IT Gli strumenti finanziari emessi ai sensi del Programma EMTN non sono stati e non saranno registrati ai sensi dello US Securities Act, o ai sensi delle corrispondenti normative in vigore nei Paesi Terzi
"obblighi ai sensi" in Italian can be translated into the following Spanish words/phrases:
Italian | Spanish |
---|---|
strumenti | instrumentos |
finanziari | financieros |
emessi | emitidos |
corrispondenti | correspondientes |
normative | normativas |
paesi | países |
terzi | terceros |
act | act |
in vigore | vigentes |
IT I governi di tutto il mondo emanano proprio obblighi di notifica di violazioni dei dati a seguito di perdite di informazioni personali. Questi obblighi variano in base alla giurisdizione, ma includono quasi sempre una clausola "porto sicuro".
ES Las naciones de todo el mundo decretan requisitos de notificación de brechas de datos sobre la pérdida de información personal. Varían según la jurisdicción, pero casi universalmente incluyen una cláusula de "puerto seguro".
Italian | Spanish |
---|---|
obblighi | requisitos |
notifica | notificación |
violazioni | brechas |
perdite | pérdida |
giurisdizione | jurisdicción |
includono | incluyen |
quasi | casi |
clausola | cláusula |
porto | puerto |
Italian | Spanish |
---|---|
obblighi | obligaciones |
essenziali | fundamentales |
sia | se |
e | y |
utente | usuario |
jimdo | jimdo |
affidamento | confiar |
Italian | Spanish |
---|---|
contrattuali | contrato |
dati | datos |
personali | personales |
adempiere | cumplir |
fornitura | suministro |
utente | suscrito |
IT Il DPA e la DSG di ServiceNow trattano i nostri obblighi in qualità di responsabile del trattamento dei dati e i tuoi obblighi in qualità di titolare del trattamento in conformità alle leggi pertinenti sulla protezione dei dati
ES El DPA y la DSG de ServiceNow abordan nuestras obligaciones como procesadores de datos y tus obligaciones como responsable del tratamiento de datos, en virtud de las leyes de protección de datos relevantes
Italian | Spanish |
---|---|
dpa | dpa |
obblighi | obligaciones |
responsabile | responsable |
dati | datos |
leggi | leyes |
pertinenti | relevantes |
protezione | protección |
dsg | dsg |
servicenow | servicenow |
IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.
ES El mantenimiento del plazo de entrega por parte de Gira presupone el cumplimiento puntual y correcto de las obligaciones contractuales del Cliente, en especial sus compromisos de pago.
Italian | Spanish |
---|---|
consegna | entrega |
contrattuali | contractuales |
cliente | cliente |
pagamento | pago |
IT Inoltre, coloro che hanno accesso ai dati personali sono soggetti a rigorosi obblighi di riservatezza e potranno essere soggetti a misure disciplinari o a licenziamento in caso di mancato rispetto di tali obblighi
ES Además, las personas que tienen acceso a los datos personales están sujetas a cláusulas de confidencialidad muy estrictas, y podrían recibir medidas disciplinarias o se podrían rescindir sus contratos si incumplen sus obligaciones
Italian | Spanish |
---|---|
accesso | acceso |
rigorosi | estrictas |
obblighi | obligaciones |
misure | medidas |
o | o |
IT "), che regola gli obblighi relativi alla protezione dei dati personali che abbiamo con i nostri clienti e che sono conformi agli obblighi legali in questo settore
ES ”), el cual regula las obligaciones en materia de protección de datos personales que tenemos con nuestros clientes y que cumplen con las obligaciones legales en dicha materia
Italian | Spanish |
---|---|
obblighi | obligaciones |
protezione | protección |
dati | datos |
personali | personales |
clienti | clientes |
legali | legales |
IT I nostri Termini di servizio sono un accordo che delinea i nostri obblighi nei tuoi confronti e i tuoi obblighi nei nostri confronti (uno dei quali consiste nel seguire queste Linee guida quando si utilizza il nostro Servizio)
ES Nuestras Condiciones de Servicio son un acuerdo que describe nuestras obligaciones para con usted y sus obligaciones para con nosotros (una de las cuales es seguir estas Reglas al utilizar nuestro Servicio)
Italian | Spanish |
---|---|
accordo | acuerdo |
seguire | seguir |
Italian | Spanish |
---|---|
contrattuali | contrato |
dati | datos |
personali | personales |
adempiere | cumplir |
fornitura | suministro |
utente | suscrito |
IT I governi di tutto il mondo emanano proprio obblighi di notifica di violazioni dei dati a seguito di perdite di informazioni personali. Questi obblighi variano in base alla giurisdizione, ma includono quasi sempre una clausola "porto sicuro".
ES Las naciones de todo el mundo decretan requisitos de notificación de brechas de datos sobre la pérdida de información personal. Varían según la jurisdicción, pero casi universalmente incluyen una cláusula de "puerto seguro".
Italian | Spanish |
---|---|
obblighi | requisitos |
notifica | notificación |
violazioni | brechas |
perdite | pérdida |
giurisdizione | jurisdicción |
includono | incluyen |
quasi | casi |
clausola | cláusula |
porto | puerto |
IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.
ES El mantenimiento del plazo de entrega por parte de Gira presupone el cumplimiento puntual y correcto de las obligaciones contractuales del Cliente, en especial sus compromisos de pago.
Italian | Spanish |
---|---|
consegna | entrega |
contrattuali | contractuales |
cliente | cliente |
pagamento | pago |
IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.
ES El mantenimiento del plazo de entrega por parte de Gira presupone el cumplimiento puntual y correcto de las obligaciones contractuales del Cliente, en especial sus compromisos de pago.
Italian | Spanish |
---|---|
consegna | entrega |
contrattuali | contractuales |
cliente | cliente |
pagamento | pago |
IT Il rispetto del termine di consegna da parte di Gira presuppone l'adempimento tempestivo e regolare degli obblighi contrattuali da parte del cliente, in particolare dei suoi obblighi di pagamento.
ES El mantenimiento del plazo de entrega por parte de Gira presupone el cumplimiento puntual y correcto de las obligaciones contractuales del Cliente, en especial sus compromisos de pago.
Italian | Spanish |
---|---|
consegna | entrega |
contrattuali | contractuales |
cliente | cliente |
pagamento | pago |
IT in violazione di obblighi contrattuali essenziali, il cui adempimento La corretta esecuzione del contratto è resa possibile solo e il rispetto del quale il partner contrattuale può fare regolarmente affidamento (obblighi cardinali)
ES en el caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales cuyo cumplimiento La correcta ejecución del contrato solo es posible y el cumplimiento en el que el socio contractual puede confiar regularmente (obligaciones cardinales)
Italian | Spanish |
---|---|
violazione | incumplimiento |
essenziali | esenciales |
corretta | correcta |
solo | solo |
e | y |
partner | socio |
regolarmente | regularmente |
affidamento | confiar |
IT 1.9 Noi potremo assumere qualsiasi persona, società o azienda come nostro subfornitore per eseguire uno qualsiasi dei o tutti i nostri obblighi e possiamo cedere uno qualsiasi dei o tutti i nostri diritti e obblighi derivanti dal Contratto.
ES 1.10 Cultures Connection podrá modificar los Términos y condiciones del presente en cualquier momento.
IT Molti degli obblighi ai sensi del CCPA vengono esaminati in altre disposizioni dell'Informativa sulla Privacy Globale
ES Muchas de las obligaciones que se rigen por la CCPA ya están contempladas en otras disposiciones de esta Política de privacidad
Italian | Spanish |
---|---|
molti | muchas |
obblighi | obligaciones |
ccpa | ccpa |
altre | otras |
disposizioni | disposiciones |
privacy | privacidad |
IT LE LIMITAZIONI DI CUI SOPRA NON ASSOLVONO IN ALCUN MODO L'UTENTE DAGLI OBBLIGHI DI PAGAMENTO AI SENSI DELLA PRECEDENTE SEZIONE 6
ES LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO LIMITARÁN, DE NINGUNA MANERA, LAS OBLIGACIONES DE PAGO DEL SUSCRIPTOR CONFORME A LA SECCIÓN 6 ANTERIOR
Italian | Spanish |
---|---|
limitazioni | limitaciones |
modo | manera |
obblighi | obligaciones |
pagamento | pago |
IT Come host, Infomaniak si impegna a rispettare i suoi obblighi ai sensi dei regolamenti sollevati
ES Como proveedor de alojamiento, Infomaniak se compromete a adaptarse a las obligaciones que le incumben en virtud de las reglamentaciones creadas
Italian | Spanish |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
impegna | compromete |
obblighi | obligaciones |
regolamenti | reglamentaciones |
IT Ai sensi delle presenti Condizioni di vendita, non siamo responsabili di eventuali errori o ritardi nell'esecuzione o nell'adempimento degli obblighi derivanti da cause al di fuori del nostro ragionevole controllo.
ES No nos responsabilizaremos de ningún incumplimiento o retraso en el cumplimiento de nuestras obligaciones en virtud de las presentes Condiciones de Venta que se derive de cualquier causa ajena a nuestro control razonable.
Italian | Spanish |
---|---|
presenti | presentes |
vendita | venta |
cause | causa |
ragionevole | razonable |
controllo | control |
IT L'Utente non può assegnare, trasferire o concedere in sublicenza nessuno dei diritti o degli obblighi che gli competono ai sensi dei presenti Termini senza il previo consenso scritto di Autodesk.
ES Usted no puede asignar, transferir ni sublicenciar ninguno de sus derechos u obligaciones en virtud de estos Términos sin el consentimiento previo expreso por escrito de Autodesk.
Italian | Spanish |
---|---|
può | puede |
assegnare | asignar |
trasferire | transferir |
diritti | derechos |
previo | previo |
consenso | consentimiento |
scritto | escrito |
autodesk | autodesk |
IT Per ulteriori informazioni sui diritti e gli obblighi di Reincubate ai sensi del GDPR, consultare la nostra politica sulla privacy .
ES Para obtener más información sobre los derechos y obligaciones de Reincubate en virtud de GDPR, consulte nuestra política de privacidad .
Italian | Spanish |
---|---|
informazioni | información |
diritti | derechos |
e | y |
obblighi | obligaciones |
gdpr | gdpr |
consultare | consulte |
politica | política |
privacy | privacidad |
IT Gli obblighi delle parti ai sensi della presente sezione sopravvivranno alla cessazione o alla scadenza delle presenti Condizioni d'uso.
ES Las obligaciones de las partes en esta sección perdurarán a la terminación o expiración de estos términos de uso.
Italian | Spanish |
---|---|
parti | partes |
sezione | sección |
IT consentire al Controllore di adempiere altrimenti ai suoi obblighi ai sensi del GDPR o di altre normative applicabili nell'ambito del trattamento dei Dati Personali.
ES permitir que el responsable del tratamiento cumpla de otro modo con sus obligaciones en virtud del GDPR u otra legislación aplicable en el ámbito del tratamiento de datos personales.
Italian | Spanish |
---|---|
consentire | permitir |
obblighi | obligaciones |
gdpr | gdpr |
o | u |
applicabili | aplicable |
dati | datos |
personali | personales |
normative | legislación |
ambito | ámbito |
IT Qualsiasi sospensione o interruzione non influirà sugli obblighi dell?Utente nei confronti di XUMO ai sensi delle presenti Condizioni o di eventuali Condizioni aggiuntive applicabili
ES Cualquier interrupción o cancelación no afectará sus obligaciones con XUMO en virtud de las presentes Condiciones y Condiciones complementarias aplicables
Italian | Spanish |
---|---|
interruzione | interrupción |
xumo | xumo |
presenti | presentes |
applicabili | aplicables |
IT XUMO può attribuire i propri diritti e obblighi ai sensi delle presenti Condizioni e di eventuali Condizioni aggiuntive applicabili, in modo completo o parziale, a qualsiasi parte in qualsiasi momento e senza preavviso
ES XUMO puede ceder sus derechos y obligaciones en virtud de estas Condiciones y Condiciones complementarias aplicables, total o parcialmente, en cualquier momento y sin notificación al respecto
Italian | Spanish |
---|---|
xumo | xumo |
può | puede |
diritti | derechos |
e | y |
applicabili | aplicables |
in | en |
momento | momento |
senza | sin |
IT Al fine di comprendere i propri obblighi ai sensi del GDPR, occorre innanzi tutto determinare se la propria attività possa essere inquadrata come titolare del trattamento o come responsabile del trattamento, tenendo conto delle seguenti tre domande:
ES Para entender sus obligaciones bajo el reglamento RGPD, debe determinar primero si su empresa funciona como responsable o como encargado del tratamiento, teniendo en cuenta estas tres preguntas:
Italian | Spanish |
---|---|
comprendere | entender |
obblighi | obligaciones |
gdpr | rgpd |
occorre | debe |
determinare | determinar |
trattamento | tratamiento |
conto | cuenta |
IT Tra le altre cose, Domestika non può controllare (a) i termini degli Accordi del corso, (b) la veridicità o la legalità degli Accordi del corso o (c) il rispetto degli obblighi di una delle parti ai sensi degli Accordi del corso
ES Entre otras cosas, Domestika no puede controlar (a) los términos de los Acuerdos de la Clase, (b) la veracidad o legalidad de los Acuerdos de la Clase o (c) el cumplimiento de cualquiera de las partes de las obligaciones de los Acuerdos de la Clase
Italian | Spanish |
---|---|
cose | cosas |
può | puede |
controllare | controlar |
corso | clase |
b | b |
veridicità | veracidad |
legalità | legalidad |
c | c |
rispetto | cumplimiento |
parti | partes |
IT L'esecuzione degli obblighi spettanti a MUSEE OPINEL sarà sospesa al verificarsi di un evento che costituisce forza maggiore ai sensi della giurisprudenza dei tribunali francesi
ES El cumplimiento de las obligaciones de MUSEE OPINEL será suspendido en caso de un evento de fuerza mayor, según el significado recogido por la jurisprudencia de los tribunales franceses
Italian | Spanish |
---|---|
esecuzione | cumplimiento |
obblighi | obligaciones |
sarà | ser |
forza | fuerza |
maggiore | mayor |
tribunali | tribunales |
un | un |
giurisprudenza | jurisprudencia |
IT Rispettare i nostri obblighi di divulgazione annuale ai sensi della legge.
ES Cumplir con nuestros requisitos de divulgación anual según la ley.
Italian | Spanish |
---|---|
rispettare | cumplir |
obblighi | requisitos |
divulgazione | divulgación |
annuale | anual |
legge | ley |
IT Adaface può trasferire e assegnare uno dei suoi diritti e obblighi ai sensi del presente Accordo senza consenso
ES ADAFACE puede transferir y asignar cualquiera de sus derechos y obligaciones en virtud de este Acuerdo sin consentimiento
Italian | Spanish |
---|---|
adaface | adaface |
può | puede |
trasferire | transferir |
e | y |
assegnare | asignar |
diritti | derechos |
obblighi | obligaciones |
senza | sin |
IT Gli obblighi delle parti ai sensi della presente sezione sopravvivranno alla cessazione o alla scadenza delle presenti Condizioni d'uso.
ES Las obligaciones de las partes en esta sección perdurarán a la terminación o expiración de estos términos de uso.
Italian | Spanish |
---|---|
parti | partes |
sezione | sección |
IT I clienti AWS possono progettare e implementare un ambiente AWS e utilizzare i servizi AWS in modo da rispettare gli obblighi ai sensi del Quebec Act.
ES Los clientes de AWS pueden diseñar e implementar un entorno de AWS, además de utilizar los servicios de AWS de una manera tal que permita cumplir las obligaciones establecidas por la Ley de Quebec.
Italian | Spanish |
---|---|
aws | aws |
progettare | diseñar |
ambiente | entorno |
rispettare | cumplir |
obblighi | obligaciones |
quebec | quebec |
act | ley |
IT È responsabilità di ciascun cliente determinare se il trasferimento e l'archiviazione dei dati al di fuori del Quebec o del Canada soddisfi i propri requisiti di sicurezza e gli obblighi della privacy ai sensi del Quebec Act.
ES Es responsabilidad de cada cliente determinar si la transferencia y el almacenamiento de datos fuera de Quebec o de Canadá cumple las obligaciones relacionadas con la seguridad y la privacidad que determina la Ley de Quebec.
Italian | Spanish |
---|---|
ciascun | cada |
cliente | cliente |
determinare | determinar |
trasferimento | transferencia |
dati | datos |
quebec | quebec |
act | ley |
canada | canadá |
IT Le informazioni sanitarie che devono essere archiviate, utilizzate o divulgate al di fuori di Alberta possono essere soggette a determinati obblighi ai sensi di HIA prima di tale archiviazione, utilizzo o divulgazione al di fuori di Alberta
ES La información sobre saludo que se almacena, usa o divulga fuera de Alberta puede estar sujeta ciertas obligaciones bajo HIA antes de tal almacenamiento, uso o divulgación fuera de Alberta
Italian | Spanish |
---|---|
o | o |
alberta | alberta |
determinati | ciertas |
obblighi | obligaciones |
divulgazione | divulgación |
soggette | sujeta |
IT È responsabilità di ciascun cliente determinare se il trasferimento e la conservazione dei dati al di fuori di Alberta o del Canada soddisfi i loro requisiti di sicurezza e gli obblighi della privacy ai sensi di HIA.
ES Es responsabilidad de cada cliente determinar si la transferencia o el almacenamiento de datos fuera de Alberta o de Canadá cumple sus obligaciones relacionadas con la seguridad y la privacidad bajo HIA.
Italian | Spanish |
---|---|
ciascun | cada |
cliente | cliente |
determinare | determinar |
trasferimento | transferencia |
e | y |
conservazione | almacenamiento |
dati | datos |
alberta | alberta |
canada | canadá |
IT È responsabilità di ciascun cliente determinare se il trasferimento e la conservazione dei dati al di fuori di Terranova, Labrador o Canada soddisfi i propri requisiti di sicurezza e gli obblighi della privacy ai sensi del NL PHIA.
ES Es responsabilidad de cada cliente determinar si la transferencia o el almacenamiento de datos fuera de TL o de Canadá cumple las obligaciones relacionadas con la seguridad y la privacidad que determina la PHIA de TL.
Italian | Spanish |
---|---|
ciascun | cada |
cliente | cliente |
determinare | determinar |
trasferimento | transferencia |
conservazione | almacenamiento |
dati | datos |
canada | canadá |
IT In che modo AWS può aiutare i titolari del trattamento dei dati a soddisfare gli obblighi di notifica di inadempimento dati ai sensi dell'LGPD?
ES ¿Cómo puede AWS ayudar a los controladores de datos a cumplir con sus obligaciones de notificación de infracción de acuerdo con la LGPD?
Italian | Spanish |
---|---|
aws | aws |
può | puede |
aiutare | ayudar |
dati | datos |
soddisfare | cumplir |
obblighi | obligaciones |
notifica | notificación |
lgpd | lgpd |
IT 1. Non saremo ritenuti responsabili per eventuali ritardi od omissioni nel rispondere o nell'adempiere ai nostri obblighi ai sensi dei presenti Termini se il ritardo o l'omissione scaturiscono da cause non imputabili a noi.
ES 1. No seremos responsables de ninguna demora o incumplimiento de las obligaciones asumidas en las presentes Condiciones en caso de que dicha demora o incumplimiento se deriven de una causa ajena a su control razonable.
Italian | Spanish |
---|---|
responsabili | responsables |
presenti | presentes |
ritardo | demora |
cause | causa |
noi | su |
IT Ai sensi delle presenti Condizioni di vendita, non siamo responsabili di eventuali errori o ritardi nell'esecuzione o nell'adempimento degli obblighi derivanti da cause al di fuori del nostro ragionevole controllo.
ES No nos responsabilizaremos de ningún incumplimiento o retraso en el cumplimiento de nuestras obligaciones en virtud de las presentes Condiciones de Venta que se derive de cualquier causa ajena a nuestro control razonable.
Italian | Spanish |
---|---|
presenti | presentes |
vendita | venta |
cause | causa |
ragionevole | razonable |
controllo | control |
IT Gli obblighi delle parti ai sensi della presente sezione sopravvivranno alla cessazione o alla scadenza delle presenti Condizioni d'uso.
ES Las obligaciones de las partes en esta sección perdurarán a la terminación o expiración de estos términos de uso.
Italian | Spanish |
---|---|
parti | partes |
sezione | sección |
IT Gli obblighi delle parti ai sensi della presente sezione sopravvivranno alla cessazione o alla scadenza delle presenti Condizioni d'uso.
ES Las obligaciones de las partes en esta sección perdurarán a la terminación o expiración de estos términos de uso.
Italian | Spanish |
---|---|
parti | partes |
sezione | sección |
IT Gli obblighi delle parti ai sensi della presente sezione sopravvivranno alla cessazione o alla scadenza delle presenti Condizioni d'uso.
ES Las obligaciones de las partes en esta sección perdurarán a la terminación o expiración de estos términos de uso.
Italian | Spanish |
---|---|
parti | partes |
sezione | sección |
IT Gli obblighi delle parti ai sensi della presente sezione sopravvivranno alla cessazione o alla scadenza delle presenti Condizioni d'uso.
ES Las obligaciones de las partes en esta sección perdurarán a la terminación o expiración de estos términos de uso.
Italian | Spanish |
---|---|
parti | partes |
sezione | sección |
IT Gli obblighi delle parti ai sensi della presente sezione sopravvivranno alla cessazione o alla scadenza delle presenti Condizioni d'uso.
ES Las obligaciones de las partes en esta sección perdurarán a la terminación o expiración de estos términos de uso.
Italian | Spanish |
---|---|
parti | partes |
sezione | sección |
IT Gli obblighi delle parti ai sensi della presente sezione sopravvivranno alla cessazione o alla scadenza delle presenti Condizioni d'uso.
ES Las obligaciones de las partes en esta sección perdurarán a la terminación o expiración de estos términos de uso.
Italian | Spanish |
---|---|
parti | partes |
sezione | sección |
IT Gli obblighi delle parti ai sensi della presente sezione sopravvivranno alla cessazione o alla scadenza delle presenti Condizioni d'uso.
ES Las obligaciones de las partes en esta sección perdurarán a la terminación o expiración de estos términos de uso.
Italian | Spanish |
---|---|
parti | partes |
sezione | sección |
IT Come host, Infomaniak si impegna a rispettare i suoi obblighi ai sensi dei regolamenti sollevati
ES Como proveedor de alojamiento, Infomaniak se compromete a adaptarse a las obligaciones que le incumben en virtud de las reglamentaciones creadas
Italian | Spanish |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
impegna | compromete |
obblighi | obligaciones |
regolamenti | reglamentaciones |
IT consentire al Controllore di adempiere altrimenti ai suoi obblighi ai sensi del GDPR o di altre normative applicabili nell'ambito del trattamento dei Dati Personali.
ES permitir que el responsable del tratamiento cumpla de otro modo con sus obligaciones en virtud del GDPR u otra legislación aplicable en el ámbito del tratamiento de datos personales.
Italian | Spanish |
---|---|
consentire | permitir |
obblighi | obligaciones |
gdpr | gdpr |
o | u |
applicabili | aplicable |
dati | datos |
personali | personales |
normative | legislación |
ambito | ámbito |
IT Webfleet Solutions potrà cedere i propri diritti e delegare i propri obblighi ai sensi dei Termini di utilizzo a qualsiasi parte, in qualsiasi momento, senza dartene preavviso.
ES Webfleet Solutions puede otorgar sus derechos y delegar sus responsabilidades conforme a los Términos de uso a cualquier entidad en cualquier momento sin notificárselo.
Italian | Spanish |
---|---|
solutions | solutions |
potrà | puede |
diritti | derechos |
e | y |
delegare | delegar |
momento | momento |
Showing 50 of 50 translations