IT In determinate situazioni, possiamo essere tenuti a divulgare i dati personali dell'utente su legittima richiesta delle autorità pubbliche, ad esempio per soddisfare esigenze di sicurezza nazionale o garantire il rispetto della legge.
IT In determinate situazioni, possiamo essere tenuti a divulgare i dati personali dell'utente su legittima richiesta delle autorità pubbliche, ad esempio per soddisfare esigenze di sicurezza nazionale o garantire il rispetto della legge.
PT Em certas situações, pode ser solicitado que divulguemos os dados pessoais em resposta a solicitações legais pelas autoridades públicas, inclusive para atender a segurança nacional ou requisitos de aplicação da lei.
Italian | Portuguese |
---|---|
situazioni | situações |
possiamo | pode |
richiesta | solicitações |
pubbliche | públicas |
soddisfare | atender |
esigenze | requisitos |
sicurezza | segurança |
nazionale | nacional |
IT I residenti nell'Unione Europea o in Svizzera con richieste o reclami riguardanti la privacy sono prima tenuti a contattarci tramite e-mail all'indirizzo privacy@sproutsocial.com
PT Os cidadãos da União Europeia e da Suíça que tiverem dúvidas ou reclamações sobre o Escudo de Proteção da Privacidade devem entrar em contato conosco pelo e-mail privacy@sproutsocial.com
Italian | Portuguese |
---|---|
europea | europeia |
svizzera | suíça |
e | e |
com | contato |
IT Come accennato in precedenza, gli internet provider sono spesso tenuti per legge a conservare i tuoi dati per un certo periodo di tempo
PT Conforme mencionado anteriormente, os ISPs são, por força da lei, obrigados a salvar seus dados por um certo período de tempo
Italian | Portuguese |
---|---|
accennato | mencionado |
legge | lei |
un | um |
in precedenza | anteriormente |
IT Gli editori che utilizzano Outbrain per indirizzare il traffico verso i propri siti possono essere tenuti ad offrire esperienze utente conformi alle linee guida sui contenuti Outbrain.
PT Publishers que usam a Outbrain para aquisição de tráfego para seus sites podem precisar oferecer experiências de usuário que estejam em conformidade com as diretrizes de conteúdo da Outbrain especificadas.
Italian | Portuguese |
---|---|
utilizzano | usam |
siti | sites |
possono | podem |
offrire | oferecer |
esperienze | experiências |
utente | usuário |
contenuti | conteúdo |
outbrain | outbrain |
linee guida | diretrizes |
IT Si prega di notare che potremmo non essere in grado di eliminare i dati se siamo tenuti a conservarli per adempiere a determinati obblighi di legge.
PT Pode não ser possível excluir seus dados se estivermos obrigados por lei a retê-los.
Italian | Portuguese |
---|---|
eliminare | excluir |
legge | lei |
IT Gli HSM svolgono un ruolo fondamentale nel garantire le operazioni di pagamento, dunque è essenziale che vengano tenuti al sicuro durante tutto il loro ciclo di vita, dalla produzione alla spedizione fino al periodo operativo e allo smantellamento
PT Os HSMs desempenham um papel fundamental na garantia das transações de pagamento, portanto é essencial que os próprios HSMs sejam mantidos seguros durante todo o seu ciclo de vida - desde a fabricação e envio até seu funcionamento e desativação
Italian | Portuguese |
---|---|
hsm | hsms |
ruolo | papel |
dunque | portanto |
tenuti | mantidos |
tutto | todo |
vita | vida |
produzione | fabricação |
spedizione | envio |
operativo | funcionamento |
e | e |
IT Bitdefender ha dichiarato che questi soggetti incaricati del trattamento sono tenuti a mantenere il suo stesso livello di sicurezza e non sono autorizzati a condividere i dati con ulteriori terze parti.
PT A Bitdefender disse que esses processadores de dados externos são obrigados a manter o mesmo nível de segurança dos dados do cliente que a própria empresa, e que eles não têm permissão para compartilhar dados com terceiros.
Italian | Portuguese |
---|---|
bitdefender | bitdefender |
mantenere | manter |
livello | nível |
sicurezza | segurança |
e | e |
dati | dados |
terze | terceiros |
IT Padroneggia nuove competenze con corsi tenuti da professionisti dei social
PT Aprenda mais nos cursos ministrados por especialistas em mídias sociais
Italian | Portuguese |
---|---|
corsi | cursos |
professionisti | especialistas |
IT Gli sviluppatori che utilizzano OpenApps sono tenuti a fornire un supporto per le loro applicazioni.
PT Desenvolvedores que usam o OpenApps são responsáveis por fornecer suporte aos seus aplicativos.
Italian | Portuguese |
---|---|
sviluppatori | desenvolvedores |
utilizzano | usam |
fornire | fornecer |
IT I distretti scolastici sono tenuti a rispettare la normativa nazionale ed europea sulla tutela dei minori su Internet (CIPA) e a proteggere gli studenti da contenuti dannosi durante la navigazione in Internet.
PT Os distritos escolares devem estar em conformidade com a Lei de Proteção à Internet das Crianças (CIPA — Lei de Proteção à Internet das Crianças) e proteger os alunos contra conteúdo nocivo enquanto navegam na internet.
Italian | Portuguese |
---|---|
distretti | distritos |
minori | crianças |
internet | internet |
contenuti | conteúdo |
rispettare | conformidade |
normativa | lei |
IT La verifica in due passaggi forzata è una policy di sicurezza avanzata che gli utenti di un'organizzazione sono tenuti a seguire per accedere ai propri prodotti Atlassian Cloud.
PT A verificação em duas etapas obrigatória é uma política de segurança que exige que os usuários de uma organização ativem esse recurso para entrar e acessar os produtos da Atlassian na nuvem.
Italian | Portuguese |
---|---|
passaggi | etapas |
policy | política |
sicurezza | segurança |
utenti | usuários |
organizzazione | organização |
atlassian | atlassian |
cloud | nuvem |
IT The Met è un pay-as-you-wish (paga come desideri) per i residenti dello Stato di New York e studenti di New York, New Jersey e Connecticut; i visitatori provenienti da fuori New York sono tenuti a pagare una tassa di ammissione fissa
PT The Met é pago com o valor que você desejar para residentes do Estado de Nova Yorl e estudantes de Nova York, Nova Jersey e Connecticut; visitantes de fora de Nova York são obrigados a pagar uma taxa de admissão fixa
Italian | Portuguese |
---|---|
desideri | desejar |
residenti | residentes |
new | nova |
studenti | estudantes |
visitatori | visitantes |
sono | são |
tassa | taxa |
ammissione | admissão |
fissa | fixa |
york | york |
IT Sarà più facile per controllare la cronologia di un broker regolamentato (guardare attraverso la limatura FCA), gli intermediari sono tenuti ad un livello più alto di servizio e requisiti di messo in atto da parte del regolatore.
PT Será mais fácil de verificar a história de um corretor regulamentada (olhar através dos registros FCA), os corretores são mantidos a um padrão mais elevado de serviço e requisitos postas em prática pelo regulador.
Italian | Portuguese |
---|---|
più | mais |
facile | fácil |
controllare | verificar |
regolamentato | regulamentada |
guardare | olhar |
tenuti | mantidos |
livello | padrão |
alto | elevado |
servizio | serviço |
e | e |
requisiti | requisitos |
regolatore | regulador |
IT La formazione in diretta via webinar per la 27001Academy è attualmente erogata in inglese e spagnolo. Per le altre Accademie, i webinar per ora sono tenuti solo in inglese.
PT Treinamentos online ao vivo para a 27001Academy via webinar atualmente são entregues em inglês e espanhol. Para outras Academias, webinars são disponibilizados apenas em inglês no momento.
Italian | Portuguese |
---|---|
formazione | treinamentos |
e | e |
ora | momento |
sono | são |
solo | apenas |
IT Il governo non pone limiti alla larghezza di banda, né lo fa imporre il controllo sull'infrastruttura, tranne in situazioni di emergenza in cui gli ISP sono tenuti a rendere la propria infrastruttura disponibile per la risposta ufficiale
PT O governo não coloca limites na largura de banda nem impõe controle sobre sua infraestrutura, exceto em situações de emergência, quando os provedores de internet são obrigados a deixar sua infraestrutura disponível para a resposta oficial
Italian | Portuguese |
---|---|
governo | governo |
pone | coloca |
limiti | limites |
larghezza | largura |
banda | banda |
controllo | controle |
infrastruttura | infraestrutura |
tranne | exceto |
situazioni | situações |
sono | são |
disponibile | disponível |
ufficiale | oficial |
IT Il partner è un centro di formazione autorizzato SketchUp e offre corsi su SketchUp di alta qualità tenuti da un istruttore certificato.
PT O parceiro é um Centro de treinamento autorizado do SketchUp e oferece treinamento de alta qualidade sobre o SketchUp, conduzido por um instrutor certificado.
Italian | Portuguese |
---|---|
partner | parceiro |
un | um |
autorizzato | autorizado |
e | e |
offre | oferece |
qualità | qualidade |
istruttore | instrutor |
certificato | certificado |
sketchup | sketchup |
Italian | Portuguese |
---|---|
coinvolgenti | envolvente |
e | e |
intera | inteiro |
giornata | dia |
istruttori | instrutores |
livello | classe |
mondiale | mundial |
sede | local |
Italian | Portuguese |
---|---|
coinvolgenti | envolvente |
e | e |
intera | inteiro |
giornata | dia |
livello | classe |
mondiale | mundial |
sede | local |
IT Per ridurre al minimo il numero di ore di lavoro perse, IMAGINiT ha condensato i corsi di formazione, che si sono tenuti per due giorni in una località neutrale.
PT Para minimizar a perda de tempo de trabalho, a IMAGINiT condensou o treinamento: foram dois dias em local neutro.
IT I nostri Responsabili del trattamento avranno accesso ai tuoi dati personali secondo quanto ragionevolmente necessario per lo svolgimento delle loro attività per nostro conto e sono tenuti a proteggerli e a non divulgarli o utilizzarli per altri scopi
PT Nossos Processadores terão acesso aos seus dados pessoais razoavelmente necessários para executar suas tarefas em nosso nome, e são obrigados a protegê-los e a não divulgar ou usá-los para outros fins
Italian | Portuguese |
---|---|
accesso | acesso |
ragionevolmente | razoavelmente |
e | e |
utilizzarli | usá-los |
altri | outros |
scopi | fins |
IT Questi appaltatori vengono chiamati Responsabili del trattamento e sono contrattualmente tenuti a trattare i tuoi dati personali in rigorosa conformità con le nostre istruzioni ed esclusivamente nell'ambito delle stesse
PT Esses contratantes são chamados de operadores de dados pessoais e são contratualmente obrigados a tratar seus dados pessoais estritamente de acordo com e apenas dentro do escopo de nossas instruções
Italian | Portuguese |
---|---|
appaltatori | contratantes |
chiamati | chamados |
personali | pessoais |
conformità | acordo |
istruzioni | instruções |
esclusivamente | apenas |
ambito | escopo |
IT Inoltre devono garantire rigorosi standard di sicurezza dei dati, non devono divulgare i tuoi dati personali senza il tuo permesso e sono tenuti a interrompere immediatamente il trattamento dei dati personali in caso di rescissione del contratto.
PT Eles devem garantir rigorosos padrões de segurança de dados e segurança da informação, não devem divulgar seus dados pessoais sem nossa instrução e são obrigados a parar de tratar os dados pessoais imediatamente em caso de rescisão contratual.
Italian | Portuguese |
---|---|
devono | devem |
rigorosi | rigorosos |
standard | padrões |
divulgare | divulgar |
personali | pessoais |
e | e |
interrompere | parar |
immediatamente | imediatamente |
caso | caso |
contratto | contratual |
trattamento | tratar |
IT Sintesi degli eventi più importanti che si sono tenuti nel settore.
PT Resumos dos eventos mais importantes que ocorreram no setor.
Italian | Portuguese |
---|---|
eventi | eventos |
più | mais |
importanti | importantes |
settore | setor |
IT I primi WDSF World Dance Sport Games si sono tenuti nel 2013 a Taipei.
PT Os primeiros WDSF World DanceSport Games foram disputados em 2013 na Taipé Chinesa.
Italian | Portuguese |
---|---|
primi | primeiros |
world | world |
sono | foram |
games | games |
Italian | Portuguese |
---|---|
procedure | procedimentos |
affrontare | lidar |
violazione | violação |
informazioni | informações |
personali | pessoais |
e | e |
regolamentazione | regulador |
applicabile | aplicável |
laddove | onde |
legalmente | legalmente |
farlo | fazê-lo |
abbiamo messo | colocamos |
IT Nella misura in cui i contenuti di questa pagina non sono stati creati dal gestore, vengono tenuti presenti i diritti d'autore di terzi
PT Caso os conteúdos desta página não tenham sido compilados pelo provedor, estão válidos os direitos de autor de terceiros
Italian | Portuguese |
---|---|
contenuti | conteúdos |
sono | estão |
stati | sido |
diritti | direitos |
autore | autor |
terzi | terceiros |
IT I detenuti venivano tenuti in isolamento, al fine di agevolare la riabilitazione e la "penitenza" (da cui deriva il soprannome della prigione)
PT Os presos eram mantidos em confinamento solitário, na tentativa de incentivar a reabilitação e a "penitência" (daí o apelido da prisão)
Italian | Portuguese |
---|---|
tenuti | mantidos |
riabilitazione | reabilitação |
e | e |
prigione | prisão |
IT Smartsheet è tenuta a raccogliere l'imposta sulle vendite dai clienti residenti in stati specifici. Per soddisfare pienamente questi obblighi, siamo tenuti a raccogliere informazioni relative all'indirizzo di fatturazione dei nostri clienti.
PT O Smartsheet é necessário para coletar impostos sobre vendas de clientes localizados em estados específicos. Para atender a esses requisitos de forma adequada, precisamos coletar informações de endereço de cobrança dos nossos clientes.
Italian | Portuguese |
---|---|
raccogliere | coletar |
vendite | vendas |
clienti | clientes |
stati | estados |
specifici | específicos |
soddisfare | atender |
questi | esses |
informazioni | informações |
indirizzo | endereço |
fatturazione | cobrança |
nostri | nossos |
smartsheet | smartsheet |
IT Siamo tenuti a raccogliere l'imposta sulle vendite da tutti i clienti residenti negli Stati che la richiedono, comprese le associazioni no profit e gli enti pubblici
PT Nós somos obrigados a recolher impostos sobre vendas de todos os clientes localizados em estados que o exigem, incluindo empresas sem fins lucrativos e agências do governo
Italian | Portuguese |
---|---|
raccogliere | recolher |
vendite | vendas |
stati | estados |
richiedono | exigem |
comprese | incluindo |
e | e |
IT Siamo tenuti a disporre di documentazione ufficiale per i nostri record se non facciamo pagare l'imposta sulle vendite.
PT Somos obrigados a ter a documentação oficial para nossos registros, se não cobrarmos imposto sobre vendas.
Italian | Portuguese |
---|---|
siamo | somos |
documentazione | documentação |
ufficiale | oficial |
record | registros |
imposta | imposto |
vendite | vendas |
IT In determinate situazioni, potremmo essere tenuti a divulgare informazioni personali in risposta a richieste legittime da parte delle autorità pubbliche, anche per soddisfare i requisiti di sicurezza nazionale o di applicazione della legge
PT Em certas situações, podemos ser obrigados a divulgar informações pessoais em resposta a solicitações legais de autoridades públicas, inclusive para atender aos requisitos de segurança nacional ou de aplicação da lei
Italian | Portuguese |
---|---|
situazioni | situações |
potremmo | podemos |
divulgare | divulgar |
informazioni | informações |
risposta | resposta |
pubbliche | públicas |
soddisfare | atender |
sicurezza | segurança |
nazionale | nacional |
IT Scopri dove si sono tenuti gli eventi del GIS Day 2020.
PT Descubra onde os eventos do GIS Day 2020 foram realizados.
Italian | Portuguese |
---|---|
scopri | descubra |
sono | foram |
gli | os |
eventi | eventos |
del | do |
gis | gis |
day | day |
IT Dalle bevande che richiedono la bottiglia o la lattina perfetta ai prodotti che devono essere tenuti in posizione all'interno di un contenitore, il tuo packaging personalizzato può essere più di un semplice mezzo per proteggere il tuo prodotto
PT De bebidas que precisam da garrafa ou lata perfeita a produtos que precisam ser guardados dentro de um recipiente, sua embalagem personalizada pode ser mais do que apenas um meio de manter seu produto protegido
Italian | Portuguese |
---|---|
bevande | bebidas |
bottiglia | garrafa |
perfetta | perfeita |
contenitore | recipiente |
packaging | embalagem |
personalizzato | personalizada |
più | mais |
proteggere | manter |
IT Una volta arrivati ora tutti sono tenuti alla quarantena
PT Uma vez que chegam agora, todos são obrigados a colocar em quarentena
Italian | Portuguese |
---|---|
tutti | todos |
sono | são |
quarantena | quarentena |
IT Ora passiamo agli armadietti della cucina. Il I frontali sono abbastanza classici tenuti nello stile americano Shaker e hanno il Colore "grigio nobile
PT Agora, para os próprios armários da cozinha. O As frentes são bastante clássicas mantido no estilo American Shaker e ter o Cor "cinza nobre
Italian | Portuguese |
---|---|
ora | agora |
cucina | cozinha |
abbastanza | bastante |
stile | estilo |
e | e |
IT Non conti bancari sono tenuti a firmare fino alla carta prepagata MasterCard, ei fondi sono accessibili entro 2 ore di un pagamento che è ricevuto sulla scheda.
PT Não há contas bancárias são obrigados a se inscrever para a MasterCard pré-pago, e os fundos são acessíveis dentro de 2 horas de um pagamento a ser recebido no cartão.
Italian | Portuguese |
---|---|
conti | contas |
prepagata | pré-pago |
mastercard | mastercard |
fondi | fundos |
accessibili | acessíveis |
ricevuto | recebido |
IT Tenendo un conto con un broker regolamentato protegge i client nel caso del mediatore di collasso come i fondi dei clienti sono tenuti in conti separati e nella compensazione peggiore dei casi sarebbero stati pagati dal regolatore finanziario
PT Segurando uma conta com um corretor regulamentada protege os clientes no caso do corretor colapso como os fundos dos clientes são mantidos em contas separadas e, no pior cenário possível compensação seria paga pelo regulador financeiro
Italian | Portuguese |
---|---|
tenendo | segurando |
broker | corretor |
regolamentato | regulamentada |
protegge | protege |
fondi | fundos |
sono | são |
tenuti | mantidos |
separati | separadas |
compensazione | compensação |
regolatore | regulador |
finanziario | financeiro |
peggiore | pior |
IT Ad esempio, gli intermediari non regolamentati non hanno un regolatore finanziario che controlla il modo in cui l?azienda opera e proteggere i fondi dei clienti tenuti in considerazione
PT Por exemplo, os corretores não regulamentados não tem um regulador financeiro controlar a forma como a empresa opera e proteger os fundos dos clientes mantidos em conta
Italian | Portuguese |
---|---|
esempio | exemplo |
regolamentati | regulamentados |
regolatore | regulador |
finanziario | financeiro |
modo | forma |
azienda | empresa |
opera | opera |
e | e |
proteggere | proteger |
fondi | fundos |
clienti | clientes |
tenuti | mantidos |
IT broker regolamentati sono tenuti a rispettare le norme rigorose in materia di rendicontazione finanziaria, la sicurezza e la protezione dei fondi dei clienti
PT corretores regulamentados são obrigados a cumprir com os regulamentos rigorosos relativos a relatórios financeiros, a segurança ea protecção dos fundos do cliente
Italian | Portuguese |
---|---|
broker | corretores |
regolamentati | regulamentados |
sono | são |
rispettare | cumprir |
norme | regulamentos |
finanziaria | financeiros |
fondi | fundos |
clienti | cliente |
IT I mouse sono stati tenuti nell'ambito (di una dieta controllata o ad alta percentuale di grassi del grasso di 60%) per tre mesi prima della valutazione di comportamento.
PT Os ratos foram mantidos sob um controlado ou uma elevação - (dieta gorda da gordura de 60%) por três meses antes da avaliação do comportamento.
Italian | Portuguese |
---|---|
tenuti | mantidos |
dieta | dieta |
o | ou |
mesi | meses |
valutazione | avaliação |
comportamento | comportamento |
IT Prima del luglio 2021, le persone positive per COVID-19 ed i loro contatti della famiglia sono stati tenuti a quarantine a casa per i dieci giorni
PT Antes de julho de 2021, os indivíduos positivos para COVID-19 e seus contactos do agregado familiar foram exigidos quarantine em casa por dez dias
Italian | Portuguese |
---|---|
luglio | julho |
ed | e |
dieci | dez |
giorni | dias |
IT I giardini sono rigogliosi e ben tenuti con piccole statue, monumenti e fontane lungo il tragitto.
PT Os jardins são exuberantes e muito bem cuidados, com pequenas estátuas, monumentos e fontes por todo o lugar.
Italian | Portuguese |
---|---|
giardini | jardins |
e | e |
ben | bem |
piccole | pequenas |
statue | estátuas |
monumenti | monumentos |
fontane | fontes |
IT I pezzi vengono trasportati verso la stazione di ispezione in un'apparecchiatura e tenuti in posizione da un ferma-anello caricato a molla, quindi l'altezza di posizionamento può variare
PT As peças são apresentadas à estação de inspeção em um suporte e mantidas em posição por um dispositivo com tensão por mola, de modo que haja alguma variação na altura na qual elas estão posicionadas
Italian | Portuguese |
---|---|
pezzi | peças |
vengono | esta |
stazione | estação |
ispezione | inspeção |
e | e |
posizione | posição |
altezza | altura |
IT I dipendenti di ServiceNow e i fornitori di servizi che hanno accesso alle informazioni personali raccolte attraverso i nostri siti Web o dai partecipanti agli Eventi sono tenuti a garantire la sicurezza e la riservatezza di tali informazioni.
PT A equipe da ServiceNow e os fornecedores de serviço com acesso a informações pessoais coletadas em nossos websites ou de participantes de eventos devem manter tais informações sob confidencialidade e segurança.
Italian | Portuguese |
---|---|
dipendenti | equipe |
e | e |
servizi | serviço |
accesso | acesso |
informazioni | informações |
raccolte | coletadas |
o | ou |
partecipanti | participantes |
eventi | eventos |
servicenow | servicenow |
IT I corsi vengono tenuti in una delle nostre sedi di formazione o presso la tua struttura e vanno da lezioni pubbliche altamente standardizzate a offerte su misura per le esigenze specifiche della tua organizzazione
PT As aulas são ministradas em um de nossos centros de treinamento ou nas instalações do cliente; podem ser aulas públicas padronizadas ou aulas mais personalizadas e adaptadas às necessidades específicas de sua organização
Italian | Portuguese |
---|---|
e | e |
pubbliche | públicas |
su misura | personalizadas |
IT Ad eccezione della Cina, che ha consentito ai lavoratori di tornare nei loro uffici, i nostri dipendenti che possono lavorare da casa sono ora tenuti a farlo, con protocolli per garantire che i dipendenti lavorino in sicurezza
PT Com exceção da China, que permitiu a volta dos trabalhadores aos escritórios, em todos os outros países os funcionários que podem trabalhar em casa agora são obrigados a isso, seguindo os protocolos em vigor para garantir a segurança no trabalho
Italian | Portuguese |
---|---|
eccezione | exceção |
cina | china |
consentito | permitiu |
tornare | volta |
uffici | escritórios |
possono | podem |
ora | agora |
protocolli | protocolos |
IT Utilizziamo revisori di fama mondiale e tutti i fondi dei clienti sono completamente separati e tenuti al sicuro all'interno delle istituzioni bancarie britanniche e tedesche.
PT Utilizamos auditores de renome de classe mundial e todos os fundos dos clientes são totalmente segregados e mantidos em segurança nas instituições bancárias do Reino Unido e da Alemanha.
Italian | Portuguese |
---|---|
utilizziamo | utilizamos |
revisori | auditores |
mondiale | mundial |
e | e |
fondi | fundos |
clienti | clientes |
tenuti | mantidos |
istituzioni | instituições |
IT Tutti i vostri fondi, senza alcuna eccezione, sono completamente segregati in conti speciali del cliente e sono tenuti separati dai nostri fondi aziendali, assicurando loro di rimanere sicuri
PT Todos os seus fundos, sem exceções, são totalmente segregados em contas de clientes especiais e mantidos separados dos fundos da empresa, garantindo que eles permaneçam seguros
Italian | Portuguese |
---|---|
fondi | fundos |
senza | sem |
completamente | totalmente |
conti | contas |
speciali | especiais |
cliente | clientes |
e | e |
tenuti | mantidos |
separati | separados |
aziendali | empresa |
assicurando | garantindo |
sicuri | seguros |
IT Siano essi classificati come fondi aziendali o fondi per i clienti, sono tenuti in istituti finanziari autorizzati a livello mondiale nel Regno Unito e in Germania, tra i più sicuri della loro categoria.
PT Independentemente de serem classificados como fundos da empresa ou fundos de clientes, eles são mantidos em instituições financeiras licenciadas de classe mundial no Reino Unido e na Alemanha, entre as mais seguras de sua categoria.
Italian | Portuguese |
---|---|
classificati | classificados |
fondi | fundos |
aziendali | empresa |
o | ou |
tenuti | mantidos |
finanziari | financeiras |
mondiale | mundial |
regno | reino |
unito | unido |
IT Abbiamo scoperto che il GPS non ci ha tenuti in giro, raccogliendo un segnale entro circa 30 secondi dallessere fuori, il che è allincirca alla pari
PT Descobrimos que o GPS não nos mantinha pendurados, captando um sinal cerca de 30 segundos depois de estarmos do lado de fora, o que é quase normal
Italian | Portuguese |
---|---|
gps | gps |
segnale | sinal |
secondi | segundos |
abbiamo scoperto | descobrimos |
Showing 50 of 50 translations