IT Il tasso di ricoveri correlati a SARS-CoV-2 osservato è stato dello 0,2% nel gruppo vaccinato rispetto allo 0,3% nel gruppo non vaccinato
IT Il tasso di ricoveri correlati a SARS-CoV-2 osservato è stato dello 0,2% nel gruppo vaccinato rispetto allo 0,3% nel gruppo non vaccinato
PT A taxa observada de hospitalizações relacionadas ao SARS-CoV-2 foi de 0,2% no grupo vacinado versus 0,3% no grupo não vacinado
Italian | Portuguese |
---|---|
tasso | taxa |
correlati | relacionadas |
stato | foi |
gruppo | grupo |
a | versus |
IT Il tasso di ricoveri correlati a SARS-CoV-2 osservato è stato dello 0,2% nel gruppo vaccinato rispetto allo 0,3% nel gruppo non vaccinato
PT A taxa observada de hospitalizações relacionadas ao SARS-CoV-2 foi de 0,2% no grupo vacinado versus 0,3% no grupo não vacinado
Italian | Portuguese |
---|---|
tasso | taxa |
correlati | relacionadas |
stato | foi |
gruppo | grupo |
a | versus |
IT I fornitori di cure mediche dovrebbero anche incoraggiare questi pazienti ad essere vaccinato contro il virus, pure.
PT Os fornecedores de serviços de saúde devem igualmente incentivar estes pacientes ser vacinado contra o vírus, também.
Italian | Portuguese |
---|---|
fornitori | fornecedores |
dovrebbero | devem |
incoraggiare | incentivar |
questi | estes |
pazienti | pacientes |
virus | vírus |
IT Ciò è stata osservata in persone che acquistano SARS-CoV-2 via l'infezione naturale come pure in coloro che è stato vaccinato.
PT Isto foi observado nos indivíduos que adquirem SARS-CoV-2 através da infecção natural, assim como naqueles que foram vacinadas.
Italian | Portuguese |
---|---|
persone | indivíduos |
infezione | infecção |
naturale | natural |
pure | assim |
IT Se il gruppo vaccinato dovesse diffondere pochissimo o nessun virus rispetto al gruppo placebo, sarebbe una forte evidenza che un vaccino riduce le probabilità che i destinatari del vaccino siano contagiosi
PT Se o grupo vacinado expelisse muito pouco ou nenhum vírus em comparação com o grupo placebo, seria uma forte evidência de que uma vacina reduziria as chances de que os vacinados fossem contagiosos
Italian | Portuguese |
---|---|
gruppo | grupo |
nessun | nenhum |
virus | vírus |
forte | forte |
vaccino | vacina |
probabilità | chances |
IT Puoi ottenere un NHS Covid Pass tramite lapp principale del SSN se sei vaccinato due volte o hai un test negativo. Ecco come.
PT Você pode obter um NHS Covid Pass por meio do aplicativo principal do NHS se estiver vacinado duas vezes ou se tiver um teste negativo. Veja como.
Italian | Portuguese |
---|---|
nhs | nhs |
covid | covid |
principale | principal |
o | ou |
test | teste |
negativo | negativo |
IT In questo studio, il gruppo di ricerca trovato ha vaccinato la gente senza cronologia aumenti di manifestazione di infezione COVID-19 di piccoli nelle domande fisiologiche all'esercizio classificato.
PT Neste estudo, a equipa de investigação encontrada vacinou povos sem a história de aumentos pequenos da mostra da infecção COVID-19 em procuras fisiológicos ao exercício classificado.
Italian | Portuguese |
---|---|
trovato | encontrada |
senza | sem |
aumenti | aumentos |
infezione | infecção |
piccoli | pequenos |
esercizio | exercício |
classificato | classificado |
gruppo | equipa |
IT Gli scienziati hanno intrapreso gli studi d'osservazione per indicare che i livelli e la funzionalità di anticorpi anti-SARS-CoV-2 sono diminuiti in vaccinato in o anti-CD20 infettato ha trattato il pwMS
PT Os cientistas conduziram um estudo observacional para mostrar que os níveis e a funcionalidade dos anticorpos anti-SARS-CoV-2 estão diminuídos no vacinado ou anti-CD20 contaminado tratou o pwMS
Italian | Portuguese |
---|---|
scienziati | cientistas |
studi | estudo |
livelli | níveis |
e | e |
funzionalità | funcionalidade |
anticorpi | anticorpos |
sono | estão |
IT Ciascuno è stato classificato come completamente, parzialmente, o non vaccinato, permettendo che il tasso di attacco secondario di SARS-CoV-2 verso i contatti della famiglia sia confrontato fra i gruppi.
PT Cada um foi classificado como inteiramente, em parte, ou não vacinado, permitindo que a taxa de ataque secundária de SARS-CoV-2 para contactos do agregado familiar seja comparada entre grupos.
Italian | Portuguese |
---|---|
classificato | classificado |
completamente | inteiramente |
permettendo | permitindo |
tasso | taxa |
attacco | ataque |
gruppi | grupos |
IT Ct del gene N1 per le 313 persone conosciute completamente per essere vaccinato da una di Janssen, di Moderna, o di Pfizer; comprende la regressione lineare con l'intervallo di confidenza di 95%.
PT Ct do gene N1 para os 313 indivíduos conhecidos para ser vacinado inteiramente por um de Janssen, de Moderna, ou de Pfizer; inclui a regressão linear com intervalo de confiança de 95%.
Italian | Portuguese |
---|---|
gene | gene |
persone | indivíduos |
completamente | inteiramente |
una | um |
moderna | moderna |
comprende | inclui |
lineare | linear |
intervallo | intervalo |
confidenza | confiança |
IT mRNA-1273 ha vaccinato il coordinamento messo a fuoco esibito donne nella risposta immunitaria umorale, concentrata intorno ad un'alta risposta IgG1/IgG3 con l'FcR-associazione robusta ed il coordinamento funzionale
PT mRNA-1273 vacinou a coordenação mais focalizada exibida mulheres na resposta imune humoral, centrada em torno de uma resposta IgG1/IgG3 alta com FcR-ligação robusta e coordenação funcional
Italian | Portuguese |
---|---|
coordinamento | coordenação |
donne | mulheres |
risposta | resposta |
intorno | em torno de |
alta | alta |
robusta | robusta |
ed | e |
funzionale | funcional |
IT Negli Stati Uniti, l'ordine esecutivo del presidente Biden per le imprese con contratti governativi e i loro subappaltatori richiederà che il 100% dei dipendenti venga vaccinato entro il 4 gennaio 2022
PT Nos Estados Unidos, a ordem executiva do presidente Biden para empresas com contratos governamentais, e seus subcontratados, exigirá que 100% dos funcionários sejam vacinados até 4 de janeiro de 2022
Italian | Portuguese |
---|---|
ordine | ordem |
esecutivo | executiva |
presidente | presidente |
imprese | empresas |
contratti | contratos |
e | e |
dipendenti | funcionários |
gennaio | janeiro |
IT Le persone sono state definite ad ogni gruppo basato dinamicamente sul loro stato cambiante della vaccinazione (198.476 persone mobili dal gruppo unvaccinated nel gruppo vaccinato durante lo studio)
PT Os indivíduos foram atribuídos a cada grupo baseado dinâmicamente em seu estado em mudança da vacinação (198.476 indivíduos movidos da coorte unvaccinated na coorte vacinada durante o estudo)
Italian | Portuguese |
---|---|
ogni | cada |
gruppo | grupo |
basato | baseado |
vaccinazione | vacinação |
studio | estudo |
IT “L'infezione priore fra quelle ha vaccinato-un l'ibrido di naturale ed il vaccino immunità-è apparso essere associato con riduzione supplementare dell'infezione dell'innovazione,„ il gruppo conclude.
PT “A infecção prévia entre aquelas vacinou-um o híbrido de natural e a vacina imunidade-pareceu ser associada com a redução adicional na infecção da descoberta,” a equipe conclui.
Italian | Portuguese |
---|---|
infezione | infecção |
quelle | aquelas |
ibrido | híbrido |
naturale | natural |
ed | e |
vaccino | vacina |
riduzione | redução |
supplementare | adicional |
gruppo | equipe |
IT DEVI ME COMPLETAMENTE VACCINATO PER PRENOTARE IL TUO SOGGIORNO. Anche la prova. Non c'è posto migliore per goderti il tuo soggiorno a New York.....
PT VOCÊ DEVE ME TOTALMENTE VACINADO PARA RESERVAR SUA ESTADIA. Prova também. Não há lugar melhor para aproveitar a sua estadia em Nova York... Minh...
IT Djokovic salta Indian Wells (Usa) perché non vaccinato contro il Covid
PT Djokovic não participa no Masters de Indian Wells
Showing 16 of 16 translations