NL Amplexors taalkundige validatie op het gebied van biowetenschappen zorgt voor integriteit bij resultatenonderzoek en compromisloze kwaliteit van COA-vertalingen met behoud van zowel de taalkundige als conceptuele gelijkwaardigheid.
"taalkundige validatie" in Dutch can be translated into the following German words/phrases:
validatie | validierung |
NL Amplexors taalkundige validatie op het gebied van biowetenschappen zorgt voor integriteit bij resultatenonderzoek en compromisloze kwaliteit van COA-vertalingen met behoud van zowel de taalkundige als conceptuele gelijkwaardigheid.
DE Unsere sprachliche Validierung für die Life-Sciences-Branche ist ein Garant für Qualität, die keine Kompromisse kennt. Die von Amplexor übersetzten Bewertungen klinischer Ergebnisse erfüllen sowohl sprachlich als auch inhaltlich höchste Ansprüche.
Dutch | German |
---|---|
validatie | validierung |
gebied | branche |
kwaliteit | qualität |
zowel | sowohl |
als | als |
NL Taalkundige validatie – Amplexor
DE Sprachliche Validierung - Amplexor
Dutch | German |
---|---|
validatie | validierung |
amplexor | amplexor |
NL Vertalingen voor klinisch onderzoek & taalkundige validatie
DE Übersetzung & Validierung für die klinische Forschung
Dutch | German |
---|---|
onderzoek | forschung |
validatie | validierung |
NL Neem contact op met ons team voor taalkundige validatie en ontdek hoe Amplexor jou kan helpen.
DE Amplexors Team für die sprachliche Validierung ist für Sie da.
Dutch | German |
---|---|
team | team |
validatie | validierung |
jou | sie |
NL Onze teams staan klaar voor de taalkundige validatie van alle types COA-instrumenten:
DE Unsere Teams bieten die sprachliche Validierung für jedwede Bewertungen klinischer Ergebnisse:
Dutch | German |
---|---|
teams | teams |
validatie | validierung |
NL Allesomvattende processen voor taalkundige validatie die nauw aansluiten op ISPOR-richtlijnen die worden erkend door FDA en EMA.
DE Sprachliche Validierung, von Anfang bis Ende streng nach ISPOR-Leitlinien – anerkannt durch FDA und EMA.
Dutch | German |
---|---|
validatie | validierung |
erkend | anerkannt |
en | und |
NL Allesomvattende taalkundige support bij elke fase van de productlevenscyclus – van voor het klinische onderzoek tot na de marktlancering.
DE Linguistische Expertise in allen Phasen des Produktlebenszyklus, von A bis Z: Von der präklinischen Phase bis zum Kundendienst nach der Markteinführung.
Dutch | German |
---|---|
fase | phase |
klinische | klinischen |
NL Gespecialiseerde teams afgestemd op jouw unieke taalkundige, technische en businessvereisten
DE Unsere Teams sind spezialisiert auf Ihre sprachlichen, technischen und unternehmerischen Anforderungen
Dutch | German |
---|---|
teams | teams |
op | auf |
jouw | ihre |
technische | technischen |
en | und |
NL Idealiter minstens 2 jaar vertaal- en andere taalkundige ervaring
DE Im Idealfall mindestens 2 Jahre Erfahrung im Übersetzen oder in einer verwandten Tätigkeit
Dutch | German |
---|---|
minstens | mindestens |
jaar | jahre |
ervaring | erfahrung |
NL Eerdere ervaring in vertaling, transcreatie, copywriting, SEO, post-editing, tolken en andere taalkundige diensten
DE Erfahrung in den Bereichen Übersetzung, Transcreation, Copywriting, SEO, Post-Editing, Dolmetschen oder mit anderen Sprachdienstleistungen
Dutch | German |
---|---|
ervaring | erfahrung |
seo | seo |
andere | anderen |
NL Beschik jij over een stevige taalkundige achtergrond in de volgende domeinen?
DE Verfügen Sie über Berufserfahrung oder sprachliches Hintergrundwissen in folgenden Bereichen?
NL Deze normen worden gebruikt voor de evaluatie van kwaliteitscriteria zoals taalkundige juistheid, begrijpelijkheid, vloeiendheid, culturele geschiktheid, enzovoort.
DE Diese Normen beschreiben bestimmte Qualitätskriterien – zum Beispiel, ob der Text linguistisch einwandfrei, gut verständlich, flüssig geschrieben und für den kulturellen Kontext geeignet ist.
Dutch | German |
---|---|
normen | normen |
zoals | ob |
culturele | kulturellen |
NL Kan dan elke taalkundige met post-editingervaring de post-editing uitvoeren voor een PED-analyse? Niet echt
DE Können also alle Übersetzer mit Post-Editing-Erfahrung eine PED-Analyse durchführen? Nicht ganz
NL Kortom: je wilt een taalkundige die ervaring heeft met post-editing en weet met welke klant hij of zij te maken heeft.
DE Kurzum: Der Korrektor muss nicht nur ein erfahrener Post-Editor, sondern auch mit den Vorgaben des Kunden vertraut sein.
Dutch | German |
---|---|
klant | kunden |
NL Dus praktisch gezien blijft het meten van de daadwerkelijke taalkundige kwaliteit bij vertalingen – door mensen of machines – nog steeds een handmatige oefening
DE Ob es sich nun um eine menschliche oder eine maschinelle Übersetzung handelt – die Bewertung der sprachlichen Qualität ist und bleibt ein manueller Prozess
Dutch | German |
---|---|
kwaliteit | qualität |
handmatige | manueller |
NL Het Minorities Fellowship Program is voor leden van nationale, etnische, religieuze of taalkundige minderheden, die meer willen leren over mensenrechten.
DE Das „Minorities Fellowship Program“ (Menschenrechtstraining für Angehörige von Minderheiten) ist für Menschen, die nationalen, ethnischen, religiösen oder sprachlichen Minderheiten angehören, die sich in Menschenrechten weiterbilden wollen.
Dutch | German |
---|---|
program | program |
nationale | nationalen |
willen | wollen |
NL Ik ben professioneel Russisch taalkundige met 15 jaar ervaring en vertaal teksten in de marketing-, financiële en technologische sector.
DE Ich bin ausgebildete Linguistin mit 15 Jahren Berufserfahrung und übersetze Texte aus den Bereichen Marketing, Finanzwesen und Technologie.
Dutch | German |
---|---|
ik | ich |
jaar | jahren |
en | und |
teksten | texte |
technologische | technologie |
marketing | marketing |
NL Als taalkundige en terminoloog is consistentie voor mij het belangrijkst. Ik help klanten graag consistente communicatie over hun merk op te stellen.
DE Linguistik und Terminologie sind meine Fachgebiete. Deshalb steht Konsistenz für mich immer im Vordergrund. Es ist mir wichtig, Kunden bei einer konsistenten Markenkommunikation zu unterstützen.
Dutch | German |
---|---|
en | und |
consistentie | konsistenz |
help | unterstützen |
klanten | kunden |
NL Wij bieden taalkundige keuzes die zorgen voor meer duidelijkheid en eenvoud voor zowel de eindgebruiker als toekomstige vertaal- en revisieteams".
DE Wir machen Vorschläge für den sprachlichen Aufbau und sorgen so für mehr Klarheit und Einfachheit – sowohl für die Endnutzer als auch für die linguistischen Teams.“
Dutch | German |
---|---|
duidelijkheid | klarheit |
eenvoud | einfachheit |
NL Verminder je kosten, verkort je marktintroductietijd en verbeter de taalkundige kwaliteit van je vertalingen dankzij de nieuwste vertaaltechnologie. Dit artikel zet de vertaaltechnologieën van vandaag op een rijtje.
DE Der Einsatz modernster Übersetzungstechnologie kann Kosten senken, die Time-to-Market verkürzen und die sprachliche Qualität verbessern. Dieser Artikel bietet einen Überblick über den aktuellen Stand der Übersetzungstechnologie.
Dutch | German |
---|---|
verminder | senken |
verbeter | verbessern |
NL Allesomvattende taalkundige support bij elke fase van de productlevenscyclus – van voor het klinische onderzoek tot na de marktlancering.
DE Linguistische Expertise in allen Phasen des Produktlebenszyklus, von A bis Z: Von der präklinischen Phase bis zum Kundendienst nach der Markteinführung.
Dutch | German |
---|---|
fase | phase |
klinische | klinischen |
NL Gespecialiseerde teams afgestemd op jouw unieke taalkundige, technische en businessvereisten
DE Unsere Teams sind spezialisiert auf Ihre sprachlichen, technischen und unternehmerischen Anforderungen
Dutch | German |
---|---|
teams | teams |
op | auf |
jouw | ihre |
technische | technischen |
en | und |
NL Idealiter minstens 2 jaar vertaal- en andere taalkundige ervaring
DE Im Idealfall mindestens 2 Jahre Erfahrung im Übersetzen oder in einer verwandten Tätigkeit
Dutch | German |
---|---|
minstens | mindestens |
jaar | jahre |
ervaring | erfahrung |
NL Eerdere ervaring in vertaling, transcreatie, copywriting, SEO, post-editing, tolken en andere taalkundige diensten
DE Erfahrung in den Bereichen Übersetzung, Transcreation, Copywriting, SEO, Post-Editing, Dolmetschen oder mit anderen Sprachdienstleistungen
Dutch | German |
---|---|
ervaring | erfahrung |
seo | seo |
andere | anderen |
NL Beschik jij over een stevige taalkundige achtergrond in de volgende domeinen?
DE Verfügen Sie über Berufserfahrung oder sprachliches Hintergrundwissen in folgenden Bereichen?
NL Serienummer, model, IMEI-lookup en validatie van Apple
DE Apple Serien-, Modell-, IMEI-Suche und -Validierung
Dutch | German |
---|---|
model | modell |
en | und |
validatie | validierung |
apple | apple |
NL De authenticatieserveroplossingen van OneSpan bieden een zeer veilige validatie van transactiehandtekeningen voor banken en financiële instellingen
DE Die Authentifizierungsserverlösungen von OneSpan bieten eine besonders sichere Validierung von Transaktionssignaturen für Banken und Finanzinstitute
Dutch | German |
---|---|
bieden | bieten |
veilige | sichere |
validatie | validierung |
banken | banken |
Dutch | German |
---|---|
toonaangevende | führenden |
proces | prozess |
validatie | validierung |
dagen | tagen |
in staat | ermöglicht |
NL Vooraf geconfigureerd en klaar voor validatie
DE Vorkonfiguriert und validierbar
Dutch | German |
---|---|
en | und |
NL Gebruik de volgende validatie en andere hulpmiddelen om snel fouten te vinden die de prestaties van uw website ernstig kunnen schaden.
DE Verwenden Sie die folgenden Validierungs- und anderen Tools, um schnell alle Fehler zu finden, die die Leistung Ihrer Website ernsthaft beeinträchtigen können.
Dutch | German |
---|---|
gebruik | verwenden |
andere | anderen |
hulpmiddelen | tools |
snel | schnell |
fouten | fehler |
vinden | finden |
website | website |
ernstig | ernsthaft |
NL Maak het eenvoudiger om content te controleren met validatie in in context en in layout.
DE Erleichtern Sie die Überprüfung Ihres Contents mit einer direkten Validierung im Kontext
Dutch | German |
---|---|
validatie | validierung |
context | kontext |
NL Pas validatie toe op getallen en teksten, stel gedetailleerde voorwaarden in om fouten er precies uit te filteren.
DE Validieren Sie Zahlen und Texte, wenden Sie Bedingungen an, um Fehler zu vermeiden.
Dutch | German |
---|---|
en | und |
teksten | texte |
voorwaarden | bedingungen |
fouten | fehler |
NL De managementtools voor klanten zijn specifiek, hebben verbeterde toegangscontroles (2FA, beveiligde interface, token-validatie van gevoelige handelingen) en encryptie bij een inactieve service is vereist
DE Kunden erhalten spezialisierte Verwaltungstools, die durch verschärfte Zugriffskontrollen (2FA, gesichertes Interface, Validierung sensibler Aktionen per Token) und obligatorische Verschlüsselung im Ruhezustand geschützt sind
Dutch | German |
---|---|
klanten | kunden |
interface | interface |
handelingen | aktionen |
encryptie | verschlüsselung |
validatie | validierung |
NL Met RUF kunt u rapporten ontvangen over de status van e-mailberichten die via uw domein zijn verzonden en die DMARC-, SPF- of DKIM-validatie niet doorstaan
DE Mit RUF können Sie Berichte über den Status von E-Mails erhalten, die über Ihre Domain gesendet werden und die DMARC-, SPF- oder DKIM-Validierung nicht bestehen
Dutch | German |
---|---|
rapporten | berichte |
status | status |
domein | domain |
verzonden | gesendet |
NL Elke e-mail die de DMARC-validatie niet doorstaat, wordt automatisch geblokkeerd
DE Jede E-Mail, die die DMARC-Validierung nicht besteht, wird automatisch blockiert
Dutch | German |
---|---|
elke | jede |
niet | nicht |
automatisch | automatisch |
geblokkeerd | blockiert |
NL Aangezien de always-on hoogtemeter en bloedzuurstofmonitor twee belangrijke sensoren zijn die de Series 6 biedt via de Watch SE, dachten we dat er een bredere validatie zou zijn voor hun aanwezigheid.
DE Da der ständig eingeschaltete Höhenmesser und das Blutsauerstoffmonitor zwei Schlüsselsensoren sind, die die Serie 6 gegenüber der Watch SE bietet, hatten wir uns eine umfassendere Validierung ihrer Anwesenheit vorgestellt.
Dutch | German |
---|---|
series | serie |
biedt | bietet |
watch | watch |
validatie | validierung |
aanwezigheid | anwesenheit |
NL De eerste parameter is uitlezing op het punt van validatie mogelijk maken door middenfrequentie.
DE Beim ersten Test wird die Sendefrequenz gemessen, um sicherzustellen, dass sie stark genug und somit lesbar ist
Dutch | German |
---|---|
eerste | ersten |
maken | wird |
NL Gevolgd door de validatie van een vertrouwde derde partij
DE Anschließend erfolgt die Validierung eines vertrauenswürdigen Drittanbieters.
Dutch | German |
---|---|
validatie | validierung |
NL Op deze manier verloopt de validatie soepel
DE Auf diese Weise wird die Validierung reibungslos ablaufen
Dutch | German |
---|---|
manier | weise |
validatie | validierung |
soepel | reibungslos |
NL Validatie wordt eenvoudiger dankzij previews in context
DE Erleichterte Validierung mit direkter Textvorschau im Kontext
Dutch | German |
---|---|
validatie | validierung |
context | kontext |
in | mit |
NL Onderzoek van trefwoorden, hoogwaardige vertaling en gestroomlijnde validatie zijn essentieel voor het verbeteren van je meertalige content en het verhogen van het aantal bezoekers aan jouw website
DE Wenn Sie Ihren Content in mehreren Sprachen wirkungsvoll gestalten und für mehr Traffic auf Ihrer Website sorgen möchten, ist es unerlässlich, die richtigen Keywords zu recherchieren und Validierungsprozesse zu straffen
Dutch | German |
---|---|
onderzoek | recherchieren |
trefwoorden | keywords |
essentieel | unerlässlich |
website | website |
NL Een vertaling met de juiste tone of voice voor jouw merk dankzij Validatie
DE Sorgen Sie mit Validierung für markenkonforme Übersetzungen
Dutch | German |
---|---|
validatie | validierung |
NL Via Validatie worden je plaatselijke teams aan het vertaalproces gekoppeld waardoor meertalige content kan worden goedgekeurd en er gecontroleerd kan worden of de tone of voice voor jouw merk is gehanteerd.
DE Bei der Validierung hat Ihr lokales Team die Markenkonformität im Blick und genehmigt mehrsprachigen Content – es ist somit in den Übersetzungsprozess eingebunden.
Dutch | German |
---|---|
validatie | validierung |
teams | team |
content | content |
goedgekeurd | genehmigt |
NL Wanneer je gebruikmaakt van Validatie, werken we samen met jouw interne team om ervoor te zorgen dat je meertalige content maximaal effect zal sorteren.
DE Wenn Sie Validierung einsetzen, arbeiten wir mit Ihrem internen Team zusammen, damit Ihr mehrsprachiger Content seine optimale Wirkung erzielt.
Dutch | German |
---|---|
wanneer | wenn |
validatie | validierung |
werken | arbeiten |
interne | internen |
team | team |
content | content |
effect | wirkung |
NL Of het nu gaat om een vertaalde brochure of een producttekst van een copywriter, je kunt erop vertrouwen dat met Validatie de merkconsistentie wordt gehandhaafd.
DE Ob übersetzte Broschüren oder Produkttexte: Sie können sich darauf verlassen, dass Validierung für konsistente Markenkommunikation sorgt.
Dutch | German |
---|---|
erop | darauf |
vertrouwen | verlassen |
validatie | validierung |
NL Het opzetten en bijhouden van Validatie vergt een aanzienlijke inspanning
DE Das Einrichten und Verwalten des Validierungsworkflows erfordert einen erheblichen Aufwand
Dutch | German |
---|---|
opzetten | einrichten |
aanzienlijke | erheblichen |
inspanning | aufwand |
NL Ondernemingen die een grote vraag hebben naar vertalingen vanuit vele talen, markten en medewerkers, boeken het meeste succes met Validatie
DE Er eignet sich deshalb am besten für personalstarke Unternehmen mit einem hohen Bedarf an Übersetzungen in zahlreichen Sprachen und Märkten
Dutch | German |
---|---|
ondernemingen | unternehmen |
talen | sprachen |
markten | märkten |
vraag | bedarf |
NL Je selecteert een Validatiebeheerder die je helpt bij het beheren van het proces en ervoor zorgt dat de validatie op tijd wordt uitgevoerd.
DE Sie weisen einen Validation Manager zu, der bei der Verwaltung des Prozesses hilft und für termingemäße Validierung sorgt.
Dutch | German |
---|---|
beheren | verwaltung |
proces | prozesses |
validatie | validierung |
NL Validatie zorgt ervoor dat bedrijfstermen en -toepassingen correct zijn, zodat jij een maximaal effect kunt sorteren
DE Validierung sorgt für eine korrekte Übersetzung der Fachbegriffe und Anwendungen des Unternehmens, und somit für maximale Wirkung der Lerninhalte
Dutch | German |
---|---|
validatie | validierung |
correct | korrekte |
maximaal | maximale |
effect | wirkung |
toepassingen | anwendungen |
NL Splashtop behaalt de validatie van Zebra Technologies 2019/05/08
DE Splashtop erhält Validierung von Zebra Technologies 08/05/2019
Dutch | German |
---|---|
splashtop | splashtop |
validatie | validierung |
zebra | zebra |
Showing 50 of 50 translations