Translate "taalkundige validatie" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "taalkundige validatie" from Dutch to German

Translations of taalkundige validatie

"taalkundige validatie" in Dutch can be translated into the following German words/phrases:

validatie validierung

Translation of Dutch to German of taalkundige validatie

Dutch
German

NL Amplexors taalkundige validatie op het gebied van biowetenschappen zorgt voor integriteit bij resultatenonderzoek en compromisloze kwaliteit van COA-vertalingen met behoud van zowel de taalkundige als conceptuele gelijkwaardigheid.

DE Unsere sprachliche Validierung für die Life-Sciences-Branche ist ein Garant für Qualität, die keine Kompromisse kennt. Die von Amplexor übersetzten Bewertungen klinischer Ergebnisse erfüllen sowohl sprachlich als auch inhaltlich höchste Ansprüche.

Dutch German
validatie validierung
gebied branche
kwaliteit qualität
zowel sowohl
als als

NL Taalkundige validatie – Amplexor

DE Sprachliche Validierung - Amplexor

Dutch German
validatie validierung
amplexor amplexor

NL Vertalingen voor klinisch onderzoek & taalkundige validatie

DE Übersetzung & Validierung für die klinische Forschung

Dutch German
onderzoek forschung
validatie validierung

NL Neem contact op met ons team voor taalkundige validatie en ontdek hoe Amplexor jou kan helpen.

DE Amplexors Team für die sprachliche Validierung ist für Sie da.

Dutch German
team team
validatie validierung
jou sie

NL Onze teams staan klaar voor de taalkundige validatie van alle types COA-instrumenten:

DE Unsere Teams bieten die sprachliche Validierung für jedwede Bewertungen klinischer Ergebnisse:

Dutch German
teams teams
validatie validierung

NL Allesomvattende processen voor taalkundige validatie die nauw aansluiten op ISPOR-richtlijnen die worden erkend door FDA en EMA. 

DE Sprachliche Validierung, von Anfang bis Ende streng nach ISPOR-Leitlinien – anerkannt durch FDA und EMA. 

Dutch German
validatie validierung
erkend anerkannt
en und

NL Allesomvattende taalkundige support bij elke fase van de productlevenscyclus – van voor het klinische onderzoek tot na de marktlancering.

DE Linguistische Expertise in allen Phasen des Produktlebenszyklus, von A bis Z: Von der präklinischen Phase bis zum Kundendienst nach der Markteinführung.

Dutch German
fase phase
klinische klinischen

NL Gespecialiseerde teams afgestemd op jouw unieke taalkundige, technische en businessvereisten

DE Unsere Teams sind spezialisiert auf Ihre sprachlichen, technischen und unternehmerischen Anforderungen

Dutch German
teams teams
op auf
jouw ihre
technische technischen
en und

NL Idealiter minstens 2 jaar vertaal- en andere taalkundige ervaring  

DE Im Idealfall mindestens 2 Jahre Erfahrung im Übersetzen oder in einer verwandten Tätigkeit  

Dutch German
minstens mindestens
jaar jahre
ervaring erfahrung

NL Eerdere ervaring in vertaling, transcreatie, copywriting, SEO, post-editing, tolken en andere taalkundige diensten

DE Erfahrung in den Bereichen Übersetzung, Transcreation, Copywriting, SEO, Post-Editing, Dolmetschen oder mit anderen Sprachdienstleistungen

Dutch German
ervaring erfahrung
seo seo
andere anderen

NL Beschik jij over een stevige taalkundige achtergrond in de volgende domeinen?

DE Verfügen Sie über Berufserfahrung oder sprachliches Hintergrundwissen in folgenden Bereichen?

NL Deze normen worden gebruikt voor de evaluatie van kwaliteitscriteria zoals taalkundige juistheid, begrijpelijkheid, vloeiendheid, culturele geschiktheid, enzovoort.

DE Diese Normen beschreiben bestimmte Qualitätskriterien – zum Beispiel, ob der Text linguistisch einwandfrei, gut verständlich, flüssig geschrieben und für den kulturellen Kontext geeignet ist.

Dutch German
normen normen
zoals ob
culturele kulturellen

NL Kan dan elke taalkundige met post-editingervaring de post-editing uitvoeren voor een PED-analyse? Niet echt

DE Können also alle Übersetzer mit Post-Editing-Erfahrung eine PED-Analyse durchführen? Nicht ganz

NL Kortom: je wilt een taalkundige die ervaring heeft met post-editing en weet met welke klant hij of zij te maken heeft.

DE Kurzum: Der Korrektor muss nicht nur ein erfahrener Post-Editor, sondern auch mit den Vorgaben des Kunden vertraut sein.

Dutch German
klant kunden

NL Dus praktisch gezien blijft het meten van de daadwerkelijke taalkundige kwaliteit bij vertalingen – door mensen of machines – nog steeds een handmatige oefening

DE Ob es sich nun um eine menschliche oder eine maschinelle Übersetzung handelt – die Bewertung der sprachlichen Qualität ist und bleibt ein manueller Prozess

Dutch German
kwaliteit qualität
handmatige manueller

NL Het Minorities Fellowship Program is voor leden van nationale, etnische, religieuze of taalkundige minderheden, die meer willen leren over mensenrechten.

DE Das „Minorities Fellowship Program“ (Menschenrechtstraining für Angehörige von Minderheiten) ist für Menschen, die nationalen, ethnischen, religiösen oder sprachlichen Minderheiten angehören, die sich in Menschenrechten weiterbilden wollen.

Dutch German
program program
nationale nationalen
willen wollen

NL Ik ben professioneel Russisch taalkundige met 15 jaar ervaring en vertaal teksten in de marketing-, financiële en technologische sector.

DE Ich bin ausgebildete Linguistin mit 15 Jahren Berufserfahrung und übersetze Texte aus den Bereichen Marketing, Finanzwesen und Technologie.

Dutch German
ik ich
jaar jahren
en und
teksten texte
technologische technologie
marketing marketing

NL Als taalkundige en terminoloog is consistentie voor mij het belangrijkst. Ik help klanten graag consistente communicatie over hun merk op te stellen.

DE Linguistik und Terminologie sind meine Fachgebiete. Deshalb steht Konsistenz für mich immer im Vordergrund. Es ist mir wichtig, Kunden bei einer konsistenten Markenkommunikation zu unterstützen.

Dutch German
en und
consistentie konsistenz
help unterstützen
klanten kunden

NL Wij bieden taalkundige keuzes die zorgen voor meer duidelijkheid en eenvoud voor zowel de eindgebruiker als toekomstige vertaal- en revisieteams".

DE Wir machen Vorschläge für den sprachlichen Aufbau und sorgen so für mehr Klarheit und Einfachheit – sowohl für die Endnutzer als auch für die linguistischen Teams.“

Dutch German
duidelijkheid klarheit
eenvoud einfachheit

NL Verminder je kosten, verkort je marktintroductietijd en verbeter de taalkundige kwaliteit van je vertalingen dankzij de nieuwste vertaaltechnologie. Dit artikel zet de vertaaltechnologieën van vandaag op een rijtje.

DE Der Einsatz modernster Übersetzungstechnologie kann Kosten senken, die Time-to-Market verkürzen und die sprachliche Qualität verbessern. Dieser Artikel bietet einen Überblick über den aktuellen Stand der Übersetzungstechnologie.

Dutch German
verminder senken
verbeter verbessern

NL Allesomvattende taalkundige support bij elke fase van de productlevenscyclus – van voor het klinische onderzoek tot na de marktlancering.

DE Linguistische Expertise in allen Phasen des Produktlebenszyklus, von A bis Z: Von der präklinischen Phase bis zum Kundendienst nach der Markteinführung.

Dutch German
fase phase
klinische klinischen

NL Gespecialiseerde teams afgestemd op jouw unieke taalkundige, technische en businessvereisten

DE Unsere Teams sind spezialisiert auf Ihre sprachlichen, technischen und unternehmerischen Anforderungen

Dutch German
teams teams
op auf
jouw ihre
technische technischen
en und

NL Idealiter minstens 2 jaar vertaal- en andere taalkundige ervaring  

DE Im Idealfall mindestens 2 Jahre Erfahrung im Übersetzen oder in einer verwandten Tätigkeit  

Dutch German
minstens mindestens
jaar jahre
ervaring erfahrung

NL Eerdere ervaring in vertaling, transcreatie, copywriting, SEO, post-editing, tolken en andere taalkundige diensten

DE Erfahrung in den Bereichen Übersetzung, Transcreation, Copywriting, SEO, Post-Editing, Dolmetschen oder mit anderen Sprachdienstleistungen

Dutch German
ervaring erfahrung
seo seo
andere anderen

NL Beschik jij over een stevige taalkundige achtergrond in de volgende domeinen?

DE Verfügen Sie über Berufserfahrung oder sprachliches Hintergrundwissen in folgenden Bereichen?

NL Serienummer, model, IMEI-lookup en validatie van Apple

DE Apple Serien-, Modell-, IMEI-Suche und -Validierung

Dutch German
model modell
en und
validatie validierung
apple apple

NL De authenticatieserveroplossingen van OneSpan bieden een zeer veilige validatie van transactiehandtekeningen voor banken en financiële instellingen

DE Die Authentifizierungsserverlösungen von OneSpan bieten eine besonders sichere Validierung von Transaktionssignaturen für Banken und Finanzinstitute

Dutch German
bieden bieten
veilige sichere
validatie validierung
banken banken

NL Deze toonaangevende verzekeraar voor arbeidsongevallen is in staat het proces van toewijzing tot validatie terug te brengen van 3 dagen naar 5 uur.

DE Unit4 ermöglicht es dieser führenden Arbeitsunfallversicherung, ihren Prozess von der Zuordnung bis zur Validierung von 3 Tagen auf 5 Stunden zu verkürzen.

Dutch German
toonaangevende führenden
proces prozess
validatie validierung
dagen tagen
in staat ermöglicht

NL Vooraf geconfigureerd en klaar voor validatie

DE Vorkonfiguriert und validierbar

Dutch German
en und

NL Gebruik de volgende validatie en andere hulpmiddelen om snel fouten te vinden die de prestaties van uw website ernstig kunnen schaden. 

DE Verwenden Sie die folgenden Validierungs- und anderen Tools, um schnell alle Fehler zu finden, die die Leistung Ihrer Website ernsthaft beeinträchtigen können. 

Dutch German
gebruik verwenden
andere anderen
hulpmiddelen tools
snel schnell
fouten fehler
vinden finden
website website
ernstig ernsthaft

NL Maak het eenvoudiger om content te controleren met validatie in in context en in layout.

DE Erleichtern Sie die Überprüfung Ihres Contents mit einer direkten Validierung im Kontext

Dutch German
validatie validierung
context kontext

NL Pas validatie toe op getallen en teksten, stel gedetailleerde voorwaarden in om fouten er precies uit te filteren.

DE Validieren Sie Zahlen und Texte, wenden Sie Bedingungen an, um Fehler zu vermeiden.

Dutch German
en und
teksten texte
voorwaarden bedingungen
fouten fehler

NL De managementtools voor klanten zijn specifiek, hebben verbeterde toegangscontroles (2FA, beveiligde interface, token-validatie van gevoelige handelingen) en encryptie bij een inactieve service is vereist

DE Kunden erhalten spezialisierte Verwaltungstools, die durch verschärfte Zugriffskontrollen (2FA, gesichertes Interface, Validierung sensibler Aktionen per Token) und obligatorische Verschlüsselung im Ruhezustand geschützt sind

Dutch German
klanten kunden
interface interface
handelingen aktionen
encryptie verschlüsselung
validatie validierung

NL Met RUF kunt u rapporten ontvangen over de status van e-mailberichten die via uw domein zijn verzonden en die DMARC-, SPF- of DKIM-validatie niet doorstaan

DE Mit RUF können Sie Berichte über den Status von E-Mails erhalten, die über Ihre Domain gesendet werden und die DMARC-, SPF- oder DKIM-Validierung nicht bestehen

Dutch German
rapporten berichte
status status
domein domain
verzonden gesendet

NL Elke e-mail die de DMARC-validatie niet doorstaat, wordt automatisch geblokkeerd

DE Jede E-Mail, die die DMARC-Validierung nicht besteht, wird automatisch blockiert

Dutch German
elke jede
niet nicht
automatisch automatisch
geblokkeerd blockiert

NL Aangezien de always-on hoogtemeter en bloedzuurstofmonitor twee belangrijke sensoren zijn die de Series 6 biedt via de Watch SE, dachten we dat er een bredere validatie zou zijn voor hun aanwezigheid.

DE Da der ständig eingeschaltete Höhenmesser und das Blutsauerstoffmonitor zwei Schlüsselsensoren sind, die die Serie 6 gegenüber der Watch SE bietet, hatten wir uns eine umfassendere Validierung ihrer Anwesenheit vorgestellt.

Dutch German
series serie
biedt bietet
watch watch
validatie validierung
aanwezigheid anwesenheit

NL De eerste parameter is uitlezing op het punt van validatie mogelijk maken door middenfrequentie.

DE Beim ersten Test wird die Sendefrequenz gemessen, um sicherzustellen, dass sie stark genug und somit lesbar ist

Dutch German
eerste ersten
maken wird

NL Gevolgd door de validatie van een vertrouwde derde partij

DE Anschließend erfolgt die Validierung eines vertrauenswürdigen Drittanbieters.

Dutch German
validatie validierung

NL Op deze manier verloopt de validatie soepel

DE Auf diese Weise wird die Validierung reibungslos ablaufen

Dutch German
manier weise
validatie validierung
soepel reibungslos

NL Validatie wordt eenvoudiger dankzij previews in context

DE Erleichterte Validierung mit direkter Textvorschau im Kontext

Dutch German
validatie validierung
context kontext
in mit

NL Onderzoek van trefwoorden, hoogwaardige vertaling en gestroomlijnde validatie zijn essentieel voor het verbeteren van je meertalige content en het verhogen van het aantal bezoekers aan jouw website

DE Wenn Sie Ihren Content in mehreren Sprachen wirkungsvoll gestalten und für mehr Traffic auf Ihrer Website sorgen möchten, ist es unerlässlich, die richtigen Keywords zu recherchieren und Validierungsprozesse zu straffen

Dutch German
onderzoek recherchieren
trefwoorden keywords
essentieel unerlässlich
website website

NL Een vertaling met de juiste tone of voice voor jouw merk dankzij Validatie

DE Sorgen Sie mit Validierung für markenkonforme Übersetzungen

Dutch German
validatie validierung

NL Via Validatie worden je plaatselijke teams aan het vertaalproces gekoppeld waardoor meertalige content kan worden goedgekeurd en er gecontroleerd kan worden of de tone of voice voor jouw merk is gehanteerd.

DE Bei der Validierung hat Ihr lokales Team die Markenkonformität im Blick und genehmigt mehrsprachigen Content – es ist somit in den Übersetzungsprozess eingebunden.

Dutch German
validatie validierung
teams team
content content
goedgekeurd genehmigt

NL Wanneer je gebruikmaakt van Validatie, werken we samen met jouw interne team om ervoor te zorgen dat je meertalige content maximaal effect zal sorteren.

DE Wenn Sie Validierung einsetzen, arbeiten wir mit Ihrem internen Team zusammen, damit Ihr mehrsprachiger Content seine optimale Wirkung erzielt.

Dutch German
wanneer wenn
validatie validierung
werken arbeiten
interne internen
team team
content content
effect wirkung

NL Of het nu gaat om een vertaalde brochure of een producttekst van een copywriter, je kunt erop vertrouwen dat met Validatie de merkconsistentie wordt gehandhaafd.

DE Ob übersetzte Broschüren oder Produkttexte: Sie können sich darauf verlassen, dass Validierung für konsistente Markenkommunikation sorgt.

Dutch German
erop darauf
vertrouwen verlassen
validatie validierung

NL Het opzetten en bijhouden van Validatie vergt een aanzienlijke inspanning

DE Das Einrichten und Verwalten des Validierungsworkflows erfordert einen erheblichen Aufwand

Dutch German
opzetten einrichten
aanzienlijke erheblichen
inspanning aufwand

NL Ondernemingen die een grote vraag hebben naar vertalingen vanuit vele talen, markten en medewerkers, boeken het meeste succes met Validatie

DE Er eignet sich deshalb am besten für personalstarke Unternehmen mit einem hohen Bedarf an Übersetzungen in zahlreichen Sprachen und Märkten

Dutch German
ondernemingen unternehmen
talen sprachen
markten märkten
vraag bedarf

NL Je selecteert een Validatiebeheerder die je helpt bij het beheren van het proces en ervoor zorgt dat de validatie op tijd wordt uitgevoerd.

DE Sie weisen einen Validation Manager zu, der bei der Verwaltung des Prozesses hilft und für termingemäße Validierung sorgt.

Dutch German
beheren verwaltung
proces prozesses
validatie validierung

NL Validatie zorgt ervoor dat bedrijfstermen en -toepassingen correct zijn, zodat jij een maximaal effect kunt sorteren

DE Validierung sorgt für eine korrekte Übersetzung der Fachbegriffe und Anwendungen des Unternehmens, und somit für maximale Wirkung der Lerninhalte

Dutch German
validatie validierung
correct korrekte
maximaal maximale
effect wirkung
toepassingen anwendungen

NL Splashtop behaalt de validatie van Zebra Technologies 2019/05/08

DE Splashtop erhält Validierung von Zebra Technologies 08/05/2019

Dutch German
splashtop splashtop
validatie validierung
zebra zebra

Showing 50 of 50 translations