Translate "god" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "god" from Dutch to French

Translations of god

"god" in Dutch can be translated into the following French words/phrases:

god a avec ce ce que chose comme de de la des dieu du en est et il la le les lui mais ne pas plus pour qu que quelque qui si son un une votre vous à

Translation of Dutch to French of god

Dutch
French

NL Vraag aan God om alle negatieve geestelijke invloeden die proberen je bij God vandaan te houden en je aandacht van God af te leiden voor je uit de weg te ruimen

FR Priez pour qu'il chasse tous les esprits qui essaient de vous éloigner et de vous distraire de lui

Dutch French
proberen essaient

NL Vraag om Gods leiding. Breng een paar minuten door met het bidden tot God en vraag Hem om leiding te geven aan je meditatieve inspanningen. Vraag God je hart te openen voor de waarheid en de wijsheid die in Zijn Woord verborgen liggen.[9]

FR Priez. Prenez quelques minutes pour prier Dieu afin qu'il puisse vous guider tout au long de la méditation. Demandez-Lui d'ouvrir votre cœur à la vérité et à la sagesse de Sa Parole [11]

Dutch French
vraag demandez
minuten minutes
hart cœur
openen ouvrir
wijsheid sagesse
woord parole
waarheid vérité

NL De reden dat dit belangrijk is, is dat zondigen eigenlijk wil zeggen dat je tegen de wil van God ingaat. Als je zondigt, scheid je je af van God.

FR La raison pour laquelle ceci est important est que le péché signifie aller à l'encontre de ce que Dieu veut de vous. Si vous péchez, vous vous séparez de lui.

Dutch French
reden raison
belangrijk important
wil veut

NL Als je voor God leeft, kan het kwaad proberen je van God weg te houden

FR Si vous vivez pour lui, les forces du mal peuvent vous opposer et vous empêcher de vous rapprocher davantage de lui

Dutch French
kwaad mal

NL En dat is niet uit onszelf, het is een gave van God." Dit betekent dat geloof niet iets is wat je alleen moet doen of hebben, maar een gave die God je schenkt om je te helpen geloven.[3]

FR Et cela ne vient pas de vous, c'est le don de Dieu. » Ça signifie que la foi n'est pas quelque chose que tu dois faire ou avoir par toi-même, mais un don que Dieu te fait pour t'aider à croire [3]

Dutch French
en et
betekent signifie
geloof foi
helpen aider
geloven croire

NL Als je eenmaal begint te geloven dat Jezus de zoon van God is, en je erkent dat je, net als iedereen, gezondigd hebt, kun je tot God bidden om je zonden te vergeven

FR Une fois que tu commences à croire que Jésus est le fils de Dieu et que tu reconnais que, comme tout le monde, tu as péché, tu peux prier Dieu de te pardonner tes péchés

Dutch French
geloven croire
zoon fils
en et

NL Deze spelletjes zullen je het gevoel geven dat je een God bent, want alle trans babes zullen neuken zoals je ze aanbeveelt

FR Ces jeux vous feront vous sentir comme un Dieu, parce que tous les trans babes baise toutefois vous les recommandons

Dutch French
spelletjes jeux
gevoel sentir
trans trans

NL Een van de meest effectieve manieren om als christen te mediteren is door te mediteren op het Woord van God

FR Pour un chrétien, l'un des moyens les plus efficaces de méditer est d'utiliser la Parole de Dieu

Dutch French
effectieve efficaces
manieren moyens
woord parole

NL Aan de andere kant vereist het mediteren op het Woord van God - of enige andere vorm van Christelijke meditatie - dat je je concentreert en diep nadenkt over Gods Waarheid.[1]

FR Par ailleurs, méditer la Parole de Dieu (ou pratiquer toute autre forme de méditation chrétienne), consiste à se concentrer et à réfléchir sérieusement sur la vérité du Seigneur [1]

Dutch French
woord parole
vorm forme
meditatie méditation
en et
waarheid vérité

NL Zoek een rustige plek. Net als seculiere vormen van meditatie vereist mediteren op het Woord van God dat je je afzondert van het lawaai en de afleidingen van de wereld om je heen, zodat je je goed kunt concentreren.[6]

FR Trouvez un endroit calme. Tout comme c'est le cas des formes séculaires de méditation, vous devez rester assez longtemps dans un environnement calme et non distrayant pour méditer la Parole de Dieu [6]

Dutch French
plek endroit
vormen formes
meditatie méditation
woord parole
en et

NL Zodra je merkt dat je wordt afgeleid door angsten of andere zorgen, neem dan even de tijd om te pauzeren en richt je aandacht bewust weer op God

FR Dès que vous remarquez que vous vous éloignez de votre but à cause de l'anxiété ou d'autres préoccupations, faites une pause et redirigez votre attention vers Dieu

Dutch French
andere autres
pauzeren pause
en et

NL Als de Bijbel misschien weinig meer lijkt dan woorden op een pagina, bedenk dan dat de tekst die je leest rechtstreeks van God komt

FR Vous pourriez avoir l'impression que la Bible est un ensemble aléatoire de mots et de paragraphes, mais souvenez-vous que ce que vous lisez est la Parole de Dieu

Dutch French
misschien pourriez
leest lisez

NL Door jezelf toe te staan samen met God emoties te voelen, gaat de passage die je leest meer voor je leven, wat een rijkere ervaring voor je zal creëren

FR En vous permettant de ressentir les émotions de Dieu, le passage que vous lisez peut vous sembler plus « réel », ce qui devrait enrichir votre expérience

Dutch French
voelen ressentir
leest lisez
ervaring expérience
emoties émotions
passage passage

NL Mediteren op Gods Woord zal je een beter begrip geven van wat God van en voor je wil, en Hij zal je op die manier ‘leiding’ geven

FR En méditant la Parole de Dieu, vous comprendrez mieux ce que le Seigneur veut de vous et pour votre vie et par conséquent Il sera en mesure de mieux vous guider

Dutch French
woord parole
zal sera
beter mieux
wil veut

NL Woon religieuze bijeenkomsten bij, bestudeer de heilige schrift en denk na over je relatie met God.

FR Rendez-vous aux rassemblements religieux, étudiez vos saintes Écritures et posez-vous des questions sur votre relation avec votre dieu.

Dutch French
en et
relatie relation

NL Je wilt God ergens om vragen, maar je weet niet goed hoe je dat het beste kunt doen

FR Vous voulez demander à Dieu quelque chose, mais vous ne savez pas comment vous y prendre

Dutch French
weet savez
om à

NL God hoort je gebeden, maar dat wil niet altijd zeggen dat hij ze verhoort; hij geeft je niet altijd precies waar je om vraagt

FR Il entend nos prières, mais ne nous donne pas toujours exactement ce que nous demandons

Dutch French
hoort entend
hij il
geeft donne

NL Voordat je Hem vraagt je te geven wat je wilt, is het belangrijk om God te prijzen en om vergeving van je zonden te vragen

FR Avant de lui demander quoi que ce soit, il est très important de le glorifier et de lui demander pardon pour vos péchés

Dutch French
belangrijk important
en et

NL Heb geduld en vertrouw erop dat God altijd op je vraag zal reageren.

FR Faites preuve de patience et soyez convaincu qu'il vous accordera ce que vous désirez.

Dutch French
geduld patience
en et

NL Als je geen volgeling bent en je gaat bijvoorbeeld nooit naar een kerk, wil dat niet zeggen dat God je verzoeken niet zal inwilligen

FR On ne peut pas dire que le Seigneur ne répondra pas à votre demande à moins que vous ne soyez son serviteur

Dutch French
verzoeken demande

NL Als je tot God komt in gebed, ga dan niet meteen om iets vragen

FR Lorsque vous priez, ne commencez pas immédiatement par une demande

Dutch French
als lorsque
je vous
vragen demande

NL Het prijzen en de dankbaarheid moeten wel echt gemeend zijn, en geen tactiek om God voor je te winnen, zodat hij je zal geven waar je om vraagt. Je moet het echt menen als je bidt.

FR Vous devez louer et remercier le Seigneur sincèrement et non dans le but de le louer dans l'espoir d'obtenir une faveur. Quand vous priez, laissez parler votre cœur.

NL Begin met te zeggen: 'God, het is verbazingwekkend hoe goed U tot nu toe voor me gezorgd hebt en wat je me allemaal hebt gegeven. Ik ben heel dankbaar dat U zo sterk bent en dat U zich nooit van me af zult keren.'

FR Commencez comme ceci : « Dieu, c'est incroyable à quel point tu as bien pris soin de moi et m'as donné tout ce dont j'avais besoin. Merci d'être si fort et de ne jamais me quitter. »

Dutch French
begin commencez
verbazingwekkend incroyable
goed bien
gegeven donné

NL Als je een goede relatie met God wilt, is het belangrijk om ervoor te zorgen dat je op goede voet met Hem staat

FR Après avoir établi une relation avec Dieu, il est important de la maintenir

Dutch French
relatie relation
belangrijk important

NL Als je voortdurend in zonde leeft, of als je onlangs zonden hebt begaan, bezoedelt dat je relatie met God

FR Si vous vivez constamment dans le péché ou si vous avez péché récemment, cela vous sépare de lui

Dutch French
als si
voortdurend constamment
onlangs récemment

NL Dit zal de verbroken verbinding met God herstellen.[3]

FR Cela va restaurer votre relation brisée avec lui [3]

Dutch French
zal va
met avec
herstellen restaurer

NL Je zonden bekennen en berouw hebben betekent gewoon dat je God vertelt dat je weet dat je gezondigd hebt, dat je er spijt van hebt en dat je graag wilt veranderen.

FR Avouer ses péchés et se repentir revient simplement à lui dire que l'on a péché, que l'on est désolé et que l'on désire changer.

Dutch French
en et
veranderen changer
betekent dire

NL Bid bijvoorbeeld tot God: 'Het spijt me dat ik zo onbeleefd was tegen mijn buurman. Ik weet dat U ook van hem houdt, en ik moet hem behandelen zoals U dat wilt. Ik zal beter mijn best doen om geduldig en aardig tegen hem te zijn.'

FR Priez comme ceci : « mon Dieu, je suis désolé d'avoir mal parlé à mon voisin. Je sais que tu l'aimes et que je dois le traiter comme tu veux. Je vais essayer d'être plus patient et gentil avec lui. »

Dutch French
weet sais
behandelen traiter
geduldig patient

NL Naast het bekennen van je zonden en zeggen dat je er spijt van hebt, vraag je God je te vergeven voor die zonden

FR Une fois que vous confessez vos péchés et que vous vous repentez, demandez-lui de vous pardonner

Dutch French
vraag demandez

NL Als God je eenmaal vergeven heeft, zal de communicatie tussen jou en Hem een stuk gemakkelijker worden.[4]

FR Lorsqu'il vous pardonne, les voies de communication entre vous seront largement ouvertes [4]

Dutch French
als lorsqu
communicatie communication

NL Er is geen speciaal gebed voor vergeving dat je kunt bidden. Vertel God gewoon dat het je spijt, dat je hem onrecht hebt aangedaan en dat je wil dat Hij je vergeeft.

FR Il n'y a pas de prière spéciale à réciter pour implorer le pardon du Seigneur. Dites-lui simplement que vous êtes désolé et que vous aimeriez qu'il vous pardonne de lui avoir fait du tort.

NL Bid bijvoorbeeld: 'God, het spijt me dat ik heb gelogen over wat ik gisteravond heb gedaan. Dat had ik niet moeten doen. Vergeef me alsjeblieft voor mijn oneerlijkheid.'

FR Dites quelque chose comme ceci : « je suis désolé d'avoir menti à propos de mon comportement hier soir. Je n'aurais pas dû me comporter ainsi. S'il te plait, pardonne-moi pour ma malhonnêteté. »

NL Als je boos bent of iemand gekwetst hebt, is het moeilijk om een eerlijk gebed tot God te bidden

FR Si vous avez blessé quelqu'un ou si vous êtes en colère, il vous sera difficile de prier Dieu et d'être honnête

Dutch French
als si
moeilijk difficile
eerlijk honnête

NL Het oplossen van problemen met anderen stelt je meer open voor het God ergens om kunnen vragen.[5]

FR Lorsque nous résolvons nos problèmes avec d'autres personnes, la connexion avec Dieu est renforcée et seulement après cela, il vaut la peine de lui demander quelque chose [5]

NL Het is niet genoeg alleen maar te denken aan wat er mis is, als je geen moeite doet om de situatie ook te verbeteren. Neem contact op met de betreffende persoon en zoek verzoening voordat je je tot God wendt.

FR Il ne suffit pas de penser à ce que vous avez fait de mal, vous devez vous efforcer d'arranger les choses. Contactez cette personne à qui vous avez fait du mal et essayez de vous réconcilier avec elle avant même de vous tourner vers Dieu.

Dutch French
genoeg suffit
denken penser
mis mal
contact contactez
en et

NL Geestelijke oorlogsvoering kan je ervan weerhouden om effectief met God te kunnen communiceren.[6]

FR La guerre spirituelle vous empêchera de communiquer efficacement avec Dieu [6]

Dutch French
je vous
effectief efficacement
communiceren communiquer

NL Het kan de moeite waard zijn om meer te leren over wat geestelijke oorlogsvoering is en hoe dit je gebedsleven en je verdere leven met God kan beïnvloeden.

FR Essayez d'en apprendre davantage sur la guerre spirituelle et la façon dont elle peut influencer votre vie de prière et votre relation avec Dieu.

Dutch French
meer davantage
en et
leven vie
beïnvloeden influencer

NL Bid: 'God, ik heb het gevoel dat het kwade om me heen is. In Jezus' naam, berisp deze geesten alstublieft. Laat ze niet tussen ons komen. Zeg hen dat ze geen macht over mij hebben.'

FR Priez comme ceci : « Seigneur, j'ai l'impression que les forces du mal m'entourent. Au nom de Jésus, éloigne-les de moi. Ne les laisse pas nous séparer. Dis-leur qu'ils n'ont aucun pouvoir sur moi. »

Dutch French
gevoel impression
naam nom
laat laisse
zeg dis

NL God kent je diepste gedachten en gevoelens, dus ze voor Hem verbergen heeft geen zin

FR Dieu sait ce que vous ressentez et ce que vous pensez, alors il ne sert à rien de lui mentir

Dutch French
dus alors

NL Eerlijkheid maakt je gebeden duidelijker hoorbaar voor God.

FR Plus vous êtes honnête, plus il écoutera vos prières.

NL Vraag God zo precies mogelijk om wat je wilt

FR Demandez-lui spécifiquement ce que vous voulez

Dutch French
vraag demandez
je vous

NL Vertel God wat je wilt of nodig hebt en vraag Hem dat voor jou in je leven te manifesteren

FR Dites-lui ce que vous voulez ou ce dont vous avez besoin

NL Hoewel God weet wat je wilt en wat je nodig hebt, wil Hij toch dat je Hem erom vraagt en je wensen kenbaar maakt

FR Bien sûr, il sait ce que vous voulez ou ce dont vous avez besoin, mais il veut que vous le lui demandiez

Dutch French
weet sait

NL God kan vage gebeden verhoren, maar als je specifieker bent, creëert dat een diepere verbinding met Hem.[7]

FR Il peut exaucer des prières vagues, mais en étant précis, cela approfondira davantage votre relation avec lui [7]

NL Zeg bijvoorbeeld tegen God: 'Ik kom deze maand geld tekort voor de huur vanwege mijn hoge doktersrekeningen. Laat me wat extra uren krijgen op mijn werk, zodat ik deze maand de huur kan betalen.'

FR Dites quelque chose comme ceci : « ce mois-ci, j'ai du mal à payer le loyer à cause des honoraires du médecin. S'il te plait, aidez-moi à percevoir un complément de salaire pour pouvoir payer mon loyer. »

Dutch French
zeg dites
maand mois
huur loyer
betalen payer

NL Bedenk dat God je niets zal geven wat tegen Zijn wil ingaat. Kijk in je hart en ook in de Bijbel om te controleren of waar je om vraagt misschien tegen Zijn wil zou kunnen zijn.

FR Souvenez-vous qu'il ne vous donnera jamais quelque chose qui va à l'encontre de sa volonté. Écoutez votre cœur et lisez la Bible pour voir si ce que vous demandez est contre sa volonté.

Dutch French
hart cœur
en et
vraagt demandez
wil volonté

NL Hoewel je misschien precies weet wat je wilt, heeft God misschien hele andere dingen voor je in petto dan je zelf zou kunnen bedenken

FR Même si vous savez précisément ce que vous voulez, il peut avoir quelque chose de mieux pour vous

Dutch French
hoewel même si
weet savez
andere mieux

NL Zeg tegen God: 'Heer, ik wil deze maand echt aan een nieuwe baan beginnen, maar ik weet dat U misschien nog iets anders voor me in petto heeft in deze periode

FR Dites-lui ceci : « Seigneur, j'ai vraiment envie d'avoir un nouvel emploi ce mois-ci, mais je sais bien que tu réserves peut-être quelque chose de plus grand pour moi

Dutch French
zeg dites
echt vraiment
nieuwe nouvel
baan emploi
weet sais

NL Vraag God om haast te maken met het beantwoorden van je verzoek

FR Demandez-lui d'exaucer votre demande dès que possible

NL Als je God om iets vraagt, wil je waarschijnlijk dat Hij daar snel op reageert

FR Si vous faites une prière, vous voulez surement qu'elle soit exaucée rapidement

Dutch French
snel rapidement

Showing 50 of 50 translations