FR Et cela ne vient pas de vous, c'est le don de Dieu. » Ça signifie que la foi n'est pas quelque chose que tu dois faire ou avoir par toi-même, mais un don que Dieu te fait pour t'aider à croire [3]
FR Et cela ne vient pas de vous, c'est le don de Dieu. » Ça signifie que la foi n'est pas quelque chose que tu dois faire ou avoir par toi-même, mais un don que Dieu te fait pour t'aider à croire [3]
NL En dat is niet uit onszelf, het is een gave van God." Dit betekent dat geloof niet iets is wat je alleen moet doen of hebben, maar een gave die God je schenkt om je te helpen geloven.[3]
French | Dutch |
---|---|
foi | geloof |
croire | geloven |
et | en |
ou | of |
vous | je |
pas | niet |
dieu | god |
cest | is |
un | alleen |
chose | iets |
mais | maar |
FR Une fois que tu commences à croire que Jésus est le fils de Dieu et que tu reconnais que, comme tout le monde, tu as péché, tu peux prier Dieu de te pardonner tes péchés
NL Als je eenmaal begint te geloven dat Jezus de zoon van God is, en je erkent dat je, net als iedereen, gezondigd hebt, kun je tot God bidden om je zonden te vergeven
French | Dutch |
---|---|
croire | geloven |
fils | zoon |
et | en |
le | de |
as | hebt |
tes | je |
est | is |
une fois | eenmaal |
comme | |
peux | kun |
dieu | god |
FR Bonjour, je suis Pasteur Nelson ANDRÉ, je collecte des fonds pour l'achat d'un local au nom de l'Église de Dieu de Siloé. Merci d'avoir contribué à l'oeuvre du Seigneur. Que Dieu sème dans votre vie abondamment. Soyez benis.
NL hoi wij zijn meike en geike en we zitten in skere tijden dus geef ons pls geld we hebben het echt nodig
French | Dutch |
---|---|
pour | geld |
davoir | hebben |
de | wij |
vie | zijn |
FR reflet tour crayon Lyon Part dieu - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
NL Reflexion toren potlood Lyon Deel dieu - Foto en Poster te koop
French | Dutch |
---|---|
tour | toren |
crayon | potlood |
lyon | lyon |
achat | koop |
part | te |
et | en |
photo | foto |
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : dance in lyon, danse, dancer, danseuse, lyon, lyonnais, noir et blanc, yanis ourabah, nikon, part-dieu, ville, panorama, incity, jambes, sensualité, femme, hotel, legs, dancer, dancing, roof, rooftop
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: dans in lyon, dans, danser, lyon, lyonnais, zwart en wit, yanis ourabah, nikon, deelgod, stad, panorama, incity, benen, sensualiteit, vrouw, hotel, erfenissen, dansen, dansen, dak, daken
French | Dutch |
---|---|
décrire | beschrijven |
lyon | lyon |
ville | stad |
panorama | panorama |
jambes | benen |
hotel | hotel |
utilisés | gebruikt om |
in | in |
et | en |
femme | vrouw |
utilisé | gebruikt |
la | de |
photographie | foto |
danse | dans |
noir | wit |
FR Néanmoins, nous avons reçu de nombreuses demandes d?adorateurs du Dieu de la vitesse et maintenant, pour 2021, nous avons contenté nos fans.
NL Desalniettemin hebben we talloze verzoeken ontvangen van snelheidsadepten en voor 2021 hebben we deze wens vervuld.
French | Dutch |
---|---|
reçu | ontvangen |
nombreuses | talloze |
demandes | verzoeken |
et | en |
pour | voor |
nous | we |
du | van |
FR Ces jeux vous feront vous sentir comme un Dieu, parce que tous les trans babes baise toutefois vous les recommandons
NL Deze spelletjes zullen je het gevoel geven dat je een God bent, want alle trans babes zullen neuken zoals je ze aanbeveelt
French | Dutch |
---|---|
jeux | spelletjes |
sentir | gevoel |
trans | trans |
comme | |
dieu | god |
vous | bent |
parce | het |
tous | alle |
ces | deze |
un | een |
que | dat |
FR Pour un chrétien, l'un des moyens les plus efficaces de méditer est d'utiliser la Parole de Dieu
NL Een van de meest effectieve manieren om als christen te mediteren is door te mediteren op het Woord van God
French | Dutch |
---|---|
moyens | manieren |
efficaces | effectieve |
parole | woord |
la | de |
est | is |
pour | op |
dieu | god |
FR Par ailleurs, méditer la Parole de Dieu (ou pratiquer toute autre forme de méditation chrétienne), consiste à se concentrer et à réfléchir sérieusement sur la vérité du Seigneur [1]
NL Aan de andere kant vereist het mediteren op het Woord van God - of enige andere vorm van Christelijke meditatie - dat je je concentreert en diep nadenkt over Gods Waarheid.[1]
French | Dutch |
---|---|
parole | woord |
forme | vorm |
méditation | meditatie |
vérité | waarheid |
ou | of |
et | en |
la | de |
sur | op |
à | van |
dieu | god |
autre | andere |
de | over |
FR Par exemple, dans le chapitre 1, verset 8 du livre Josué, Dieu dit à Josué : que ce livre de la loi ne s'éloigne point de ta bouche
NL Denk bijvoorbeeld na over Gods woorden aan Jozua in Jozua 1:8 (NIV) (Nieuwe Internationale Versie) -- "Houd dit boek van de Wet altijd op je lippen; mediteer er dag en nacht over, zodat je oplettend zult zijn om alles te doen wat erin geschreven staat
French | Dutch |
---|---|
livre | boek |
loi | wet |
de | zodat |
exemple | bijvoorbeeld |
ne | altijd |
FR Trouvez un endroit calme. Tout comme c'est le cas des formes séculaires de méditation, vous devez rester assez longtemps dans un environnement calme et non distrayant pour méditer la Parole de Dieu [6]
NL Zoek een rustige plek. Net als seculiere vormen van meditatie vereist mediteren op het Woord van God dat je je afzondert van het lawaai en de afleidingen van de wereld om je heen, zodat je je goed kunt concentreren.[6]
French | Dutch |
---|---|
trouvez | zoek |
endroit | plek |
formes | vormen |
méditation | meditatie |
parole | woord |
calme | rustige |
et | en |
de | zodat |
vous | je |
dieu | god |
comme | |
devez | kunt |
FR Le fait de minimiser les distractions lorsque vous méditez la Parole de Dieu vous aidera à vous concentrer davantage.
NL Het minimaliseren van afleiding terwijl je mediteert op Gods Woord verbetert je vermogen om je erop te focussen.
French | Dutch |
---|---|
minimiser | minimaliseren |
parole | woord |
concentrer | focussen |
fait | vermogen |
vous | je |
le | op |
FR Dès que vous remarquez que vous vous éloignez de votre but à cause de l'anxiété ou d'autres préoccupations, faites une pause et redirigez votre attention vers Dieu
NL Zodra je merkt dat je wordt afgeleid door angsten of andere zorgen, neem dan even de tijd om te pauzeren en richt je aandacht bewust weer op God
French | Dutch |
---|---|
pause | pauzeren |
ou | of |
préoccupations | zorgen |
et | en |
attention | aandacht |
dès | zodra |
dieu | god |
votre | je |
à | te |
de | door |
FR Priez. Prenez quelques minutes pour prier Dieu afin qu'il puisse vous guider tout au long de la méditation. Demandez-Lui d'ouvrir votre cœur à la vérité et à la sagesse de Sa Parole [11]
NL Vraag om Gods leiding. Breng een paar minuten door met het bidden tot God en vraag Hem om leiding te geven aan je meditatieve inspanningen. Vraag God je hart te openen voor de waarheid en de wijsheid die in Zijn Woord verborgen liggen.[9]
French | Dutch |
---|---|
minutes | minuten |
cœur | hart |
vérité | waarheid |
sagesse | wijsheid |
demandez | vraag |
et | en |
la | de |
dieu | god |
pour | voor |
douvrir | openen |
votre | je |
à | te |
FR Vous pourriez avoir l'impression que la Bible est un ensemble aléatoire de mots et de paragraphes, mais souvenez-vous que ce que vous lisez est la Parole de Dieu
NL Als de Bijbel misschien weinig meer lijkt dan woorden op een pagina, bedenk dan dat de tekst die je leest rechtstreeks van God komt
French | Dutch |
---|---|
la | de |
vous | je |
de | pagina |
et | leest |
dieu | god |
un | een |
lisez | meer |
FR En vous permettant de ressentir les émotions de Dieu, le passage que vous lisez peut vous sembler plus « réel », ce qui devrait enrichir votre expérience
NL Door jezelf toe te staan samen met God emoties te voelen, gaat de passage die je leest meer voor je leven, wat een rijkere ervaring voor je zal creëren
French | Dutch |
---|---|
ressentir | voelen |
émotions | emoties |
passage | passage |
expérience | ervaring |
le | de |
dieu | god |
ce | wat |
qui | die |
votre | je |
FR Au lieu de simplement lire les mots sur une page, les paroles de Dieu devraient sembler beaucoup plus significatives, aussi significatives qu'elles ont toujours été censées l'être.
NL In plaats van alleen maar wat tekst op een pagina, worden Gods woorden betekenisvol en inspirerend, precies zoals ze altijd al bedoeld waren.
French | Dutch |
---|---|
lieu | plaats |
toujours | altijd |
ont | ze |
lire | en |
simplement | een |
mots | worden |
sur | op |
page | pagina |
FR Tout comme la méditation séculière, la réflexion sur la Parole de Dieu peut vous procurer un sens accru de bienêtre, mais les bienfaits de cette forme de méditation vont au-delà de cela
NL Net als bij seculiere meditatie kan mediteren op Gods Woord je een hernieuwd gevoel van rust geven, maar de zegeningen van deze manier van mediteren kunnen nog dieper gaan
French | Dutch |
---|---|
méditation | meditatie |
parole | woord |
la | de |
de | bij |
peut | kan |
vous | je |
sens | een |
forme | manier |
comme | |
sur | op |
au-delà | van |
FR En méditant la Parole de Dieu, vous comprendrez mieux ce que le Seigneur veut de vous et pour votre vie et par conséquent Il sera en mesure de mieux vous guider
NL Mediteren op Gods Woord zal je een beter begrip geven van wat God van en voor je wil, en Hij zal je op die manier ‘leiding’ geven
French | Dutch |
---|---|
parole | woord |
mieux | beter |
veut | wil |
et | en |
sera | zal |
le | op |
il | hij |
dieu | god |
ce | wat |
pour | voor |
votre | je |
FR Lisez les promesses et les grandes réalisations de Dieu pour vous sentir réconforté dans les moments difficiles et apporter une grande joie dans votre vie
NL Het lezen van Gods beloften en machtige daden kan je ‘troost’ geven in moeilijke tijden, plus een verhoogd gevoel van ‘levensvreugde’
French | Dutch |
---|---|
promesses | beloften |
sentir | gevoel |
difficiles | moeilijke |
et | en |
dans | in |
moments | een |
votre | je |
FR De plus, si vous améliorez votre compréhension de cet amour rédempteur de Dieu, cela vous procurera une tranquillité d'esprit absolue
NL Het verbeteren van je begrip van Gods verlossende liefde zou je ‘geruststelling’ moeten geven
French | Dutch |
---|---|
compréhension | begrip |
si | zou |
amour | liefde |
votre | je |
FR Pour finir, le fait d'améliorer votre compréhension de la Parole de Dieu par la méditation vous dotera de la sagesse dont vous avez besoin pour affronter les ténèbres spirituelles [19]
NL En als laatste, door het verbeteren van je begrip van Gods Woord door middel van meditatie, kun je jezelf uitrusten met de ‘wijsheid’ die je nodig hebt om voor jezelf een weg te vinden door spirituele duisternis van deze wereld.[15]
French | Dutch |
---|---|
compréhension | begrip |
parole | woord |
méditation | meditatie |
sagesse | wijsheid |
besoin | nodig |
vous avez | hebt |
pour | voor |
votre | je |
de | weg |
FR Évaluez votre propre vie et déterminez l'approche à suivre pour appliquer votre compréhension de la Parole de Dieu à vos comportements et perspectives afin d'effectuer les changements nécessaires sans plus tarder [20]
NL Beoordeel je eigen leven en bepaal hoe je je nieuwe begrip van Gods Woord kunt toepassen op je gedrag, je mogelijkheden en je levensvisie, en voer dan meteen de nodige veranderingen door.[16]
French | Dutch |
---|---|
vie | leven |
appliquer | toepassen |
compréhension | begrip |
comportements | gedrag |
changements | veranderingen |
nécessaires | nodige |
et | en |
à | van |
la | de |
afin | op |
FR Vous voulez demander à Dieu quelque chose, mais vous ne savez pas comment vous y prendre
NL Je wilt God ergens om vragen, maar je weet niet goed hoe je dat het beste kunt doen
French | Dutch |
---|---|
savez | weet |
à | om |
comment | hoe |
dieu | god |
pas | niet |
mais | maar |
voulez | wilt |
quelque | dat |
FR Cette comparaison avec Dieu est loin d'être parfaite, mais elle reflète un peu la réalité.
NL Het is geen perfecte vergelijking, maar het komt aardig in de buurt.
French | Dutch |
---|---|
comparaison | vergelijking |
parfaite | perfecte |
la | de |
est | is |
FR Commencez comme ceci : « Dieu, c'est incroyable à quel point tu as bien pris soin de moi et m'as donné tout ce dont j'avais besoin. Merci d'être si fort et de ne jamais me quitter. »
NL Begin met te zeggen: 'God, het is verbazingwekkend hoe goed U tot nu toe voor me gezorgd hebt en wat je me allemaal hebt gegeven. Ik ben heel dankbaar dat U zo sterk bent en dat U zich nooit van me af zult keren.'
French | Dutch |
---|---|
commencez | begin |
incroyable | verbazingwekkend |
donné | gegeven |
et | en |
bien | goed |
pris | met |
comme | |
as | hebt |
dieu | god |
cest | is |
ce | wat |
FR Après avoir établi une relation avec Dieu, il est important de la maintenir
NL Als je een goede relatie met God wilt, is het belangrijk om ervoor te zorgen dat je op goede voet met Hem staat
French | Dutch |
---|---|
relation | relatie |
important | belangrijk |
est | is |
avoir | je |
dieu | god |
FR La raison pour laquelle ceci est important est que le péché signifie aller à l'encontre de ce que Dieu veut de vous. Si vous péchez, vous vous séparez de lui.
NL De reden dat dit belangrijk is, is dat zondigen eigenlijk wil zeggen dat je tegen de wil van God ingaat. Als je zondigt, scheid je je af van God.
French | Dutch |
---|---|
raison | reden |
important | belangrijk |
signifie | |
à | van |
est | is |
dieu | god |
vous | je |
si | als |
de | tegen |
ce | dit |
FR Priez comme ceci : « mon Dieu, je suis désolé d'avoir mal parlé à mon voisin. Je sais que tu l'aimes et que je dois le traiter comme tu veux. Je vais essayer d'être plus patient et gentil avec lui. »
NL Bid bijvoorbeeld tot God: 'Het spijt me dat ik zo onbeleefd was tegen mijn buurman. Ik weet dat U ook van hem houdt, en ik moet hem behandelen zoals U dat wilt. Ik zal beter mijn best doen om geduldig en aardig tegen hem te zijn.'
French | Dutch |
---|---|
sais | weet |
traiter | behandelen |
patient | geduldig |
et | en |
comme | |
dieu | god |
veux | wilt |
être | bijvoorbeeld |
mon | ik |
le | hem |
FR Si vous avez blessé quelqu'un ou si vous êtes en colère, il vous sera difficile de prier Dieu et d'être honnête
NL Als je boos bent of iemand gekwetst hebt, is het moeilijk om een eerlijk gebed tot God te bidden
French | Dutch |
---|---|
difficile | moeilijk |
honnête | eerlijk |
ou | of |
quelquun | een |
si | als |
dieu | god |
vous | bent |
FR Lorsque nous résolvons nos problèmes avec d'autres personnes, la connexion avec Dieu est renforcée et seulement après cela, il vaut la peine de lui demander quelque chose [5]
NL Het oplossen van problemen met anderen stelt je meer open voor het God ergens om kunnen vragen.[5]
French | Dutch |
---|---|
problèmes | problemen |
dautres | anderen |
dieu | god |
nous | om |
FR Il ne suffit pas de penser à ce que vous avez fait de mal, vous devez vous efforcer d'arranger les choses. Contactez cette personne à qui vous avez fait du mal et essayez de vous réconcilier avec elle avant même de vous tourner vers Dieu.
NL Het is niet genoeg alleen maar te denken aan wat er mis is, als je geen moeite doet om de situatie ook te verbeteren. Neem contact op met de betreffende persoon en zoek verzoening voordat je je tot God wendt.
French | Dutch |
---|---|
penser | denken |
mal | mis |
contactez | contact |
personne | persoon |
et | en |
vous | je |
de | betreffende |
avant | voordat |
avec | met |
dieu | god |
pas | niet |
à | te |
FR La guerre spirituelle vous empêchera de communiquer efficacement avec Dieu [6]
NL Geestelijke oorlogsvoering kan je ervan weerhouden om effectief met God te kunnen communiceren.[6]
French | Dutch |
---|---|
communiquer | communiceren |
efficacement | effectief |
vous | je |
dieu | god |
FR Essayez d'en apprendre davantage sur la guerre spirituelle et la façon dont elle peut influencer votre vie de prière et votre relation avec Dieu.
NL Het kan de moeite waard zijn om meer te leren over wat geestelijke oorlogsvoering is en hoe dit je gebedsleven en je verdere leven met God kan beïnvloeden.
French | Dutch |
---|---|
influencer | beïnvloeden |
la | de |
et | en |
peut | kan |
apprendre | leren |
davantage | te |
vie | leven |
de | over |
dieu | god |
avec | met |
votre | je |
FR Dieu sait ce que vous ressentez et ce que vous pensez, alors il ne sert à rien de lui mentir
NL God kent je diepste gedachten en gevoelens, dus ze voor Hem verbergen heeft geen zin
French | Dutch |
---|---|
et | en |
de | voor |
dieu | god |
ne | geen |
vous | je |
FR Si vous êtes très précis dans votre demande, cela ne signifie pas que Dieu va exaucer votre prière exactement comme vous le souhaitez. Il est possible qu'il ait d'autres projets pour vous.
NL Specifiek zijn wil niet altijd zeggen dat je gebed verhoord zal worden op de manier die jij in gedachten had. Het kan zijn dat Hij andere plannen voor je heeft.
French | Dutch |
---|---|
précis | specifiek |
projets | plannen |
signifie | |
dans | in |
le | de |
il | hij |
pas | niet |
pour | voor |
ait | heeft |
votre | je |
FR Rendez-vous aux rassemblements religieux, étudiez vos saintes Écritures et posez-vous des questions sur votre relation avec votre dieu.
NL Woon religieuze bijeenkomsten bij, bestudeer de heilige schrift en denk na over je relatie met God.
French | Dutch |
---|---|
relation | relatie |
et | en |
vous | je |
dieu | god |
avec | met |
aux | de |
FR Pendant que vous attendez la réponse de Dieu à votre prière, n'arrêtez pas de le louer et de l'honorer
NL Terwijl je wacht op Gods antwoord op je gebed, moet je Hem blijven eren en prijzen
French | Dutch |
---|---|
attendez | wacht |
et | en |
réponse | antwoord |
le | op |
votre | je |
FR Personne ne peut prouver que Dieu existe et il est parfois difficile de croire en quelque chose que l'on ne peut ni voir, ni toucher, ni entendre
NL Niemand kan bewijzen dat God bestaat, en het kan soms moeilijk zijn om te geloven in iets dat je niet kunt zien, aanraken of horen
French | Dutch |
---|---|
prouver | bewijzen |
difficile | moeilijk |
croire | geloven |
et | en |
parfois | soms |
en | in |
peut | kan |
est | bestaat |
ne | niemand |
dieu | god |
entendre | horen |
personne | of |
voir | je |
FR . Heureusement, selon le christianisme, la foi est un don de Dieu et non quelque chose que tu dois créer par toi-même.
NL Gelukkig is volgens het christendom het geloof een geschenk van God, en niet iets wat je zelf hoeft te creëren.
French | Dutch |
---|---|
foi | geloof |
créer | creëren |
et | en |
heureusement | gelukkig |
de | volgens |
dieu | god |
est | is |
même | zelf |
FR Comme tu ne peux pas voir Dieu, il est parfois difficile de croire qu'Il est vraiment là
NL Omdat je God niet kunt zien, kan het soms moeilijk zijn erop te vertrouwen dat Hij echt bestaat
French | Dutch |
---|---|
parfois | soms |
difficile | moeilijk |
comme | |
il | hij |
est | bestaat |
vraiment | echt |
pas | niet |
dieu | god |
quil | je |
de | omdat |
FR La Bible dit que Jésus était un homme qui a été tué pour ses enseignements radicaux sur Dieu
NL De Bijbel zegt dat Jezus een man was die gedood werd voor zijn radicale leer over God
French | Dutch |
---|---|
dit | zegt |
la | de |
était | was |
pour | voor |
homme | man |
dieu | god |
qui | die |
été | werd |
FR En vainquant la mort, il a créé un pont entre le péché et Dieu [6]
NL Door de dood te overwinnen, creëerde hij een brug tussen onze zonden en God.[6]
French | Dutch |
---|---|
pont | brug |
et | en |
mort | dood |
un | een |
entre | tussen |
dieu | god |
il | hij |
FR Pour comprendre comment la mort de Jésus a servi à payer nos péchés, il faut savoir que, dans l'Ancien Testament, Dieu ordonnait aux hommes de sacrifier leurs animaux et leurs récoltes afin d'obtenir Son pardon
NL Om te kunnen begrijpen hoe de dood van Jezus een betaling voor onze zonden was, helpt het om te weten dat in het Oude Testament geschreven staat dat men om Gods vergeving te verkrijgen offers moest brengen van dieren en gewassen
French | Dutch |
---|---|
animaux | dieren |
et | en |
la | de |
mort | dood |
comprendre | begrijpen |
pour | voor |
nos | onze |
savoir | weten |
FR Dieu a envoyé son fils Jésus sur Terre pour remplacer ces cérémonies sacrificielles et obtenir le pardon pour tous les hommes.
NL God zond zijn zoon Jezus naar de Aarde om de plaats in te nemen van die offerplechtigheden en zo voor alle mensen vergeving te verkrijgen.
French | Dutch |
---|---|
terre | aarde |
et | en |
le | de |
pour | voor |
dieu | god |
fils | zoon |
tous | alle |
FR Tout le monde a péché, ce qui est un autre mot pour désigner le fait de désobéir à l'un des commandements de Dieu
NL Iedereen heeft wel eens gezondigd, wat een ander woord is voor ongehoorzaam zijn aan één van Gods geboden
French | Dutch |
---|---|
qui | wel |
à | van |
a | heeft |
est | is |
de | ander |
pour | voor |
un | eens |
ce | wat |
FR Selon Romains 3:23 : « Car tous ont péché et sont privés de la gloire de Dieu. »
NL In Romeinen 3:23 staat: "Want allen hebben gezondigd en komen tekort aan de heerlijkheid van God."
French | Dutch |
---|---|
et | en |
la | de |
de | want |
dieu | god |
car | van |
FR À cause du péché, personne n'est digne d'un paradis éternel avec Dieu
NL Vanwege onze zonden is niemand een eeuwige hemel bij God waardig
French | Dutch |
---|---|
cause | vanwege |
paradis | hemel |
personne | niemand |
dieu | god |
avec | onze |
du | een |
FR Prie Dieu pour demander le pardon et confesser ta foi
NL Bid tot God om je geloof te belijden en om vergeving te vragen
French | Dutch |
---|---|
foi | geloof |
et | en |
demander | je |
dieu | god |
FR Consacre-toi à une vie suivant les enseignements de Dieu [10]
NL Wijd jezelf toe aan een leven waarin je Gods leringen volgt.[10]
French | Dutch |
---|---|
vie | leven |
dieu | gods |
de | toe |
à | aan |
une | een |
Showing 50 of 50 translations