Translate "mailen" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "mailen" from Dutch to French

Translations of mailen

"mailen" in Dutch can be translated into the following French words/phrases:

mailen avec dans e-mail e-mails envoyer mail mails par pour sur à

Translation of Dutch to French of mailen

Dutch
French

NL We e-mailen je om uit te zoeken wat voor jou de beste tijd is om te bellen en wij uit kunnen leggen hoe 99designs Pro voor Agencies werkt

FR Nous allons échanger quelques emails pour définir le meilleur moment pour planifier l'appel pendant lequel nous vous ferons une démonstration de 99designs Pro pour les Agences.

Dutch French
bellen appel

NL Voer uw zakelijke e-mailadres in en probeer u in te schrijven voor Freshcaller. Of u kunt contact met ons opnemen door te e-mailen naar support@freshcaller.com en wij helpen u meteen bij het aanmaken van uw account.

FR Veuillez saisir votre adresse e-mail professionnelle pour vous inscrire à Freshcaller. Ou bien vous pouvez nous contacter en nous écrivant à support@freshcaller.com et nous vous aiderons à créer votre compte immédiatement.

Dutch French
contact contacter
aanmaken créer

NL Het e-mailen van relevante bloggers en journalisten om ze op de hoogte te brengen van jouw content.

FR Envoyer un e-mail aux blogueurs et journalistes concernés pour leur parler de votre contenu.

Dutch French
en et
journalisten journalistes
bloggers blogueurs

NL Stop met e-mailen en communiceer op de plek waar het werk gedaan wordt.

FR Laissez tomber les e-mails et communiquez en direct.

Dutch French
en et

NL Tools om online te werken en mailen

FR Outils pour travailler et communiquer par e-mail en ligne

Dutch French
tools outils
online en ligne
werken travailler
en et

NL U kunt ook contactlijsten op regelmatige basis exporteren als een .vcf bestand en ze naar uzelf e-mailen. Ze staan ​​veilig in je inbox.

FR Vous pouvez également exporter des listes de contacts régulièrement sous forme de fichier .vcf et les envoyer par courrier électronique à vous-même. Ils seront en sécurité dans votre boîte de réception.

Dutch French
exporteren exporter
bestand fichier
en et
inbox boîte de réception
vcf vcf
e électronique
veilig sécurité

NL Geregistreerde gebruikers kunnen support@reincubate.com e-mailen voor hulp en advies.

FR Les utilisateurs enregistrés peuvent envoyer un courrier électronique à support@reincubate.com pour obtenir de l'aide et des conseils.

Dutch French
gebruikers utilisateurs
reincubate reincubate
e électronique

NL De eenvoudigste manier is om het .ics (iCal) -bestand met uw agenda naar uw iPhone of iPad te e-mailen en vervolgens te openen en te importeren met de app Agenda op het iOS-apparaat.

FR Le moyen le plus simple consiste à envoyer par e-mail le fichier .ics (iCal) contenant votre calendrier à votre iPhone ou iPad, puis à l'ouvrir et à l'importer à l'aide de l'application Calendrier sur l'appareil iOS.

Dutch French
agenda calendrier
iphone iphone
ipad ipad
en et
openen ouvrir
importeren importer
bestand fichier
ios ios

NL Voorbij zijn de dagen dat klanten tijdens openingstijden een winkel bellen of e-mailen

FR Le temps où les interactions se limitaient aux échanges par téléphone ou e-mails sur les horaires de travail est révolu

Dutch French
bellen téléphone

NL wachtwoorden e-mailen, skypen of sms-en, ze opschrijven op een briefje en ze aan iemand anders geven.

FR envoyer les mots de passe par e-mail, Skype ou SMS, les noter sur un pense-bête adhésif et les remettre au destinataire.

Dutch French
en et
iemand ou
sms sms
geven remettre

NL Spreadsheets e-mailen is immers niet meer van nu.

FR Et mettez fin aux envois par e-mail.

NL Hun termen bevatten ook deze zin, die gebruikers ertoe aanzet Houseparty te e-mailen om zich af te melden voor ongevraagde marketingcommunicatie:

FR Leurs termes incluent également cette phrase, qui invite les utilisateurs à envoyer un courriel à Houseparty afin de refuser les communications marketing non sollicitées:

Dutch French
bevatten incluent
zin phrase
gebruikers utilisateurs
marketingcommunicatie marketing

NL Verwijder de contactgegevens van de persoon. Als de persoon geen deel meer zal uitmaken van je leven, moet je zijn contactgegevens verwijderen. Dit kan je helpen om hem niet te bellen, appen of e-mailen.

FR Supprimez le contact. Si cette personne ne fait plus partie de votre vie, vous devez supprimer son contact. Ceci vous empêchera de l'appeler ou de lui envoyer un texto ou un courriel.

Dutch French
deel partie
leven vie
bellen appeler

NL Voor meer technische gegevens kun je altijd mailen naar stefan.gulinck@belnet.be

FR Si vous souhaitez de plus amples informations techniques, vous pouvez toujours envoyer un e-mail à stefan.gulinck@belnet.be

Dutch French
belnet belnet
stefan stefan

NL Een toegewijde persoon voor u om te e-mailen of te bellen met al uw vragen/zorgen.

FR Une personne dédiée pour vous envoyer un courriel ou appeler avec toutes vos questions/préoccupations.

Dutch French
bellen appeler
vragen questions
zorgen préoccupations

NL Vul het formulier in en werk uit in het veld 'Alles wat we zouden moeten weten”. Ons ondernemingsteam wil graag met je chatten. Als je liever e-mail wilt, kun je ons hier mailen:

FR Veuillez remplir le formulaire et préciser dans le champ « Tout ce que nous devrions savoir ». Notre équipe d'entreprise aimerait discuter avec vous. Si vous préférez envoyer un e-mail, vous pouvez nous envoyer un e-mail ici :

Dutch French
vul remplir
formulier formulaire
en et
veld champ
graag veuillez
hier ici

NL E-mailen, inbedden, delen op sociale media of via directe link in seconden

FR Par mail, intégrés ou partagés sur les réseaux sociaux ou par lien direct en quelques secondes.

Dutch French
e-mailen mail
directe direct
link lien
seconden secondes
delen partagés

NL Elke privé-abonnee krijgt een unieke RSS-feed die u eenvoudig kunt e-mailen in uw Captivate dashboard.

FR Chaque abonné privé reçoit un flux RSS unique que vous pouvez facilement lui envoyer par e-mail directement dans votre tableau de bord Captivate .

Dutch French
abonnee abonné

NL Voor meer info over deelname aan de cursus, kan je ons je CV mailen

FR Pour plus d'informations ou pour participer, envoyez votre CV

Dutch French
info informations
je votre

NL De cursus wordt door ervaren DAN staff leden gegeven en de officiële cursustaal is Engels. Voor meer info over deelname aan de cursus, kan je ons je CV mailen naar hira@daneurope.org

FR Le cours est enseigné par du personnel expérimenté de DAN et la langue officielle du cours est l'anglais. Pour plus d'informations ou pour participer, envoyez votre CV à hira@daneurope.org

Dutch French
cursus cours
ervaren expérimenté
org org

NL Zorgeloos mailen met zowel nieuwe als volwassen e-mailadressen.

FR Assurez-vous que vos e-mails atteignent toujours la bonne boîte de réception avec le réchauffeur d?email

Dutch French
als que

NL Als u geïnteresseerd bent in of vragen heeft over het werken met familiekocht.com, aarzel dan niet om ons te e-mailen op: kooperation@familiekocht.com.

FR Si vous souhaitez travailler avec familiekocht.com ou si vous avez des questions à ce sujet, n'hésitez pas à nous envoyer un courriel à l'adresse suivante : kooperation@familiekocht.com.

Dutch French
werken travailler
aarzel hésitez
dan suivante

NL De tag naar je web developer e-mailen

FR Envoyer la balise par email à votre développeur Web

Dutch French
tag balise
web web
developer développeur
je votre

NL PADI zal echter geen deelnemers mailen die geen professionele leden van PADI zijn om rechtstreeks educatieve producten of programma’s van PADI te verkopen in concurrentie met duikcentra/-resorts die lid zijn van PADI

FR PADI n'écrira cependant pas aux participants qui ne sont pas des membres professionnels PADI dans le but de leur vendre directement des produits ou des programmes éducatifs PADI en concurrence avec les sous-traitants/Resorts membres PADI

Dutch French
echter cependant
deelnemers participants
professionele professionnels
rechtstreeks directement
programma programmes
verkopen vendre
concurrentie concurrence
padi padi
resorts resorts

NL Bellen, e-mailen, vergaderingen plannen en de geschiedenis van een deal bekijken; het kan allemaal op één plek, zonder alles handmatig in te hoeven voeren

FR Passer des appels, envoyer des e-mails, planifier des réunions et consulter l’historique des transactions..

Dutch French
bellen appels
vergaderingen réunions
plannen planifier
en et
deal transactions
bekijken consulter

NL In aanmerking komende verwijzers kunnen de link sms'en of e-mailen naar de verwezen klant

FR Ils peuvent alors envoyer ce lien à un Filleul par SMS ou e-mail

Dutch French
link lien
sms sms

NL We gebruiken de telefoon redelijk zwaar per dag - s ochtends gamen en e-mailen, de hele dag berichten sturen, s avonds wat inhoud bekijken - en na ongeveer 16 uur is dat nog maar 30 procent

FR Nous utilisons le téléphone assez souvent par jour - jeux et e-mails le matin, messagerie tout au long de la journée, visionnage de certains contenus le soir - et après environ 16 heures, il est tombé à 30%

Dutch French
telefoon téléphone
s s
gamen jeux
en et
inhoud contenus

NL Automatiseer en verzamel alle documentatie (verzekeringscertificaten, bankrekeningnummers, belastingbetaler-ID's) die nodig is voor nieuwe leveranciers, zonder faxen, e-mailen of scannen van papier

FR Automatisez et collectez tous les documents (certificats d'assurance, numéros de compte bancaire, identifiants de contribuable) requis pour les nouveaux fournisseurs, sans télécopie, courrier électronique ou numérisation de papier

Dutch French
automatiseer automatisez
verzamel collectez
documentatie documents
nodig requis
nieuwe nouveaux
leveranciers fournisseurs
papier papier
id identifiants
e électronique

NL Om u te kunnen bellen of e-mailen indien u hiervoor het contactformulier of sollicitatieformulier heeft ingevuld.

FR Pour pouvoir vous téléphoner ou vous envoyer des e-mails, si vous avez rempli le formulaire de contact ou le formulaire de candidature.

Dutch French
kunnen pouvoir
indien si
bellen téléphoner

NL Wil je rechtstreeks e-mailen met onze CEO, Patrick Spence? Klik hier

FR Vous voulez envoyer un e-mail à Patrick Spence, notre PDG ? Cliquez ici

Dutch French
ceo pdg
patrick patrick

NL Professioneel mailen vanaf een info@domeinnaam.be adres. E-mail overal te raadplegen.

FR Envoyez vos e-mails grâce à une adresse liée à votre nom de domaine, comme info@nomdedomaine.ch. Consultez vos e-mails où et quand le voulez.

Dutch French
info info
adres adresse
raadplegen consultez
te à

NL Mailen vanaf een info@domeinnaam.be adres

FR Votre communication par e-mail avec une adresse info@nomdedomaine.ch

Dutch French
info info
adres adresse

NL Mailen met een eigen domeinnaam, zoals info@jouwnaam.be, helpt enorm wanneer je professioneel wilt communiceren

FR Utiliser une adresse e-mail associée à un nom de domaine unique, telle que info@votrenom.ch, est un atout important pour communiquer de façon professionnelle

Dutch French
info info
communiceren communiquer

NL Begin vandaag nog te mailen met je eigen e-mailadres!

FR Utilisez dès maintenant votre propre adresse e-mail !

Dutch French
eigen propre

NL Om contact met ons op te nemen, kunt u mailen naar 

FR Pour toute demande de contact, veuillez utiliser l'adresse mail suivante 

Dutch French
contact contact
mailen mail

NL In een ander voorbeeld zou je IFTTT kunnen gebruiken om lezers automatisch te e-mailen wanneer ze reageren op je WordPress-blog.

FR Dans un autre exemple, vous pouvez utiliser IFTTT pour envoyer automatiquement un e-mail aux lecteurs lorsquils commentent votre blog WordPress.

Dutch French
voorbeeld exemple
lezers lecteurs
automatisch automatiquement
blog blog
wordpress wordpress

NL Het zal uw professionele of gaming-behoeften niet te ver aandrijven, maar voor documenten en e-mailen, of het gebruik van internet, is het perfect.

FR Il ne répondra pas trop à vos besoins professionnels ou de jeu, mais pour les documents et les e-mails, ou pour l'utilisation du Web, c'est parfait.

Dutch French
gebruik utilisation
internet web
perfect parfait
behoeften besoins
gaming jeu

NL Als u meer vragen heeft, horen wij dat graag. U kan mailen naar info@mediaspecs.be of bellen naar 015-617923.

FR Si vous avez encore d?autres questions, nous nous ferons un plaisir d?y répondre. Contactez-nous par mail à info@mediaspecs.be ou par téléphone au 015-617923.

Dutch French
mailen mail
info info
bellen téléphone

NL Mailen vanaf een info@domeinnaam.be adres

FR Votre communication par e-mail avec une adresse info@nomdedomaine.ch

Dutch French
info info
adres adresse

NL Professioneel mailen vanaf een info@domeinnaam.be adres. E-mail overal te raadplegen.

FR Envoyez vos e-mails grâce à une adresse liée à votre nom de domaine, comme info@nomdedomaine.ch. Consultez vos e-mails où et quand le voulez.

Dutch French
info info
adres adresse
raadplegen consultez
te à

NL Mailen met een eigen domeinnaam, zoals info@jouwnaam.be, helpt enorm wanneer je professioneel wilt communiceren

FR Utiliser une adresse e-mail associée à un nom de domaine unique, telle que info@votrenom.ch, est un atout important pour communiquer de façon professionnelle

Dutch French
info info
communiceren communiquer

NL Begin vandaag nog te mailen met je eigen e-mailadres!

FR Utilisez dès maintenant votre propre adresse e-mail !

Dutch French
eigen propre

NL We raden je aan om klachten eerst bij ons kenbaar te maken door te mailen naar service@unboundvr.be

FR Nous vous recommandons de nous signaler d'abord les réclamations par e-mail service@unboundvr.fr

Dutch French
klachten réclamations
eerst abord
service service

NL Het is tevens mogelijk om het eigen inkooporder formulier of document direct naar ons te sturen. Je kunt dit doen door de inkooporder te mailen naar: sales@unboundvr.be.

FR Il est également possible de nous envoyer directement votre propre formulaire ou document Bon de commande. Vous pouvez le faire en envoyant le Bon de commande à : sales@unboundvr.fr.

Dutch French
formulier formulaire
document document
direct directement

NL U kunt ook een offerte aanvragen door ons team te e-mailen op

FR Vous pouvez également obtenir un devis en envoyant un courriel à notre équipe au

Dutch French
offerte devis
team équipe

NL U hebt een e-maildienstverlener nodig om mensen die zich hebben aangemeld te e-mailen. Deze eerste 2 bedrijven zijn mijn topkeuzes:

FR Vous aurez besoin d'un fournisseur de services de messagerie électronique pour envoyer des courriers électroniques aux personnes qui se sont inscrites. Ces deux premières entreprises sont mes premiers choix :

Dutch French
mensen personnes
bedrijven entreprises
e électronique

NL Tools om online te werken en mailen

FR Outils pour travailler et communiquer par e-mail en ligne

Dutch French
tools outils
online en ligne
werken travailler
en et

NL Om u te kunnen bellen of e-mailen indien u hiervoor het contactformulier of sollicitatieformulier heeft ingevuld.

FR Pour pouvoir vous téléphoner ou vous envoyer des e-mails, si vous avez rempli le formulaire de contact ou le formulaire de candidature.

Dutch French
kunnen pouvoir
indien si
bellen téléphoner

NL Voor meer info over deelname aan de cursus, kan je ons je CV mailen

FR Pour plus d'informations ou pour participer, envoyez votre CV

Dutch French
info informations
je votre

NL De cursus wordt door ervaren DAN staff leden gegeven en de officiële cursustaal is Engels. Voor meer info over deelname aan de cursus, kan je ons je CV mailen naar hira@daneurope.org

FR Le cours est enseigné par du personnel expérimenté de DAN et la langue officielle du cours est l'anglais. Pour plus d'informations ou pour participer, envoyez votre CV à hira@daneurope.org

Dutch French
cursus cours
ervaren expérimenté
org org

Showing 50 of 50 translations