NL Ons wereldwijd netwerk van taalexperts maakt meertalige content aan voor 's werelds meest toonaangevende merken. Neem contact op en maak geweldige content aan.
"taalexperts meertalige content" in Dutch can be translated into the following French words/phrases:
NL Ons wereldwijd netwerk van taalexperts maakt meertalige content aan voor 's werelds meest toonaangevende merken. Neem contact op en maak geweldige content aan.
FR Notre réseau mondial d'experts en langues crée du contenu multilingue pour les plus grandes marques au monde. Contactez-nous et commencez à créer du contenu de qualité.
Dutch | French |
---|---|
netwerk | réseau |
content | contenu |
merken | marques |
contact | contactez |
geweldige | grandes |
NL Screen, kies en communiceer met een van onze meer dan 7000 gespecialiseerde taalexperts om te zorgen dat je meertalige content steeds voldoet aan de hoogst mogelijke kwaliteitsstandaarden.
FR Examinez, sélectionnez et communiquez avec nos quelque 7 000 experts en langues spécialisés par secteur qui garantissent que votre contenu multilingue réponde en permanence aux normes de qualité les plus élevées.
Dutch | French |
---|---|
kies | sélectionnez |
en | et |
NL Technisch vertalers kennen jouw sector en terminologie door en door. Maak samen met taalexperts meertalige content aan in LanguageWire.
FR Les traducteurs techniques ont une connaissance approfondie de votre secteur et de votre terminologie. Créez du contenu multilingue avec des experts en langues dans LanguageWire.
Dutch | French |
---|---|
vertalers | traducteurs |
kennen | connaissance |
sector | secteur |
en | et |
terminologie | terminologie |
maak | créez |
content | contenu |
NL Stroomlijn de meertalige contentworkflows van je bedrijf dankzij doorgedreven automatisering. Het platform van LanguageWire is een krachtige tool waarmee je je meertalige content eenvoudig kunt beheren.
FR Rationalisez, automatisez et prenez en main les flux de création de contenu multilingue de votre entreprise. La plateforme LanguageWire est un puissant tableau de bord qui simplifie la gestion de contenu multilingue.
Dutch | French |
---|---|
automatisering | automatisez |
krachtige | puissant |
NL Het enige dat je hoeft te doen is ons je script of bestaande voice-over toesturen, bijvoorbeeld als video- of audiobestand. Onze taalexperts maken een transcriptie van je content en voegen er tijdreferentiecodes aan toe.
FR La seule chose que vous devez faire est de nous envoyer votre script ou le contenu en voix off actuel, par exemple une vidéo ou un fichier audio. Nos experts en langues transcrivent votre contenu en script et y ajoutent une référence de code temporel.
Dutch | French |
---|---|
script | script |
audiobestand | audio |
en | et |
voice | voix |
voegen | ajoutent |
NL Creëer content met een netwerk van taalexperts die zijn gespecialiseerd in meer dan 175 talen. Dit alles gebeurt binnen een centraal vertaalsysteem zodat je overzicht houdt over al je vertaalprojecten.
FR Créez du contenu avec un réseau d’experts en langues spécialisés dans plus de 175 langues. Le tout dans un système de traduction centralisé vous permettant de garder une vue d’ensemble de vos projets de traduction.
Dutch | French |
---|---|
creëer | créez |
talen | langues |
NL Maak je content aan met een netwerk van taalexperts dat bestaat uit specialisten in meer dan 175 talen.
FR Créez du contenu avec un réseau d'experts en langues spécialisés dans plus de 175 langues.
Dutch | French |
---|---|
maak | créez |
netwerk | réseau |
specialisten | experts |
talen | langues |
NL LanguageWire helpt merken al sinds 2000 wereldwijde content aan te maken met behulp van innovatieve technologie, gestroomlijnde workflows en een wereldwijd netwerk van taalexperts.
FR Depuis 2000, LanguageWire aide les marques à créer du contenu international grâce à des technologies innovantes, à des flux de travail simplifiés et à un réseau mondial d'experts en langues.
Dutch | French |
---|---|
merken | marques |
innovatieve | innovantes |
technologie | technologies |
workflows | flux de travail |
en | et |
netwerk | réseau |
NL Is jouw content klaar voor de EU MDR-regelgeving 2021? In deze blog leggen we uit wat er verandert en wat dat betekent voor jouw strategie voor meertalige content.
FR Votre contenu est-il prêt pour la réglementation européenne 2021 sur les dispositifs médicaux ? Ce blog vous permettra de découvrir les principaux changements qui auront un impact sur votre stratégie de contenu multilingue.
Dutch | French |
---|---|
klaar | prêt |
blog | blog |
strategie | stratégie |
regelgeving | réglementation |
NL Gelukkig hebben verbeteringen in vertaaltechnologie workflows voor meertalige content gestroomlijnd en het makkelijker gemaakt content aan te maken in meer talen.
FR Fort heureusement, les améliorations apportées aux technologies de traduction ont simplifié les flux de contenus multilingues et facilité la création de contenus dans un plus grand nombre de langues.
Dutch | French |
---|---|
gelukkig | heureusement |
verbeteringen | améliorations |
talen | langues |
NL Onze taalexperts werken samen met je interne validators op één intuïtieve plek, zodat alles transparant, efficiënt en kosteneffectief blijft.
FR Nos linguistes experts collaborent avec vos validateurs internes dans un seul et même espace intuitif afin que l'ensemble du process reste transparent, efficace et économique.
Dutch | French |
---|---|
plek | espace |
transparant | transparent |
efficiënt | efficace |
en | et |
blijft | reste |
NL Ontmoet enkele van de meer dan 7.000+ taalexperts op LanguageWire
FR Rencontrez quelques-uns des 7000 + experts linguistiques de LanguageWire
Dutch | French |
---|---|
ontmoet | rencontrez |
NL Efficiënte technologie en een wereldwijd netwerk van taalexperts
FR Une technologie efficace et un réseau mondial d’experts en langues
Dutch | French |
---|---|
technologie | technologie |
en | et |
wereldwijd | mondial |
netwerk | réseau |
van | en |
NL De geautomatiseerde processen van LanguageWire werken volgens best practices en maken gebruik van een wereldwijd netwerk van taalexperts. Zo kun je een wereldwijd publiek bereiken.
FR Les flux de travail automatisés de LanguageWire respectent les meilleures pratiques et s’appuient sur un réseau mondial d’experts en langues pour vous permettre d’atteindre votre public international.
Dutch | French |
---|---|
werken | travail |
best | meilleures |
en | et |
netwerk | réseau |
publiek | public |
bereiken | atteindre |
NL Bij LanguageWire koppelen we je aan een team taalexperts dat jouw werk prioriteit geeft en zich zo jouw communicatiestijl eigen maakt.
FR Chez LanguageWire, nous attribuons vos projets à une équipe d’experts en langues qui vous donnent la priorité et assimilent votre style de communication pour le transposer à la perfection.
Dutch | French |
---|---|
en | et |
geeft | donnent |
prioriteit | priorité |
NL Taalexperts en validators werken in Smart Editor, een krachtige contenttool die het vertalen en bewerken van tekst makkelijk maakt
FR Les experts en langues et les validateurs utilisent Smart Editor, un outil de traitement de contenus puissant qui facilite la traduction et l’édition de textes
Dutch | French |
---|---|
en | et |
smart | smart |
krachtige | puissant |
NL Je kunt ons vertrouwen met je SOP's, het aanmaken van contentworkflows op maat en gestroomlijnde samenwerking met taalexperts die jouw sector kennen.
FR Vous pouvez nous confier vos procédures normales d'exploitation, la création de workflows de contenu adaptés à vos besoins et bénéficier d'une collaboration directe et simple avec des experts en langues qui connaissent votre domaine.
Dutch | French |
---|---|
s | s |
en | et |
samenwerking | collaboration |
sector | domaine |
kennen | connaissent |
NL We beschikken over het juiste team getalenteerde taalexperts voor jouw taalprojecten
FR Nous disposons de l'équipe adéquate de spécialistes talentueux pour vos projets linguistiques
Dutch | French |
---|---|
getalenteerde | talentueux |
team | équipe |
NL Werkt met je eigen team favoriete taalexperts
FR Collaborez avec votre équipe d’experts dans la langue de votre choix
Dutch | French |
---|---|
je | votre |
NL En dat allemaal dankzij onze innovatieve technologie en deskundige taalexperts.
FR Tout cela est possible grâce à nos technologies novatrices et à nos experts en langues qualifiés.
Dutch | French |
---|---|
en | et |
dankzij | grâce |
onze | nos |
innovatieve | novatrices |
technologie | technologies |
deskundige | experts |
NL Tijdens de onboarding bepalen we welke contentvelden je beschikbaar wilt hebben voor vertaling, zodat jouw taalexperts met optimale efficiëntie kunnen werken.
FR Au cours du processus d’intégration, nous définissons les champs que vous souhaitez avoir pour la traduction, afin que vos experts linguistiques soient le plus efficaces possible dans leur travail.
Dutch | French |
---|---|
onboarding | intégration |
wilt | souhaitez |
werken | travail |
kunnen | possible |
NL Met een netwerk van meer dan 8.000 taalexperts, die samen gespecialiseerd zijn in meer dan 175 talen, spreek je zonder moeite de taal van je klant.
FR L’accès à notre réseau de plus de 8 000 experts en langues spécialisés dans plus de 175 langues vous permettra de parler la langue de vos clients.
Dutch | French |
---|---|
netwerk | réseau |
klant | clients |
NL Een goede vertaling vraagt natuurlijk om een goede vertaler. Ons netwerk van meer dan 7.000 taalexperts levert jouw bedrijf professionele, ISO-gecertificeerde vertalingen voor kwaliteit en veiligheid.
FR La qualité d’une traduction est le reflet des personnes à son origine. Avec notre réseau de plus de 7 000 experts en langues, votre entreprise bénéficie de traductions professionnelles dont la qualité et la sécurité sont certifiées ISO.
Dutch | French |
---|---|
netwerk | réseau |
bedrijf | entreprise |
kwaliteit | qualité |
veiligheid | sécurité |
iso | iso |
NL Technische vertaling door taalexperts
FR Traduction technique par des experts en langues
Dutch | French |
---|---|
technische | technique |
vertaling | traduction |
NL Technische vertaling door taalexperts - LanguageWire
FR Traduction technique par des experts en langues - LanguageWire
Dutch | French |
---|---|
technische | technique |
vertaling | traduction |
NL Verkort je marktintroductietijd dankzij geautomatiseerde workflows via het cloudgebaseerde contentplatform en het wereldwijde netwerk taalexperts van LanguageWire.
FR Réduisez les délais de publication grâce à l’automatisation des flux de travail en utilisant la plateforme de contenu basée dans le cloud et le réseau mondial d’experts en langues de LanguageWire.
Dutch | French |
---|---|
geautomatiseerde | automatisation |
workflows | flux de travail |
en | et |
wereldwijde | mondial |
NL Naast de veiligheid van onze medewerkers is het onze hoogste prioriteit ervoor te zorgen dat we onderbroken service van hoge kwaliteit blijven bieden aan onze klanten en taalexperts.
FR Outre la sécurité de nos collaborateurs, notre priorité absolue est de nous assurer que nous continuons à fournir un service ininterrompu et de haute qualité, afin de soutenir nos clients et nos experts en langues.
Dutch | French |
---|---|
medewerkers | collaborateurs |
blijven | continuons |
bieden | fournir |
klanten | clients |
en | et |
veiligheid | sécurité |
kwaliteit | qualité |
NL Transparantie – Een goed platform is geen zwarte doos. Je moet de vooruitgang van je projecten in de gaten kunnen houden en snel toegang hebben tot bijvoorbeeld de financiële kant en wie er deel uitmaakt van je team van taalexperts.
FR Transparence – Une bonne plateforme n’est pas opaque. Vous devez pouvoir visualiser l’état d’avancement des projets et accéder rapidement aux informations comme les budgets alloués et la composition de votre équipe d’experts en langues.
Dutch | French |
---|---|
transparantie | transparence |
goed | bonne |
platform | plateforme |
projecten | projets |
en | et |
snel | rapidement |
toegang | accéder |
team | équipe |
NL Tekstsegmentatie (het opsplitsen en weergeven van de brontekst voor gebruik door taalexperts)
FR Segmentation du texte (division et présentation du texte en vue de son utilisation par les experts en langues)
Dutch | French |
---|---|
gebruik | utilisation |
NL Daarna geef je informatie over het project in, zoals instructies voor je team van taalexperts, stel je een deadline in en klik je op verzenden.
FR À partir de là, vous ajoutez les informations relatives à votre projet, comme par exemple un dossier destiné à votre équipe d'experts en langues, définissez un délai et cliquez sur envoyer.
Dutch | French |
---|---|
informatie | informations |
project | projet |
verzenden | envoyer |
team | équipe |
NL Wij leiden onze taalexperts op om met NMT te werken, zodat jij altijd de beste resultaten krijgt
FR Nous formons nos experts en langues à l’utilisation de la NMT de manière à vous offrir les meilleurs résultats possible en permanence.
Dutch | French |
---|---|
resultaten | résultats |
nmt | nmt |
NL De slimme manier om meertalige content te creëren
FR La façon intelligente de créer des messages multilingues
Dutch | French |
---|---|
slimme | intelligente |
manier | façon |
creëren | créer |
NL AI-technologie en menselijke expertise komen samen in Smart Editor—onze intelligente computer-aided translation (CAT) tool— zodat je snel en eenvoudig meertalige content kunt creëren.
FR La technologie d’intelligence artificielle et l’expertise humaine sont réunies dans Smart Editor—notre outil intelligent de traduction assistée par ordinateur (TAO)—pour rendre la création de contenu multilingue facile et efficace.
Dutch | French |
---|---|
en | et |
menselijke | humaine |
tool | outil |
creëren | création |
technologie | technologie |
editor | editor |
computer | ordinateur |
NL Beheer moeiteloos meertalige content vanuit je vertrouwde systemen. Onze diensten integreren naadloos met jouw werkwijze.
FR Gérez sans effort le contenu multilingue à partir de votre propre stack technologique. Nos services s’intègrent parfaitement à votre façon de travailler.
Dutch | French |
---|---|
moeiteloos | sans effort |
content | contenu |
integreren | intègrent |
naadloos | parfaitement |
NL Ontdek hoe je eenvoudig meertalige content kunt creëren en valideren
FR Découvrez comment créer et valider facilement votre contenu multilingue
Dutch | French |
---|---|
ontdek | découvrez |
hoe | comment |
eenvoudig | facilement |
content | contenu |
creëren | créer |
en | et |
valideren | valider |
je | votre |
NL Houd de controle over projecten en deadlines dankzij de naadloze integratie van Smart Editor met ons platform. Volg je vertaalprojecten op de voet en communiceer direct met je team om de creatie van meertalige content te vereenvoudigen.
FR Restez maître de vos projets et de vos délais grâce à l’intégration transparente de Smart Editor dans notre plateforme. Suivez vos projets de traduction et communiquez avec votre équipe pour simplifier la création de contenu multilingue.
Dutch | French |
---|---|
houd | restez |
projecten | projets |
en | et |
dankzij | grâce |
integratie | intégration |
smart | smart |
platform | plateforme |
volg | suivez |
creatie | création |
vereenvoudigen | simplifier |
editor | editor |
team | équipe |
NL Verlaag de complexiteit, tijd en kosten voor je interne vertalers bij het creëren van geweldige meertalige content met een abonnement op de krachtige producten waarvan ook onze eigen experts gebruikmaken
FR Réduisez la complexité, le temps et le coût de la création d’un contenu multilingue de qualité pour vos traducteurs internes grâce à un abonnement aux produits performants utilisés par nos propres experts
Dutch | French |
---|---|
tijd | temps |
kosten | coût |
interne | internes |
vertalers | traducteurs |
creëren | création |
abonnement | abonnement |
eigen | propres |
experts | experts |
complexiteit | complexité |
NL We trainen de engine voortdurend om je workflows te optimaliseren en te zorgen voor hoogwaardige, merkgerichte meertalige content.
FR Nous l'entrainons en permanence afin d'optimiser vos flux de travail et de garantir la livraison d'un contenu multilingue de grande qualité et conforme à la marque.
Dutch | French |
---|---|
we | nous |
voortdurend | en permanence |
workflows | flux de travail |
optimaliseren | optimiser |
NL Onderzoek van trefwoorden, hoogwaardige vertaling en gestroomlijnde validatie zijn essentieel voor het verbeteren van je meertalige content en het verhogen van het aantal bezoekers aan jouw website
FR Rechercher des mots-clés, obtenir des traductions de haute qualité et les soumettre à une étape de validation simplifiée est essentiel pour améliorer votre contenu multilingue et augmenter le nombre de visiteurs sur votre site web
Dutch | French |
---|---|
validatie | validation |
essentieel | essentiel |
bezoekers | visiteurs |
NL Via Validatie worden je plaatselijke teams aan het vertaalproces gekoppeld waardoor meertalige content kan worden goedgekeurd en er gecontroleerd kan worden of de tone of voice voor jouw merk is gehanteerd.
FR La validation intègre vos équipes locales au processus de traduction afin que le contenu multilingue soit approuvé et respecte votre image de marque et son message.
Dutch | French |
---|---|
validatie | validation |
plaatselijke | locales |
teams | équipes |
goedgekeurd | approuvé |
NL Wanneer je gebruikmaakt van Validatie, werken we samen met jouw interne team om ervoor te zorgen dat je meertalige content maximaal effect zal sorteren.
FR Lorsque vous utilisez la validation, nous travaillons avec votre équipe en interne pour nous assurer que votre contenu multilingue a un maximum d’impact.
Dutch | French |
---|---|
validatie | validation |
werken | travaillons |
interne | interne |
ervoor | un |
zorgen | assurer |
maximaal | maximum |
effect | impact |
team | équipe |
NL Daarom kwam een consumentenmerk met wereldwijd bereik naar LanguageWire om hun meertalige content te verbeteren.
FR Voilà pourquoi une marque de portée mondiale s’est tournée vers LanguageWire pour offrir à ses consommateurs un meilleur contenu multilingue.
Dutch | French |
---|---|
wereldwijd | mondiale |
bereik | portée |
NL Een professionele voice-over helpt je merk tot leven te brengen. Wij helpen je audio te transcriberen, de juiste stem te vinden en scripts te lokaliseren, zodat jij meertalige content kunt aanmaken in elke taal.
FR Une voix off professionnelle contribue à donner vie à votre marque. Nous vous aiderons à transcrire l'audio, à trouver la voix appropriée et à localiser les scripts afin que vous puissiez créer du contenu multimédia dans n'importe quelle langue.
Dutch | French |
---|---|
professionele | professionnelle |
merk | marque |
leven | vie |
transcriberen | transcrire |
en | et |
scripts | scripts |
kunt | puissiez |
taal | langue |
helpt | contribue |
NL Ze profiteren van meer bezoekers, betrokkenheid en conversies dankzij de kracht van meertalige content, aangepast an de lokale doelgroepen.
FR Elle génère plus de trafic, bénéficie d’une implication plus active des utilisateurs et suscite davantage de conversions en offrant à ses publics cibles un contenu multilingue sur mesure.
Dutch | French |
---|---|
bezoekers | utilisateurs |
betrokkenheid | implication |
en | et |
conversies | conversions |
aangepast | sur mesure |
an | un |
NL Een cloudplatform voor meertalige content
FR Une plateforme cloud pour votre contenu multilingue
Dutch | French |
---|---|
voor | pour |
NL Geautomatiseerde workflows voor betere meertalige content en een kortere marktintroductietijd
FR Des flux de travail automatisés pour améliorer la qualité des contenus multilingues et raccourcir les délais de mise sur le marché
Dutch | French |
---|---|
workflows | flux de travail |
betere | améliorer |
content | contenus |
NL Met LanguageWire heb je alles wat je nodig hebt om geweldige meertalige content aan te maken, inclusief deskundig advies, technische kennis en een krachtig taalplatform.
FR LanguageWire vous offre tout ce dont vous avez besoin pour créer un contenu multilingue de qualité, y compris des conseils d’experts, un savoir-faire technique et une puissante plateforme linguistique.
Dutch | French |
---|---|
nodig | besoin |
technische | technique |
en | et |
krachtig | puissante |
NL Meertalige content aanmaken voor je producten moet dus vlot en zonder problemen kunnen gebeuren
FR La création de contenus multilingues relatifs à vos produits doit donc être fluide, et non pas un casse-tête
Dutch | French |
---|---|
content | contenus |
NL Merken met wereldwijde ambitie werken met LanguageWire om hoogwaardige meertalige content te creëren
FR Des entreprises d’envergure mondiale font appel à LanguageWire pour créer un contenu multilingue de haute qualité
Dutch | French |
---|---|
wereldwijde | mondiale |
content | contenu |
creëren | créer |
NL We helpen ondernemingen meertalige content te beheren voor hun internationale doelgroepen.
FR Nous aidons les entreprises à gérer des contenus multilingues pour leur public à l'international.
Dutch | French |
---|---|
helpen | aidons |
ondernemingen | entreprises |
content | contenus |
beheren | gérer |
internationale | international |
Showing 50 of 50 translations