PT Há uma competição muito competente neste segmento, como o OnePlus Nord por exemplo, mas é um desempenho repetido em termos de potência oferecida pelo Pixel 5.
PT Há uma competição muito competente neste segmento, como o OnePlus Nord por exemplo, mas é um desempenho repetido em termos de potência oferecida pelo Pixel 5.
FR Il y a une concurrence très performante dans ce segment, comme le OnePlus Nord par exemple, mais cest une performance répétée en termes de puissance offerte par le Pixel 5.
Portuguese | French |
---|---|
competição | concurrence |
muito | très |
segmento | segment |
oneplus | oneplus |
nord | nord |
termos | termes |
pixel | pixel |
PT Para maximizar os resultados, o treinamento precisa ser patrocinado pelo nível executivo e deve ser repetido em intervalos regulares para reforçar e atualizar o comportamento das melhores práticas.
FR Pour un effet maximal, la formation doit être encouragée par la direction et doit être répétée à intervalles réguliers pour renforcer et mettre à jour les bonnes pratiques.
Portuguese | French |
---|---|
treinamento | formation |
intervalos | intervalles |
regulares | réguliers |
reforçar | renforcer |
atualizar | mettre à jour |
melhores | bonnes |
práticas | pratiques |
resultados | effet |
ser | être |
PT Desde que os símbolos são cifrados é impossível saber mesmo se duas entradas corresponderam ao contacto com os dois povos distintos ou a um contacto prolongado ou repetido com a mesma pessoa.
FR Puisque les marques sont encryptées il est impossible de savoir si ou non deux entrées ont correspondu au contact à deux gens distincts ou à un contact étendu ou répété à la même personne.
Portuguese | French |
---|---|
impossível | impossible |
saber | savoir |
entradas | entrées |
contacto | contact |
distintos | distincts |
ao | à |
PT corresponde ao caractere anterior repetido entre n e m vezes
FR matches de caractère précédent répété entre n et m fois
Portuguese | French |
---|---|
anterior | précédent |
n | n |
e | et |
m | m |
vezes | fois |
PT O UCF lista todo o conteúdo repetido em seu painel e em sua API
FR L?UCF liste tout les contenus répétés sur son tableau de bord et dans son API
Portuguese | French |
---|---|
lista | liste |
todo | tout |
conteúdo | contenus |
e | et |
api | api |
PT Esse mesmo cenário — relatórios anônimos chegando no site levando ao encerramento de um restaurante e um surto de patógenos sendo contido — foi repetido várias vezes.
FR Ce même scénario — des rapports anonymes publiés sur le site Web conduisant à la fermeture d'un restaurant et à la contenue d'une épidémie d'agent pathogène — a été répété maintes et maintes fois.
Portuguese | French |
---|---|
mesmo | même |
cenário | scénario |
relatórios | rapports |
encerramento | fermeture |
restaurante | restaurant |
e | et |
surto | épidémie |
foi | été |
PT Para um processo de quatro cores, isto seria repetido quatro vezes para o CMYK que, quando combinado, fornece uma gama completa de cores
FR Dans le cas d'un processus en quatre couleurs, cette opération est répétée quatre fois pour le CMYK qui, lorsqu'il est combiné, donne une gamme complète de couleurs
Portuguese | French |
---|---|
cores | couleurs |
fornece | donne |
gama | gamme |
completa | complète |
combinado | combiné |
PT Para maximizar os resultados, o treinamento precisa ser patrocinado pelo nível executivo e deve ser repetido em intervalos regulares para reforçar e atualizar o comportamento das melhores práticas.
FR Pour un effet maximal, la formation doit être encouragée par la direction et doit être répétée à intervalles réguliers pour renforcer et mettre à jour les bonnes pratiques.
Portuguese | French |
---|---|
treinamento | formation |
intervalos | intervalles |
regulares | réguliers |
reforçar | renforcer |
atualizar | mettre à jour |
melhores | bonnes |
práticas | pratiques |
resultados | effet |
ser | être |
PT Há uma competição muito competente neste segmento, como o OnePlus Nord por exemplo, mas é um desempenho repetido em termos de potência oferecida pelo Pixel 5.
FR Il y a une concurrence très performante dans ce segment, comme le OnePlus Nord par exemple, mais cest une performance répétée en termes de puissance offerte par le Pixel 5.
Portuguese | French |
---|---|
competição | concurrence |
muito | très |
segmento | segment |
oneplus | oneplus |
nord | nord |
termos | termes |
pixel | pixel |
PT Chame a atenção do seu comprador com um ícone distinto, paletas de cores ousadas ou até mesmo um padrão repetido - algo que é imediatamente atraente e atraente
FR Attirez l'attention de votre acheteur avec une icône distincte, des palettes de couleurs vives ou même un motif répété - quelque chose qui est immédiatement attrayant et accrocheur
Portuguese | French |
---|---|
atenção | attention |
comprador | acheteur |
ícone | icône |
paletas | palettes |
cores | couleurs |
padrão | motif |
atraente | attrayant |
e | et |
PT Cliente convertido repetido 9x mais do que os compradores da primeira vez
FR Répéter la conversion client 9x plus que les acheteurs pour la première fois
Portuguese | French |
---|---|
cliente | client |
vez | fois |
PT O aprendizado precisa ser repetido até que a criança entenda a importância da segurança e o que ela pode fazer com o canivete”.
FR L’enseignement doit être répété jusqu’à ce que les enfants comprennent l’importance de la sécurité et ce qu’ils peuvent faire avec un couteau. »
Portuguese | French |
---|---|
aprendizado | enseignement |
criança | enfants |
e | et |
segurança | sécurité |
PT Esse mesmo cenário — relatórios anônimos chegando no site levando ao encerramento de um restaurante e um surto de patógenos sendo contido — foi repetido várias vezes.
FR Ce même scénario — des rapports anonymes publiés sur le site Web conduisant à la fermeture d'un restaurant et à la contenue d'une épidémie d'agent pathogène — a été répété maintes et maintes fois.
Portuguese | French |
---|---|
mesmo | même |
cenário | scénario |
relatórios | rapports |
encerramento | fermeture |
restaurante | restaurant |
e | et |
surto | épidémie |
foi | été |
PT O mesmo módulo de superfície é repetido ao longo de um dos eixos principais, criando uma série de elementos construídos e pátios, de modo que todo o prédio está em contacto com o exterior.
FR Un seul module de surface se répète le long de l’un des axes principaux, la création d’une succession d’éléments construits et terrasses, de sorte que l’ensemble du bâtiment en contact avec l’extérieur.
Portuguese | French |
---|---|
módulo | module |
superfície | surface |
eixos | axes |
principais | principaux |
criando | création |
e | et |
prédio | bâtiment |
contacto | contact |
elementos | éléments |
PT A autópsia do incidente é realizada depois do incidente, para determinar a causa-raiz e determinar ações a fim de garantir que ele seja abordado antes que possa causar um incidente repetido.
FR Le post-mortem de l'incident est réalisé après l'incident pour en déterminer la cause profonde et mettre en œuvre des mesures pour la corriger avant qu'elle ne provoque un nouvel incident.
Portuguese | French |
---|---|
incidente | incident |
ações | mesures |
causa | cause |
PT Construído para rápida implantação e uso repetido
FR Conçu pour un déploiement rapide et un usage répété
Portuguese | French |
---|---|
construído | conçu |
rápida | rapide |
implantação | déploiement |
uso | usage |
Portuguese | French |
---|---|
web | web |
seo | référencement |
fotógrafos | photographes |
conteúdo | contenu |
mínimo | minimum |
Portuguese | French |
---|---|
particularmente | particulièrement |
útil | utile |
trabalhar | travaillez |
cliente | client |
solicite | demande |
esquema | schéma |
sessão | séance |
iluminação | éclairage |
PT Copie o feed e regras do seu produto para outros canais para evitar trabalho repetido.
FR Copiez votre flux de produits et vos règles vers d'autres canaux pour éviter les tâches répétitives.
PT Copie o feed e regras do seu produto para outros canais para evitar trabalho repetido.
FR Copiez votre flux de produits et vos règles vers d'autres canaux pour éviter les tâches répétitives.
PT Copie o feed e regras do seu produto para outros canais para evitar trabalho repetido.
FR Copiez votre flux de produits et vos règles vers d'autres canaux pour éviter les tâches répétitives.
PT Copie o feed e regras do seu produto para outros canais para evitar trabalho repetido.
FR Copiez votre flux de produits et vos règles vers d'autres canaux pour éviter les tâches répétitives.
PT Copie o feed e regras do seu produto para outros canais para evitar trabalho repetido.
FR Copiez votre flux de produits et vos règles vers d'autres canaux pour éviter les tâches répétitives.
PT Copie o feed e regras do seu produto para outros canais para evitar trabalho repetido.
FR Copiez votre flux de produits et vos règles vers d'autres canaux pour éviter les tâches répétitives.
PT Copie o feed e regras do seu produto para outros canais para evitar trabalho repetido.
FR Copiez votre flux de produits et vos règles vers d'autres canaux pour éviter les tâches répétitives.
PT Copie o feed e regras do seu produto para outros canais para evitar trabalho repetido.
FR Copiez votre flux de produits et vos règles vers d'autres canaux pour éviter les tâches répétitives.
PT Nunca compartilhe conteúdo prejudicial, enganoso, irrelevante ou inapropriado. Evite paredes de texto, emoji ou gráficos, TUDO EM CAIXA ALTA, sobreposição de postagens ou compartilhamento repetido de conteúdo similar.
FR Ne partagez jamais de contenu préjudiciable, trompeur, sans rapport avec le sujet ou inapproprié. Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
PT Nunca compartilhe conteúdo prejudicial, enganoso, irrelevante ou inapropriado. Evite paredes de texto, emoji ou gráficos, TUDO EM CAIXA ALTA, sobreposição de postagens ou compartilhamento repetido de conteúdo similar.
FR Ne partagez jamais de contenu préjudiciable, trompeur, sans rapport avec le sujet ou inapproprié. Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
PT Nunca compartilhe conteúdo prejudicial, enganoso, irrelevante ou inapropriado. Evite paredes de texto, emoji ou gráficos, TUDO EM CAIXA ALTA, sobreposição de postagens ou compartilhamento repetido de conteúdo similar.
FR Ne partagez jamais de contenu préjudiciable, trompeur, sans rapport avec le sujet ou inapproprié. Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
PT Nunca compartilhe conteúdo prejudicial, enganoso, irrelevante ou inapropriado. Evite paredes de texto, emoji ou gráficos, TUDO EM CAIXA ALTA, sobreposição de postagens ou compartilhamento repetido de conteúdo similar.
FR Ne partagez jamais de contenu préjudiciable, trompeur, sans rapport avec le sujet ou inapproprié. Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
PT Nunca compartilhe conteúdo prejudicial, enganoso, irrelevante ou inapropriado. Evite paredes de texto, emoji ou gráficos, TUDO EM CAIXA ALTA, sobreposição de postagens ou compartilhamento repetido de conteúdo similar.
FR Ne partagez jamais de contenu préjudiciable, trompeur, sans rapport avec le sujet ou inapproprié. Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
PT Nunca compartilhe conteúdo prejudicial, enganoso, irrelevante ou inapropriado. Evite paredes de texto, emoji ou gráficos, TUDO EM CAIXA ALTA, sobreposição de postagens ou compartilhamento repetido de conteúdo similar.
FR Ne partagez jamais de contenu préjudiciable, trompeur, sans rapport avec le sujet ou inapproprié. Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
PT Nunca compartilhe conteúdo prejudicial, enganoso, irrelevante ou inapropriado. Evite paredes de texto, emoji ou gráficos, TUDO EM CAIXA ALTA, sobreposição de postagens ou compartilhamento repetido de conteúdo similar.
FR Ne partagez jamais de contenu préjudiciable, trompeur, sans rapport avec le sujet ou inapproprié. Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
PT Nunca compartilhe conteúdo prejudicial, enganoso, irrelevante ou inapropriado. Evite paredes de texto, emoji ou gráficos, TUDO EM CAIXA ALTA, sobreposição de postagens ou compartilhamento repetido de conteúdo similar.
FR Ne partagez jamais de contenu préjudiciable, trompeur, sans rapport avec le sujet ou inapproprié. Évitez les murs de texte, d'emojis ou de graphiques, les MAJUSCULES, la superposition de messages ou le partage répété de contenu similaire.
PT Esse menu não seria repetido em outras páginas; por isso, não há problema de não estar incluído nas configurações de navegação
FR Comme ce menu ne serait pas répété sur d'autres pages, ce n'est pas gênant s'il ne figure pas dans les paramètres de navigation
PT Desaparece assim um homem que marcou profundamente a ficção científica no grande ecrã, mas fica uma lenda que, adaptando o lema tantas vezes repetido por Mr. Spock, irá certamente continuar a “viver uma longa vida e prosperar”.
FR “Tu as été une inspiration pour moi et des millions d’autres. Repose en paix”, a souligné de son côté l’astronaute canadien Chris Hadfield.
PT corresponde ao caractere anterior repetido entre n e m vezes
FR matches de caractère précédent répété entre n et m fois
PT Isso deve ser feito como parte do treinamento regular e (possivelmente repetido) formação contínua
FR Cela devrait être fait dans le cadre de la formation régulière et (éventuellement répété), un complément de formation
PT Se tiver uma cor de fundo presente no seu design, ou um padrão repetido, podemos imprimir o seu envelope de plástico com margem de sangria (borda a borda). O material dos envelope…
FR Si vous avez une couleur d'arrière-plan sur votre design ou un motif répétitif, nous pouvons imprimer vos enveloppes plastiques à fond perdu (d'un bord à l'autre). Le matériau de…
PT Observe que os loops são sempre entregues somente no formato .wav, uma vez que o formato MP3 não é adequado para eles.Cada loop musical é repetido três vezes como uma demonstração no reprodutor da prévia
FR Notez que les boucles sont toujours fournies au format .wav puisque le format MP3 n'est pas adapté pour la lecture en boucle.À des fins de démonstration, chaque boucle musicale est répétée 3 fois dans le lecteur de musique des aperçus
Showing 42 of 42 translations