DE Nach der Verbindung mit der Shapefile kann ich eine Verknüpfung zur CSV-Datei herstellen und MakePoint in einer verknüpften Berechnung einsetzen, damit ich die räumliche Verknüpfung mithilfe von Schnittpunkten abschließen kann.
"verknüpfung" in German can be translated into the following English words/phrases:
verknüpfung | access any as connected connecting connection digital for the from the if in the into link link to linking links of the on one out their these this to link to the when you your |
DE Nach der Verbindung mit der Shapefile kann ich eine Verknüpfung zur CSV-Datei herstellen und MakePoint in einer verknüpften Berechnung einsetzen, damit ich die räumliche Verknüpfung mithilfe von Schnittpunkten abschließen kann.
EN After connecting to the shapefile, I can add a connect to the CSV and use MakePoint in a join calculation to allow me to use Intersects to complete the spatial join.
German | English |
---|---|
berechnung | calculation |
kann | can |
ich | i |
herstellen | to |
in | in |
mithilfe | use |
einsetzen | to use |
csv | csv |
verbindung | connect |
und | and |
abschließen | the |
DE Eine Zelle mit einer ausgehenden Verknüpfung ist die Quellzelle für diese Verknüpfung und das Blatt mit der Quellzelle ist das Quellblatt.Eine Quellzelle kann mit mehreren Zielzellen verknüpft werden
EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells
German | English |
---|---|
ausgehenden | outbound |
verknüpfung | link |
blatt | sheet |
quellblatt | source sheet |
verknüpft | linked |
zelle | cell |
kann | can |
mit | containing |
ist | is |
die | source |
für | for |
und | and |
mehreren | multiple |
der | the |
werden | to |
DE Wenn Sie eine eingehende Verknüpfung erstellen, wird automatisch eine ausgehende Verknüpfung im Quellblatt erstellt.
EN When you create an inbound link, an outbound link is created automatically in the source sheet.
German | English |
---|---|
eingehende | inbound |
verknüpfung | link |
automatisch | automatically |
ausgehende | outbound |
im | in the |
quellblatt | source sheet |
erstellen | create |
erstellt | created |
wenn | when |
wird | the |
DE Dabei werden die im Tutorial „Erstellung von Metadaten für die Verknüpfung von Clustern“ erstellten Metadaten für die HDFS-Verknüpfung wiederverwendet.
EN It reuses the HDFS connection metadata created in the tutorial entitled “Creating Cluster Connection Metadata.”
DE Stellen Sie sicher, dass die Metadaten für die Hadoop-Cluster-Verknüpfung und die HDFS-Verknüpfung im Projekt-Repository angelegt wurden.
EN Ensure that the Hadoop cluster connection and the HDFS connection metadata have been created in the Project Repository.
German | English |
---|---|
metadaten | metadata |
angelegt | created |
hadoop | hadoop |
cluster | cluster |
hdfs | hdfs |
projekt | project |
repository | repository |
im | in the |
sicher | ensure |
dass | that |
und | and |
wurden | been |
DE Wählen Sie im geöffneten Fenster Neue Verknüpfung erstellen aus der entsprechenden Drop-Down-Liste die Aufgabe aus, mit der Sie eine Verknüpfung erstellen möchten.
EN In the opened Create new link window select the task you wish to link with from the corresponding drop-down list.
German | English |
---|---|
geöffneten | opened |
fenster | window |
neue | new |
entsprechenden | corresponding |
im | in the |
aufgabe | task |
wählen | select |
erstellen | create |
mit | with |
möchten | wish |
liste | list |
aus | from |
verknüpfung | link |
der | the |
DE Dieser Typ von Verknüpfung bedeutet, dass die Aufgabe, mit der die Verknüpfung erstellt wurde, erst beginnen kann, wenn die von Ihnen verknüpfte Aufgabe abgeschlossen ist
EN This type of link means that the task you link with cannot begin until the task you link is completed
German | English |
---|---|
typ | type |
verknüpfung | link |
aufgabe | task |
abgeschlossen | completed |
beginnen | begin |
bedeutet | means |
dass | that |
mit | with |
die | cannot |
ist | is |
DE Um die erstellte Verknüpfung zu bearbeiten oder zu löschen, klicken Sie auf das Symbol rechts neben dem Verknüpfung-Titel und wählen Sie die entsprechende Option aus der Drop-Down-Liste aus.
EN To edit or delete the created link, click the icon to the right of the link title and select the corresponding option from the drop-down list.
German | English |
---|---|
erstellte | created |
verknüpfung | link |
löschen | delete |
symbol | icon |
oder | or |
klicken | click |
option | option |
bearbeiten | edit |
entsprechende | corresponding |
titel | title |
wählen | select |
und | and |
liste | list |
zu | to |
aus | from |
DE Die erstellte Verknüpfung wird durch eine blaue gestrichelte Linie dargestellt. Die rote gestrichelte Linie bedeutet, dass die erstellte Verknüpfung ungültig ist. Um es gültig zu machen, müssen Sie die Aufgabendaten korrigieren.
EN The created link will be represented by a blue dashed line. The red dashed line means that the created link is invalid. To make it valid, you need to correct the task dates.
German | English |
---|---|
erstellte | created |
verknüpfung | link |
dargestellt | represented |
ungültig | invalid |
gültig | valid |
es | it |
blaue | the |
bedeutet | to |
eine | a |
dass | that |
korrigieren | correct |
DE Wenn Sie eine Verknüpfung in der Baumansicht bearbeiten, wird tatsächlich das Original bearbeitet. Die Verknüpfung ist ein "Alias", das Änderungen transparent an das Original "durchreicht".
EN If you edit the contents of a phrase link, you actually edit the original. The link is an alias and routes any change to the original phrase.
German | English |
---|---|
verknüpfung | link |
tatsächlich | actually |
original | original |
alias | alias |
bearbeiten | edit |
an | an |
wird | the |
ein | a |
DE In diesem Video wird erklärt, wie mit den Cloudflare-Lösungen Magic Transit, Magic WAN und Magic Firewall DDoS-Angriffe gestoppt, Sicherheitsregeln festgelegt und die Verknüpfung globaler Netzwerke erleichtert werden kann.
EN This video demo shows how to use Cloudflare's Magic Transit, Magic WAN, and Magic Firewall to stop DDoS attacks, establish security rules, and simplify connectivity between complex global networks.
German | English |
---|---|
video | video |
magic | magic |
transit | transit |
wan | wan |
firewall | firewall |
sicherheitsregeln | security rules |
globaler | global |
netzwerke | networks |
ddos | ddos |
angriffe | attacks |
diesem | this |
kann | use |
und | and |
den | to |
DE zelda, botw, verknüpfung, lon lon, milch, cosplay, sheikah, atem der wildnis, glyphen
EN zelda, botw, link, lon lon, milk, cosplay, sheikah, breath of the wild, glyphs
German | English |
---|---|
zelda | zelda |
verknüpfung | link |
milch | milk |
cosplay | cosplay |
atem | breath |
wildnis | wild |
DE Die Möglichkeit, eine Verknüpfung mit der Logic Remote App für iPhone oder iPad herzustellen, ist ebenfalls wirklich cool.
EN The ability to link to the Logic Remote App for iPhone or iPad is really cool as well.
German | English |
---|---|
möglichkeit | ability |
logic | logic |
remote | remote |
app | app |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
cool | cool |
oder | or |
für | for |
verknüpfung | link |
der | the |
DE Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf die Google Chrome-Verknüpfung (in Ihrer Taskleiste, auf Ihrem Desktop oder im Startmenü). Es wird ein Menü angezeigt, das Ihre Lesezeichen, die am häufigsten besuchten Websites und ähnliches enthält.
EN Right-click the Google Chrome shortcut (in your taskbar, on your desktop or in the start menu). A menu will appear that includes your bookmarks, most visited websites, and so on.
German | English |
---|---|
klicken | click |
rechten | right |
taskleiste | taskbar |
desktop | desktop |
menü | menu |
lesezeichen | bookmarks |
besuchten | visited |
websites | websites |
enthält | includes |
im | in the |
in | in |
oder | or |
ihre | your |
und | and |
angezeigt | appear |
wird | the |
ein | a |
DE zelda, legende von zelda, loz, verknüpfung, atem der wildnis, botw, gerudo, atem, wild, legende, schalter, schleier
EN zelda, legend of zelda, loz, link, breath of the wild, botw, gerudo, breath, wild, legend, switch, veil
German | English |
---|---|
zelda | zelda |
legende | legend |
verknüpfung | link |
atem | breath |
schalter | switch |
wild | wild |
DE Die Verknüpfung intelligenter Marketing-Technologie-Tools liefert Ihnen völlig neue Möglichkeiten, Ihre Kunden kennenzulernen, zu verstehen und zielgerichtet anzusprechen
EN By integrating intelligent marketing technologies, you open up completely new opportunities to get to know, understand and target your customers
German | English |
---|---|
intelligenter | intelligent |
neue | new |
möglichkeiten | opportunities |
kunden | customers |
marketing | marketing |
die | target |
ihre | your |
zu | to |
technologie | technologies |
kennenzulernen | to know |
und | and |
verstehen | understand |
DE Die Verknüpfung intelligenter Marketing-Technologie-Tools ist die Basis für personalisierte Digitalerlebnisse, die Ihre Kunden begeistern und binden
EN Integrating intelligent marketing technology is the foundation for personalised digital experiences that inspire and engage your customers – and take your business to the next level
German | English |
---|---|
verknüpfung | digital |
intelligenter | intelligent |
basis | foundation |
personalisierte | personalised |
kunden | customers |
begeistern | inspire |
ist | is |
ihre | your |
die | the |
für | for |
DE Verknüpfung mit anderen Konten und Google-Diensten
EN Linking with other accounts and Google services
German | English |
---|---|
verknüpfung | linking |
diensten | services |
konten | accounts |
anderen | other |
mit | with |
und | and |
DE Die Verknüpfung mit den Webmastertools ist vor allem für SEOs interessant, da das Analytics-Konto so um weitere Zugriffsdaten bereichert werden kann.
EN Linking to the Google Search Console is of particular interest to SEOs since the Analytics account can be enriched with additional access data.
German | English |
---|---|
seos | seos |
bereichert | enriched |
konto | account |
verknüpfung | linking |
analytics | analytics |
kann | can |
mit | with |
ist | is |
den | the |
da | since |
DE Dank der Verknüpfung von Daten über Hunderte von Fonds können Sie Informationen in Sekundenschnelle aktualisieren. Das bedeutet: keine tragischen Tippfehler mehr.
EN Connecting data across hundreds of funds lets you quickly update information in seconds. That means no more tragic typos.
German | English |
---|---|
verknüpfung | connecting |
fonds | funds |
bedeutet | means |
mehr | more |
informationen | information |
in | in |
aktualisieren | update |
daten | data |
keine | no |
sie | you |
DE 360°-Sicht auf Ihre Marketing Operations durch die Verknüpfung externer und interner Daten, um schnelle, datengesteuerte Entscheidungen zu treffen.
EN 360° view of your marketing operations by combining external with internal BrandMaker data to make rapid, data-driven decisions.
German | English |
---|---|
marketing | marketing |
externer | external |
schnelle | rapid |
datengesteuerte | data-driven |
entscheidungen | decisions |
sicht | view |
operations | operations |
daten | data |
zu | to |
und | make |
ihre | your |
DE Optimierung der Marketingstrategie durch Verknüpfung der Kreativleistung mit dem Finanz-Controlling, um Best Practices und erfolgreiche Kampagnen zu nutzen.
EN Optimize your marketing strategy by linking the performance of creative work with financial tracking to leverage best-practices and high-performing campaigns.
German | English |
---|---|
marketingstrategie | marketing strategy |
verknüpfung | linking |
finanz | financial |
optimierung | optimize |
best | best |
practices | practices |
kampagnen | campaigns |
und | and |
zu | to |
mit | with |
DE Links im Inhalt müssen ordnungsgemäß beschriftet werden und eine Verknüpfung zu der Seite bzw. den Seiten herstellen, die der angemessenen Erwartung des Lesers entsprechen.
EN Links in content must be labeled accurately and must link to the page or pages reasonably expected by the reader
German | English |
---|---|
beschriftet | labeled |
inhalt | content |
herstellen | to |
links | links |
seite | page |
seiten | pages |
bzw | or |
den | the |
DE Fünf gute Gründe für die Verknüpfung von SAP mit Alfresco oder OpenText
EN 5 reasons why you want to link SAP with Alfresco or OpenText
German | English |
---|---|
gründe | reasons |
sap | sap |
alfresco | alfresco |
opentext | opentext |
oder | or |
mit | with |
fünf | 5 |
verknüpfung | link |
von | to |
DE Fünf gute Gründe für die Verknüpfung von SAP mit Alfresco oder OpenText
EN 5 reasons why you want to link SAP with Alfresco
German | English |
---|---|
gründe | reasons |
sap | sap |
alfresco | alfresco |
mit | with |
fünf | 5 |
oder | you |
verknüpfung | link |
von | to |
DE Die Verknüpfung der RIM-Komplettlösung von Amplexor mit dem integrierten End-to-End-Angebot von Genpact bereitet die Grundlage für noch größere Erfolge beim Kunden.
EN This move is intended to help their customers achieve greater success through its pairing of Amplexor’s holistic regulatory information management (RIM) solution and Genpact’s integrated end-to-end offering.
German | English |
---|---|
integrierten | integrated |
erfolge | success |
kunden | customers |
angebot | offering |
für | intended |
größere | greater |
die | and |
DE Durch wettbewerbsfähige Preisoptionen und die mühelose Verknüpfung von Social-Media-Konten waren wir in der Lage, Upsells an einige unserer größten Kunden zu erzielen und die Arbeit auszuweiten, die wir in ganz Europa für ihre Marken leisten.
EN Through competitive pricing options and easy social account connection, we’ve been able to upsell some of our biggest clients and expand the work we do for their brand throughout Europe.
German | English |
---|---|
wettbewerbsfähige | competitive |
verknüpfung | connection |
größten | biggest |
kunden | clients |
auszuweiten | expand |
europa | europe |
social | social |
konten | account |
einige | some |
arbeit | work |
für | for |
und | and |
in | throughout |
zu | to |
marken | brand |
leisten | do |
DE Wir verwenden diese Informationen zur Authentifizierung, Verbindung oder Verknüpfung Ihrer Konten von Drittanbietern mit Moqups. Wir erhalten oder speichern jedoch keine Passwörter für diese Drittanbieterdienste.
EN We use this information to authenticate, connect, or link your third-party accounts to Moqups. However, we do not receive or store passwords for any of these third-party services.
German | English |
---|---|
informationen | information |
authentifizierung | authenticate |
konten | accounts |
drittanbietern | third-party |
passwörter | passwords |
moqups | moqups |
verbindung | connect |
oder | or |
jedoch | however |
verknüpfung | link |
wir | we |
verwenden | use |
erhalten | receive |
speichern | store |
keine | not |
für | for |
diese | this |
von | of |
DE Durch die Verknüpfung von Telefonnummern mit Neukundenkonten schützt Verify neue Benutzer und bekämpft Betrug
EN By tying phone numbers to new customers accounts, Verify secures new users and stamps out fraud
German | English |
---|---|
telefonnummern | phone numbers |
schützt | secures |
verify | verify |
neue | new |
benutzer | users |
betrug | fraud |
und | and |
German | English |
---|---|
verknüpfung | linking |
cis | cis |
auswirkungen | effects |
unmittelbar | immediately |
aufgezeigt | shown |
der | the |
werden | to |
German | English |
---|---|
erlebnis | experiences |
nahtlose | seamless |
verknüpfung | connection |
drittanbieter | third-party |
services | services |
neuen | new |
innovativen | innovative |
schaffen | to |
und | and |
DE Verknüpfung von Services und Traffic-Steuerung
EN Connect services together and control the flow of traffic
German | English |
---|---|
services | services |
steuerung | control |
traffic | traffic |
und | and |
von | of |
DE Dank der Integration mit StyleVision lassen sich MapForce XML- und XBRL-Datenmapping-Projektausgabedateien durch Verknüpfung mit einem Vorlagendesign automatisch in HTML, RTF, PDF und Word darstellen
EN Integration with StyleVision lets MapForce users automatically view output from their XML and XBRL data mapping projects in HTML, RTF, PDF, and Word by associating them with a template design
German | English |
---|---|
integration | integration |
stylevision | stylevision |
mapforce | mapforce |
automatisch | automatically |
xml | xml |
xbrl | xbrl |
html | html |
word | word |
in | in |
rtf | rtf |
und | and |
lassen | lets |
mit | with |
durch | by |
einem | a |
DE Das Beste daran: Für die Integration ist kein großer IT-Aufwand erforderlich! Sie bestimmen den Umfang der Integration – von der einfachen Verknüpfung bis hin zur vollständigen Datenanbindung.
EN The best part: integrating with Staffbase doesn’t take an extensive IT project! You decide the level of integration from easy linking to complete data connection.
German | English |
---|---|
bestimmen | decide |
einfachen | easy |
verknüpfung | linking |
beste | best |
von | an |
integration | integration |
DE In einigen Fällen ist die Verknüpfung mit einem Drittanbieter-Service eine bessere Lösung als das Hinzufügen einer code-basierten Anpassung.
EN In some cases, linking to a third-party service is a better solution than adding a code-based customization.
German | English |
---|---|
verknüpfung | linking |
bessere | better |
lösung | solution |
hinzufügen | adding |
anpassung | customization |
service | service |
fällen | cases |
in | in |
ist | is |
DE Diese App platziert einen Link zum WebUntis-Angebot der Untis GmbH auf der Übersichtsseite des UCS-Systems. Es wird keine zusätzliche Software installiert. Die Verknüpfung mit dem Identity Management von UCS@school ist bei Bedarf separat einzurichten.
EN This app places a link to the WebUntis offer of the Untis GmbH on the overview page of the UCS system. No additional software is installed. If necessary, the link with the identity management of UCS@school must be set up separately.
German | English |
---|---|
gmbh | gmbh |
zusätzliche | additional |
identity | identity |
ucs | ucs |
school | school |
separat | separately |
angebot | offer |
app | app |
software | software |
installiert | installed |
management | management |
systems | system |
link | link |
keine | no |
mit | with |
wird | the |
bedarf | if |
einzurichten | to |
DE Durch die Verknüpfung von Personaldaten des Unternehmens mit persönlichen Finanzdaten haben wir eine einzigartige Kombination von Finanzinstrumenten geschaffen, die der gesamten Belegschaft Ihres Unternehmens zur Verfügung stehen
EN By connecting Enterprise Workforce Data to Personal Finance Data, we have created a unique set of financial tools accessible to every single colleague in your business
German | English |
---|---|
verknüpfung | connecting |
geschaffen | created |
belegschaft | workforce |
verfügung | accessible |
wir | we |
einzigartige | a |
die | single |
unternehmens | enterprise |
persönlichen | personal |
stehen | to |
German | English |
---|---|
sitecore | sitecore |
sorgen | ensure |
nahtlose | seamless |
verknüpfung | linking |
dam | dam |
cms | cms |
effiziente | efficient |
celum | celum |
content | content |
pflege | maintenance |
für | for |
wir | we |
hoch | the |
mit | with |
die | thus |
von | of |
und | connectors |
DE diva-e hat die ursprünglich von der SAP eingeführte SAP Commerce Plattform übernommen und mit dem Aufbau eines nutzerfreundlichen B2B Portals inklusive Verknüpfung und Einrichtung der SAP Marketing Cloud weiterentwickelt
EN diva-e took over the SAP Commerce Platform originally launched by SAP and further developed it by building a user-friendly B2B portal including linking and setting up the SAP Marketing Cloud
German | English |
---|---|
ursprünglich | originally |
sap | sap |
plattform | platform |
verknüpfung | linking |
cloud | cloud |
commerce | commerce |
marketing | marketing |
aufbau | building |
b | a |
einrichtung | setting |
und | and |
weiterentwickelt | further developed |
mit | including |
DE Ziel war es, eine einheitliche CMS-Plattform für den gesamten Konzern zu schaffen mit einer Verknüpfung von redaktionellen Inhalten und landesspezifischen Anwendungen
EN The goal was to create a uniform CMS platform for the entire corporation that includes editorial content and country-specific applications
German | English |
---|---|
einheitliche | uniform |
konzern | corporation |
redaktionellen | editorial |
inhalten | content |
anwendungen | applications |
cms | cms |
plattform | platform |
war | was |
ziel | goal |
zu | to |
für | for |
gesamten | entire |
den | the |
und | and |
DE Bieten Sie eine Top-Verknüpfung an Analysieren Sie die Out- und In-Links zu den wertvollsten Seiten und listen Sie alle verwendeten Ankertexte auf
EN Offer a top interlinking Analyze the outlinks and inlinks to the most valuable pages and list all the anchor texts used
German | English |
---|---|
bieten | offer |
analysieren | analyze |
wertvollsten | most valuable |
verwendeten | used |
top | top |
zu | to |
seiten | pages |
und | and |
alle | all |
die | list |
DE Bieten Sie eine strategische interne Verknüpfung an Erhalten Sie die vollständige Liste der In-Links und Out-Links jeder von Ihnen gewählten Seite
EN Offer a strategic internal linking Get the full list of the inlinks and outlinks of any page you choose
German | English |
---|---|
strategische | strategic |
verknüpfung | linking |
gewählten | choose |
bieten | offer |
seite | page |
interne | internal |
und | and |
liste | list |
vollständige | full |
erhalten | get |
DE Die Verknüpfung von Finanzdaten aus Ihren Quellensystemen, wie ERPs und GLs, reduziert menschliche Fehler und steigert die Zuverlässigkeit der Daten bei der Konsolidierung des Jahresabschlusses
EN Connecting financial data from your sources, like ERPs and GLs, reduces human error and increases data reliability during financial statement consolidation
German | English |
---|---|
verknüpfung | connecting |
finanzdaten | financial data |
reduziert | reduces |
menschliche | human |
fehler | error |
steigert | increases |
zuverlässigkeit | reliability |
konsolidierung | consolidation |
ihren | your |
daten | data |
und | and |
aus | from |
wie | like |
DE Die Verknüpfung durch Wdesk verbessert stark die Effizienz der Quartals- und Jahresfinanzberichterstattung für einen sauberen, qualitativ hochwertigen Bericht.
EN Connecting data to multiple reports is easier with Workiva.
German | English |
---|---|
verknüpfung | connecting |
bericht | data |
German | English |
---|---|
customer | customer |
engagement | engagement |
bereitstellung | delivery |
cisco | cisco |
verknüpfung | linking |
digitaler | digital |
DE Steigern Sie den globalen Erfolg durch angepasste Budgets für sämtliche Regionen, Geschäftsbereiche und Produktlinien und passen Sie durch die Verknüpfung der Kreationsleistung mit der finanziellen Kontrolle Ihre Strategien schnell an.
EN Maximize global success by allocating, business units, and product lines. Rapidly adjust strategies by linking the creative performance with financial tracking.
German | English |
---|---|
globalen | global |
erfolg | success |
produktlinien | product lines |
verknüpfung | linking |
finanziellen | financial |
strategien | strategies |
schnell | rapidly |
steigern | maximize |
mit | with |
und | and |
den | the |
durch | by |
die | adjust |
DE Sie benötigen diese Informationen für das Initiieren einer OAuth-Verknüpfung zwischen Ihrer App und HubSpot.
EN You’ll need this information for initiating an OAuth connection between your app and HubSpot.
German | English |
---|---|
informationen | information |
app | app |
hubspot | hubspot |
zwischen | between |
diese | this |
und | and |
für | for |
einer | an |
sie | need |
ihrer | your |
DE Wie die Identity Resolution funktioniert: von der Deduplizierung bis zur Verknüpfung eines Geräts mit einer Person
EN How identity resolution works: from deduping to linking a device to an individual
German | English |
---|---|
resolution | resolution |
verknüpfung | linking |
geräts | device |
identity | identity |
funktioniert | works |
DE Mehr Infos zur Verknüpfung von Certainly und Zendesk erhalten Sie hier.
EN Learn more about Zendesk for Certainly
German | English |
---|---|
zendesk | zendesk |
und | learn |
certainly | certainly |
infos | about |
mehr | more |
zur | for |
DE Mehr Infos zur Verknüpfung von Zendesk mit Digital Genius erhalten Sie hier.
EN Learn more about Zendesk for DigitalGenius
German | English |
---|---|
zendesk | zendesk |
infos | about |
mehr | more |
zur | for |
Showing 50 of 50 translations