Translate "standardisiert" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "standardisiert" from German to Spanish

Translation of German to Spanish of standardisiert

German
Spanish

DE Das Acquia CDP-Datenmodell standardisiert die Daten in einem Format, das in der gesamten CDP sofort verstanden wird, unabhängig davon, welche Zielgruppenattribute oder Datenquellen Sie einlesen.

ES El modelo de datos de Acquia CDP estandariza los datos en un formato que se entiende instantáneamente en todo el CDP, sin importar qué atributos de audiencia o fuentes de datos ingiera.

German Spanish
acquia acquia
cdp cdp
sofort instantáneamente
unabhängig sin importar
datenquellen fuentes de datos
daten datos
oder o
in en
format formato

DE Die Red Hat Ansible Automation Platform standardisiert die Automatisierung im gesamten Unternehmen, verbindet Benutzer in allen IT-Domänen und -Infrastrukturen und liefert optimierte Governance für mehr als ein Dutzend Use Cases.

ES Dicha plataforma establece una conexión entre los usuarios de cualquier dominio o infraestructura de TI, lo cual le permite optimizar las operaciones y controlar más de una docena de casos prácticos.

German Spanish
verbindet conexión
benutzer usuarios
dutzend docena
it ti
und y
platform plataforma
infrastrukturen infraestructura
unternehmen operaciones
mehr más

DE Um die Initiative „Digital Experience Platform“ zu unterstützen, hat die Bank ihre Privatkundenplattform mit Container- und Integrationstechnologien von Red Hat® standardisiert

ES Para ello, el banco estandarizó su plataforma de ventas minoristas con las tecnologías de integración y contenedores de Red Hat®

German Spanish
bank banco
platform plataforma
container contenedores
und y
mit con
zu para

DE Traditionell wurden Kundenanfragen per E-Mail oder Telefon an Unternehmen weitergeleitet, wodurch die Nutzererfahrungen ziemlich standardisiert und nicht kundenspezifisch waren

ES Tradicionalmente, los clientes dirigían sus preguntas a los negocios a través del correo electrónico o el teléfono, lo que hacía de las experiencias de usuario un asunto bastante estándar y no personalizado

German Spanish
traditionell tradicionalmente
telefon teléfono
unternehmen negocios
und y
ziemlich bastante
nicht no
oder o
e electrónico
an través
mail correo
per de
waren los

DE Mit Confluent können Microservices vollständig entkoppelt werden, die Kommunikation zwischen den Services wird standardisiert und es besteht keine Notwendigkeit mehr unabhängiger Datenzustände zu pflegen

ES Utilice Confluent para desacoplar completamente sus microservicios, estandarizar la comunicación entre servicios y eliminar la necesidad de mantener estados de datos independientes

German Spanish
microservices microservicios
vollständig completamente
kommunikation comunicación
unabhängiger independientes
pflegen mantener
services servicios
und y
notwendigkeit la necesidad
zu para
zwischen de

DE Die Growth-Marketing-Spezialisten von Rocksbox haben Iterable als ihre Schlüsselplattform für die Verwaltung und Optimierung des gesamten laufenden Kundenengagements standardisiert.

ES Los growth marketers de Rocksbox han estandarizado Iterable como su plataforma fundamental para administrar y optimizar todo el engagement continuo del cliente.

German Spanish
iterable iterable
optimierung optimizar
laufenden continuo
growth growth
und y
verwaltung administrar
gesamten todo
von de

DE Ein strukturierter Ansatz für das Servicemanagement ermöglicht auch die Ausrichtung der IT auf Geschäftsziele und standardisiert die Bereitstellung von Services basierend auf Budgets, Ressourcen und Ergebnissen

ES Un enfoque estructurado de la gestión de servicios también coordina la TI con los objetivos empresariales, lo que estandariza la prestación de servicios en función de los presupuestos, recursos y resultados

German Spanish
servicemanagement gestión de servicios
budgets presupuestos
ergebnissen resultados
ansatz enfoque
services servicios
ressourcen recursos
und y
basierend con
auch también
it de

DE Unsere zuverlässigen Rechenzentren sind basierend auf einem branchenführenden mandantenfähigen Sicherheitsmodell für Datensicherheit standardisiert.

ES Nuestros data center fiables son estandarizados en un modelo de seguridad multiusuario comprobado en la industria.

German Spanish
zuverlässigen fiables
datensicherheit seguridad
sind son

DE 80 % der häufigen Geschäftsprozesse standardisiert

ES Estandarización del 80 % de los procesos comerciales usuales

German Spanish
geschäftsprozesse procesos
der de

DE Die mithilfe von Tealium iQ Tag Management und Tealium EventStream erfassten Daten werden in der Datenschicht standardisiert und lassen sich anschließend optimal für Customer Engagement und Analyse nutzen.

ES Los datos recopilados a través de la gestión de etiquetas de Tealium iQ y Tealium EventStream se estandarizan en la capa de datos, lo que impulsa el uso de los datos para el compromiso y el análisis del cliente.

German Spanish
tealium tealium
management gestión
engagement compromiso
analyse análisis
und y
daten datos
in en
customer cliente
nutzen uso
mithilfe a través de
tag etiquetas
anschließend a

DE In großen Unternehmen handelt es sich dabei um eine eigene Abteilung, die das Projektmanagement verbessert, indem sie Prozesse standardisiert und die Effizienz steigert

ES En las organizaciones de tamaño empresarial, es el departamento que mejora la gestión de proyectos al estandarizar los procesos y mejorar la eficiencia

German Spanish
abteilung departamento
projektmanagement gestión de proyectos
groß tamaño
prozesse procesos
und y
in en
verbessert mejora
unternehmen organizaciones
indem de

DE Die Anwendung einfacher Unternehmensrichtlinien sichert die Kommunikation von Usern und Workloads. Alle Richtlinien für Zweigstellen und öffentliche Cloud-Standorte können standardisiert und zentral verwaltet werden.

ES Aplique políticas empresariales sencillas para asegurar las comunicaciones de los usuarios y las cargas de trabajo. Estandarice las políticas en todas las sucursales y ubicaciones de la nube pública y adminístrelas de forma centralizada.

German Spanish
einfacher sencillas
kommunikation comunicaciones
workloads cargas de trabajo
richtlinien políticas
zweigstellen sucursales
öffentliche pública
zentral centralizada
standorte ubicaciones
cloud nube
usern usuarios
und y
anwendung aplique
von de
alle todas

DE Cisco Meraki integriert sich nahtlos in N-able N-central. Cisco-Meraki-Geräte sehen Sie ganz einfach im N-central-Dashboard; Monitoring und Warnmeldungen sind standardisiert.

ES Cisco Meraki se integra sin problemas con N-able N-central. Detecte con facilidad los dispositivos de Cisco Meraki desde sus paneles de N-central, al mismo tiempo que estandariza los procesos de supervisión y alertas.

German Spanish
cisco cisco
meraki meraki
nahtlos sin problemas
einfach facilidad
monitoring supervisión
warnmeldungen alertas
geräte dispositivos
dashboard paneles
integriert integra
und y
sie problemas
in tiempo
sehen de
ganz con

DE MSP können mit dieser Lösung Anwendungen, Geräte, Passwörter und andere IT-Posten strukturiert, standardisiert und automatisiert dokumentieren.

ES La solución permite que los MSP documenten las aplicaciones, los dispositivos, las contraseñas y otros activos de TI de forma estructurada, estandarizada y automatizada.

German Spanish
msp msp
passwörter contraseñas
strukturiert estructurada
automatisiert automatizada
it ti
geräte dispositivos
und y
lösung solución
anwendungen aplicaciones
mit de
andere otros
können que

DE Die Daten werden vorab standardisiert und anhand Ihrer Regeln erfasst, wodurch sie sich einfacher in unterschiedlichen Tools wiederverwenden lassen.

ES Los datos se estandarizan por adelantado, ya que se recopilan de acuerdo con tus reglas, para permitir una reutilización más simple en todas las herramientas.

German Spanish
regeln reglas
lassen permitir
daten datos
einfacher simple
in en
tools herramientas
unterschiedlichen más

DE Sie werden in unseren eigenen Werken in den Ursprungsländern der exotischen Früchte hergestellt und schonend konzentriert und bei uns standardisiert und geblendet.

ES Estos son procesados y concentrados cuidadosamente en nuestras propias plantas en los países de origen de los frutos exóticos, estandarizados y mezclados por nosotros mismos.

German Spanish
früchte frutos
und y
in en

DE setzen Sie immer auf die richtige Mischung – innovativ und standardisiert.

ES apostará siempre por la mezcla perfecta; innovadora y estandarizada.

German Spanish
immer siempre
mischung mezcla
innovativ innovadora
die la
und y
auf por

DE Das Eingangsblatt standardisiert und beschränkt den Zugriff auf die Profildaten für jedes Projekt. Elemente wie Budget oder Fälligkeitsdatum eines Projekts zu sperren, verhindert, dass Teammitglieder wichtige Datenpunkte ändern. 

ES La hoja de ingreso estandariza y limita el acceso a los datos de perfil para cada proyecto. El hecho de bloquear Presupuesto o Fecha de finalización del proyecto evita que los miembros del equipo cambien puntos de datos importantes.

German Spanish
zugriff acceso
profildaten datos de perfil
budget presupuesto
sperren bloquear
verhindert evita
teammitglieder miembros del equipo
wichtige importantes
ändern cambien
und y
projekt proyecto
oder o
zu a
elemente los
den de

DE Unsere Testmethoden der verschiedenen Produkt- und Servicekategorien sind standardisiert

ES Los métodos de prueba de Comparitech son estándar para todos los que escriben reseñas sobre una misma categoría de productos

German Spanish
der de
sind son
und los

DE Cisco Meraki integriert sich nahtlos in N?able N-central. Cisco-Meraki-Geräte sehen Sie ganz einfach im N-central-Dashboard; Monitoring und Warnmeldungen sind standardisiert.

ES Cisco Meraki se integra sin problemas con N?able N-central. Detecte con facilidad los dispositivos de Cisco Meraki desde sus paneles de N-central, al mismo tiempo que estandariza los procesos de supervisión y alertas.

German Spanish
cisco cisco
meraki meraki
nahtlos sin problemas
einfach facilidad
monitoring supervisión
warnmeldungen alertas
geräte dispositivos
dashboard paneles
integriert integra
und y
sie problemas
in tiempo
sehen de
ganz con

DE App Mesh standardisiert die Kommunikation Ihrer Microservices, gibt Ihnen durchgehende Transparenz und trägt dazu bei, die Hochverfügbarkeit Ihrer Anwendungen zu gewährleisten.

ES App Mesh estandariza la comunicación de sus microservicios, brindándole visibilidad integral y ayudando a garantizar una alta disponibilidad para sus aplicaciones.

German Spanish
kommunikation comunicación
microservices microservicios
transparenz visibilidad
gewährleisten garantizar
mesh mesh
und y
zu a
anwendungen aplicaciones
app app
bei de

DE Derzeit gibt es drei verschiedene Arten des Ladens von Elektrofahrzeugen, obwohl die Dinge nicht vollständig standardisiert sind. Daher gibt es einige Unterschiede bei diesen Optionen:

ES En realidad, hay tres tipos diferentes de carga para vehículos eléctricos en este momento, aunque las cosas no están completamente estandarizadas, por lo que hay algunas variaciones en torno a estas opciones:

German Spanish
arten tipos
nicht no
optionen opciones
verschiedene diferentes
die vehículos
daher que
einige algunas
obwohl aunque
dinge cosas
derzeit en este momento
vollständig completamente
es hay

DE SelfInvoice standardisiert, vereinfacht und automatisiert das Erstellen von Rechnungen der Hotels für gezahlte Provisionen an Reisebüros.

ES SelfInvoice estandariza, simplifica y automatiza la emisión de facturas por los hoteles para las comisiones pagadas a las agencias de viajes.

German Spanish
vereinfacht simplifica
automatisiert automatiza
rechnungen facturas
hotels hoteles
provisionen comisiones
und y

DE Um seine Workflows zur Beitragserstellung zu beschleunigen und seine Assets optimal zu nutzen, hat sich Quincy Media an Avid gewendet. Erfahren Sie, wie das Unternehmen seine 14 Nachrichtenredaktionen standardisiert hat.

ES Para acelerar los flujos de trabajo de creación de historias y maximizar el valor de sus activos, Quincy Media recurrió a Avid. Descubre cómo la empresa estandarizó sus 14 redacciones.

German Spanish
workflows flujos de trabajo
beschleunigen acelerar
assets activos
avid avid
media media
unternehmen empresa
und y
zu a
um para

DE Durch die Integration von Grafiklösungen von Avid hat SIC TV in Portugal Broadcastgrafiken auf ein neues Niveau gehoben – erfahren Sie, wie das Unternehmen Workflows über neun Objekte hinweg standardisiert hat.

ES Al integrar las soluciones gráficas de Avid, la portuguesa SIC TV ha llevado los gráficos de difusión a un nuevo nivel: descubre cómo la empresa estandarizó los flujos de trabajo en nueve propiedades.

German Spanish
integration integrar
hat ha
neues nuevo
niveau nivel
ein un
unternehmen empresa
wie cómo
neun nueve
die la
in en
von de

DE Viele Abläufe in unserem beruflichen Alltag sind standardisiert und wiederholen sich häufig – und bieten damit die ideale Voraussetzung, um eine Prozessvorlage für ihre Bearbeitung einzusetzen

ES Muchos procesos en nuestra vida laboral cotidiana son estandarizados y recurrentes, por lo que son ideales para usar una plantilla de proceso

German Spanish
abläufe procesos
ideale ideales
in en
alltag cotidiana
viele muchos
und y
die lo
eine una
unserem nuestra
sind son

DE Universal Forest Products (UFPI) standardisiert seine Prozesse und reduziert die Kosten mithilfe von Aptean EAM

ES Universal Forest Products (UFPI) estandariza sus procesos y ahorra dinero con EAM de Aptean

German Spanish
universal universal
forest forest
prozesse procesos
aptean aptean
und y
mithilfe con
von de

DE AAC Dateien werden von der ISO/IEC als Teil der MPEG-2 und MPEG-4 Familien standardisiert, obwohl sie erstmals in die MPEG-2 Part 7 Familie aufgenommen wurden

ES Los archivos AAC están incluidos en el estándar ISO/IEC como parte de las familias MPEG-2 y MPEG-4, aunque inicialmente se introdujo en la familia MPEG-2 parte 7

German Spanish
dateien archivos
iec iec
aac aac
iso iso
und y
familien familias
in en
familie familia
wurden están
teil de
obwohl aunque

DE Das von Nokia entwickelte Dateiformat wurde im Jahr 2000 standardisiert.

ES Es más, fue desarrollado por Nokia y estandarizado en el año 2000.

German Spanish
nokia nokia
entwickelte desarrollado
im en el
wurde fue
jahr año

DE Die XFDL Formulare sind standardisiert und können von verschiedenen Unternehmen für unterschiedliche Zwecke verwendet werden

ES Los formularios XFDL están estandarizados y pueden utilizarse en distintos negocios con distintos fines

German Spanish
formulare formularios
zwecke fines
und y
können pueden
verschiedenen distintos
unternehmen con

DE Ja, um den Prozess zu vereinfachen, haben wir unsere Dokumentation standardisiert und transparent gehalten. Es gibt eine Reihe von Dokumenten, die wir während der Projektplanung, Inbetriebnahme und Wartung benötigen.

ES Sí, para simplificar el proceso hemos mantenido nuestra documentación estándar y transparente. Hay un conjunto de documentos que necesitamos durante el diseño del proyecto, la puesta en marcha y el mantenimiento.

German Spanish
vereinfachen simplificar
transparent transparente
gehalten mantenido
inbetriebnahme puesta en marcha
wartung mantenimiento
und y
dokumentation documentación
dokumenten documentos
prozess proceso
reihe que
es hay
zu para
benötigen necesitamos

DE pdfToolbox Server von callas automatisiert und standardisiert den Versand und Empfang von Dateien. Die Software bietet ein automatisches hochwertiges Preflighting und eine zuverlässige automatische Korrektur von PDF-Dateien.

ES callas pdfToolbox Server automatiza y estandariza el proceso de entrega y recepción de archivos. Ofrece una verificación previa automatizada de alta calidad y una corrección automática fiable de archivos PDF.

German Spanish
server server
empfang recepción
dateien archivos
zuverlässige fiable
korrektur corrección
pdf pdf
bietet ofrece
und y
versand entrega
automatisiert automatiza
automatische automática

DE Der geschäftliche Kontext ist beschränkt oder fehlt komplett und allgemeine Begriffe wurden nicht unternehmensweit standardisiert und übernommen.

ES El contexto empresarial es limitado o no está presente, y los términos comunes no se han estandarizado ni adoptado en toda la empresa.

German Spanish
kontext contexto
beschränkt limitado
übernommen adoptado
und y
oder o
komplett toda
nicht no
allgemeine comunes

DE axaio-Software optimiert und standardisiert Ausgabe-Workflow-Prozesse für QuarkXPress- und Quark Publishing Platform(QPP)-Umgebungen

ES El software axaio optimiza y estandariza los procesos de flujo de trabajo de salida para los entornos QuarkXPress y Quark Publishing Platform (QPP)

German Spanish
optimiert optimiza
ausgabe salida
umgebungen entornos
quark quark
publishing publishing
platform platform
software software
prozesse procesos
und y
für de

DE Betriebliche Probleme, die als OpsItems bezeichnet werden, werden in einer konsolidierten Ansicht aggregiert und standardisiert, wobei relevante Kontextinformationen für die Diagnose und Problemlösung bereitgestellt werden.

ES Los problemas operativos, denominados OpsItems, se incorporan y estandarizan en una vista consolidada, lo que provee información contextual relevante que ayuda a hacer un diagnóstico y lograr una corrección.

German Spanish
betriebliche operativos
probleme problemas
ansicht vista
relevante relevante
diagnose diagnóstico
und y
in en
wobei que
einer un

DE Für: Obwohl es ein oder zwei Ausnahmen gibt, ist die Benutzeroberfläche von Netflix standardisiert und bietet unabhängig von der Plattform ein ähnliches Erlebnis

ES Para: Aunque hay una o dos excepciones, la interfaz de usuario de Netflix está estandarizada y ofrece una experiencia similar sin importar la plataforma

German Spanish
ausnahmen excepciones
netflix netflix
unabhängig sin importar
ähnliches similar
erlebnis experiencia
bietet ofrece
und y
plattform plataforma
oder o
ist está
obwohl aunque
es hay
benutzeroberfläche interfaz

DE Derzeit gibt es drei verschiedene Arten des Ladens von Elektrofahrzeugen, obwohl die Dinge nicht vollständig standardisiert sind. Daher gibt es einige Unterschiede bei diesen Optionen:

ES En realidad, hay tres tipos diferentes de carga para vehículos eléctricos en este momento, aunque las cosas no están completamente estandarizadas, por lo que hay algunas variaciones en torno a estas opciones:

German Spanish
arten tipos
nicht no
optionen opciones
verschiedene diferentes
die vehículos
daher que
einige algunas
obwohl aunque
dinge cosas
derzeit en este momento
vollständig completamente
es hay

DE Sie werden in unseren eigenen Werken in den Ursprungsländern der exotischen Früchte hergestellt und schonend konzentriert und bei uns standardisiert und geblendet.

ES Estos son procesados y concentrados cuidadosamente en nuestras propias plantas en los países de origen de los frutos exóticos, estandarizados y mezclados por nosotros mismos.

German Spanish
früchte frutos
und y
in en

DE setzen Sie immer auf die richtige Mischung – innovativ und standardisiert.

ES apostará siempre por la mezcla perfecta; innovadora y estandarizada.

German Spanish
immer siempre
mischung mezcla
innovativ innovadora
die la
und y
auf por

DE Der geschäftliche Kontext ist beschränkt oder fehlt komplett und allgemeine Begriffe wurden nicht unternehmensweit standardisiert und übernommen.

ES El contexto empresarial es limitado o no está presente, y los términos comunes no se han estandarizado ni adoptado en toda la empresa.

German Spanish
kontext contexto
beschränkt limitado
übernommen adoptado
und y
oder o
komplett toda
nicht no
allgemeine comunes

DE Die Landschaftsfotografie, die zunächst stark standardisiert war und vor allem eine Stimmung einfing, wurde vom Impressionismus inspiriert

ES Al principio muy estandarizada y que captura, sobre todo, una atmósfera, la fotografía de paisajes se inspira en el Impresionismo

German Spanish
inspiriert inspira
stimmung atmósfera
stark muy
und y
zunächst a
vom de

DE Programmbibliothek: Ein Programm mit einer bestimmten Funktion, das standardisiert und in eine von einem anderen Programm zu lesende Komponente umgewandelt wird

ES Librería: se considera librería a aquel programa con una cierta función que pasa a ser un estándar y se convierte en un componente accesible desde otro programa

German Spanish
programm programa
funktion función
komponente componente
und y
anderen otro
in en
zu a
mit con
eine una
einem un

DE Die Anwendung einfacher Unternehmensrichtlinien sichert die Kommunikation von Usern und Workloads. Alle Richtlinien für Zweigstellen und öffentliche Cloud-Standorte können standardisiert und zentral verwaltet werden.

ES Aplique políticas empresariales sencillas para asegurar las comunicaciones de los usuarios y las cargas de trabajo. Estandarice las políticas en todas las sucursales y ubicaciones de la nube pública y adminístrelas de forma centralizada.

German Spanish
einfacher sencillas
kommunikation comunicaciones
workloads cargas de trabajo
richtlinien políticas
zweigstellen sucursales
öffentliche pública
zentral centralizada
standorte ubicaciones
cloud nube
usern usuarios
und y
anwendung aplique
von de
alle todas

DE Die Anwendung einfacher Unternehmensrichtlinien sichert die Kommunikation von Usern und Workloads.Alle Richtlinien für Zweigstellen und öffentliche Cloud-Standorte können standardisiert und zentral verwaltet werden. 

ES Aplique políticas empresariales sencillas para proteger las comunicaciones de los usuarios y las cargas de trabajo. Todas las políticas para sucursales y ubicaciones en la nube pública se pueden estandarizar y administrar de forma centralizada.

German Spanish
einfacher sencillas
kommunikation comunicaciones
workloads cargas de trabajo
richtlinien políticas
zweigstellen sucursales
öffentliche pública
zentral centralizada
verwaltet administrar
standorte ubicaciones
cloud nube
usern usuarios
und y
anwendung aplique
können pueden
von de
alle todas

DE Das Acquia CDP-Datenmodell standardisiert die Daten in einem Format, das in der gesamten CDP sofort verstanden wird, unabhängig davon, welche Zielgruppenattribute oder Datenquellen Sie einlesen.

ES El modelo de datos de Acquia CDP estandariza los datos en un formato que se entiende instantáneamente en todo el CDP, sin importar qué atributos de audiencia o fuentes de datos ingiera.

German Spanish
acquia acquia
cdp cdp
sofort instantáneamente
unabhängig sin importar
datenquellen fuentes de datos
daten datos
oder o
in en
format formato

DE Die Red Hat Ansible Automation Platform standardisiert die Automatisierung im gesamten Unternehmen, verbindet Benutzer in allen IT-Domänen und -Infrastrukturen und liefert optimierte Governance für mehr als ein Dutzend Use Cases.

ES Dicha plataforma establece una conexión entre los usuarios de cualquier dominio o infraestructura de TI, lo cual le permite optimizar las operaciones y controlar más de una docena de casos prácticos.

German Spanish
verbindet conexión
benutzer usuarios
dutzend docena
it ti
und y
platform plataforma
infrastrukturen infraestructura
unternehmen operaciones
mehr más

DE Um die Initiative „Digital Experience Platform“ zu unterstützen, hat die Bank ihre Privatkundenplattform mit Container- und Integrationstechnologien von Red Hat® standardisiert

ES Para ello, el banco estandarizó su plataforma de ventas minoristas con las tecnologías de integración y contenedores de Red Hat®

German Spanish
bank banco
platform plataforma
container contenedores
und y
mit con
zu para

DE Ein strukturierter Ansatz für das Servicemanagement ermöglicht auch die Ausrichtung der IT auf Geschäftsziele und standardisiert die Bereitstellung von Services basierend auf Budgets, Ressourcen und Ergebnissen

ES Un enfoque estructurado de la gestión de servicios también coordina la TI con los objetivos empresariales, lo que estandariza la prestación de servicios en función de los presupuestos, recursos y resultados

German Spanish
servicemanagement gestión de servicios
budgets presupuestos
ergebnissen resultados
ansatz enfoque
services servicios
ressourcen recursos
und y
basierend con
auch también
it de

DE Antworten auf Kundenfragen standardisiert, anstatt mehrere Antworten aus verschiedenen Quellen auszugeben.

ES Estandariza las respuestas a las preguntas de los clientes en vez de ofrecer varias respuestas de diferentes fuentes

German Spanish
antworten respuestas
anstatt en vez de
quellen fuentes
verschiedenen diferentes
mehrere varias

DE 80 % der häufigen Geschäftsprozesse standardisiert

ES Estandarización del 80 % de los procesos comerciales usuales

German Spanish
geschäftsprozesse procesos
der de

Showing 50 of 50 translations