Translate "startpunkt" to Spanish

Showing 50 of 50 translations of the phrase "startpunkt" from German to Spanish

Translation of German to Spanish of startpunkt

German
Spanish

DE Gut gemacht! Du hast den ersten Startpunkt für deinen Workflow ausgewählt. Wenn du einen weiteren Startpunkt hinzufügen möchtest, klicke auf Startpunkt hinzufügen und wiederhole die Schritte 2–5.

ES ¡Buen trabajo! Has elegido el primer punto de partida para tu proceso de trabajo. Si deseas añadir otro punto de partida, haz clic en Add starting point (Añadir el punto de partida) y repite los pasos del 2 al 5.

German Spanish
gut buen
ausgewählt elegido
weiteren otro
klicke clic
wenn si
und y
deinen tu
auf en
die de
schritte pasos
ersten primer
hast has
möchtest deseas
hinzufügen añadir

DE Du kannst zum Beispiel einen Startpunkt haben, der Kontakte hinzufügt, die zu einer bestimmten Gruppe hinzugefügt werden, und einen anderen Startpunkt, der Kontakte hinzufügt, die ein bestimmtes Produkt kaufen

ES Por ejemplo, podrías tener un punto de partida que agrega a los contactos que se añaden a un grupo específico y otro punto de partida que agrega a los contactos que compran un producto determinado

German Spanish
kontakte contactos
hinzufügt agrega
produkt producto
kaufen compran
anderen otro
und y
beispiel ejemplo
zu a
gruppe grupo
kannst podrías

DE Startpunkt der Wiedergabe: Der Startpunkt der Wiedergabe wird ebenfalls in Sekunden aufgezeichnet

ES Punto de inicio de la reproducción: El punto de inicio de la reproducción también se registra en segundos

German Spanish
wiedergabe reproducción
sekunden segundos
in en

DE Startpunkt der Wiedergabe: Der Startpunkt der Wiedergabe wird ebenfalls in Sekunden aufgezeichnet

ES Punto de inicio de la reproducción: El punto de inicio de la reproducción también se registra en segundos

German Spanish
wiedergabe reproducción
sekunden segundos
in en

DE Und wenn Sie einen Startpunkt benötigen, dauert das Einrichten unserer vorgefertigten Automatisierungen für das Eingreifen 66 Sekunden (ja, wir haben die Zeit gemessen).

ES Y si no sabes por dónde empezar, la configuración de nuestras automatizaciones predeterminadas lleva 66 segundos (sí, lo hemos cronometrado).

German Spanish
dauert lleva
einrichten configuración
automatisierungen automatizaciones
und y
sekunden segundos
wenn si
einen de

DE Jede Customer Journey beginnt mit einem Startpunkt, der Kontakte basierend auf den von dir festgelegten Bedingungen zu einem Workflow hinzufügt

ES Todos los recorridos del cliente comienzan con un punto de partida, que añadirá contactos a un proceso de trabajo basado en las condiciones que has establecido

German Spanish
customer cliente
beginnt comienzan
kontakte contactos
bedingungen condiciones
zu a
workflow proceso

DE So wird empfohlen, dass Sie diesen Link Zählung Checker Tool als Startpunkt verwenden, um Seiten zu entfernen, könnte beschädigen möglicherweise den Ruf Ihrer Website, wenn Sie den Austausch von Links gehen

ES Por lo tanto, se recomienda que utilice esta herramienta recuento comprobador de enlaces como punto de partida para eliminar las páginas que podrían potencialmente dañar la reputación de su sitio web si se va a intercambiar enlaces

German Spanish
empfohlen recomienda
checker comprobador
tool herramienta
beschädigen dañar
ruf reputación
austausch intercambiar
zählung recuento
verwenden utilice
entfernen eliminar
wenn si
seiten páginas
zu a
als tanto
könnte podrían
links enlaces
um para

DE Moqups ist die interaktive Brainstorming-Plattform für Ihre Teammitglieder und idealer Startpunkt für gemeinsame Whiteboards, Wireframes und Designs.

ES Con Moqups, los miembros de tu equipo también pueden hacer brainstorming, pizarras, esquemas y diseño, todo dentro de la misma aplicación en línea, para crear una fuente de verdad única.

German Spanish
moqups moqups
designs diseño
und y
für de

DE Der Startpunkt für die Wanderung befindet sich an einem kleinen Parkplatz an der Belfast Terrace, nicht weit vom Stadtzentrum.

ES La caminata Queenstown Hill Time comienza en un pequeño estacionamiento cerca de la calle Belfast Terrace, no muy lejos del centro de la ciudad.

German Spanish
kleinen pequeño
parkplatz estacionamiento
nicht no
stadtzentrum centro de la ciudad
wanderung caminata
weit lejos
vom de
an calle

DE Wenn du den Startpunkt Signs up (Registriert sich) wählst, enthält jede E-Mail, die du zu deiner Journey hinzufügst, eine Creative Assistant-Option, die automatisch ein Header-Design generiert.

ES Si eliges como inicio Signs up (Se registra) , cualquier correo electrónico que agregues a tu recorrido incluirá una opción del asistente creativo que generará automáticamente un diseño de encabezado.

German Spanish
wählst eliges
journey recorrido
creative creativo
generiert generar
assistant asistente
design diseño
header encabezado
deiner tu
automatisch automáticamente
option opción
wenn si
zu a
e electrónico
mail correo
den de

DE Gib deinen Startpunkt ein und dein Ziel und setz, wenn du willst, noch mehr Wegpunkte ein, an denen deine Tour vorbeiführen soll

ES Komoot trazará un itinerario en función de los senderos y caminos disponibles, además de ofrecerte información útil sobre la Ruta

German Spanish
und y
tour itinerario
wenn en
deinen de

DE In "Herrschaft" befinden sich die Zonen A und C direkt beim jeweiligen Startpunkt von Team Aquamarin und Team Gelb und Zone B ist oben mittig bei der Limousine.

ES En Dominio, las zonas A y C se encuentran en los patios de la casa verde azulada y la amarilla, respectivamente, y la zona B se encuentra cerca del coche del centro.

German Spanish
a a
c c
und y
herrschaft dominio
zonen zonas
b b
in en

DE Um sich an den Startpunkt zu erinnern. Es mag keine starken Winde. Die QuickShot-Optionen sind im Vergleich zu größeren Modellen eingeschränkt. Langsam ladende Batterien

ES No le gustarán los vientos fuertes

German Spanish
starken fuertes
winde vientos
keine no
die los

DE Sie stellen im Grunde sicher, dass die Drohne ihren Startpunkt findet, um wieder zu landen, und bedeuten auch, dass die Drohne in einer konstanten Höhe über dem Boden bleiben kann, wenn sie einem Subjekt / einer Person folgt.

ES Básicamente se aseguran de que el dron pueda encontrar su lugar de despegue para aterrizar nuevamente, y también significa que el dron puede mantenerse a una altura constante del suelo cuando sigue a un sujeto / persona.

German Spanish
drohne dron
findet encontrar
höhe altura
und y
auch también
konstanten constante
boden suelo
person persona
wenn cuando
sicher aseguran
zu a
kann puede

DE Der Ort ist eingebettet in die atemberaubende Bergwelt der Berner Alpen – und Startpunkt für unzählige Bergausflüge in der Region.

ES El lugar está enclavado en el impresionante paisaje montañoso de los Alpes berneses, y es punto de partida de numerosas excursiones a las montañas de la región.

German Spanish
eingebettet enclavado
atemberaubende impresionante
alpen alpes
bergwelt montañas
ort lugar
region región
und y
in en
ist es
die la

DE An seinen Hängen liegt die Station von Moléson-sur-Gruyères, Startpunkt für die Fahrt zum Gipfel auf 2002 m Höhe und das Tor zum grössten Skigebiet des Freiburgerlands.

ES En sus laderas se encuentra la estación de Moléson-sur-Gruyères, punto de partida del ascenso a la cumbre a 2002 metros de altitud y puerta de entrada a la mayor zona de esquí de la región de Friburgo.

German Spanish
station estación
höhe altitud
gipfel cumbre
und y
grössten mayor
tor puerta

DE Der Startpunkt in Bergün und der Endpunkt in Preda sind einfach per Bahn erreichbar.

ES El punto de partida en Bergün y el punto final en Preda son fácilmente accesibles en tren.

German Spanish
bahn tren
und y
in en
einfach fácilmente
endpunkt punto final
sind son
per de

DE Mit der Standseilbahn ab Lugano-Paradiso sind Wanderer in nur zwölf Minuten auf dem San Salvatore, dem Startpunkt der Wanderung

ES Los excursionistas pueden llegar al San Salvatore con el funicular desde Lugano-Paradiso, el punto de partida de la excursión, en apenas doce minutos

German Spanish
standseilbahn funicular
wanderer excursionistas
minuten minutos
san san
wanderung excursión
ab desde
in en

DE Jede Customer Journey beginnt mit einem Startpunkt. Mit den Startpunkten kannst du Kontakte zur Journey basierend auf von dir festgelegten Bedingungen hinzufügen.

ES Cada recorrido del cliente comienza con un punto de partida. Usa los puntos de partida para añadir contactos a tu recorrido en función de las condiciones que establezcas.

German Spanish
customer cliente
beginnt comienza
kontakte contactos
hinzufügen añadir
bedingungen condiciones
journey recorrido
basierend con

DE Diese Startpunkte fügen Kontakte aus deinem verbundenen E-Commerce-Store hinzu. Der Startpunkt für abgebrochene Einkäufe kann nicht mit anderen Arten von Startpunkten verwendet werden.

ES Estos puntos de partida añaden contactos suscritos desde tu tienda de e-commerce conectada. El punto de partida del carrito abandonado no se puede usar con otros tipos de puntos de partida.

German Spanish
kontakte contactos
verbundenen conectada
anderen otros
arten tipos
verwendet usar
store tienda
deinem tu
nicht no
fügen añaden
kann puede

DE Journey Point (Journey-Punkt) Jede Regel oder Handlung, die auf einen Startpunkt in einer Customer Journey folgt. Du fügst diese auf deiner Journey Map hinzu basierend auf den Interaktionen, die deine Kontakten mit deinem Unternehmen durchlaufen sollen.

ES Journey Poing (Punto del itinerario) Cualquier regla o acción que siga a un punto de partida en el recorrido del cliente. Los vas a trazar en tu mapa del recorrido, en función de las interacciones que deseas que tus contactos tengan con tu negocio.

German Spanish
regel regla
handlung acción
customer cliente
map mapa
kontakten contactos
interaktionen interacciones
punkt punto
journey journey
in en
du deseas
oder o
basierend con
deiner tu

DE Nachdem du deine Journey Map gestaltet und aktiviert hast, wird jeder Kontakt, der mit einer Bedingung für einen Startpunkt übereinstimmt, dem Workflow hinzugefügt

ES Después de diseñar tu mapa del recorrido y activarlo, se añadirá al proceso de trabajo a cualquier contacto que coincida con una condición del punto de partida

German Spanish
map mapa
kontakt contacto
bedingung condición
übereinstimmt coincida
hinzugefügt añadir
deine tu
journey recorrido
und y
wird trabajo
einen de
workflow proceso

DE Nehmen wir einmal an, du erstellst eine Customer Journey, die den Startpunkt „Registrierung“, die Regel „Verzögerung von einer Woche“ und die Aktion „E-Mail senden“ enthält

ES Por ejemplo, digamos que creas un recorrido del cliente que incluye el punto de partida "se suscribe", la regla "demora por una semana" y la acción "enviar un correo electrónico"

German Spanish
customer cliente
enthält incluye
regel regla
verzögerung demora
woche semana
aktion acción
und y
eine un
die la
e electrónico
von de
journey recorrido
senden enviar
mail correo

DE Ein Startpunkt ist ein Ereignis oder eine Aktion, die einen Kontakt zu deiner Customer Journey hinzufügt

ES Un punto de partida es el evento que añade a un contacto al recorrido del cliente

German Spanish
ereignis evento
kontakt contacto
customer cliente
journey recorrido
ist es
zu a
deiner el

DE Wenn du eine Customer Journey Map ganz neu erstellst, wählst du zunächst einen Startpunkt aus

ES A la hora de crear un nuevo mapa de recorrido del cliente desde cero, lo primero que debes hacer es elegir un punto de partida

German Spanish
customer cliente
wählst elegir
map mapa
journey recorrido
aus la

DE Wähle den gewünschten Startpunkt aus. Näheres zu den verschiedenen Arten von Startpunkten findest du unter Alle Startpunkte.

ES Elige el punto de partida que desees. Para obtener más información sobre los diferentes tipos de puntos de partida, lee Todos los puntos de partida.

German Spanish
wähle elige
arten tipos
findest más información
verschiedenen diferentes
alle todos
zu sobre
unter de

DE Wähle die spezifischen Einstellungen für deinen Startpunkt-Typ aus. Wenn du zum Beispiel Registrierenauswählst, wählst du aus, ob du importierte Kontakte einbeziehen möchtest.

ES Selecciona las opciones específicas para tu tipo de punto de partida. Por ejemplo, si eliges Signs Up (Por suscripción), podrás elegir si deseas incluir a los contactos importados.

German Spanish
kontakte contactos
einbeziehen incluir
wähle selecciona
typ tipo
beispiel ejemplo
ob si
wählst elegir
möchtest deseas

DE Optional: Klicke auf Bestimmen, wer diese Karte betreten darf, um unter Verwendung von Segmentierungsbedingungen deinen Startpunkt zu filtern.

ES Optional (Opcional): Haz clic en Get more specific about who can enter this map (Obtén más información sobre quién puede entrar a este mapa) para utilizar condiciones de segmentación para filtrar tu punto de partida.

German Spanish
optional opcional
klicke clic
darf puede
verwendung utilizar
filtern filtrar
karte mapa
wer quién
betreten entrar
unter de

DE Nachdem du einen Startpunkt hinzugefügt hast, wählst du die Regeln und Aktionen für deine Journey aus

ES Una vez que añadas un punto de partida, podrás seleccionar las acciones que conformarán tu recorrido

German Spanish
aktionen acciones
deine tu
journey recorrido
und las

DE Sie fahren von Peach Springs zu einer einstündigen Busfahrt in den Grand Canyon und erreichen den Startpunkt auf dem Colorado River, wo Ihr Wildwasser-Rafting-Abenteuer beginnt

ES Saldrá de Peach Springs para un viaje en autobús de una hora hacia el Gran Cañón, llegando al punto de lanzamiento en el río Colorado, donde comienza su aventura de rafting en aguas bravas

German Spanish
grand gran
canyon cañón
colorado colorado
river río
beginnt comienza
abenteuer aventura
rafting rafting
in en
wo donde
fahren viaje
erreichen llegando
zu para

DE Der Strand ist auch ein großartiger Startpunkt für verschiedene Wassersportarten wie Paddelboarden und Kajakfahren.

ES También proporciona un gran lugar para la práctica de varios deportes acuáticos como el paddle surf y el kayak.

German Spanish
kajakfahren kayak
und y
auch también
groß gran

DE Und ein luxuriöses Apartment in Palmas Altstadt ist sicherlich ein guter Startpunkt für das Abenteuer.

ES Y alojarse en un apartamento de lujo en el centro histórico de Palma es, sin duda, un gran modo de empezar la aventura.

German Spanish
apartment apartamento
guter gran
abenteuer aventura
und y
in en
ist es

DE Gibt einen Textabschnitt zurück, basierend auf einem gegebenen Startpunkt und der Anzahl von Zeichen.

ES Da como resultado una porción de texto basada en un punto de inicio y una cantidad de caracteres determinados.

German Spanish
basierend basada
zeichen caracteres
und y
anzahl cantidad

DE Es bietet zwar weiterhin Herzfrequenz-, GPS- und andere Sensoren, aber keinen digitalen Kompass und weniger Navigationsfunktionen. Damit kannst du zurück zum Startpunkt deines Laufs navigieren, bietet aber keine Punkt-zu-Punkt-Navigation.

ES Si bien todavía ofrece frecuencia cardíaca, GPS y otros sensores, no hay brújula digital y menos funciones de navegación. Te permitirá navegar de regreso al punto de inicio de tu carrera, pero no ofrece navegación de punto a punto.

German Spanish
bietet ofrece
sensoren sensores
kompass brújula
weniger menos
gps gps
punkt punto
und y
navigation navegación
navigieren navegar
es hay
aber pero
andere otros
keine no
deines te
digitalen digital
zu a
damit de

DE Mit Startpunkt in Warburton ist diese gewaltige Route ein Traum für Bergfahrer. Zwei legendäre Berge und über 4.000 Meter aufsteigen: Radfahrer werden sich in die wunderschönen und brutalen Yarra Ranges verlieben.

ES Con inicio en Warburton, esta épica ruta es el sueño del escalador hecho realidad. Asciende por dos montañas legendarias por encima de los 4.000 metros y te enamorarás de la hermosa aunque brutal Yarra Ranges.

German Spanish
route ruta
traum sueño
berge montañas
meter metros
wunderschönen hermosa
und y
in en
ist es

DE Fahre am gewaltigen Schloss Vaux-le-Vicomte vorbei, bevor du nach Süden fährst, um wieder auf die Seine und auf Moret-sur-Loing zu treffen, dein Startpunkt für den Fontainebleau-Wald

ES A continuación, deja atrás el enorme castillo de Vaux-le-Vicomte y dirígete hacia el sur hasta llegar al río Sena de nuevo e incorporarte a Moret-sur-Loing, que será tu punto de partida para atravesar el bosque de Fontainebleau

German Spanish
schloss castillo
süden sur
wald bosque
wieder que
und e
bevor de
zu a
dein el

DE Der Startpunkt sieht nicht besonders attraktiv aus, aber diese Route führt dich so schnell wie möglich zu den sehr reizvollen Landschaften von Nordholland

ES Aunque quizás no sea la más atractiva para empezar, esta ruta te lleva rápidamente a los bellos paisajes de Noord-Holland

German Spanish
attraktiv atractiva
schnell rápidamente
landschaften paisajes
nicht no
route ruta
dich te
zu a

DE Du kannst so weit laufen, wie du möchtest und dann den Zug zurück zum Startpunkt nehmen

ES Puedes correr todo lo lejos que quieras y coger el metro de vuelta al punto de partida

German Spanish
zurück vuelta
nehmen coger
und y
weit lejos
kannst puedes
du quieras
laufen que

DE Eine Gruppe von erfahrenen Radsportlern macht sich in der Regel dienstags oder donnerstags morgens um 6.00 Uhr am Startpunkt auf den Weg.

ES Existe un grupo de ciclistas experimentados que suele ir a las 6:00 h los martes y jueves por la mañana.

German Spanish
erfahrenen experimentados
in der regel suele
gruppe grupo
morgens mañana
weg de

DE Das Beste: Der Startpunkt liegt nur 20 Meilen von Denvers Innenstadt entfernt

ES Y lo mejor de todo, el punto de partida se encuentra a tan solo 30 km del centro de la ciudad

German Spanish
nur solo
innenstadt centro de la ciudad
entfernt de
liegt el
beste mejor

DE Verwendest du die komoot App, um Touren und Highlights in der Nähe zu finden, passt komoot die Ergebnisse automatisch so an, dass der Startpunkt an deinem aktuellen Standort liegt

ES Cuando usas la aplicación móvil para buscar Rutas y Lugares favoritos cerca de ti, komoot ajusta automáticamente los resultados para encontrar opciones que empiecen en tu ubicación

German Spanish
komoot komoot
touren rutas
automatisch automáticamente
standort ubicación
finden encontrar
und y
verwendest usas
deinem tu
app aplicación
in en
ergebnisse resultados
zu para

DE Gemäß Branchenstandards sollten 25 gleichzeitige Benutzer pro CPU-Kern Ihr Ausgangspunktsein, aber es wird empfohlen, mit einer Zahl zu beginnen, die 50 Prozent unter dem berechneten Startpunkt liegt.

ES De acuerdo con los estándares de la industria, 25 usuarios simultáneos por núcleo de CPU deben ser su punto de partida,pero se recomienda comenzar con un número 50 por ciento menor que el punto de partida calculado.

German Spanish
benutzer usuarios
empfohlen recomienda
prozent por ciento
kern núcleo
cpu cpu
sollten deben
aber pero
liegt el
zu comenzar

DE Die Testdauer hängt von der maximalen Auslastung ab, die Sie generieren möchten. Es wird empfohlen, die Last auf einen Wert von 5-10 mal mehr als den Startpunkt zu erhöhen, je nachdem, welche Leistungsanforderungen Ihre Anwendung hat:

ES La duración de la prueba depende de la carga máxima que desee generar. Se recomienda elevar la carga a un valor de 5-10 veces más que el punto de partida en función de cuáles son los requisitos de rendimiento de la aplicación:

German Spanish
hängt depende
maximalen máxima
möchten desee
empfohlen recomienda
last carga
generieren generar
wert valor
mal veces
zu a
anwendung aplicación
erhöhen más

DE Für jeden, der sein Geschäft ausbauen möchte, sind soziale Netzwerke ein großartiger Startpunkt....

ES Para cualquiera que busque hacer crecer su negocio, las redes de medios sociales son un gran lugar para empezar....

German Spanish
geschäft negocio
ausbauen crecer
möchte hacer
soziale sociales
netzwerke redes
sein su
sind son
groß gran

DE Sie können bei jeder Station ein- und aussteigen, als Startpunkt bietet sich die Station "Donauturm" an.

ES El trenecillo del Parque del Danubio funciona diariamente desde mediados de marzo hasta octubre a partir de las 11:00.

German Spanish
und las
bei de

DE Startpunkt für Bergwanderungen, Seilbahn auf die Almen und markierte Wanderwege zu Berghütten im Nationalpark Triglav

ES Ideal para paseos por el monte, teleférico a las altas praderas y rutas marcadas a los refugios del parque nacional de Triglav

German Spanish
wanderwege rutas
nationalpark parque nacional
triglav triglav
und y
zu a
für de

DE Autoflowering Hanfsamen sind der ideale Startpunkt

ES Las Semillas de Cannabis Autofloreciente son el lugar ideal para empezar

German Spanish
autoflowering autofloreciente
ideale ideal
sind son

DE Setzen Sie den Mauszeiger auf den Startpunkt und klicken Sie auf "Auswahl beginnen", dann ziehen Sie den Kursor, um den Endpunkt auszuwählen, und klicken Sie auf die gleiche Taste.

ES Definir el punto de partida de la selección haciendo clic en el botón 'Empezar selección' y definir el punto final arrastrando el indicador a la posición deseada y hacer clic en el mismo botón.

German Spanish
ziehen arrastrando
auswahl selección
und y
klicken clic
endpunkt punto final
den de
beginnen empezar
gleiche el mismo
taste botón

DE Lust auf eine Gastro-Tour? Dann begeben Sie sich bei Toast the Coast mit Portia Woods (Startpunkt Belfast oder Whitehead) auf eine unverschämt genussreiche Entdeckungsreise

ES ¿Te apetece disfrutar de un recorrido gastronómico? Entonces únete a Toast the Coast con Portia Woods en la ciudad de Belfast o el pueblo de Whitehead y prepárate para un viaje que te hará la boca agua

German Spanish
lust disfrutar
tour recorrido
oder o
sie la

DE Und wenn Sie einen Startpunkt benötigen, dauert das Einrichten unserer vorgefertigten Automatisierungen für das Eingreifen 66 Sekunden (ja, wir haben die Zeit gemessen).

ES Y si no sabes por dónde empezar, la configuración de nuestras automatizaciones predeterminadas lleva 66 segundos (sí, lo hemos cronometrado).

German Spanish
dauert lleva
einrichten configuración
automatisierungen automatizaciones
und y
sekunden segundos
wenn si
einen de

Showing 50 of 50 translations