DE Bestimmen Sie, wie oft die Richtlinie ausgeführt werden soll, wie viel im Voraus die Benachrichtigung gesendet werden soll und auf welche Gruppen die Richtlinie angewendet werden soll.
"soll" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
DE Bestimmen Sie, wie oft die Richtlinie ausgeführt werden soll, wie viel im Voraus die Benachrichtigung gesendet werden soll und auf welche Gruppen die Richtlinie angewendet werden soll.
ES Defina la frecuencia con la que desea que se ejecute la política, la antelación con la que desea que se envíen las notificaciones, y los grupos a los que desea que afecte la política.
German | Spanish |
---|---|
richtlinie | política |
voraus | antelación |
benachrichtigung | notificaciones |
gruppen | grupos |
gesendet | envíen |
im | en |
und | y |
DE Bestimmen Sie, wie oft die Richtlinie ausgeführt werden soll, wie viel im Voraus die Benachrichtigung gesendet werden soll und auf welche Gruppen die Richtlinie angewendet werden soll.
ES Defina la frecuencia con la que desea que se ejecute la política, la antelación con la que desea que se envíen las notificaciones, y los grupos a los que desea que afecte la política.
German | Spanish |
---|---|
richtlinie | política |
voraus | antelación |
benachrichtigung | notificaciones |
gruppen | grupos |
gesendet | envíen |
im | en |
und | y |
DE Es gibt noch kein offizielles Veröffentlichungsdatum, aber The Hollywood Reporter behauptet, dass es im Sommer 2022 uraufgeführt werden soll. Die Dreharbeiten begannen am 13. September 2021, die Produktion soll im Januar 2022 beginnen.
ES Aún no hay una fecha de lanzamiento oficial, pero The Hollywood Reporter afirma que se estrenará en el verano de 2022. Se dice que la escritura comenzó el 13 de septiembre de 2021 y que la producción comenzará en enero de 2022.
German | Spanish |
---|---|
offizielles | oficial |
hollywood | hollywood |
behauptet | dice |
beginnen | comenzar |
september | septiembre |
sommer | verano |
januar | enero |
aber | pero |
produktion | producción |
im | en el |
es | hay |
noch | no |
DE Das Huawei Mate 50 Pro soll riesig sein, mit einem 7000-mAh-Akku und einem 6,8-Zoll-Display. Es soll vom Kirin 9000 angetrieben werden, aber wir haben Zweifel am Chipbestand von Huawei. Es wird nicht vor Oktober 2021 erwartet.
ES Se dice que el Huawei Mate 50 Pro es enorme, con una batería de 7000 mAh y una pantalla de 6,8 pulgadas. Se dice que funciona con el Kirin 9000, pero tenemos dudas sobre el stock de chips de Huawei. No se espera que se lance hasta octubre de 2021.
German | Spanish |
---|---|
huawei | huawei |
riesig | enorme |
zweifel | dudas |
oktober | octubre |
erwartet | espera |
akku | batería |
mah | mah |
display | pantalla |
zoll | pulgadas |
und | y |
aber | pero |
nicht | no |
wir haben | tenemos |
wird | es |
DE Wenn dein Logo ausgewählt ist, kannst du auch entscheiden, ob das Logo während der Wiedergabe angezeigt werden soll oder mit einer anderen URL verknüpft werden soll, die du unterhalb der Einstellung eingeben kannst.
ES Cuando se selecciona el logotipo, también puedes elegir si quieres que se muestre el logotipo durante la reproducción y también si quieres que el logotipo se vincule a otra URL, que puedes introducir debajo de la configuración.
German | Spanish |
---|---|
logo | logotipo |
entscheiden | elegir |
wiedergabe | reproducción |
angezeigt | muestre |
url | url |
einstellung | configuración |
ausgewählt | selecciona |
kannst | puedes |
auch | también |
du | quieres |
ob | si |
anderen | otra |
DE Außerdem verstehen wir, dass es gleichermaßen Verstand (was gesagt werden soll), Bedächtigkeit (wann es gesagt werden soll) und Einfühlungsvermögen (wie es gesagt wird) erfordert, deine Meinung zu äußern.
ES Sabemos que para compartir una opinión hace falta inteligencia (qué decir), consideración (cuándo decirlo) y sensibilidad (cómo decirlo) a partes iguales.
German | Spanish |
---|---|
meinung | opinión |
und | y |
zu | a |
was | qué |
wann | cuándo |
es | decir |
wie | cómo |
DE Jede dieser Optionen enthält auch ein Feld, das einschließen soll, wer die Berichte gesendet werden soll.
ES Cada una de estas opciones también incluye un campo para incluir a quién se deben enviar los informes.
German | Spanish |
---|---|
feld | campo |
berichte | informes |
gesendet | enviar |
einschließen | incluir |
optionen | opciones |
enthält | incluye |
auch | también |
wer | quién |
DE Warum? Unternehmen, die die adaptive Authentifizierung als aktive Initiative einsetzen, haben bestätigt, dass Betrug reduziert werden soll (81%) und die Kundenauthentifizierung verbessert werden soll (75%).
ES ¿Por qué? Las organizaciones que tienen la autenticación adaptativa como iniciativa activa confirmaron que es para reducir el fraude (81%) y mejorar la experiencia de autenticación del cliente (75%).
German | Spanish |
---|---|
adaptive | adaptativa |
authentifizierung | autenticación |
aktive | activa |
betrug | fraude |
reduziert | reducir |
verbessert | mejorar |
initiative | iniciativa |
und | y |
warum | por |
DE Bevor wir ins Detail gehen, soll zuerst gezeigt werden, mit welchen Fragen Sie Klarheit darüber schaffen müssen, was mit der Visualisierung erreicht werden soll. Dies vereinfacht die Entscheidung über die verwendeten Daten.
ES Antes que nada, piense cuál es el objetivo de la visualización. Esto lo ayudará a decidir qué datos incluir.
German | Spanish |
---|---|
visualisierung | visualización |
entscheidung | decidir |
daten | datos |
werden | objetivo |
was | cuál |
DE Ein Name sollte erst dann gewählt werden, wenn Sie wissen, an wen er gerichtet ist und was er auslösen soll. Umgekehrt haben Sie eine bessere Vorstellung davon, wonach Sie suchen, wenn Sie wissen, wen die Marke ansprechen und was sie hervorrufen soll.
ES No se debe elegir un nombre hasta saber a quién va dirigido y qué debe evocar. A la inversa, tendrá una mejor idea de lo que busca al saber a quién debe hablar la marca y qué debe evocar.
German | Spanish |
---|---|
name | nombre |
gewählt | elegir |
bessere | mejor |
vorstellung | idea |
wonach | que |
suchen | busca |
und | y |
wissen | saber |
erst | una |
sie | tendrá |
sollte | debe |
marke | marca |
DE Vielen Dank an Shubs für diesen Vergleich zwischen Mondly und Duolingo. Ich wollte Französisch lernen, konnte mich aber nicht entscheiden, wo ich es lernen soll. Jetzt ist mir klar, welches ich wählen soll.
ES Gracias Shubs por esta comparación de Mondly Vs Duolingo. Quería aprender francés, pero no podía decidir de dónde aprenderlo. Ahora tengo claro cuál elegir.
German | Spanish |
---|---|
vergleich | comparación |
konnte | podía |
französisch | francés |
jetzt | ahora |
an | a |
aber | pero |
wo | dónde |
nicht | no |
entscheiden | decidir |
wählen | elegir |
zwischen | de |
DE Das heißt du ziehst die Fasern aus dem Material, das gesponnen werden soll, und verdünnst sie auf die Größe, die das Garn haben soll, das du spinnen willst
ES Esto es cuando jalas la fibra del material para hilar y la estiras para formar el tamaño de hilo que quieres hilar
German | Spanish |
---|---|
fasern | fibra |
material | material |
garn | hilo |
und | y |
heißt | para |
größe | tamaño |
du | quieres |
dem | de |
DE Sie können einstellen, bei welcher Lautstärke das weiße Rauschen beginnen soll - mit sehr niedrigen, niedrigen, normalen, hohen und sehr hohen Optionen - sowie bei welcher Lautstärke das weiße Rauschen die Lautstärke beruhigen soll.
ES Puede establecer el volumen en el que desea que comience el ruido blanco (con opciones muy bajo, bajo, normal, alto y muy alto), así como el volumen al que desea que se calme el ruido blanco.
German | Spanish |
---|---|
einstellen | establecer |
beginnen | comience |
normalen | normal |
optionen | opciones |
lautstärke | volumen |
und | y |
weiß | blanco |
niedrigen | bajo |
können | puede |
bei | en |
sehr | muy |
mit | con |
DE Die Akkukapazität soll 4370 mAh betragen und das S21 FE soll 25 W Schnellladen unterstützen, obwohl noch nicht klar ist, ob das Ladegerät selbst im Lieferumfang enthalten ist.
ES Se afirma que la capacidad de la batería es de 4370 mAh y se dice que el S21 FE ofrecerá soporte para carga rápida de 25 W, aunque aún no está claro si el cargador se incluirá en la caja.
German | Spanish |
---|---|
fe | fe |
w | w |
unterstützen | soporte |
mah | mah |
und | y |
ob | si |
nicht | no |
ladegerät | cargador |
im | en |
obwohl | aunque |
DE Sie können auswählen, für welche Apps die Kopfhörer Audio-Benachrichtigungen senden sollen, und ob der Name der App, von der die Benachrichtigung stammt, einfach vorgelesen werden soll oder ob die vollständige Nachricht angezeigt werden soll.
ES Puede elegir para qué aplicaciones desea que los auriculares envíen notificaciones de audio y elegir si simplemente desea que lea el nombre de la aplicación de la que proviene la notificación o si desea el mensaje completo.
German | Spanish |
---|---|
vollständige | completo |
auswählen | elegir |
kopfhörer | auriculares |
nachricht | mensaje |
ob | si |
und | y |
apps | aplicaciones |
senden | envíen |
benachrichtigung | notificación |
audio | audio |
benachrichtigungen | notificaciones |
können | puede |
app | aplicación |
oder | o |
DE Auch Ultra-Breitband-Technik soll mit an Bord sein und das Display soll flacher sein.
ES También se dice que la tecnología de banda ultra ancha está a bordo y se dice que la pantalla es más plana.
German | Spanish |
---|---|
display | pantalla |
technik | tecnología |
und | y |
ultra | ultra |
auch | también |
bord | bordo |
DE Die Triple-Rückfahrkamera soll aus einem 50-Megapixel-Weitwinkelobjektiv, einem 48-Megapixel-Teleobjektiv und einem 12-Megapixel-Ultraweitwinkelobjektiv bestehen, während die Front mit 12 Megapixeln ausgestattet sein soll.
ES Se afirma que la cámara trasera triple está compuesta por una lente ancha de 50 megapíxeles, un teleobjetivo de 48 megapíxeles y una lente ultra ancha de 12 megapíxeles, mientras que se dice que la frontal es de 12 megapíxeles.
German | Spanish |
---|---|
und | y |
soll | cámara |
front | una |
während | mientras |
DE Wir empfehlen die Verwendung von selbstreferentiellen kanonischen Tags, obwohl dies nicht zwingend erforderlich ist. Sie verdeutlichen, welche Seite indiziert werden soll oder wie die URL lauten soll, wenn sie indiziert wird.
ES Se recomienda utilizar etiquetas canónicas autorreferenciales, aunque no es obligatorio. Aclaran qué página se quiere indexar o cuál debe ser la URL cuando se indexa.
German | Spanish |
---|---|
empfehlen | recomienda |
kanonischen | canónicas |
tags | etiquetas |
seite | página |
url | url |
verwendung | utilizar |
erforderlich | obligatorio |
oder | o |
nicht | no |
wenn | cuando |
ist | es |
obwohl | aunque |
werden | quiere |
DE Unter den Admin-Einstellungen > Anrufabläufe können Sie auswählen, wie der Voicebot den Anruf bearbeiten soll und wann der Anruf an einen Agenten weitergeleitet werden soll, ebenso wie ähnliche Ersatzmöglichkeiten
ES En la Configuración de administrador > Flujos de llamadas, usted puede elegir cómo debe el Voicebot atender la llamada, cuándo debe ser transferida la llamada a un agente y todas esas opciones alternativas
German | Spanish |
---|---|
agenten | agente |
admin | administrador |
gt | gt |
bearbeiten | atender |
auswählen | elegir |
und | y |
einstellungen | configuración |
können | puede |
anruf | llamada |
wann | cuándo |
DE Wählen Sie unter Ausführungshäufigkeit aus, wie oft die Tabelle aktualisiert werden soll. (Sie müssen hier eine Option auswählen, wenn die Pivot-Tabelle regelmäßig aktualisiert werden soll, um Änderungen in den Quelldaten widerzuspiegeln.)
ES En Frecuencia de ejecución, seleccione la frecuencia con la que quiere que se actualice la tabla (tendrá que seleccionar una opción aquí si quiere que su tabla dinámica se actualice periódicamente para reflejar cambios en los datos fuente).
German | Spanish |
---|---|
tabelle | tabla |
hier | aquí |
option | opción |
wählen | seleccione |
auswählen | seleccionar |
regelmäßig | periódicamente |
in | en |
aktualisiert | cambios |
oft | de |
wenn | si |
um | para |
DE Passen Sie mithilfe der Optionen in den Vorlageneinstellungen an, wie die Vorlage im Projekt angezeigt werden soll. (Sie können auf dieser Seite beispielsweise konfigurieren, dass die Aufnahme einer Vorlage in ein Projekt optional sein soll.)
ES Use las opciones de Configuración de la plantilla para controlar cómo se muestra la plantilla en el proyecto. (Por ejemplo, desde esta página, puede configurar la plantilla para incluirla en un proyecto que se aprovisiona de manera opcional).
German | Spanish |
---|---|
optional | opcional |
mithilfe | use |
optionen | opciones |
vorlage | plantilla |
im | en el |
projekt | proyecto |
seite | página |
in | en |
angezeigt | muestra |
konfigurieren | configurar |
können | puede |
beispielsweise | ejemplo |
DE mv_source-Funktionalität soll aufzeichnen, welcher Tochtergesellschaft für eine Bestellung eine Gutschrift erhalten soll.
ES La funcionalidad de mv_source está destinada a registrar qué afiliado debe recibir crédito por un pedido.
German | Spanish |
---|---|
soll | debe |
aufzeichnen | registrar |
bestellung | pedido |
gutschrift | crédito |
erhalten | recibir |
funktionalität | funcionalidad |
für | de |
DE Das mobile Augmented-Reality-Spiel soll 2022 geschlossen werden. Hier ist, wann Sie spielen müssen und warum das Spiel geschlossen werden soll.
ES El juego de realidad aumentada móvil debe cerrarse en 2022. Aquí es cuando tienes que jugar hasta y por qué el juego debe cerrarse.
German | Spanish |
---|---|
mobile | móvil |
reality | realidad |
spiel | juego |
und | y |
hier | aquí |
spielen | jugar |
ist | es |
warum | por |
DE Was soll auf dem Kunstwerk gezeigt werden? In welchem Stil soll es gezeichnet sein und welche Farben gefallen Ihnen am besten? Sagen Sie es der Software, und sie wird viele Variationen Ihres gewünschten Bildes erstellen.
ES ¿Qué debería mostrarse en la obra de arte? ¿En qué estilo debe ser dibujado y qué colores le gustan más? Díselo al software y creará muchas variaciones de la imagen deseada.
German | Spanish |
---|---|
software | software |
variationen | variaciones |
gewünschten | deseada |
stil | estilo |
und | y |
farben | colores |
kunstwerk | obra |
gefallen | gustan |
was | qué |
bildes | la imagen |
in | a |
sein | ser |
DE Die von Ihnen gewählte Programmiersprache wird zur Strukturierung der Seiten verwendet und sagt dem Browser, was er anzeigen soll und wie er dies je nach verwendetem Gerät tun soll.
ES El lenguaje de programación que elija se utilizará para estructurar las páginas, indicando al navegador lo que debe mostrar y cómo debe hacerlo en función del dispositivo utilizado.
German | Spanish |
---|---|
programmiersprache | programación |
strukturierung | estructurar |
browser | navegador |
anzeigen | mostrar |
gerät | dispositivo |
und | y |
verwendet | utilizará |
seiten | páginas |
DE Sie können auch auswählen, ob die ursprüngliche Leinwand beibehalten werden soll (es werden schwarze Balken erscheinen) oder ob das Video zugeschnitten werden soll.
ES También puede elegir el ancho, mantener o alargar el lienzo original (aparecerán barras negras) o recortar el vídeo.
German | Spanish |
---|---|
auswählen | elegir |
ursprüngliche | original |
leinwand | lienzo |
beibehalten | mantener |
schwarze | negras |
balken | barras |
oder | o |
video | vídeo |
auch | también |
erscheinen | aparecer |
können | puede |
DE Dieser Artikel soll Ihnen helfen, eine Entscheidung darüber zu treffen, welcher Aufgabentyp für den Auslastungstest verwendet werden soll.
ES Este artículo está diseñado para ayudarle a tomar una decisión sobre qué tipo de tarea usar para la prueba de carga.
German | Spanish |
---|---|
helfen | ayudarle |
entscheidung | decisión |
werden | tarea |
zu | a |
über | sobre |
verwendet | usar |
artikel | artículo |
DE Vor jeder Transaktion kannst du bestimmen, wie hoch die Transaktionsgebühr sein soll, je nachdem, wie schnell die Transaktion im Netzwerk verarbeitet werden soll
ES Antes de cada transacción, se puede determinar el importe de la comisión por transacción, en función de la rapidez con la que se procese la transacción en la red
German | Spanish |
---|---|
transaktion | transacción |
bestimmen | determinar |
schnell | rapidez |
verarbeitet | procese |
netzwerk | red |
hoch | por |
DE Ein Jahr nach ihrem Abenteuer in Yamatai macht sich Lara auf die Suche nach einer längst vergessenen Stadt, die die Göttliche Quelle beherbergen soll, ein uraltes biblisches Artefakt, das Unsterblichkeit verleihen soll
ES Un año después de su aventura en Yamatai, Lara se propone encontrar una ciudad olvidada por mucho tiempo que alberga la Fuente Divina, un artefacto bíblico con el poder de conceder la inmortalidad
German | Spanish |
---|---|
abenteuer | aventura |
stadt | ciudad |
quelle | fuente |
jahr | año |
suche | encontrar |
ihrem | su |
in | a |
einer | de |
DE Es besteht aus einer Blackbox, die in der Garage platziert werden soll, und einer App, die auf Ihrem Gerät installiert werden soll
ES Consiste en un Blackbox, para ser colocado en el garaje, y una aplicación, para ser instalado en su dispositivo
German | Spanish |
---|---|
garage | garaje |
platziert | colocado |
installiert | instalado |
app | aplicación |
gerät | dispositivo |
besteht aus | consiste |
und | y |
in | en |
ihrem | su |
einer | un |
der | el |
DE Sie können einstellen, bei welcher Lautstärke das weiße Rauschen beginnen soll - mit sehr niedrigen, niedrigen, normalen, hohen und sehr hohen Optionen - sowie bei welcher Lautstärke das weiße Rauschen die Lautstärke beruhigen soll.
ES Puede establecer el volumen en el que desea que comience el ruido blanco (con opciones muy bajo, bajo, normal, alto y muy alto), así como el volumen al que desea que se calme el ruido blanco.
German | Spanish |
---|---|
einstellen | establecer |
beginnen | comience |
normalen | normal |
optionen | opciones |
lautstärke | volumen |
und | y |
weiß | blanco |
niedrigen | bajo |
können | puede |
bei | en |
sehr | muy |
mit | con |
DE Positionieren Sie den Cursor an der Stelle, an der der Link hinzugefügt werden soll, oder wählen Sie die Textpassage aus, die geklickt werden soll.
ES coloque el cursor donde Usted desea agregar el vínculo o seleccione el pasaje de texto sobre el que se podrá hacer clic,
German | Spanish |
---|---|
cursor | cursor |
link | vínculo |
hinzugefügt | agregar |
geklickt | hacer clic |
an | sobre |
wählen | seleccione |
oder | o |
soll | donde |
werden | podrá |
positionieren | coloque |
DE positionieren Sie den Cursor an der Stelle, an der der Link hinzugefügt werden soll, oder wählen Sie die Textpassage aus, die geklickt werden soll,
ES coloque el cursor donde Usted desea agregar el vínculo o seleccione el pasaje de texto sobre el que se podrá hacer clic,
German | Spanish |
---|---|
cursor | cursor |
link | vínculo |
hinzugefügt | agregar |
geklickt | hacer clic |
an | sobre |
wählen | seleccione |
oder | o |
soll | donde |
werden | podrá |
positionieren | coloque |
DE Sie können auswählen, für welche Apps die Kopfhörer Audio-Benachrichtigungen senden sollen, und ob der Name der App, von der die Benachrichtigung stammt, einfach vorgelesen werden soll oder ob die vollständige Nachricht angezeigt werden soll.
ES Puede elegir para qué aplicaciones desea que los auriculares envíen notificaciones de audio y elegir si simplemente desea que lea el nombre de la aplicación de la que proviene la notificación o si desea el mensaje completo.
German | Spanish |
---|---|
vollständige | completo |
auswählen | elegir |
kopfhörer | auriculares |
nachricht | mensaje |
ob | si |
und | y |
apps | aplicaciones |
senden | envíen |
benachrichtigung | notificación |
audio | audio |
benachrichtigungen | notificaciones |
können | puede |
app | aplicación |
oder | o |
DE (Pocket-lint) - Die endgültige Version des Galaxy S20, die 2020 auf den Markt kommen soll, soll den Fans das bieten, was sie wollten
ES (Pocket-lint) - La versión final del Galaxy S20 que se lanzará en 2020 fue diseñada para ofrecer a los fanáticos lo que querían
German | Spanish |
---|---|
endgültige | final |
galaxy | galaxy |
fans | fanáticos |
bieten | ofrecer |
version | versión |
auf | en |
den | la |
DE Was soll auf dem Kunstwerk gezeigt werden? In welchem Stil soll es gezeichnet sein und welche Farben gefallen Ihnen am besten? Sagen Sie es der Software, und sie wird viele Variationen Ihres gewünschten Bildes erstellen.
ES ¿Qué debería mostrarse en la obra de arte? ¿En qué estilo debe ser dibujado y qué colores le gustan más? Díselo al software y creará muchas variaciones de la imagen deseada.
German | Spanish |
---|---|
software | software |
variationen | variaciones |
gewünschten | deseada |
stil | estilo |
und | y |
farben | colores |
kunstwerk | obra |
gefallen | gustan |
was | qué |
bildes | la imagen |
in | a |
sein | ser |
DE Das Bundesamt für Migration und Flüchtlinge soll entlastet werden, damit Asylverfahren beschleunigt werden können. Auch die Visavergabe soll digitalisiert und beschleunigt werden. (mit dpa / DW)
ES La Oficina Federal de Migración y Refugiados recibirá soportes técnicos y humanos para poder acelerar los procedimientos de asilo. También se digitalizará y acelerará la expedición de visados. (Con material de dpa / DW)
German | Spanish |
---|---|
migration | migración |
flüchtlinge | refugiados |
beschleunigt | acelerar |
dpa | dpa |
und | y |
auch | también |
werden | recibirá |
DE Sie können auch auswählen, ob die ursprüngliche Leinwand beibehalten werden soll (es werden schwarze Balken erscheinen) oder ob das Video zugeschnitten werden soll.
ES También puede elegir el ancho, mantener o alargar el lienzo original (aparecerán barras negras) o recortar el vídeo.
German | Spanish |
---|---|
auswählen | elegir |
ursprüngliche | original |
leinwand | lienzo |
beibehalten | mantener |
schwarze | negras |
balken | barras |
oder | o |
video | vídeo |
auch | también |
erscheinen | aparecer |
können | puede |
DE Wenn dein Logo ausgewählt ist, kannst du auch entscheiden, ob das Logo während der Wiedergabe angezeigt werden soll oder mit einer anderen URL verknüpft werden soll, die du unterhalb der Einstellung eingeben kannst.
ES Cuando se selecciona el logotipo, también puedes elegir si quieres que se muestre el logotipo durante la reproducción y también si quieres que el logotipo se vincule a otra URL, que puedes introducir debajo de la configuración.
German | Spanish |
---|---|
logo | logotipo |
entscheiden | elegir |
wiedergabe | reproducción |
angezeigt | muestre |
url | url |
einstellung | configuración |
ausgewählt | selecciona |
kannst | puedes |
auch | también |
du | quieres |
ob | si |
anderen | otra |
DE Außerdem verstehen wir, dass es gleichermaßen Verstand (was gesagt werden soll), Bedächtigkeit (wann es gesagt werden soll) und Einfühlungsvermögen (wie es gesagt wird) erfordert, deine Meinung zu äußern.
ES Sabemos que para compartir una opinión hace falta inteligencia (qué decir), consideración (cuándo decirlo) y sensibilidad (cómo decirlo) a partes iguales.
German | Spanish |
---|---|
meinung | opinión |
und | y |
zu | a |
was | qué |
wann | cuándo |
es | decir |
wie | cómo |
DE Ich bin neu und weiß nicht, wo ich anfangen soll. Wo soll ich zuerst hingehen?
ES Soy nuevo y no sé por dónde empezar. ¿Dónde debería ir primero?
German | Spanish |
---|---|
wo | dónde |
anfangen | empezar |
soll | debería |
und | y |
nicht | no |
zuerst | primero |
neu | a |
ich | soy |
DE Die Triple-Rückfahrkamera soll aus einem 50-Megapixel-Weitwinkelobjektiv, einem 48-Megapixel-Teleobjektiv und einem 12-Megapixel-Ultraweitwinkelobjektiv bestehen, während die Front mit 12 Megapixeln ausgestattet sein soll.
ES Se afirma que la cámara trasera triple está compuesta por una lente ancha de 50 megapíxeles, un teleobjetivo de 48 megapíxeles y una lente ultra ancha de 12 megapíxeles, mientras que se dice que la frontal es de 12 megapíxeles.
German | Spanish |
---|---|
und | y |
soll | cámara |
front | una |
während | mientras |
DE Tut was es soll und vor allem dann, wenn es soll ;-) Hoffe die Entwicklung an dem Passwortmanager geht noch etwas voran, aber das VPN ist TOP!
ES Excelente VPN, y una de las poquísimas con servidores en Venezuela. Muy, muy feliz con la compra.
German | Spanish |
---|---|
vpn | vpn |
und | y |
voran | de |
DE Wir empfehlen die Verwendung von selbstreferentiellen kanonischen Tags, obwohl dies nicht zwingend erforderlich ist. Sie verdeutlichen, welche Seite indiziert werden soll oder wie die URL lauten soll, wenn sie indiziert wird.
ES Se recomienda utilizar etiquetas canónicas autorreferenciales, aunque no es obligatorio. Sirven para aclaran qué página se quiere indexar o cuál debe ser la URL cuando se indexa el contenido.
DE Passen Sie mithilfe der Optionen in den Vorlageneinstellungen an, wie die Vorlage im Projekt angezeigt werden soll. (Sie können auf dieser Seite beispielsweise konfigurieren, dass die Aufnahme einer Vorlage in ein Projekt optional sein soll.)
ES Use las opciones de Configuración de la plantilla para controlar cómo se muestra la plantilla en el proyecto. (Por ejemplo, desde esta página, puede configurar la plantilla para incluirla en un proyecto que se aprovisiona de manera opcional).
DE Beispiel: Du möchtest mit deinem Team ein Demonstrationsvideo aufnehmen, das die Hauptfunktionen eures Produkts zeigen soll. Dies soll eurem Kunden-Support-Team viel Zeit ersparen und wird euch helfen, euren Kundenstamm auszubauen.
ES Ejemplo: tu equipo y tú quieren grabar un video demo que muestre las características principales de tu producto. Crees que esto le ahorrará mucho tiempo a tu equipo de soporte además de ayudar a convertir más visitas en clientes.
DE Der Balkanstaat soll EU-Beitrittskandidat werden. Echte Verhandlungen über einen Beitritt soll es aber erst geben, wenn der Staat Auflagen erfüllt.
ES 20 años después de la desintegración de Yugoslavia, la falta de buenas prácticas de eliminación de residuos ha llenado de basura el río Drina de Bosnia.
DE Influencer – ein harter Job, so hart, dass in Italien die Gründung der ersten Influencer und Content Creator – Gewerkschaft abgeschlossen sein soll. Sie soll denen, die im Internet ihr Geld verdienen, steuerlichen und rechtlichen Schutz erkämpfen.
ES Más de 264 de las 9 000 tiendas que Starbucks tiene en Estados Unidos han votado a favor de la sindicalización en 2021 y más de 1000 trabajadores participan en la huelga para alcanzar dicho objetivo.
DE Aber manchmal kann es schwierig sein, die richtige E-Mail zu versenden. Was soll man sagen? Und was noch wichtiger ist, wie soll man es sagen?
ES Pero a veces, enviar el correo electrónico adecuado puede ser una lucha. ¿Qué hay que decir? Y lo que es más importante, cómo decirlo.
Showing 50 of 50 translations