DE China hat WhatsApp in den letzten Jahren weitgehend verboten
"weitgehend" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
weitgehend | ampliamente en gran parte |
DE China hat WhatsApp in den letzten Jahren weitgehend verboten
ES China ha prohibido WhatsApp muchas veces en estos últimos años
German | Spanish |
---|---|
china | china |
verboten | prohibido |
letzten | últimos |
jahren | años |
hat | ha |
in | a |
DE Die Entscheidung, welches das beste Mikrofon für YouTube ist, hängt weitgehend von der Art oder dem Stil der Videos ab, die Sie machen
ES Decidir cuál es el mejor micrófono para YouTube dependerá en gran medida del tipo o estilo de los videos que estés haciendo
German | Spanish |
---|---|
entscheidung | decidir |
mikrofon | micrófono |
youtube | youtube |
videos | videos |
hängt | dependerá |
art | tipo |
stil | estilo |
oder | o |
ist | es |
beste | el mejor |
welches | que |
DE iPhone-Backups auf Ihrem Computer und iCloud-Backups enthalten jeweils viele Daten. Obwohl sie sich weitgehend ähneln, speichern sie nicht immer dieselben Daten.
ES Las copias de seguridad de iPhone en su computadora y las copias de seguridad de iCloud contienen una gran cantidad de datos. Si bien son muy similares, no siempre almacenan los mismos datos.
German | Spanish |
---|---|
computer | computadora |
iphone | iphone |
icloud | icloud |
daten | datos |
und | y |
backups | seguridad |
speichern | almacenan |
nicht | no |
dieselben | los |
immer | siempre |
ihrem | su |
obwohl | si bien |
DE Wenn Sie ein verschlüsseltes iPhone-Backup verwenden, ähnelt es inhaltlich weitgehend einem iCloud-Backup.
ES Si está utilizando una copia de seguridad de iPhone cifrada, será ampliamente similar a una copia de seguridad de iCloud en términos de su contenido.
German | Spanish |
---|---|
verwenden | utilizando |
ähnelt | similar |
weitgehend | ampliamente |
backup | seguridad |
iphone | iphone |
icloud | icloud |
icloud-backup | copia de seguridad de icloud |
wenn | si |
einem | de |
DE iCloud Photo Library hat Photo Stream weitgehend ersetzt, obwohl Photo Stream unter iOS weiterhin verfügbar ist
ES iCloud Photo Library reemplazó en gran medida Photo Stream , aunque Photo Stream todavía está disponible en iOS
German | Spanish |
---|---|
icloud | icloud |
photo | photo |
library | library |
stream | stream |
ios | ios |
ersetzt | reemplazó |
obwohl | aunque |
verfügbar | disponible |
ist | está |
unter | a |
weiterhin | en |
DE Ihre Ratschläge für Eltern sind äußerst begrenzt und halten sich weitgehend an eine allgemeine Warnung vor der Gefahr durch Fremde in Videos, die mit einem Aufruf an die Eltern endet, die App herunterzuladen.
ES Sus consejos para los padres son extremadamente limitados, en gran medida se adhieren a una advertencia genérica sobre el peligro de los extraños en los videos, y termina con un llamado a la acción para que los padres descarguen la aplicación.
German | Spanish |
---|---|
ratschläge | consejos |
eltern | padres |
äußerst | extremadamente |
begrenzt | limitados |
warnung | advertencia |
gefahr | peligro |
videos | videos |
endet | termina |
herunterzuladen | descarguen |
und | y |
in | en |
app | aplicación |
sind | son |
DE Dank des weitgehend unverändert erhaltenen mittelalterlichen Stadtbildes wurde Bern 1983 in das Verzeichnis der UNESCO-Weltkulturgüter aufgenommen.
ES Gracias a su aspecto urbano medieval conservado en grandes partes, la ciudad de Berna fue incluida en 1983 en el directorio de los Patrimonios Culturales Mundiales de la UNESCO.
German | Spanish |
---|---|
mittelalterlichen | medieval |
bern | berna |
verzeichnis | directorio |
unesco | unesco |
wurde | fue |
in | en |
DE Schweizer Modedesign ist international weitgehend unbekannt. Auch wenn das Potenzial da wäre: In den meisten Fällen fristet es (noch) ein regionales, in seltenen Fällen auch nationales Nischendasein.
ES En general el diseño de moda suizo es un desconocido para el público internacional, pero lo cierto es que esconde un gran potencial. Su presencia se reduce (aún), en la mayoría de los casos, a la escena regional y, muy raras veces, a la nacional.
German | Spanish |
---|---|
schweizer | suizo |
unbekannt | desconocido |
potenzial | potencial |
regionales | regional |
seltenen | raras |
nationales | nacional |
international | internacional |
in | en |
fällen | casos |
es | lo |
ist | es |
DE Was Volksmusik ist, kann heute nicht mehr eindeutig bestimmt werden. Musik ist zur alltäglichen Selbstverständlichkeit geworden – und hat so die Grenzen der einzelnen Themenbereiche weitgehend verschwimmen lassen.
ES Lo que es música tradicional o folklórica resulta difícil de definir hoy en día. La música se ha convertido en un bien cotidiano, borrándose los límites de los diversos campos temáticos.
German | Spanish |
---|---|
musik | música |
grenzen | límites |
hat | ha |
heute | hoy |
geworden | convertido |
ist | es |
die | lo |
DE Sie gleicht weitgehend der Single-opt-in-Option, enthält aber einen zusätzlichen Bestätigungsschritt, bei dem der Kontakt eine E-Mail erhält und seine Registrierung bestätigt.
ES Es como el opt-in único, pero incluye el paso de confirmación en el que el contacto recibe un correo para confirmar su suscripción.
German | Spanish |
---|---|
kontakt | contacto |
erhält | recibe |
registrierung | suscripción |
enthält | incluye |
zusätzlichen | que |
aber | pero |
in | en |
correo | |
bestätigt | confirmar |
und | para |
DE Eine einfache und bequeme biometrische Authentifizierung wird von mobilen Betriebssystemen wie iOS und Android unterstützt und von Verbrauchern weitgehend bevorzugt
ES La autenticación biométrica es simple y cómoda, y cuenta con el soporte de sistemas operativos móviles como iOS y Android, grandes preferidos de los clientes
German | Spanish |
---|---|
einfache | simple |
bequeme | cómoda |
biometrische | biométrica |
authentifizierung | autenticación |
mobilen | móviles |
betriebssystemen | sistemas operativos |
ios | ios |
android | android |
verbrauchern | clientes |
und | y |
von | de |
DE Die Herausforderung besteht darin, dass Vereinbarungsprozesse in den meisten Organisationen noch weitgehend eine manuelle Funktion sind:
ES El desafío es que los procesos de acuerdo siguen siendo en gran medida una función manual dentro de la mayoría de las organizaciones:
German | Spanish |
---|---|
herausforderung | desafío |
organisationen | organizaciones |
manuelle | manual |
funktion | función |
besteht | es |
sind | siendo |
in | a |
darin | en |
DE Eine einfache und bequeme biometrische Authentifizierung wird von mobilen Betriebssystemen wie iOS und Android unterstützt und von Verbrauchern weitgehend bevorzugt.
ES La autenticación biométrica es simple y cómoda, y cuenta con el soporte de sistemas operativos móviles como iOS y Android, grandes preferidos de los clientes.
German | Spanish |
---|---|
einfache | simple |
bequeme | cómoda |
biometrische | biométrica |
authentifizierung | autenticación |
mobilen | móviles |
betriebssystemen | sistemas operativos |
ios | ios |
android | android |
verbrauchern | clientes |
und | y |
von | de |
DE Biometrie wird sowohl von Mobile-Banking-Nutzern weitgehend akzeptiert als auch deutlich sicherer als sowohl SMS-Einmalpasswörter als auch herkömmliche Benutzernamen-Passwort-Kombinationen Authentifizierungsschritte
ES La biometría es ampliamente aceptada por los usuarios de banca móvil y significativamente más seguro que la combinación de contraseña de un solo uso por SMS y contraseña de nombre de usuario tradicional pasos de autenticación
German | Spanish |
---|---|
biometrie | biometría |
weitgehend | ampliamente |
akzeptiert | aceptada |
herkömmliche | tradicional |
nutzern | usuarios |
banking | banca |
mobile | móvil |
kombinationen | combinación |
passwort | contraseña |
sms | sms |
benutzernamen | usuario |
von | de |
sowohl | que |
sicherer | a |
DE Bei der Gesichtserkennung sind Anwendungsfälle jedoch weitgehend auf Apple-Geräte mit Gesichtserkennung beschränkt
ES En el caso del reconocimiento facial, sin embargo, los casos de uso se limitan en gran medida a los dispositivos de Apple con Face ID
German | Spanish |
---|---|
gesichtserkennung | reconocimiento facial |
geräte | dispositivos |
apple | apple |
jedoch | sin embargo |
DE Eine 1-Klick-Installationsvorlagenanwendung ähnelt weitgehend dem Namen - eine Anwendung, die Sie mit nur einem Klick auf Ihrem Hostwinds-Cloud-Server oder VPS installieren können.
ES Una aplicación de plantilla de instalación con 1 clic es muy similar a lo que sugiere su nombre: una aplicación que puede instalar en su servidor en la nube Hostwinds o VPS con solo un clic.
German | Spanish |
---|---|
ähnelt | similar |
namen | nombre |
klick | clic |
vps | vps |
server | servidor |
cloud | nube |
hostwinds | hostwinds |
installieren | instalar |
können | puede |
oder | o |
anwendung | aplicación |
nur | solo |
ihrem | su |
DE Bisher war die Community über persönliche Mentoring-Beziehungen weitgehend organisch gewachsen.
ES Sin embargo, anteriormente, esta comunidad era en gran parte orgánica y crecía a partir de relaciones personales individuales.
German | Spanish |
---|---|
community | comunidad |
weitgehend | en gran parte |
organisch | orgánica |
beziehungen | relaciones |
war | era |
bisher | anteriormente |
über | de |
DE Dies ist weitgehend eine Änderung der Terminologie, lassen Sie uns jedoch betrachten, was das bedeutet
ES En términos generales se trata de un cambio en la terminología, pero consideremos lo que esto significa
German | Spanish |
---|---|
terminologie | terminología |
bedeutet | significa |
lassen | a |
DE Zum Schutz hybrider Belegschaften, die weitgehend in der Cloud arbeiten, müssen Unternehmen ihre herkömmlichen Netzwerk- und Sicherheitsarchitekturen neu überdenken.
ES Transforme su arquitectura de seguridad de red heredada para proteger al personal híbrido actual que da prioridad a la nube.
German | Spanish |
---|---|
cloud | nube |
netzwerk | red |
schutz | proteger |
neu | a |
und | para |
DE "Es ist jetzt ein ziemlich nahtloser Vorgang, alle unsere Bilder zu finden. Jetzt, da wir über ein Digital Asset Management-System verfügen, das allen Mitarbeitern zur Verfügung steht, können sie sich weitgehend selbst bedienen."
ES "Resulta muy sencillo encontrar todas nuestras imágenes. Ahora que tenemos un sistema de gestión de activos digitales disponible para todo el equipo, el personal puede ser autosuficiente en gran medida."
German | Spanish |
---|---|
bilder | imágenes |
finden | encontrar |
digital | digitales |
asset | activos |
system | sistema |
management | gestión |
jetzt | ahora |
mitarbeitern | equipo |
können | puede |
allen | en |
verfügung | disponible |
über | de |
zu | para |
alle | todas |
DE Emerson wird weitgehend als ein globaler Technologieführer angesehen − am besten überzeugen Sie sich selbst.
ES Emerson es ampliamente reconocida como líder global en tecnología, pero no se conforme solamente con nuestra palabra.
German | Spanish |
---|---|
emerson | emerson |
ein | solamente |
sie | nuestra |
als | como |
am | con |
DE vii. v. einem eingetragenen oder nicht eingetragenen Marken- oder Dienstleistungszeichen entspricht, es beinhaltet oder dem weitgehend ähnlich ist.
ES vii. Que sea una marca de bienes o servicios, registrada o no, que la contenga o que sea sustancialmente similar a esta.
German | Spanish |
---|---|
marken | marca |
nicht | no |
ähnlich | similar |
oder | o |
ist | bienes |
DE Microsoft hat Windows 11 offiziell vorgestellt, das später im Jahr 2021 auf den Markt kommen wird. Das neue Betriebssystem – das Windows 10 weitgehend
ES Microsoft ha revelado oficialmente Windows 11, que se lanzará más tarde en 2021. El nuevo sistema operativo, que es muy similar a Windows 10, tiene un
German | Spanish |
---|---|
offiziell | oficialmente |
microsoft | microsoft |
hat | ha |
windows | windows |
neue | nuevo |
das | el |
auf | en |
DE Das Gerät sieht weitgehend gleich aus, wobei das Duo 2 etwas schmaler ist, aber nicht, dass Sie es bemerken würden
ES El dispositivo se ve en gran medida igual, con el Duo 2 un poco más estrecho, pero no que usted se dé cuenta
German | Spanish |
---|---|
gerät | dispositivo |
duo | duo |
aber | pero |
nicht | no |
DE Ansonsten entspricht der Funktionsumfang des neuen Echo Dot weitgehend dem der Vorgängergeneration und aller anderen Echo-Geräte
ES De lo contrario, el conjunto de funciones del nuevo Echo Dot es muy similar al de la generación anterior y de todos los demás dispositivos Echo
German | Spanish |
---|---|
neuen | nuevo |
echo | echo |
geräte | dispositivos |
und | y |
aller | todos los |
ansonsten | de lo contrario |
anderen | demás |
DE Die 5-Achsen-Stabilisierung bedeutet auch, dass Handheld-Aufnahmen weitgehend verwacklungsfrei sind, wobei kleinere Wackeln leicht zu bewältigen sind und solche, die nicht sehr stark sind
ES La estabilización de 5 ejes también significa que disparar con la computadora de mano es un asunto mayormente sin sacudidas, con cualquier oscilación menor que se resuelve fácilmente, y aquellos que no son muy severos
German | Spanish |
---|---|
kleinere | menor |
leicht | fácilmente |
stabilisierung | estabilización |
achsen | ejes |
handheld | mano |
und | y |
bedeutet | significa |
auch | también |
nicht | no |
sehr | muy |
wobei | que |
sind | son |
DE Es ist nur so, dass der Rest des Telefons, obwohl er angesichts des Preises weitgehend akzeptabel ist, insgesamt nicht ganz mit diesem beeindruckenden Niveau mithalten kann.
ES Es solo que el resto del teléfono, si bien es bastante aceptable considerando el precio, simplemente no se mantiene a la altura de ese nivel de impresionante en general.
German | Spanish |
---|---|
telefons | teléfono |
angesichts | considerando |
akzeptabel | aceptable |
niveau | nivel |
preises | el precio |
beeindruckenden | impresionante |
nur | solo |
insgesamt | en general |
nicht | no |
ist | es |
rest | resto |
obwohl | si bien |
DE Das matte Panel knallt immer noch und macht Reflexionen weitgehend unproblematisch.
ES El panel mate todavía aparece y hace que los reflejos no sean un problema.
German | Spanish |
---|---|
matte | mate |
und | y |
immer noch | todavía |
immer | que |
panel | el panel |
das | aparece |
noch | no |
DE Das Lenovo Legion 5 Pro hält möglicherweise auch nicht so lange, wie Sie eine Aufladung benötigen. Trotz der Verwendung eines großen 80-Wh-Akkus ist es weitgehend das Territorium für einen solchen Laptop.
ES El Lenovo Legion 5 Pro también puede no durar tanto como necesite una carga. En gran parte, viene con el territorio para una computadora portátil como esta, a pesar del uso de una gran batería de 80 Wh.
German | Spanish |
---|---|
lenovo | lenovo |
aufladung | carga |
benötigen | necesite |
weitgehend | en gran parte |
legion | legion |
akkus | batería |
auch | también |
nicht | no |
großen | gran |
so | tanto |
das | viene |
verwendung | con |
einen | de |
laptop | portátil |
wie | como |
DE True Overhead Dolby Atmos ist weitgehend wirkungslos
ES El Dolby Atmos superior real es en gran medida ineficaz
German | Spanish |
---|---|
ist | es |
dolby | dolby |
DE Der Hisense A9G ist ein sehr guter 4K-OLED-Fernseher, der solide Verarbeitungsqualität mit weitgehend genauen Bildern, exzellenter 2.1.2-Kanal-Klangqualität und einer effektiven Smart-Plattform kombiniert.
ES El Hisense A9G es un televisor OLED 4K muy bueno, que combina una calidad de construcción sólida con imágenes en gran parte precisas, una excelente calidad de sonido de 2.1.2 canales y una plataforma inteligente eficaz.
German | Spanish |
---|---|
weitgehend | en gran parte |
genauen | precisas |
bildern | imágenes |
effektiven | eficaz |
kombiniert | combina |
fernseher | televisor |
oled | oled |
kanal | canales |
smart | inteligente |
und | y |
solide | sólida |
plattform | plataforma |
ist | es |
sehr | muy |
guter | gran |
DE Es ist geräumig, luftig und weitgehend fahrerorientiert.
ES Es espacioso, aireado y, en gran medida, también está enfocado en el conductor.
German | Spanish |
---|---|
geräumig | espacioso |
und | y |
es | en |
DE Weitgehend auf den Porsche Taycan abgestimmt – und zeitgleich auf der
ES Ampliamente alineado con el Porsche Taycan , y presentado al mismo tiempo en el
German | Spanish |
---|---|
abgestimmt | alineado |
und | y |
auf | en |
der | el |
DE (Pocket-lint) - Die Mercedes EQ-Familie lieferte erstmals mit dem Mercedes EQC – weitgehend auf dem GLC ausgerichtet – am Premium-Ende ab, während das kleinere Modell, der EQA, gegen den GLA antritt.
ES (Pocket-lint) - La familia Mercedes EQ se entregó por primera vez en el extremo premium con el Mercedes EQC , que se alinea ampliamente con el GLC, mientras que el modelo más pequeño, el EQA, se alinea con el GLA.
German | Spanish |
---|---|
familie | familia |
mercedes | mercedes |
ende | extremo |
premium | premium |
modell | modelo |
kleinere | pequeño |
die | la |
mit | con |
auf | en |
während | mientras |
der | el |
DE Für viele ist das als täglicher Durchlauf viel Platz für den Wocheneinkauf, entspricht aber weitgehend dem Citroën ë-C4 und anderen in dieser Preisklasse
ES Para muchos, como un recorrido diario, eso es mucho espacio para la tienda semanal, pero se alinea ampliamente con el Citroën ë-C4 y otros alrededor de este precio
German | Spanish |
---|---|
täglicher | diario |
platz | espacio |
weitgehend | ampliamente |
anderen | otros |
und | y |
viel | mucho |
aber | pero |
in | alrededor |
ist | es |
viele | muchos |
DE Es ist also ein weitgehend praktisches Interieur ohne allzu viel Aufhebens
ES Es un interior en gran parte práctico, entonces, sin demasiado alboroto
German | Spanish |
---|---|
weitgehend | en gran parte |
praktisches | práctico |
ein | un |
interieur | en |
ohne | sin |
allzu | demasiado |
ist | es |
DE Es ist auch eine weitgehend berührungsbasierte Erfahrung, wie es die derzeitige Norm für viele Systeme im Auto ist
ES También es una experiencia en gran parte basada en el tacto, como es la norma actual para muchos sistemas en el automóvil
German | Spanish |
---|---|
weitgehend | en gran parte |
norm | norma |
systeme | sistemas |
im | en el |
ist | es |
auch | también |
eine | una |
erfahrung | experiencia |
viele | muchos |
die | la |
für | para |
DE Auch hier ist es wie beim JZ1000 hauptsächlich das Panel, das sich beim JZ980 unterscheidet. Dieses Modell verfügt über das Standard-OLED-Panel von Panasonic, der Funktionsumfang ist jedoch weitgehend identisch.
ES Nuevamente, al igual que el JZ1000, es en gran parte el panel lo que es diferente en el JZ980. Este modelo tiene el panel OLED estándar de Panasonic, aunque el conjunto de características es en gran parte idéntico.
German | Spanish |
---|---|
unterscheidet | diferente |
panasonic | panasonic |
weitgehend | en gran parte |
oled | oled |
modell | modelo |
standard | estándar |
identisch | idéntico |
es | lo |
auch | nuevamente |
ist | es |
panel | el panel |
DE Die Stadion-Anpassung ist zurück und ist seit dem Debüt in FIFA 21 weitgehend unverändert – abgesehen von der Tatsache, dass Sie Verbesserungen an der Größe Ihres Stadions rückgängig machen können
ES La personalización del estadio está de vuelta y prácticamente no ha cambiado desde su debut en FIFA 21, excepto por el hecho de que puede revertir las mejoras en el tamaño de su estadio
German | Spanish |
---|---|
anpassung | personalización |
zurück | vuelta |
debüt | debut |
fifa | fifa |
verbesserungen | mejoras |
größe | tamaño |
in | en |
und | y |
stadion | estadio |
können | puede |
die | la |
von | de |
dass | que |
der | el |
ist | está |
sie | las |
DE Ihre Anforderungen bestimmen weitgehend, ob Sie sich für den „Standard“-Chip entscheiden oder das M1 Max-Modell der Spitzenklasse benötigen.
ES Sus necesidades determinarán en gran medida si opta por el chip estándar o requiere el modelo M1 Max de alta especificación, pero, si comienza a maximizarlo, puede recibir hasta una CPU de 10 núcleos y una GPU de 32 núcleos.
German | Spanish |
---|---|
entscheiden | opta |
chip | chip |
oder | o |
max | max |
ob | si |
anforderungen | necesidades |
standard | estándar |
modell | modelo |
sich | y |
der | el |
für | de |
DE Egal, ob Ihr Haar häufig gewaschen werden muss, das tägliche Glätten aushält oder weitgehend sich selbst überlassen ist, es muss irgendwann gewaschen und getrocknet werden.
ES Sin embargo, ya sea que su cabello requiera un lavado frecuente, aguante el alisado diario o se lo deje en gran medida por sí solo, eventualmente necesitará lavarlo y secarlo.
German | Spanish |
---|---|
häufig | frecuente |
tägliche | diario |
überlassen | deje |
irgendwann | eventualmente |
und | y |
haar | cabello |
es | lo |
oder | o |
ihr | su |
das | el |
DE Das iPad (9. Generation) bietet weitgehend das gleiche Design wie sein Vorgänger. Es unterstützt Apple Pencil, Apples Smart Keyboard und ist deutlich günstiger als die iPad Pro-Modelle sowie günstiger als das iPad Air.
ES El iPad (novena generación) ofrece el mismo diseño que su predecesor. Tiene soporte para Apple Pencil, el Smart Keyboard de Apple y es significativamente más barato que los modelos iPad Pro, así como más barato que el iPad Air.
German | Spanish |
---|---|
vorgänger | predecesor |
smart | smart |
keyboard | keyboard |
günstiger | más barato |
air | air |
ipad | ipad |
generation | generación |
bietet | ofrece |
design | diseño |
und | y |
modelle | modelos |
unterstützt | soporte |
gleiche | el mismo |
apple | apple |
pro | pro |
ist | es |
wie | como |
DE Das weitgehend unverbaute Tal mit seinen noch intakten Dörfern lädt zu naturnahen Ferien abseits der grossen Tourismuszentren.
ES El valle, en su mayor parte aún en estado natural y con pueblos de carácter rústico, invita a pasar unas vacaciones en contacto con la naturaleza y lejos de los grandes centros turísticos.
German | Spanish |
---|---|
tal | valle |
dörfern | pueblos |
ferien | vacaciones |
grossen | grandes |
zu | a |
DE Im Herzen von Graubünden befindet sich eine grossartige Naturlandschaft, welche weitgehend von der Walserkultur geprägt wird
ES En el corazón del cantón de los Grisones hay un paisaje natural de una belleza impresionante y marcado fuertemente por la cultura walser
German | Spanish |
---|---|
naturlandschaft | paisaje |
im | en el |
wird | en |
DE Die Freiberge kennt man als weitgehend flache Hochebene. Bei Le Noirmont fallen sie jedoch als schmale, aussichtsreiche Klippe ins Tal des Doubs ab.
ES El distrito de Franches-Montagnes es una amplia llanura; pero, junto a Le Noirmont, caen hacia el valle del Doubs escarpados farallones de hermosas vistas.
German | Spanish |
---|---|
noirmont | noirmont |
fallen | caen |
tal | valle |
le | le |
des | del |
DE Da das LGPD und die Europäische Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) sich weitgehend entsprechen, kannst du unsere DSGVO-Compliance-Features und -Tools auch für die Einhaltung des LGPD nutzen.
ES Debido a las similitudes entre la LGPD y el Reglamento general de protección de datos de la Unión Europea (RGPD), puedes aprovechar nuestras funciones y herramientas de conformidad RGPD para la conformidad con la LGPD.
German | Spanish |
---|---|
da | debido |
datenschutz | protección |
features | funciones |
tools | herramientas |
europäische | europea |
und | y |
lgpd | lgpd |
compliance | conformidad |
dsgvo | rgpd |
kannst | puedes |
nutzen | con |
DE die Investitionen in die Entwicklung von Open Source-Tools, auf denen die innovativen Praktiken weitgehend beruhen, verstärkt und koordiniert werden müssen;
ES Las inversiones en el desarrollo de herramientas de código abierto en las que se basan estas prácticas innovadoras deben multiplicarse y coordinarse;
German | Spanish |
---|---|
investitionen | inversiones |
entwicklung | desarrollo |
innovativen | innovadoras |
praktiken | prácticas |
tools | herramientas |
source | código |
und | y |
open | abierto |
in | en |
von | de |
DE Microsoft hat Windows 11 offiziell enthüllt und ähnelt weitgehend dem durchgesickerten Build
ES Microsoft ha revelado oficialmente Windows 11 y es muy similar a la versión filtrada
German | Spanish |
---|---|
offiziell | oficialmente |
ähnelt | similar |
microsoft | microsoft |
windows | windows |
und | y |
dem | la |
hat | ha |
DE Die Architektur von Fornalutx ist über Hunderte von Jahren weitgehend unverändert geblieben, was einen großen Teil des Reizes dieses hübschen alten Dorfes ausmacht
ES La arquitectura de Fornalutx se ha mantenido prácticamente sin cambios durante cientos de años, lo que es una gran parte del atractivo de este pueblo antiguo muy bonito
German | Spanish |
---|---|
hunderte | cientos |
hübschen | bonito |
dorfes | pueblo |
architektur | arquitectura |
jahren | años |
ist | es |
alten | antiguo |
DE Es gibt noch viele Strände auf Mallorca, die nur zu Fuß oder mit dem Boot erreichbar sind, so dass die Insel weitgehend unberührt bleibt
ES Todavía hay muchas playas en Mallorca a las que solo se puede acceder a pie o en barco, lo que significa que hay una parte muy importante de la isla permanece prácticamente virgen
German | Spanish |
---|---|
strände | playas |
mallorca | mallorca |
fuß | pie |
bleibt | permanece |
insel | isla |
nur | solo |
oder | o |
es | hay |
die | barco |
mit | de |
Showing 50 of 50 translations