DE Wählt die richtigen benutzerdefinierten TCP-Einstellungen, um die Latenz zu reduzieren und den Durchsatz der Verbindungen zu erhöhen.
DE Wählt die richtigen benutzerdefinierten TCP-Einstellungen, um die Latenz zu reduzieren und den Durchsatz der Verbindungen zu erhöhen.
ES Elige configuraciones TCP personalizadas para reducir la latencia e incrementar el rendimiento de las conexiones.
German | Spanish |
---|---|
wählt | elige |
benutzerdefinierten | personalizadas |
latenz | latencia |
durchsatz | rendimiento |
verbindungen | conexiones |
erhöhen | incrementar |
einstellungen | configuraciones |
tcp | tcp |
und | e |
reduzieren | reducir |
zu | para |
DE Wie wählt man also ein Blog-Thema aus?
ES Entonces, ¿cómo se elige un tema del blog?
German | Spanish |
---|---|
wählt | elige |
thema | tema |
blog | blog |
wie | cómo |
also | entonces |
ein | un |
German | Spanish |
---|---|
wählt | elegir |
richtigen | adecuado |
ansatz | planteamiento |
DE Nach Fertigstellung der Daten wählt der Benutzer den Befehl "Speichern unter" aus dem Excel-Menü "Datei", um das Arbeitsblatt als XML-Daten (*.xml) zu speichern
ES Cuando tenga toda la información, seleccione "Guardar como..." en el menú Archivo de Excel y guarde la hoja de cálculo en formato XML (*.xml)
German | Spanish |
---|---|
arbeitsblatt | hoja de cálculo |
xml | xml |
speichern | guardar |
excel | excel |
daten | información |
datei | archivo |
unter | de |
DE Legt für jedes Ziel einige Hauptergebnisse fest, die beim Erreichen als Bestätigung dienen, dass auch das Ziel erreicht ist. Achte darauf, dass das Team Metriken wählt, die das Ergebnis seiner Arbeit verdeutlichen.
ES Establece una serie de resultados clave para cada objetivo que, una vez logrados, confirmen su consecución. Asegúrate de que el equipo elija unas métricas que permitan demostrar el resultado del trabajo que ha realizado.
German | Spanish |
---|---|
metriken | métricas |
arbeit | trabajo |
team | equipo |
legt | establece |
ziel | objetivo |
ergebnis | resultado |
beim | de |
darauf | para |
DE Ausgehend von den Metadaten wählt die SSP das beste Gebot aus und konfiguriert sofort anhand eines Vorlagendesigns die für die Website bzw
ES A partir de los metadatos, la SSP selecciona la oferta ganadora y configura instantáneamente el anuncio nativo mediante un diseño de plantilla para que se ajuste al sitio web o a la aplicación
German | Spanish |
---|---|
metadaten | metadatos |
wählt | selecciona |
ssp | ssp |
gebot | oferta |
sofort | instantáneamente |
und | y |
DE Aber nicht alle CDPs sind gleich, wie wählt man also die Richtige aus?
ES Pero no todos los CDP son iguales, entonces, ¿cómo elegir el correcto?
German | Spanish |
---|---|
wählt | elegir |
richtige | correcto |
aber | pero |
nicht | no |
alle | todos |
sind | son |
aus | el |
DE Angenommen, Sie befragen die Teilnehmenden nach ihrer Religionszugehörigkeit und ein/e Befragte/r wählt „Hindu“ aus
ES Por ejemplo, digamos que en una encuesta se pregunta sobre la afiliación religiosa y un encuestado selecciona “Hindú”
German | Spanish |
---|---|
methode | metodología |
projekts | proyecto |
teams | equipo |
wählt | elegir |
richtige | adecuada |
und | y |
optionen | opciones |
anforderungen | necesidades |
DE Apple wählt Affinity Publisher zur Mac App des Jahres
ES Affinity Publisher es la aplicación Mac del año de Apple
German | Spanish |
---|---|
apple | apple |
mac | mac |
publisher | publisher |
app | aplicación |
des | la |
jahres | a |
ES El programa selecciona automáticamente imágenes visualmente similares. Puede editarlas juntos, añadrilas a un álbum o elegir la mejor y eliminar el resto.
German | Spanish |
---|---|
automatisch | automáticamente |
ähnliche | similares |
löschen | eliminar |
album | álbum |
bilder | imágenes |
und | y |
visuell | visualmente |
oder | o |
programm | programa |
einem | un |
können | puede |
beste | la mejor |
rest | resto |
sie | juntos |
DE Erweiterungsvergleichsmodus: Wählt automatisch anhand der Dateierweiterung einen Spezialmodus aus
ES Modo de comparación de extensiones: selecciona automáticamente un modo especializado basándose en la extensión del archivo
German | Spanish |
---|---|
wählt | selecciona |
automatisch | automáticamente |
DE Dazu gehört auch die Entwicklung von Standardarbeitsanweisungen (SOPs), wie Ihr SOC auf Ransomware- und Phishing-Angriffe reagieren sollte – oder jede andere Art von Angriffen, die Ihr Unternehmen wählt
ES Esto incluye desarrollar procedimientos operativos estándar (SOP) sobre cómo sus SOP deberían responder ante ataques de suplantación de identidad y ransomware (o cualquier otro tipo de ataque que su organización elija)
German | Spanish |
---|---|
entwicklung | desarrollar |
sollte | deberían |
reagieren | responder |
phishing | suplantación |
ransomware | ransomware |
art | tipo |
unternehmen | organización |
oder | o |
andere | otro |
und | y |
auch | incluye |
wie | cómo |
auf | operativos |
angriffe | ataques |
DE Sobald Sie die Übersetzung angeben, wählt Android OS die Quelldateien entsprechend des Gebietsschemas des Benutzers aus. Wenn Ihre Anwendung in mehreren Sprachen verfügbar ist, wird Android die Sprache auswählen, die das Gerät benutzt.
ES Una vez lista la traducción, el sistema operativo Android elegirá los recursos que coincidan con la configuración regional del usuario. Si tu aplicación está disponible en varios idiomas, Android seleccionará el idioma que utiliza el dispositivo.
German | Spanish |
---|---|
android | android |
os | sistema operativo |
sprachen | idiomas |
verfügbar | disponible |
benutzt | utiliza |
gerät | dispositivo |
entsprechend | con |
benutzers | usuario |
anwendung | aplicación |
in | en |
sobald | una vez |
die | lista |
ist | está |
sprache | idioma |
wenn | si |
DE Wenn der Code zum Beispiel einen String namens ?R.string.title? lädt, wählt Android bei der Ausführung den korrekten Wert für diesen String aus, indem es die entsprechende strings.xml-Datei aus einem passenden ?res/values?-Verzeichnis lädt.
ES Por ejemplo, si el código carga una cadena denominada ?R.string.title? , Android elegirá el valor correcto para esa cadena en tiempo de ejecución cargando el archivo strings.xml correspondiente desde un directorio ?res/values? que coincida.
German | Spanish |
---|---|
code | código |
string | cadena |
title | title |
lädt | carga |
wählt | elegir |
android | android |
xml | xml |
verzeichnis | directorio |
ausführung | ejecución |
entsprechende | correspondiente |
datei | archivo |
wert | valor |
beispiel | ejemplo |
wenn | si |
DE Die Anwendung wählt die Quelldateien aus, die während der Ausführungszeit geladen werden sollen, auf Basis des Gebietsschemas des Handys
ES La aplicación selecciona los archivos de recursos para cargar en tiempo de ejecución, de acuerdo a la configuración regional del teléfono
German | Spanish |
---|---|
wählt | selecciona |
handys | teléfono |
geladen | cargar |
anwendung | aplicación |
DE Das Vertrauen der Kunden ist ein wichtiger Faktor dafür, ob ein Kunde Ihre Angebote gegenüber Ihrer Konkurrenz wählt
ES La confianza del cliente es un factor importante en si un cliente elige sus ofertas sobre su competencia
German | Spanish |
---|---|
vertrauen | confianza |
wichtiger | importante |
faktor | factor |
angebote | ofertas |
konkurrenz | competencia |
wählt | elige |
ob | si |
ist | es |
ein | un |
über | sobre |
kunde | cliente |
gegenüber | en |
DE Verzerrt Gesichter automatisch und wählt die ästhetisch besten Fotos und Videos aus
ES Difumina automáticamente los rostros de personas e identifica las mejores fotos y vídeos
German | Spanish |
---|---|
gesichter | rostros |
automatisch | automáticamente |
fotos | fotos |
videos | vídeos |
besten | mejores |
und | e |
die | de |
German | Spanish |
---|---|
bewertet | evalúa |
und | y |
wählt | selecciona |
optionen | opciones |
in | en |
optimalen | mejor |
echtzeit | tiempo real |
alle | todas |
nächsten | que |
DE Zusammen mit ihrem Redaktionsteam wählt Helen Unternehmen und Orte aus, die sich an SLOW: Sustainable, Local, Organic und Made with Love halten.
ES Junto con su equipo editorial, Helen selecciona las empresas y los lugares que se adhieren al movimiento SLOW: sostenible, local, orgánico y hecho con amor.
German | Spanish |
---|---|
redaktionsteam | equipo editorial |
wählt | selecciona |
sustainable | sostenible |
organic | orgánico |
made | hecho |
und | y |
ihrem | su |
unternehmen | empresas |
orte | lugares |
DE Ein Übersetzer wählt einen Auftrag nur dann aus, wenn er sich sicher ist, ihn höchsten Standards entsprechend ausführen zu können
ES Los traductores solo aceptan pedidos si están seguros de que podrán ofrecer la mejor calidad posible
German | Spanish |
---|---|
auftrag | pedidos |
höchsten | mejor |
standards | calidad |
nur | solo |
wenn | si |
einen | de |
ist | posible |
aus | la |
zu | los |
ausführen | que |
sicher | seguros |
DE Wenn es mehrere Übersetzungsmöglichkeiten gibt und der Übersetzer den Kunden nicht kontaktieren kann, wählt er die am besten geeignete Möglichkeit aus und hinterlässt einen Kommentar für den Kunden.
ES Si hay varias opciones de interpretación y el traductor no logra ponerse en contacto con el cliente, elegirá la opción más adecuada a su parecer y dejará un comentario correspondiente para el cliente.
German | Spanish |
---|---|
geeignete | adecuada |
kommentar | comentario |
wählt | elegir |
und | y |
kunden | cliente |
nicht | no |
kontaktieren | contacto |
möglichkeit | opción |
es | hay |
wenn | si |
mehrere | varias |
DE Um sein Engagement im Polosport zu verstärken, wählt St. Regis den gefeierten argentinischen Polospieler Nacho Figueras zum ersten St. Regis Connoisseur.
ES Para afianzar su compromiso con el deporte del polo, St. Regis elige al famoso jugador argentino de polo Nacho Figueras como el Primer Experto de St. Regis.
German | Spanish |
---|---|
engagement | compromiso |
wählt | elige |
st | st |
DE Zu Beginn wählt der Berater „Neue Transaktion“ aus und gibt ihr einen Namen.
ES Para comenzar, el asesor selecciona "Nueva transacción" y le da un nombre.
German | Spanish |
---|---|
der | el |
berater | asesor |
wählt | selecciona |
neue | nueva |
transaktion | transacción |
gibt | da |
einen | un |
und | y |
namen | nombre |
DE Der Berater wählt eine vorab erstellte Vorlage aus und klickt dann auf die Schaltfläche „Erstellen“, um fortzufahren.
ES El asesor selecciona una plantilla creada previamente y luego hace clic en el botón "Crear" para continuar.
German | Spanish |
---|---|
berater | asesor |
wählt | selecciona |
klickt | clic |
schaltfläche | botón |
vorlage | plantilla |
und | y |
erstellen | crear |
erstellte | creada |
dann | luego |
auf | en |
eine | una |
vorab | previamente |
um | para |
DE Im Abschnitt Empfängereinstellungen wählt der Berater „Authentifizierung“ aus
ES En la sección Configuración del destinatario, el asesor selecciona "Autenticación"
German | Spanish |
---|---|
abschnitt | sección |
berater | asesor |
wählt | selecciona |
authentifizierung | autenticación |
im | en |
der | el |
DE In diesem Beispiel wählt der Bankberater „Dokumentenprüfung mit Gesichtsvergleich“ aus und klickt dann auf „Speichern“.
ES En este ejemplo, el asesor bancario seleccionará "Verificación de documentos con comparación facial" y, a continuación, hará clic en "Guardar".
German | Spanish |
---|---|
beispiel | ejemplo |
klickt | clic |
speichern | guardar |
und | y |
aus | de |
der | el |
mit | con |
in | en |
diesem | este |
DE Als Nächstes wählt der Unterzeichner das Dokument aus, das er zusammen mit dem Ausstellungsland authentifizieren möchte.
ES A continuación, el firmante selecciona el documento que le gustaría autenticar junto con el país de emisión.
German | Spanish |
---|---|
wählt | selecciona |
unterzeichner | firmante |
dokument | documento |
authentifizieren | autenticar |
möchte | gustaría |
zusammen | de |
nächstes | continuación |
DE Die United Bulgarian Bank wählt OneSpan aus, um Social Engineering und Angriffe auf mobile Malware zu bekämpfen | OneSpan
ES United Bulgarian Bank selecciona OneSpan para ayudar a combatir los ataques de ingeniería social y malware móvil | OneSpan
German | Spanish |
---|---|
bank | bank |
wählt | selecciona |
social | social |
engineering | ingeniería |
angriffe | ataques |
mobile | móvil |
malware | malware |
bekämpfen | combatir |
und | y |
zu | a |
um | para |
DE Die United Bulgarian Bank wählt OneSpan aus, um Social Engineering und Angriffe auf mobile Malware zu bekämpfen
ES United Bulgarian Bank selecciona OneSpan para ayudar a combatir los ataques de ingeniería social y malware móvil
German | Spanish |
---|---|
bank | bank |
wählt | selecciona |
social | social |
engineering | ingeniería |
angriffe | ataques |
mobile | móvil |
malware | malware |
bekämpfen | combatir |
und | y |
zu | a |
um | para |
DE Finanzführer Santander Consumer USA Inc. Wählt E-Signature Leader eSignLive ™, um das Kundenerlebnis zu verbessern
ES Líder de Finanzas Santander Consumer USA Inc. Elige a E-Signature Leader eSignLive ™ para mejorar su experiencia del cliente
DE Rabobank wählt die VASCO CrontoSign-Technologie für Online-Banking-Sicherheit und Kundenfreundlichkeit | OneSpan
ES Rabobank selecciona la tecnología VASCO CrontoSign para la seguridad de la banca en línea y la comodidad del cliente | OneSpan
German | Spanish |
---|---|
wählt | selecciona |
technologie | tecnología |
sicherheit | seguridad |
banking | banca |
und | y |
für | de |
DE Rabobank wählt die VASCO CrontoSign-Technologie für Online-Banking-Sicherheit und Kundenfreundlichkeit
ES Rabobank selecciona la tecnología VASCO CrontoSign para la seguridad de la banca en línea y la comodidad del cliente
German | Spanish |
---|---|
wählt | selecciona |
technologie | tecnología |
sicherheit | seguridad |
banking | banca |
und | y |
für | de |
DE Das integrierte Responsive Design von Squarespace wählt basierend auf dem Bildschirm des Besuchers automatisch die entsprechende Bildgröße aus
ES El diseño adaptable integrado de Squarespace elige automáticamente el tamaño de imagen adecuado en función de la pantalla del visitante
German | Spanish |
---|---|
integrierte | integrado |
wählt | elige |
bildschirm | pantalla |
besuchers | visitante |
automatisch | automáticamente |
entsprechende | adecuado |
squarespace | squarespace |
design | diseño |
DE Wie man die beste Handelsplattform für Daytrading wählt
ES ¿Cómo elegir la mejor plataforma de comercio para Spot
German | Spanish |
---|---|
wählt | elegir |
beste | la mejor |
man | de |
DE Rockford Corp. wählt eine AnyChart-Lösung für die branchenweit erste Online-Anwendung zur Woofer-Modellierung
ES Rockford Corp. elige AnyChart para la primera aplicación online de diseño de altavoces
German | Spanish |
---|---|
wählt | elige |
corp | corp |
anwendung | aplicación |
online | online |
erste | primera |
für | de |
DE IDS wählt AnyChart für seine Systeme zur Berichterstellung und Analyse
ES IDS elige AnyChart para sus sistemas de generación de informes y análisis
German | Spanish |
---|---|
ids | ids |
wählt | elige |
systeme | sistemas |
analyse | análisis |
und | y |
berichterstellung | informes |
für | de |
DE Paket von gemischten NFC Tags und Starter Kit ,für wen verschiedene Typen von Tags probieren möchte,dem man eine Kombination im Angebot wählt.
ES Paquetes de etiquetas NFC mixtas; equipos básicos para aquellos que quieren probar diferentes tipos de etiquetas por la elección de una combinación en oferta.
German | Spanish |
---|---|
paket | paquetes |
nfc | nfc |
tags | etiquetas |
typen | tipos |
möchte | quieren |
kombination | combinación |
angebot | oferta |
verschiedene | diferentes |
DE "Alpharooms wählt die Mopinion-Software aus, um Initiativen zur Customer Experience zu unterstützen"
ES "Una inversión sólida: Robeco mejora la experiencia en línea con la retroalimentación de los clientes"
German | Spanish |
---|---|
customer | clientes |
experience | la experiencia |
DE Ihr Team wählt die finalen Visuals aus.
ES Tu equipo selecciona el contenido final.
German | Spanish |
---|---|
team | equipo |
wählt | selecciona |
ihr | tu |
aus | el |
DE TS Digital Nordic wählt Comscore als Ad Validierungs-Partner für neues Premium Publisher Audit Programm in Schweden
ES Los Avances en el Servicio de Medición de Campaña de Comscore vCE Tienen por Objetivo Incrementar la Transparencia y la Rendición de Cuentas en la Publicidad Digital
German | Spanish |
---|---|
comscore | comscore |
für | de |
digital | digital |
in | a |
DE Swiss Life wählt Tableau für Enterprise BI, um Produktivitäts- und Effizienzgewinne zu erzielen
ES la Secretaría de Educación Pública nos aseguramos de que el conocimiento llegue en minutos, no en años
German | Spanish |
---|---|
zu | a |
erzielen | el |
für | de |
und | que |
DE JPMorgan Chase wählt Tableau zur Einführung von Selfservice-Analytics, um mit dem rapiden Wandel in der Branche Schritt zu halten
ES JPMorgan Chase elige Tableau para ofrecer análisis de autoservicio y seguir el vertiginoso ritmo de los cambios en el sector
German | Spanish |
---|---|
wählt | elige |
tableau | tableau |
halten | seguir |
analytics | análisis |
selfservice | autoservicio |
schritt | ritmo |
wandel | cambios |
in | en |
branche | sector |
zu | para |
DE Der innovative Algorithmus von NordVPN wählt auf der Grundlage deines Standorts und deiner individuellen Anforderungen automatisch den schnellsten VPN-Server aus.
ES El algoritmo innovador de NordVPN seleccionará automáticamente el servidor VPN más rápido en función de tu ubicación y requisitos únicos.
German | Spanish |
---|---|
innovative | innovador |
algorithmus | algoritmo |
nordvpn | nordvpn |
anforderungen | requisitos |
automatisch | automáticamente |
server | servidor |
vpn | vpn |
individuellen | únicos |
schnellsten | más rápido |
und | y |
deiner | tu |
DE Explore wählt automatisch das am besten geeignete Format aus, aber Sie können es bei Bedarf ändern
ES Explore elije el formato de gráfico más adecuado, pero puede cambiarlo si desea
German | Spanish |
---|---|
explore | explore |
geeignete | adecuado |
format | formato |
aber | pero |
bedarf | si |
können | puede |
bei | de |
DE Nach dem Import wählt und bestellt der Kunde das Produkt. Oberlo bestellt es automatisch beim Aliexpress, um Ihnen die Arbeit zu erleichtern. Außerdem ist Oberlo mit dem Shopify-Konto kostenlos.
ES Después de la importación, el cliente elige y ordena el producto. Oberlo lo solicita automáticamente a Aliexpress, lo que facilita su tarea. Además, Oberlo viene gratis con la cuenta de Shopify.
German | Spanish |
---|---|
import | importación |
wählt | elige |
automatisch | automáticamente |
aliexpress | aliexpress |
erleichtern | facilita |
kostenlos | gratis |
arbeit | tarea |
konto | cuenta |
shopify | shopify |
und | y |
produkt | producto |
es | lo |
zu | a |
das | viene |
DE SellerBooster wählt auch die besten Carrier-Services wie die (UPS
ES SellerBooster también elige los mejores servicios de transportista como (UPS
German | Spanish |
---|---|
wählt | elige |
ups | ups |
services | servicios |
auch | también |
besten | mejores |
die | de |
wie | como |
DE Verbinde dich nach Installation der App mit jedem beliebigen Server. Wähle die manuelle Verbindung oder klicke auf „Verbinden“ und der VPN wählt den für dich schnellsten Server aus.
ES Una vez instalada la aplicación, conéctate a cualquier servidor. Elígelo manualmente o haz clic en Conectar, y la VPN elegirá el servidor más rápido para ti.
German | Spanish |
---|---|
server | servidor |
manuelle | manualmente |
vpn | vpn |
schnellsten | rápido |
dich | ti |
oder | o |
die | la |
app | aplicación |
klicke | clic |
und | y |
der | el |
nach | haz |
verbindung | conectar |
auf | en |
jedem | cualquier |
ES Haz clic en el botón Selección automática y el programa seleccionará automáticamente las siluetas de las personas.
German | Spanish |
---|---|
silhouetten | siluetas |
und | y |
auswahl | selección |
automatisch | automáticamente |
klicken | clic |
programm | programa |
automatische | automática |
schaltfläche | botón |
personen | personas |
DE Wie wählt man die beste Hookup-Website aus?
ES ¿Cómo elegir el mejor sitio web de conexión?
German | Spanish |
---|---|
wählt | elegir |
man | de |
beste | el mejor |
aus | el |
website | sitio |
Showing 50 of 50 translations