DE Sie können festlegen, welche Microsoft Office 365-Elemente gesichert werden sollen, wo sich die Microsoft Office 365-Sicherungen befinden sollen, wie oft die Sicherungsaufträge erfolgen sollen und welche Sicherungsoptionen verwendet werden sollen
"sollen" in German can be translated into the following Spanish words/phrases:
DE Sie können festlegen, welche Microsoft Office 365-Elemente gesichert werden sollen, wo sich die Microsoft Office 365-Sicherungen befinden sollen, wie oft die Sicherungsaufträge erfolgen sollen und welche Sicherungsoptionen verwendet werden sollen
ES Puede especificar de qué elementos de Microsoft Office 365 se debe hacer un respaldo, dónde se deben ubicar los backups, con qué frecuencia se deben ejecutar los jobs y qué opciones se deben utilizar
German | Spanish |
---|---|
festlegen | especificar |
office | office |
sicherungen | respaldo |
und | y |
microsoft | microsoft |
verwendet | utilizar |
oft | de |
elemente | elementos |
können | puede |
wo | dónde |
DE Sie können festlegen, welche Microsoft Office 365-Elemente gesichert werden sollen, wo sich die Microsoft Office 365-Sicherungen befinden sollen, wie oft die Sicherungsaufträge erfolgen sollen und welche Sicherungsoptionen verwendet werden sollen
ES Puede especificar de qué elementos de Microsoft Office 365 se debe hacer un respaldo, dónde se deben ubicar los backups, con qué frecuencia se deben ejecutar los jobs y qué opciones se deben utilizar
German | Spanish |
---|---|
festlegen | especificar |
office | office |
sicherungen | respaldo |
und | y |
microsoft | microsoft |
verwendet | utilizar |
oft | de |
elemente | elementos |
können | puede |
wo | dónde |
DE Finde heraus, wann Personen Teil deines Workflows werden sollen, indem sie zum Beispiel ein Kontakt in deiner Abonnentenliste werden, und gib anschließend an, wann diese Personen in der Journey weiter voranschreiten sollen.
ES Averigua cuándo quieres que las personas entren en tu flujo de trabajo, como unirse a tu lista de suscriptores, y luego especifica cuándo hacer avanzar a estas personas.
German | Spanish |
---|---|
workflows | flujo de trabajo |
deiner | tu |
und | y |
in | en |
deines | las |
wann | cuándo |
anschließend | a |
DE Es gibt unterschiedliche Computervirus-Arten. Einige davon sollen erkannt werden, während andere verborgen bleiben sollen. Doch auch die verborgenen Arten von Schadsoftware können manchmal Spuren hinterlassen.
ES Los tipos de malware difieren. Algunos se pueden detectar, mientras que otros están concebidos para permanecer ocultos. Pero, a veces, incluso los ocultos pueden dejar señales.
German | Spanish |
---|---|
andere | otros |
arten | tipos |
virus | malware |
einige | algunos |
können | pueden |
die | dejar |
während | mientras |
unter | de |
verborgenen | ocultos |
DE IT-Techniker sollen mit immer weniger immer mehr leisten – sattsam bekannt. Budgets sind knapp, Projekte sollen immer schneller und dabei rentabel geliefert werden. Und Stakeholder verlangen Wertnachweise.
ES Se asume que los profesionales de las TI y sus equipos deben hacer más con menos. Con presupuestos limitados, deben cumplir los proyectos más rápido, acreditar el retorno de la inversión y demostrar su valor ante las partes implicadas.
German | Spanish |
---|---|
it | ti |
weniger | menos |
budgets | presupuestos |
projekte | proyectos |
schneller | rápido |
und | y |
mehr | más |
werden | deben |
mit | con |
DE Klicke unter How should we split your recipients? (Wie sollen die Empfänger aufgeteilt werden?) auf den Schieberegler, um die Prozentzahl an Empfängern festzulegen, die deine Testkombinationen erhalten sollen
ES En How should we split your recipientes? (¿Cómo debemos dividir los destinatarios?) haz clic y arrastra el control deslizante para fijar el porcentaje de destinatarios al que deseas enviar tus combinaciones de prueba
German | Spanish |
---|---|
klicke | clic |
festzulegen | fijar |
your | your |
empfänger | destinatarios |
schieberegler | deslizante |
unter | de |
um | para |
DE Mit dem Artikel sollen die Leserinnen und Leser auf einige juristische Aspekte hingewiesen werden, die zu berücksichtigen sind, wenn persönliche Daten oder Unternehmensdaten von einem externen IT-Dienstleister gehostet werden sollen.
ES El objetivo es que los lectores comprendan algunos aspectos legales a tener en cuenta a la hora de plantearse tener datos personales o empresariales alojados por un proveedor informático externo.
German | Spanish |
---|---|
juristische | legales |
externen | externo |
gehostet | alojados |
dienstleister | proveedor |
aspekte | aspectos |
daten | datos |
leser | lectores |
einige | algunos |
oder | o |
zu | a |
werden | objetivo |
DE Double Cluster in Perseus enthält zwei verschiedene Cluster, darunter NGC 869 und NGC 884. Diese sollen 20.000 Sonnenmassen enthalten und sollen etwa 12 Millionen Jahre alt sein.
ES El cúmulo doble en Perseo contiene dos cúmulos diferentes, incluidos NGC 869 y NGC 884. Se dice que contienen 20.000 masas solares y se cree que tienen alrededor de 12 millones de años.
German | Spanish |
---|---|
millionen | millones |
und | y |
double | doble |
enthält | contiene |
verschiedene | diferentes |
alt | años |
zwei | de |
in | a |
DE Mit mehr als 60 Optionen können Administratoren wählen, welche Kommunikationskanäle blockiert werden sollen oder nicht, welche Inhalte freigegeben werden können oder nicht, wie die Tools miteinander verbunden werden sollen und vieles mehr.
ES Con más de 60 opciones, los administradores pueden elegir qué canales de comunicación se deben bloquear o no, qué contenido se puede publicar o no, cómo se deben conectar las herramientas entre sí y mucho más.
German | Spanish |
---|---|
administratoren | administradores |
inhalte | contenido |
verbunden | conectar |
vieles | más |
und | y |
optionen | opciones |
nicht | no |
tools | herramientas |
wählen | elegir |
oder | o |
mit | de |
können | puede |
miteinander | con |
wie | cómo |
DE Mit dem Artikel sollen die Leserinnen und Leser auf einige juristische Aspekte hingewiesen werden, die zu berücksichtigen sind, wenn persönliche Daten oder Unternehmensdaten von einem externen IT-Dienstleister gehostet werden sollen.
ES El objetivo es que los lectores comprendan algunos aspectos legales a tener en cuenta a la hora de plantearse tener datos personales o empresariales alojados por un proveedor informático externo.
German | Spanish |
---|---|
juristische | legales |
externen | externo |
gehostet | alojados |
dienstleister | proveedor |
aspekte | aspectos |
daten | datos |
leser | lectores |
einige | algunos |
oder | o |
zu | a |
werden | objetivo |
DE Mit mehr als 60 Optionen können Administratoren wählen, welche Kommunikationskanäle blockiert werden sollen oder nicht, welche Inhalte freigegeben werden können oder nicht, wie die Tools miteinander verbunden werden sollen und vieles mehr.
ES Con más de 60 opciones, los administradores pueden elegir qué canales de comunicación se deben bloquear o no, qué contenido se puede publicar o no, cómo se deben conectar las herramientas entre sí y mucho más.
German | Spanish |
---|---|
administratoren | administradores |
inhalte | contenido |
verbunden | conectar |
vieles | más |
und | y |
optionen | opciones |
nicht | no |
tools | herramientas |
wählen | elegir |
oder | o |
mit | de |
können | puede |
miteinander | con |
wie | cómo |
DE 2022 sollen die ersten Teleskope in Betrieb gehen, bis 2025 sollen beide Anlagen fertiggestellt sein und Gammastrahlen aus dem Weltall messen
ES Está previsto que los primeros telescopios entren en funcionamiento en 2022 y que en 2025 ambas instalaciones estén terminadas y midan los rayos gamma provenientes del espacio
German | Spanish |
---|---|
betrieb | funcionamiento |
anlagen | instalaciones |
weltall | espacio |
und | y |
in | en |
sollen | que |
ersten | primeros |
sein | estén |
DE Legen Sie Ihre Patronen ein und wählen Sie aus, welche Patronen in den Mischungen verwendet werden sollen (Prozessfarben) und welche separat behandelt werden sollen (Schmuckfarben).
ES Introduzca sus cartuchos, elija cuáles se utilizarán en las mezclas (tintas de proceso) y cuáles se manejarán por separado (tintas planas).
German | Spanish |
---|---|
patronen | cartuchos |
mischungen | mezclas |
verwendet | utilizar |
und | y |
in | en |
wählen sie | elija |
separat | por separado |
den | de |
DE Entscheide, welche Daten zu Cloud migriert werden sollen und welche Daten und/oder inaktiven Benutzer auf deiner Server-Instanz verbleiben sollen. Migriere nur notwendige Daten und Benutzer in einem einzigen Ausfallzeitfenster.
ES Evalúa qué datos se van a migrar a Cloud y qué datos o usuarios inactivos se van a dejar en la instancia de Server. Migra solo los datos y usuarios necesarios en una único periodo de tiempo de inactividad.
German | Spanish |
---|---|
cloud | cloud |
benutzer | usuarios |
notwendige | necesarios |
server | server |
und | y |
daten | datos |
nur | solo |
in | en |
oder | o |
zu | a |
instanz | instancia |
deiner | la |
einem | de |
DE Beim Speichern hierarchischer Daten kann der App-Entwickler auswählen, ob nur die Änderungen gespeichert werden sollen oder ab alle Daten für den aktuellen Datensatz ersetzt werden sollen
ES Al guardar datos jerárquicos puede elegir si quiere guardar solo los cambios o si quiere reemplazar todos los datos del registro actual
German | Spanish |
---|---|
auswählen | elegir |
ersetzt | reemplazar |
speichern | guardar |
ob | si |
nur | solo |
oder | o |
aktuellen | actual |
daten | datos |
kann | puede |
alle | todos |
beim | al |
DE Machen Sie Ihren Lesern das Leben nicht schwer, indem Sie einen schwer auszusprechenden Buchtitel erstellen. Wie sollen die Leute über Ihr Buch sprechen, wenn sie nicht einmal wissen, wie sie es nennen sollen?
ES No dificulte la vida de sus lectores creando un título de libro difícil de pronunciar. ¿Cómo va a hablar la gente de tu libro si ni siquiera saben cómo llamarlo?
German | Spanish |
---|---|
schwer | difícil |
buch | libro |
leben | vida |
nicht | no |
wenn | si |
wissen | saben |
leute | gente |
DE Egal, ob es sich um Werbematerialien handelt, die öffentlich einem großen Publikum zugänglich gemacht werden sollen, oder um private Dokumente, die nur von wenigen gesehen werden sollen, Flipsnack ist der ideale Flipbook-Ersteller
ES Ya sea que estemos hablando de materiales de promoción destinados a ser compartidos públicamente con una gran audiencia, o documentos privados destinados a ser vistos por solo unos cuantos, Flipsnack es el generador de flipbooks
DE Der erste Parameter gibt an, wie viele Elemente in Scheiben geschnitten werden sollen, und der zweite Parameter gibt an, mit welchen Zeichen leere Scheiben gefüllt werden sollen.
ES El primer parámetro especifica cuántos elementos serán cortados, y el segundo parámetro especifica los caracteres para rellenar los cortes vacíos.
DE Die Systeme einiger Partner sind bereits heute in Betrieb, während andere in den kommenden Monaten in Betrieb genommen werden sollen.
ES Los sistemas de algunos socios ya están en funcionamiento, mientras que otros tienen previsto hacerlo en los próximos meses.
German | Spanish |
---|---|
systeme | sistemas |
partner | socios |
betrieb | funcionamiento |
andere | otros |
monaten | meses |
in | en |
einiger | algunos |
kommenden | próximos |
bereits | ya |
den | de |
DE Cloudflare Regional Services hilft Ihnen bei der Entscheidung, wo Ihre Daten verarbeitet werden sollen, ohne die Sicherheits- und Performance-Vorteile unseres Netzwerks zu verlieren.
ES Nuestra solución Regional Services te ayuda a decidir dónde deben administrarse tus datos, sin perder las ventajas de seguridad y rendimiento que ofrece nuestra red.
German | Spanish |
---|---|
regional | regional |
entscheidung | decidir |
netzwerks | red |
verlieren | perder |
hilft | ayuda |
daten | datos |
und | y |
performance | rendimiento |
cloudflare | seguridad |
services | services |
vorteile | ventajas |
zu | a |
bei | de |
wo | dónde |
ohne | sin |
DE Über diese Kontrollmöglichkeiten kannst du deine Twitter Nutzung personalisieren und fundierte Entscheidungen darüber treffen, ob wir bestimmte Daten erfassen dürfen, wie wir diese verwenden sollen und wie wir diese teilen dürfen
ES Puedes usar estos controles para personalizar mejor tu experiencia en Twitter y para tomar decisiones informadas en cuanto a si podemos recopilar ciertos datos, qué uso les damos y cómo los compartimos
German | Spanish |
---|---|
personalisieren | personalizar |
entscheidungen | decisiones |
teilen | compartimos |
ob | si |
daten | datos |
nutzung | uso |
wir | damos |
verwenden | usar |
kannst | puedes |
und | y |
darüber | en |
bestimmte | a |
deine | tu |
wie | cómo |
du | les |
DE Sie sind sich nicht sicher, ob Sie etwas zulassen oder sperren sollen? Fügen Sie einfach Browser Isolation hinzu, um mit einem Klick alle Risiken von Ihren Endpunkten fernzuhalten.
ES ¿Tienes dudas sobre el contenido que puedes permitir y bloquear? Solo tienes que añadir Browser Isolation para alejar los riesgos de tus puntos de conexión con un solo clic.
German | Spanish |
---|---|
zulassen | permitir |
sperren | bloquear |
browser | browser |
klick | clic |
risiken | riesgos |
sie | dudas |
DE Elsevier arbeitet gemeinsam mit der Wissenschafts-Community, Bibliothekaren, Investoren und anderen Stakeholdern an der Entwicklung von Richtlinien, die unsere Kunden unterstützen und unsere Position in Schlüsselfragen klären sollen.
ES Elsevier trabaja en asociación con la comunidad investigadora, bibliotecarios, entidades de financiación y otras partes implicadas para desarrollar políticas que ayuden a nuestros clientes y clarifiquen nuestra posición en temas clave.
German | Spanish |
---|---|
arbeitet | trabaja |
anderen | otras |
entwicklung | desarrollar |
richtlinien | políticas |
elsevier | elsevier |
community | comunidad |
unterstützen | ayuden |
kunden | clientes |
und | y |
in | en |
position | posición |
DE Die Taxonomie und deren Implementierung sollen außerdem eine größere Anerkennung der Arbeit aller Autoren bewirken und Urheberschaftsdispute vermindern.
ES El objetivo de la taxonomía y su implementación es también aportar mayor reconocimiento por la labor de cada autor y reducir las disputas de autoría.
German | Spanish |
---|---|
taxonomie | taxonomía |
implementierung | implementación |
anerkennung | reconocimiento |
autoren | autor |
arbeit | labor |
größere | mayor |
und | y |
DE Du musst zuerst die Spam-Filter überwinden, wenn Benutzer deine E-Mails öffnen sollen. Der beste Weg, um Spam-Filter zu vermeiden, besteht darin, zu lernen, wie sie funktionieren.
ES Si deseas que la gente abra tus correos electrónicos primero tienes que atravesar sus filtros de spam. Y la mejor manera de evitar los filtros de spam es saber cómo funcionan.
German | Spanish |
---|---|
zuerst | primero |
vermeiden | evitar |
funktionieren | funcionan |
e | electrónicos |
filter | filtros |
spam | spam |
öffnen | abra |
besteht | es |
wenn | si |
beste | la mejor |
mails | correos |
musst | tienes que |
weg | de |
DE Brauchen Sie Hilfe, um herauszufinden, wo Sie anfangen sollen?
ES ¿Necesitas ayuda para saber por dónde empezar?
German | Spanish |
---|---|
brauchen | necesitas |
hilfe | ayuda |
anfangen | empezar |
wo | dónde |
herauszufinden | para |
DE Wenn Sie einen Podcast starten, ist Ihre Arbeit noch nicht getan. Hier sind meine Empfehlungen, die dazu beitragen sollen, Ihre Show attraktiver zu machen und leichter wachsen zu lassen:
ES Tu trabajo no está hecho una vez que empiezas un podcast. Aquí están mis recomendaciones para ayudar a que su programa sea más atractivo y más fácil de crecer:
German | Spanish |
---|---|
podcast | podcast |
empfehlungen | recomendaciones |
wachsen | crecer |
hier | aquí |
und | y |
arbeit | trabajo |
leichter | más fácil |
nicht | no |
beitragen | ayudar a |
zu | a |
meine | mis |
attraktiver | atractivo |
machen | para |
DE veröffentlicht werden sollen oder ein Kommentar erscheint. Passe E-Mail-Workflows individuell an und verfolge und verwalte Entwürfe, Designelemente,
ES o cuándo aparece un comentario. Personaliza los flujos de correo electrónico para realizar seguimiento y gestionar borradores, elementos de diseño
German | Spanish |
---|---|
kommentar | comentario |
verfolge | seguimiento |
verwalte | gestionar |
und | y |
oder | o |
e | electrónico |
erscheint | aparece |
correo | |
entwürfe | borradores |
DE Die unten aufgeführten relevanten Kontoinformationen des Kunden, dessen Informationen aufbewahrt werden sollen;
ES Información de la cuenta pertinente (indicada a continuación) del cliente cuya información se quiere conservar.
German | Spanish |
---|---|
relevanten | pertinente |
kunden | cliente |
informationen | información |
aufbewahrt | conservar |
werden | quiere |
unten | a |
DE Machen Sie es jedem leicht zu sehen, welche Branding-Elemente verwendet werden sollen, damit Ihre Markenbotschaft treffsicher rüberkommt.
ES Haga que sea fácil para todos ver qué elementos de marca deben usarse, para que la historia de su marca esté en el punto.
German | Spanish |
---|---|
leicht | fácil |
elemente | elementos |
verwendet werden | usarse |
machen | para |
DE ?Meine Hauptanwendung von AC ist das Einrichten von E-Mail-Automatisierungen, die an Abonnenten gesendet werden sollen
ES ?Uso AC principalmente para configurar las automatizaciones de email para enviarlas a los suscriptores
German | Spanish |
---|---|
einrichten | configurar |
abonnenten | suscriptores |
automatisierungen | automatizaciones |
von | de |
DE Wissen Sie, worauf Sie sich konzentrieren müssen und wann Sie warten sollen
ES Sepa en qué leads centrarse y cuándo esperar
German | Spanish |
---|---|
konzentrieren | centrarse |
warten | esperar |
sie | qué |
und | y |
wann | cuándo |
wissen sie | sepa |
DE Wenn Sie sich nicht sicher sind, was Sie tun sollen, stehen Ihnen vorgefertigte Workflows, Schulungsleitfäden, Videos und Live-Einzelunterstützung zur Verfügung
ES Si no estás seguro sobre lo que tienes que hacer, tenemos flujos de trabajo predeterminados, guías de capacitación, videos, y soporte individual en tiempo real
German | Spanish |
---|---|
workflows | flujos de trabajo |
videos | videos |
und | y |
nicht | no |
stehen | está |
wenn | si |
DE Was ist, wenn Ihre Kunden nicht wissen, wie Sie Ihr Produkt verwenden sollen? Verwenden Sie eine automatisierte Begrüßungsserie, um Kunden über die Verwendung ihrer neuen Artikel zu unterrichten.
ES ¿Qué pasa si tus clientes no saben usar tus productos? Usa una serie de bienvenida automatizada para educar a los clientes sobre cómo usar sus nuevos artículos.
German | Spanish |
---|---|
automatisierte | automatizada |
neuen | nuevos |
wenn | si |
nicht | no |
verwenden | usar |
kunden | clientes |
ist | saben |
wie | cómo |
über | de |
die | bienvenida |
zu | a |
was | qué |
DE Der Name sollte leicht auszusprechen sein. Schließlich sollen Kunden nicht über deinen Shop-Namen stolpern oder Schwierigkeiten haben, deinen Domain-Namen bei der Suche zu finden.
ES Debería ser fácil de pronunciar. No te conviene que los clientes tengan dificultad pronunciando el nombre de tu tienda, o que les cueste encontrar el nombre de tu dominio al hacer una búsqueda.
German | Spanish |
---|---|
auszusprechen | pronunciar |
schwierigkeiten | dificultad |
shop | tienda |
leicht | fácil |
domain | dominio |
suche | búsqueda |
zu | a |
finden | encontrar |
nicht | no |
sollte | debería |
sein | ser |
kunden | clientes |
oder | o |
namen | nombre |
haben | tengan |
DE Entscheiden Sie selbst, wie Kennzahlen in Ihren Berichten visuell dargestellt werden sollen, um Ihre Social-Media-Insights optimal hervorzuheben.
ES Determina cómo se muestran visualmente los indicadores en los informes para iluminar los insights de redes sociales.
German | Spanish |
---|---|
kennzahlen | indicadores |
berichten | informes |
visuell | visualmente |
dargestellt | muestran |
insights | insights |
in | en |
um | para |
wie | cómo |
ihren | de |
social | sociales |
DE Wählen und speichern Sie die Kennzahlen, die in Ihre Berichte aufgenommen werden sollen, um Ihre Performance auf der Grundlage spezifischer Geschäftsziele zu bewerten.
ES Elige y guarda los indicadores que se incluyen en los informes para evaluar el rendimiento con base en tus objetivos empresariales específicos.
German | Spanish |
---|---|
wählen | elige |
speichern | guarda |
kennzahlen | indicadores |
berichte | informes |
grundlage | base |
und | y |
in | en |
bewerten | evaluar |
ihre | tus |
sollen | que |
der | el |
zu | para |
DE Aber alle haben ein gemeinsames Ziel: Sie sollen Ihnen Zeit sparen.
ES Pero todas tienen un objetivo común: ahorrar tiempo.
German | Spanish |
---|---|
gemeinsames | común |
sparen | ahorrar |
aber | pero |
ziel | objetivo |
zeit | tiempo |
ein | un |
alle | todas |
haben | tienen |
DE Sie wissen nicht, wo Sie anfangen sollen? Dieser Leitfaden hilft Ihnen dabei, Twitter-Analysen für Sie und Ihr Team deutlich überschaubarer zu machen.
ES ¿No sabes por dónde empezar? Esta guía ayudará tanto a ti como a tu equipo a manejar mejor las estadísticas de Twitter.
German | Spanish |
---|---|
analysen | estadísticas |
wo | dónde |
leitfaden | guía |
team | equipo |
nicht | no |
hilft | ayudará |
und | las |
sie wissen | sabes |
zu | a |
DE Sie sind sich nicht sicher, was für Anzeigen Sie erstellen sollen? Auch dafür haben wir einige Daten.
ES ¿No sabes por dónde empezar con los anuncios? Tenemos algunos datos para ese tema también.
German | Spanish |
---|---|
anzeigen | anuncios |
daten | datos |
auch | también |
nicht | no |
einige | algunos |
was | tema |
für | para |
DE In diesem Abschnitt haben wir eine Liste mit Ressourcen zusammengestellt, die Ihnen beim Brainstorming für die Planung Ihrer Social-Media-Strategien als Anregung dienen sollen.
ES En esta sección, hemos elaborado una lista de recursos para iniciar tus sesiones de lluvia de ideas dedicadas a la planificación de tus estrategias de redes sociales.
German | Spanish |
---|---|
abschnitt | sección |
ressourcen | recursos |
planung | planificación |
strategien | estrategias |
in | en |
brainstorming | lluvia de ideas |
social | sociales |
DE „Wenn Sie einmal nicht wissen, was Sie als Nächstes tun sollen, fragen Sie sich einfach: ‚Wie könnte ich daraus eine bessere Geschichte machen?‘“ – Austin Kleon, Alles nur geklaut: 10 Wege zum kreativen Durchbruch
ES Cuando no sepas qué paso dar a continuación, pregúntate, “¿Qué haría una mejor historia?” Austin Kleon, Roba como un artista: Las 10 cosas que nadie te ha dicho acerca de ser creativo
DE Sie wissen nicht, wo Sie anfangen sollen? Unser Team für Support und Kundenerfolg berät Sie gerne rund um die Uhr.
ES ¿No sabes por dónde empezar? Nuestro equipo de Customer Success y de Soporte 24/7 te guiará en cada paso del camino.
German | Spanish |
---|---|
anfangen | empezar |
team | equipo |
support | soporte |
und | y |
nicht | no |
rund | en |
sie wissen | sabes |
unser | nuestro |
wo | dónde |
für | de |
DE Wenn Sie sich nicht sicher sind, welches Paket Sie wählen sollen, so können Sie gerne eine Design-Beratung anfragen.
ES Y recuerda que estamos aquí para ayudarte siempre que te surja alguna duda.
German | Spanish |
---|---|
welches | que |
eine | alguna |
sind | aquí |
sicher | y |
DE Zusatzfunktionen: Manche VPNs bieten zusätzliche Funktionen an, die das Surfen sicherer oder das Streamen schneller machen sollen
ES Características adicionales: las VPN a veces ofrecen opciones adicionales para que sea más fácil para el usuario navegar de forma segura o ver plataformas de streaming más rápido
German | Spanish |
---|---|
vpns | vpn |
bieten | ofrecen |
funktionen | características |
surfen | navegar |
streamen | streaming |
zusätzliche | adicionales |
oder | o |
schneller | rápido |
die | de |
machen | para |
DE Damit können Sie bestimmte Dateien, Ordner und Webseiten benennen, die bei Scans und Echtzeit-Gefahrenerkennung übersprungen werden sollen
ES Esto te permite nombrar ciertos archivos, carpetas y webs que quieres que se omitan durante la detección de peligros en tiempo real
German | Spanish |
---|---|
bestimmte | ciertos |
webseiten | webs |
benennen | nombrar |
dateien | archivos |
ordner | carpetas |
und | y |
DE Wir sollten die Verantwortung für diese Verbrechen nicht bei den Opfern suchen („Du hättest dieses Bild nicht machen sollen?, „Du hast förmlich darum gebeten?, etc.), sondern bei den Tätern
ES No debemos poner la responsabilidad de estos crímenes en las víctimas («no deberías haberte hecho esa foto», «tú te lo buscaste», etc.) sino en los responsables
German | Spanish |
---|---|
verantwortung | responsabilidad |
opfern | víctimas |
bild | foto |
etc | etc |
bei | en |
sondern | sino |
sollten | deberías |
nicht | no |
machen | hecho |
die | lo |
diese | estos |
DE Zum Beispiel das Vokabular, das eine Person verwendet, oder bestimmte Ereignisse, über die die Person online gepostet hat („Ich hätte dich um Hilfe bitten sollen, als wir gestern in dieser Bar waren??).
ES Como el vocabulario que suelen usar, o ciertas cosas que la persona haya publicado en línea («Debería haberte pedido ayuda ayer cuando estábamos en el bar?»).
German | Spanish |
---|---|
vokabular | vocabulario |
bestimmte | ciertas |
gepostet | publicado |
hilfe | ayuda |
gestern | ayer |
bar | bar |
in | en |
oder | o |
person | persona |
eine | línea |
die | la |
hat | haya |
verwendet | usar |
als | como |
DE Die Kontonummer, auf die Sie das Geld überweisen sollen, ist Ihnen natürlich unbekannt, da die meisten Menschen die Kontodaten ihrer Kontakte ohnehin nicht kennen
ES Por supuesto, el número de la cuenta a la que tienes que enviar el dinero te es desconocido, ya que la mayoría de personas no saben los detalles de las cuentas de sus contactos
German | Spanish |
---|---|
kontonummer | cuenta |
überweisen | enviar |
unbekannt | desconocido |
kontakte | contactos |
geld | dinero |
nicht | no |
kennen | por |
ist | es |
menschen | personas |
DE Ob du praktische Planungshilfen suchst oder dich für die Geschichte und Kultur Neuseelands interessierst, hier sind einige Fakten, die dir als Einstieg dienen sollen.
ES Ya sea que estés buscando consejos prácticos para planificar tu viaje, o te interese conocer más sobre la historia y la cultura de Nueva Zelanda, aquí te damos algunos datos para que puedas empezar.
German | Spanish |
---|---|
praktische | prácticos |
suchst | buscando |
neuseelands | nueva zelanda |
fakten | datos |
einstieg | empezar |
kultur | cultura |
und | y |
hier | aquí |
oder | o |
einige | algunos |
ob | sea |
geschichte | historia |
für | de |
Showing 50 of 50 translations