DE Senden Sie uns bitte per E-Mail oder Fax das entsprechende druckfähige Bestellformular zu. Bitte wählen Sie das Bestellformular für Ihr Land oder Ihre Region aus:
German | French |
---|---|
entsprechende | approprié |
land | pays |
region | région |
oder | ou |
bitte | veuillez |
zu | parvenir |
ihr | de |
DE Sie können die Dienste über ein von Zoom genehmigtes und zulässiges Online-Registrierungs- oder Bestellformular (jeweils ein „Bestellformular“) bestellen
FR Vous pouvez commander les Services via un formulaire d’inscription ou de commande en ligne (un « Formulaire de commande ») approuvé et autorisé par Zoom
DE Ja, sie muss aber bisher manuell eingerichtet werden und ist nur mit einem unterschriebenen Bestellformular möglich. Wenn du ein Jahresabonnement per Kreditkarte bezahlen möchtest, kontaktiere unser Supportteam. Wir helfen dir gerne weiter.
FR Oui, bien qu'à l'heure actuelle, la configuration soit manuelle et nécessite un bon de commande signé. Si vous souhaitez souscrire une offre annuelle par carte de crédit, contactez notre équipe de support, nous serons ravis de vous aider.
German | French |
---|---|
manuell | manuelle |
eingerichtet | configuration |
kontaktiere | contactez |
helfen | aider |
und | et |
kreditkarte | carte de crédit |
wenn | si |
sie | souhaitez |
ja | oui |
wir | serons |
bisher | n |
einem | un |
DE Zendesk ist nicht verpflichtet, professionelle Dienstleistungen zu erbringen, bis beide Parteien beiderseitig eine SOW oder ein Bestellformular bezüglich dieser professionellen Dienstleistungen vereinbart und ausgefertigt haben.
FR Zendesk ne sera pas tenu de fournir des Services professionnels tant que les deux Parties n’auront pas convenu et signé un cahier des charges ou un bon de commande relatif à ces Services professionnels.
German | French |
---|---|
zendesk | zendesk |
verpflichtet | tenu |
erbringen | fournir |
parteien | parties |
vereinbart | convenu |
und | et |
oder | ou |
zu | à |
nicht | pas |
beide | les |
DE 4. Beratungsgebühren. Der Abonnent zahlt an Zendesk die Beratungsgebühren, wie in einem Bestellformular oder einer SOW aufgeführt oder beschrieben.
FR 4. Frais relatifs aux Services de Conseil. Le Souscripteur règlera à Zendesk les honoraires relatifs aux Services de conseil tels que précisés ou décrits dans un Bon de Commande ou dans le CDC.
German | French |
---|---|
abonnent | souscripteur |
zendesk | zendesk |
oder | ou |
die | à |
einem | un |
in | dans |
der | de |
DE Machen Sie Ihr Bestellformular so hübsch wie Ihre Blumen mit unserem Form Builder per Drag-and-Drop - laden Sie Bilder Ihrer Sträuße hoch oder ändern Sie Schriftarten und Farben per Knopfdruck
FR Rendez votre formulaire de commande aussi esthétique que vos bouquets avec notre outil de création de formulaires par glisser-déposer - ajoutez des images de vos bouquets ou changez les polices et les couleurs en appuyant simplement sur un bouton
German | French |
---|---|
ändern | changez |
knopfdruck | bouton |
schriftarten | polices |
und | et |
oder | ou |
builder | création |
bilder | images |
farben | couleurs |
hoch | sur |
DE Verkaufen Sie Produkte im Internet über dieses Produkt-Bestellformular
FR Ce modèle de Bon de Commande de Fleurs En Ligne est utilisé pour collecter les détails de livraison, qui comprennent les coordonnées, le nom du destinataire, le numéro de téléphone du destinataire, l'adresse de livraison et la date de livraison
German | French |
---|---|
internet | en ligne |
produkte | les |
über | de |
DE Bestellformular für Materialien
FR Formulaires Commandes Fournitures
DE Bestellformular für Gebrauchsgüter
FR Formulaire de Demande de Fournitures de Bureau et d'Entretien
German | French |
---|---|
füllen | remplissez |
vollständig | complètement |
daten | données |
neuen | nouvelles |
German | French |
---|---|
allgemeine | génériques |
füllen | remplissez |
bestellen | commander |
und | et |
wohin | vous |
die | à |
senden | pour |
damit | de |
wenn | formulaire |
wir | nous |
DE Den frühestmöglichen Termin kannst du direkt in unserem Bestellformular abfragen.
FR Vous pouvez vérifier la date la plus proche possible directement dans notre formulaire de commande.
German | French |
---|---|
termin | date |
direkt | directement |
in | dans |
kannst | vous pouvez |
DE Klicken Sie auf Kasse, um zu einem sicheren Bestellformular zu gelangen.
FR Cliquez sur Commander pour accéder à un formulaire de paiement sécurisé.
German | French |
---|---|
kasse | paiement |
gelangen | accéder |
sicheren | sécurisé |
klicken | cliquez |
zu | à |
einem | un |
um | pour |
German | French |
---|---|
sofortige | rapidement |
für | et |
unser | notre |
sie | la |
DE Verwenden Sie dazu das WooCommerce-Plug-in Produkttabelle, um zu entscheiden, welche Felder Sie in Ihrem Bestellformular hinzufügen möchten
FR Pour ce faire, utilisez le plugin « WooCommerce Product Table » et décidez quels champs vous souhaitez ajouter dans votre bon de commande
German | French |
---|---|
entscheiden | décidez |
felder | champs |
hinzufügen | ajouter |
woocommerce | woocommerce |
verwenden | utilisez |
in | dans |
welche | et |
möchten | souhaitez |
plug-in | plugin |
DE Verwenden Sie dann das WooCommerce-Plug-in Schnellansicht Pro, um eine Lightbox für Ihr Bestellformular zu erstellen
FR Utilisez ensuite le plugin WooCommerce « Quick View Pro » pour créer une lightbox avec votre bon de commande
German | French |
---|---|
woocommerce | woocommerce |
verwenden | utilisez |
pro | pro |
ihr | de |
erstellen | créer |
plug-in | plugin |
German | French |
---|---|
service | service |
kostet | coûte |
schweizer | suisses |
franken | francs |
und | et |
kann | peut |
mit | de |
werden | être |
unserem | notre |
DE Wenn Informationen über das Bestellformular auf Ihrer Site eingegeben werden, wird es über diese Seite angezeigt
FR Si des informations sont entrées via le formulaire de commande sur votre site, il apparaîtra via cette page
German | French |
---|---|
informationen | informations |
eingegeben | entré |
seite | page |
site | site |
es | il |
wenn | si |
ihrer | de |
DE E-Commerce-Bestellformular und andere Konfigurationen
FR Formulaire de commande de l'e-commerce et autres configurations
German | French |
---|---|
konfigurationen | configurations |
und | et |
DE Bestellformular Change und Travel Karte
FR Formulaire de commande pour Change et cartes Travel
German | French |
---|---|
change | change |
karte | cartes |
und | et |
DE 2.7. Der Vertrag kommt zustande, wenn der Verkäufer das entsprechende Bestellformular elektronisch erhält.
FR 2.7. Le contrat est conclu lorsque le Vendeur reçoit le module de commande correspondant par voie électronique.
German | French |
---|---|
vertrag | contrat |
verkäufer | vendeur |
entsprechende | correspondant |
erhält | reçoit |
elektronisch | électronique |
wenn | lorsque |
der | de |
kommt | par |
DE Das Bestellformular wird in der Datenbank des Verkäufers für den Zeitraum gespeichert, der für die Bearbeitung der Bestellung erforderlich ist, und in jedem Fall für den gesetzlich vorgesehenen Zeitraum
FR Le module de commande sera archivé dans la banque de données du Vendeur pendant la période nécessaire au traitement de la commande et selon les termes énoncés par la loi
German | French |
---|---|
datenbank | données |
bearbeitung | traitement |
bestellung | commande |
erforderlich | nécessaire |
gesetzlich | loi |
zeitraum | période |
und | et |
in | dans |
fall | le |
jedem | les |
DE Der Kunde kann über den Abschnitt „Persönlicher Bereich“ > „Meine Bestellungen“ auf das Bestellformular zugreifen und die eigenen Zugangsdaten eingeben.
FR Le Client pourra accéder au module de commande en consultant la rubrique "Espace Personnel" > "mes commandes" et en insérant ses données d'accès.
German | French |
---|---|
kunde | client |
zugreifen | accéder |
kann | pourra |
meine | mes |
und | et |
bestellungen | commandes |
abschnitt | rubrique |
die | la |
DE 4.2. Für die Zahlung der Produktpreise und der entsprechenden Versand- und Lieferkosten kann der Kunde eine der im Bestellformular angegebenen Methoden nutzen.
FR 4.2. Pour le paiement du prix des produits et des frais d'expédition et de livraison correspondants, le Client pourra utiliser l'une des modalités de paiement indiquées dans le module de commande.
German | French |
---|---|
entsprechenden | correspondants |
kunde | client |
angegebenen | indiqué |
versand | livraison |
nutzen | utiliser |
zahlung | paiement |
im | dans le |
und | et |
German | French |
---|---|
käufer | acheteur |
angegebene | indiqué |
geliefert | livré |
die | à |
produkte | les |
vom | de |
DE *eine natürliche Person, die die Ware für nicht mit ihrer beruflichen Tätigkeit verbundene Zweck erwirbt bzw. den Einkauf NICHT unter Angabe einer UID-Nr. auf dem Bestellformular tätigt.
FR *une personne physique qui achète les marchandises à des fins non liées à son activité professionnelle, ou effectue l'achat en n'indiquant pas dans le bon de commande une référence de numéro de TVA.
German | French |
---|---|
zweck | fins |
person | personne |
nicht | pas |
ware | marchandises |
die | à |
bzw | ou |
ihrer | de |
German | French |
---|---|
kostenlosen | gratuits |
auswählen | choisissant |
forms | forms |
erstellen | créez |
app | app |
ihr | de |
vielen | nombreux |
DE 4.7 Ihr initiales Bestellformular beziffert die Anzahl der initialen Nutzerlizenzen im Rahmen Ihres Abonnements
FR 4.7 Votre bon de commande initial indique le nombre initial de licences d'utilisateur pour votre abonnement
German | French |
---|---|
abonnements | abonnement |
anzahl | nombre |
DE Passt auf! Versorgen Sie Ihr Bestellformular / Einkaufsbestellung immer mit folgenden Informationen:
FR Faites attention! Fournissez toujours votre bon de commande / Bon de commande avec les informations suivantes :
German | French |
---|---|
versorgen | fournissez |
immer | toujours |
folgenden | suivantes |
informationen | informations |
ihr | de |
DE Wir möchten ein Bestellformular mit der Bestellzuordnung erhalten
FR Nous aimerions recevoir un bon de commande avec l'attribution de la commande
German | French |
---|---|
möchten | aimerions |
wir | nous |
DE Basierend auf diesem Bestellformular erstellen wir unsere Rechnung und versenden die Produkte
FR Sur la base de ce bon de commande, nous préparons notre facture et expédions les produits
German | French |
---|---|
basierend | base |
rechnung | facture |
und | et |
produkte | les |
diesem | ce |
wir | nous |
unsere | de |
DE Nachdem wir Ihr Bestellformular erhalten und bearbeitet haben, erhalten Sie immer eine Bestätigung per E-Mail.
FR Après avoir reçu et traité votre bon de commande, vous recevrez toujours une confirmation par e-mail.
German | French |
---|---|
bestätigung | confirmation |
bearbeitet | traité |
immer | toujours |
und | et |
erhalten | recevrez |
ihr | de |
German | French |
---|---|
sofortige | rapidement |
für | et |
unser | notre |
sie | la |
DE Zendesk ist nicht verpflichtet, professionelle Dienstleistungen zu erbringen, bis beide Parteien beiderseitig eine SOW oder ein Bestellformular bezüglich dieser professionellen Dienstleistungen vereinbart und ausgefertigt haben.
FR Zendesk ne sera pas tenu de fournir des Services professionnels tant que les deux Parties n’auront pas convenu et signé un cahier des charges ou un bon de commande relatif à ces Services professionnels.
German | French |
---|---|
zendesk | zendesk |
verpflichtet | tenu |
erbringen | fournir |
parteien | parties |
vereinbart | convenu |
und | et |
oder | ou |
zu | à |
nicht | pas |
beide | les |
DE 4. Beratungsgebühren. Der Abonnent zahlt an Zendesk die Beratungsgebühren, wie in einem Bestellformular oder einer SOW aufgeführt oder beschrieben.
FR 4. Frais relatifs aux Services de Conseil. Le Souscripteur règlera à Zendesk les honoraires relatifs aux Services de conseil tels que précisés ou décrits dans un Bon de Commande ou dans le CDC.
German | French |
---|---|
abonnent | souscripteur |
zendesk | zendesk |
oder | ou |
die | à |
einem | un |
in | dans |
der | de |
DE Zendesk ist nicht verpflichtet, professionelle Dienstleistungen zu erbringen, bis beide Parteien beiderseitig eine SOW oder ein Bestellformular bezüglich dieser professionellen Dienstleistungen vereinbart und ausgefertigt haben.
FR Zendesk ne sera pas tenu de fournir des Services professionnels tant que les deux Parties n’auront pas convenu et signé un cahier des charges ou un bon de commande relatif à ces Services professionnels.
German | French |
---|---|
zendesk | zendesk |
verpflichtet | tenu |
erbringen | fournir |
parteien | parties |
vereinbart | convenu |
und | et |
oder | ou |
zu | à |
nicht | pas |
beide | les |
DE 4. Beratungsgebühren. Der Abonnent zahlt an Zendesk die Beratungsgebühren, wie in einem Bestellformular oder einer SOW aufgeführt oder beschrieben.
FR 4. Frais relatifs aux Services de Conseil. Le Souscripteur règlera à Zendesk les honoraires relatifs aux Services de conseil tels que précisés ou décrits dans un Bon de Commande ou dans le CDC.
German | French |
---|---|
abonnent | souscripteur |
zendesk | zendesk |
oder | ou |
die | à |
einem | un |
in | dans |
der | de |
DE Zendesk ist nicht verpflichtet, professionelle Dienstleistungen zu erbringen, bis beide Parteien beiderseitig eine SOW oder ein Bestellformular bezüglich dieser professionellen Dienstleistungen vereinbart und ausgefertigt haben.
FR Zendesk ne sera pas tenu de fournir des Services professionnels tant que les deux Parties n’auront pas convenu et signé un cahier des charges ou un bon de commande relatif à ces Services professionnels.
German | French |
---|---|
zendesk | zendesk |
verpflichtet | tenu |
erbringen | fournir |
parteien | parties |
vereinbart | convenu |
und | et |
oder | ou |
zu | à |
nicht | pas |
beide | les |
DE 4. Beratungsgebühren. Der Abonnent zahlt an Zendesk die Beratungsgebühren, wie in einem Bestellformular oder einer SOW aufgeführt oder beschrieben.
FR 4. Frais relatifs aux Services de Conseil. Le Souscripteur règlera à Zendesk les honoraires relatifs aux Services de conseil tels que précisés ou décrits dans un Bon de Commande ou dans le CDC.
German | French |
---|---|
abonnent | souscripteur |
zendesk | zendesk |
oder | ou |
die | à |
einem | un |
in | dans |
der | de |
DE Zendesk ist nicht verpflichtet, professionelle Dienstleistungen zu erbringen, bis beide Parteien beiderseitig eine SOW oder ein Bestellformular bezüglich dieser professionellen Dienstleistungen vereinbart und ausgefertigt haben.
FR Zendesk ne sera pas tenu de fournir des Services professionnels tant que les deux Parties n’auront pas convenu et signé un cahier des charges ou un bon de commande relatif à ces Services professionnels.
German | French |
---|---|
zendesk | zendesk |
verpflichtet | tenu |
erbringen | fournir |
parteien | parties |
vereinbart | convenu |
und | et |
oder | ou |
zu | à |
nicht | pas |
beide | les |
DE 4. Beratungsgebühren. Der Abonnent zahlt an Zendesk die Beratungsgebühren, wie in einem Bestellformular oder einer SOW aufgeführt oder beschrieben.
FR 4. Frais relatifs aux Services de Conseil. Le Souscripteur règlera à Zendesk les honoraires relatifs aux Services de conseil tels que précisés ou décrits dans un Bon de Commande ou dans le CDC.
German | French |
---|---|
abonnent | souscripteur |
zendesk | zendesk |
oder | ou |
die | à |
einem | un |
in | dans |
der | de |
DE Zendesk ist nicht verpflichtet, professionelle Dienstleistungen zu erbringen, bis beide Parteien beiderseitig eine SOW oder ein Bestellformular bezüglich dieser professionellen Dienstleistungen vereinbart und ausgefertigt haben.
FR Zendesk ne sera pas tenu de fournir des Services professionnels tant que les deux Parties n’auront pas convenu et signé un cahier des charges ou un bon de commande relatif à ces Services professionnels.
German | French |
---|---|
zendesk | zendesk |
verpflichtet | tenu |
erbringen | fournir |
parteien | parties |
vereinbart | convenu |
und | et |
oder | ou |
zu | à |
nicht | pas |
beide | les |
DE 4. Beratungsgebühren. Der Abonnent zahlt an Zendesk die Beratungsgebühren, wie in einem Bestellformular oder einer SOW aufgeführt oder beschrieben.
FR 4. Frais relatifs aux Services de Conseil. Le Souscripteur règlera à Zendesk les honoraires relatifs aux Services de conseil tels que précisés ou décrits dans un Bon de Commande ou dans le CDC.
German | French |
---|---|
abonnent | souscripteur |
zendesk | zendesk |
oder | ou |
die | à |
einem | un |
in | dans |
der | de |
DE Zendesk ist nicht verpflichtet, professionelle Dienstleistungen zu erbringen, bis beide Parteien beiderseitig eine SOW oder ein Bestellformular bezüglich dieser professionellen Dienstleistungen vereinbart und ausgefertigt haben.
FR Zendesk ne sera pas tenu de fournir des Services professionnels tant que les deux Parties n’auront pas convenu et signé un cahier des charges ou un bon de commande relatif à ces Services professionnels.
German | French |
---|---|
zendesk | zendesk |
verpflichtet | tenu |
erbringen | fournir |
parteien | parties |
vereinbart | convenu |
und | et |
oder | ou |
zu | à |
nicht | pas |
beide | les |
DE 4. Beratungsgebühren. Der Abonnent zahlt an Zendesk die Beratungsgebühren, wie in einem Bestellformular oder einer SOW aufgeführt oder beschrieben.
FR 4. Frais relatifs aux Services de Conseil. Le Souscripteur règlera à Zendesk les honoraires relatifs aux Services de conseil tels que précisés ou décrits dans un Bon de Commande ou dans le CDC.
German | French |
---|---|
abonnent | souscripteur |
zendesk | zendesk |
oder | ou |
die | à |
einem | un |
in | dans |
der | de |
DE Zendesk ist nicht verpflichtet, professionelle Dienstleistungen zu erbringen, bis beide Parteien beiderseitig eine SOW oder ein Bestellformular bezüglich dieser professionellen Dienstleistungen vereinbart und ausgefertigt haben.
FR Zendesk ne sera pas tenu de fournir des Services professionnels tant que les deux Parties n’auront pas convenu et signé un cahier des charges ou un bon de commande relatif à ces Services professionnels.
German | French |
---|---|
zendesk | zendesk |
verpflichtet | tenu |
erbringen | fournir |
parteien | parties |
vereinbart | convenu |
und | et |
oder | ou |
zu | à |
nicht | pas |
beide | les |
DE 4. Beratungsgebühren. Der Abonnent zahlt an Zendesk die Beratungsgebühren, wie in einem Bestellformular oder einer SOW aufgeführt oder beschrieben.
FR 4. Frais relatifs aux Services de Conseil. Le Souscripteur règlera à Zendesk les honoraires relatifs aux Services de conseil tels que précisés ou décrits dans un Bon de Commande ou dans le CDC.
German | French |
---|---|
abonnent | souscripteur |
zendesk | zendesk |
oder | ou |
die | à |
einem | un |
in | dans |
der | de |
DE Zendesk ist nicht verpflichtet, professionelle Dienstleistungen zu erbringen, bis beide Parteien beiderseitig eine SOW oder ein Bestellformular bezüglich dieser professionellen Dienstleistungen vereinbart und ausgefertigt haben.
FR Zendesk ne sera pas tenu de fournir des Services professionnels tant que les deux Parties n’auront pas convenu et signé un cahier des charges ou un bon de commande relatif à ces Services professionnels.
German | French |
---|---|
zendesk | zendesk |
verpflichtet | tenu |
erbringen | fournir |
parteien | parties |
vereinbart | convenu |
und | et |
oder | ou |
zu | à |
nicht | pas |
beide | les |
DE 4. Beratungsgebühren. Der Abonnent zahlt an Zendesk die Beratungsgebühren, wie in einem Bestellformular oder einer SOW aufgeführt oder beschrieben.
FR 4. Frais relatifs aux Services de Conseil. Le Souscripteur règlera à Zendesk les honoraires relatifs aux Services de conseil tels que précisés ou décrits dans un Bon de Commande ou dans le CDC.
German | French |
---|---|
abonnent | souscripteur |
zendesk | zendesk |
oder | ou |
die | à |
einem | un |
in | dans |
der | de |
DE Zendesk ist nicht verpflichtet, professionelle Dienstleistungen zu erbringen, bis beide Parteien beiderseitig eine SOW oder ein Bestellformular bezüglich dieser professionellen Dienstleistungen vereinbart und ausgefertigt haben.
FR Zendesk ne sera pas tenu de fournir des Services professionnels tant que les deux Parties n’auront pas convenu et signé un cahier des charges ou un bon de commande relatif à ces Services professionnels.
German | French |
---|---|
zendesk | zendesk |
verpflichtet | tenu |
erbringen | fournir |
parteien | parties |
vereinbart | convenu |
und | et |
oder | ou |
zu | à |
nicht | pas |
beide | les |
Showing 50 of 50 translations