DE Eine Installation : Frankfurter Buchmesse Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am Main Deutschland11 Installationen : Rathenauplatz 60313 Frankfurt am Main
"main" in German can be translated into the following French words/phrases:
main | principale |
DE Eine Installation : Frankfurter Buchmesse Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am Main Deutschland11 Installationen : Rathenauplatz 60313 Frankfurt am Main
FR Une installation sur Frankfurter Buchmesse Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am Main Deutschland11 installations sur Rathenauplatz 60313 Frankfurt am Main
German | French |
---|---|
eine | une |
am | sur |
frankfurt | frankfurt |
installation | installation |
installationen | installations |
DE Spatenstich mit Staatssekretär Deutschendorf: Rhein-Main-Verkehrsverbund, Alstom und Infraserv Höchst entwickeln Wasserstoff-Infrastruktur im Rhein-Main-Gebiet weiter
FR Une cérémonie de lancement organisée avec le Secrétaire d'Etat, Jens Deutschendorf : l’Association des transports Rhin-Main (RMV), Alstom et Infraserv Höchst développent une infrastructure hydrogène dans la région Rhin-Main.
German | French |
---|---|
entwickeln | développent |
infrastruktur | infrastructure |
wasserstoff | hydrogène |
gebiet | région |
und | et |
im | dans |
weiter | des |
DE Für weitere Details und um eine Beschwerde durch die OS Plattform einzureichen, klicken Sie bitte auf den folgenden Link:https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/?event=main.home.show&lng=DE
FR Pour plus d'informations et pour introduire une réclamation au moyen de la plateforme RLL, s'il vous plaît cliquez ici: https://webgate.ec.europa.eu/odr/main/index.cfm?event=main.home.show&lng=FR
German | French |
---|---|
beschwerde | réclamation |
https | https |
show | show |
europa | europa |
odr | odr |
event | event |
weitere | plus |
klicken | cliquez |
und | et |
plattform | plateforme |
home | home |
DE Taucht ein Problem im main-Branch auf, wird ein hotfix-Branch auf Basis des main-Branch erstellt.
FR Si un problème est détecté dans la branche main, une branche hotfix est créée à partir de main.
German | French |
---|---|
problem | problème |
branch | branche |
erstellt | créé |
des | la |
im | dans |
DE Frankfurt/Main: Der Main und Blick auf die Skyline
FR Francfort-sur-le-Main: Vue sur le Main et la ligne d'horizon
German | French |
---|---|
frankfurt | francfort |
und | et |
skyline | vue |
auf | sur |
DE Rüsselsheim am Main ist zeitlich 1Std. vor London. Es ist derzeit 05:27 Uhr in London und 06:27 Uhr in Rüsselsheim am Main.
FR Rüsselsheim am Main est 1h en avance sur Londres. Il est actuellement 05:27 à Londres et 06:27 à Rüsselsheim am Main.
German | French |
---|---|
london | londres |
und | et |
es | il |
ist | est |
derzeit | actuellement |
in | en |
DE Ja, die Entfernung über Straßen zwischen 222 Main und New York beträgt 2186 Meilen. Es dauert ungefähr 34Std. 17Min., um von 222 Main nach New York zu fahren.
FR Oui, la distance entre 222 Main et New York est de 2186 miles. Il faut environ 34h 17m pour conduire de 222 Main à New York.
German | French |
---|---|
entfernung | distance |
new | new |
york | york |
meilen | miles |
und | et |
es | il |
ja | oui |
ungefähr | environ |
zu | à |
um | pour |
zwischen | de |
DE Eine Installation : Frankfurter Buchmesse Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am Main Deutschland11 Installationen : Rathenauplatz 60313 Frankfurt am Main
FR Une installation sur Frankfurter Buchmesse Ludwig-Erhard-Anlage 1 60327 Frankfurt am Main Deutschland11 installations sur Rathenauplatz 60313 Frankfurt am Main
German | French |
---|---|
eine | une |
am | sur |
frankfurt | frankfurt |
installation | installation |
installationen | installations |
DE So kannst du vom Repository zum main-Branch wechseln, die neuesten Commits pullen und die lokale Repository-Kopie des main-Branches mit der neuesten Version aktualisieren.
FR Cela bascule le dépôt vers la branche main, effectue un pull des derniers commits, puis réinitialise la copie locale de la branche main du dépôt pour qu'elle corresponde à la version la plus récente.
German | French |
---|---|
repository | dépôt |
lokale | locale |
branch | branche |
kopie | copie |
die | à |
version | version |
neuesten | derniers |
vom | de |
und | des |
DE Zunächst musst du sicherstellen, dass dein lokaler main-Branch mit dem Upstream-main-Branch synchronisiert ist
FR Vous devez d'abord vous assurer que votre branche main locale a été synchronisée avec la branche main en amont
German | French |
---|---|
zunächst | dabord |
sicherstellen | assurer |
lokaler | locale |
synchronisiert | synchronisé |
branch | branche |
mit | avec |
musst | vous devez |
dem | la |
DE Dann mergst du den Feature-Branch in den main-Branch und pushst den aktualisierten main-Branch zurück zum zentralen Repository.
FR Ensuite, faites un merge de la branche de fonctionnalité dans mainet pushez à nouveau la branche main mise à jour vers le dépôt centralisé.
German | French |
---|---|
repository | dépôt |
branch | branche |
feature | fonctionnalité |
zentralen | centralisé |
aktualisierten | mise à jour |
in | dans |
DE Sehen Sie sich den Wettbewerb von Ryan Main Composer in der Kategorie Sonstiges Design an…
FR Consultez le concours de Autre design de Ryan Main Composer…
DE Ryan Main Composer arbeitete mit den Designern gemeinsam an deren Ideen
FR Ryan Main Composer a collaboré avec des designers pour développer ses idées.
German | French |
---|---|
ryan | ryan |
designern | designers |
deren | ses |
ideen | idées |
gemeinsam | avec |
an | a |
den | pour |
German | French |
---|---|
server | serveurs |
rechenzentren | centres de données |
frankfurt | francfort |
berlin | berlin |
am | le |
und | et |
in | dans |
unsere | nos |
DE Die Brooklyn Bridge und das One World Trade Center vom Main Street Park aus gesehen. Das Foto wurde am 26. September 2016 kurz nach Sonnenaufgang aufgenommen.
FR Le Pont de Brooklyn et le One World Trade Center vus depuis Main Street Park. Photographie réalisée le 26 septembre 2016 juste après le lever du soleil
German | French |
---|---|
brooklyn | brooklyn |
bridge | pont |
world | world |
center | center |
street | street |
park | park |
gesehen | vus |
foto | photographie |
september | septembre |
sonnenaufgang | lever du soleil |
trade | trade |
und | et |
one | one |
vom | de |
wurde | le |
DE Grace Kelly und Cary Grant am Set des Films "To Catch a Thief" "La Main au colleten" von Alfred Hitchcock im Jahr 1955.
FR Grace Kelly et Cary Grant sur le tournage du film "To Catch a Thief" "La Main au colleten" d'Alfred Hitchcock en 1955.
German | French |
---|---|
kelly | kelly |
films | film |
grant | grant |
la | la |
und | et |
DE Grace Kelly am Set des Films "La Main au collet" unter der Regie von Alfred Hitchcok im Jahr 1955
FR Grace Kelly sur le tournage du film "La Main au collet ", réalisé par Alfred Hitchcok en 1955
German | French |
---|---|
kelly | kelly |
films | film |
alfred | alfred |
la | la |
unter | en |
DE Achte darauf, dass du die „High Profile“-H.264-Einstellung statt „Main Profile“ auswählst
FR Pour ce codec, veillez bien à choisir la configuration « haute définition » H.264 au lieu de « Configuration générale »
German | French |
---|---|
high | haute |
die | la |
DE Du öffnest einen "Pull-Request" (Änderungsvorschläge für den Main-Branch).
FR Ouvrez une « pull request » (proposez des changements à apporter à la branche principale)
German | French |
---|---|
request | request |
branch | branche |
den | la |
für | des |
DE Du führst einen "Merge" deiner Änderungen in den Main-Branch durch.
FR « Mergez » vos changements dans la branche principale
German | French |
---|---|
branch | branche |
in | dans |
den | la |
DE So werden alle Beteiligten darüber informiert, dass sie den Code prüfen und in den main-Branch mergen müssen.
FR Ainsi, toutes les personnes concernées sont informées du fait qu'elles doivent réviser le code et le merger dans la branche principale (main).
German | French |
---|---|
beteiligten | concernées |
informiert | informé |
mergen | merger |
so | ainsi |
branch | branche |
code | code |
und | et |
in | dans |
werden | sont |
alle | toutes |
DE Ist das Feature schon einsatzbereit, kann er es einfach in den main-Branch mergen und den Pull-Request abschließen
FR Si la fonctionnalité est prête, il suffira simplement de la merger dans la branche main et de fermer la pull request
German | French |
---|---|
einsatzbereit | prête |
mergen | merger |
branch | branche |
request | request |
und | et |
in | dans |
feature | fonctionnalité |
er | il |
ist | est |
DE Generell werden Features in den develop-Branch gemergt, während Release- und Hotfix-Branches in den develop-Branch und in den main-Branch gemergt werden
FR Les fonctionnalités sont généralement mergées dans la branche de développement (develop), tandis que les branches de version et de maintenance sont mergées dans develop et dans main
German | French |
---|---|
generell | généralement |
branch | branche |
und | et |
features | fonctionnalités |
in | dans |
DE Wenn der Entwickler das Feature in die Haupt-Codebasis mergen will, ist das offizielle Projekt das Ziel-Repository und der main-Branch der Ziel-Branch.
FR Si le développeur tente de merger la fonctionnalité dans la base de code principale, le dépôt de destination devient le projet officiel et la branche de destination, la branche main.
German | French |
---|---|
entwickler | développeur |
mergen | merger |
offizielle | officiel |
projekt | projet |
feature | fonctionnalité |
haupt | principale |
repository | dépôt |
ziel | destination |
branch | branche |
wenn | si |
ist | devient |
und | et |
in | dans |
der | de |
DE Also ist ihr Feature-Branch der Quell-Branch, Johns öffentliches Repository ist das Ziel-Repository und main ist der Ziel-Branch
FR Par conséquent, la branche source est sa branche de fonctionnalité, le dépôt de destination est le dépôt public de Jean et la branche de destination est la branche main
German | French |
---|---|
öffentliches | public |
repository | dépôt |
branch | branche |
quell | source |
feature | fonctionnalité |
ziel | destination |
und | et |
ist | est |
ihr | de |
DE Wenn John der Meinung ist, das Feature könne in das Projekt gemergt werden, muss er nur auf die Schaltfläche Merge durchführen klicken, um den Pull-Request zu genehmigen und Marys Feature in seinen main-Branch zu mergen.
FR Si Jean estime que la fonctionnalité est prête à être mergée dans le projet, il lui suffit d'appuyer sur le bouton Merge (Merger) pour approuver la pull request et merger la fonctionnalité de Marie dans sa branche main.
German | French |
---|---|
john | jean |
genehmigen | approuver |
feature | fonctionnalité |
request | request |
branch | branche |
wenn | si |
projekt | projet |
er | il |
merge | merge |
und | et |
mergen | merger |
ist | est |
werden | être |
schaltfläche | bouton |
in | dans |
DE Das Town Crier Cafe in der quirligen Main Street von Beacon erfreut seine Besucher mit Jazz, verführerischen Desserts und klassischen Gerichten aus der amerikanischen Küche.
FR Dans la Main Street animée de Beacon, venez profiter d’un concert de jazz, de délicieux desserts et d’une cuisine américaine typique au Town Crier Cafe.
German | French |
---|---|
town | town |
street | street |
jazz | jazz |
desserts | desserts |
amerikanischen | américaine |
küche | cuisine |
und | et |
in | dans |
DE Zur kulturellen Renaissance von Beacon tragen auch die zahlreichen Läden und Galerien in der Main Street bei.
FR La Main Street de Beacon regorge de commerces et de galeries qui contribuent au renouveau culturel de la ville.
German | French |
---|---|
kulturellen | culturel |
galerien | galeries |
street | street |
und | et |
den | la |
DE Das Town Crier Cafe in der quirligen Main Street von Beacon erfreut seine Besucher mit Jazz, verführerischen Desserts und klassischen Gerichten aus der amerikanischen Küche.
FR Dans la Main Street animée de Beacon, venez profiter d’un concert de jazz, de délicieux desserts et d’une cuisine américaine typique au Town Crier Cafe.
German | French |
---|---|
town | town |
street | street |
jazz | jazz |
desserts | desserts |
amerikanischen | américaine |
küche | cuisine |
und | et |
in | dans |
DE Zur kulturellen Renaissance von Beacon tragen auch die zahlreichen Läden und Galerien in der Main Street bei.
FR La Main Street de Beacon regorge de commerces et de galeries qui contribuent au renouveau culturel de la ville.
German | French |
---|---|
kulturellen | culturel |
galerien | galeries |
street | street |
und | et |
den | la |
DE Mit einer Flotte von zwölf Schiffen ist die KD Marktführer für Vergnügungs- und Linienfahrten auf den Flüssen Rhein, Main und Mosel.
FR Avec une flotte de douze navires, KD est le leader du marché des croisières et des services réguliers sur les fleuves Rhin, Main et Moselle.
German | French |
---|---|
flotte | flotte |
rhein | rhin |
und | et |
ist | est |
DE Die Server unserer Softwarelösungen befinden sich in einem ISO-27001-zertifizierten Rechenzentrum in Frankfurt am Main
FR Tous nos produits sont hébergés dans l'Union européenne par des serveurs situés dans des centres de données certifiés ISO 27001 à Francfort, en Allemagne
German | French |
---|---|
server | serveurs |
zertifizierten | certifiés |
iso | iso |
frankfurt | francfort |
die | à |
unserer | de |
befinden | sont |
in | en |
DE Bynder gewinnt Main 50 Award | Presse und Medien
FR Le Main 50 Award: en tant qu’entreprise à plus forte croissance
German | French |
---|---|
award | award |
DE Bynder gewinnt Main 50 Award für das am schnellsten wachsende Software Unternehmen der Niederlande 4 November 2016
FR Bynder gagne le Main 50 Award, en tant qu’entreprise à plus forte croissance aux Pays-Bas 4 novembre 2016
German | French |
---|---|
gewinnt | gagne |
award | award |
wachsende | croissance |
november | novembre |
bynder | bynder |
niederlande | pays |
DE Bynder gewinnt Main 50 Award für das am schnellsten wachsende Software Unternehmen der Niederlande
FR Bynder gagne le Main 50 Award, en tant qu’entreprise à plus forte croissance aux Pays-Bas
German | French |
---|---|
gewinnt | gagne |
award | award |
wachsende | croissance |
bynder | bynder |
niederlande | pays |
DE Edel Messereklame mit Sitz in Frankfurt gehört zu den etablierten Großformatdruckern im Rhein-Main-Gebiet mit einem starken Fokus auf das Messe- und Event-Geschäft
FR Edel Messereklame, dont le siège est à Francfort, est l'un des imprimeurs grand format établis dans la région Rhin-Main et se concentre sur le secteur des foires et des événements
German | French |
---|---|
sitz | siège |
frankfurt | francfort |
fokus | concentre |
etablierten | établis |
gebiet | région |
event | événements |
und | et |
zu | dont |
in | dans |
DE Alle unsere Produkte werden in der Europäischen Union gehostet, wobei sich die Server in einem ISO 27001-zertifizierten Rechenzentrum in Frankfurt am Main befinden.
FR Tous nos produits sont hébergés dans l'Union européenne avec des serveurs situés dans un centre de données certifié ISO 27001 à Francfort, en Allemagne.
German | French |
---|---|
europäischen | européenne |
iso | iso |
rechenzentrum | centre de données |
zertifizierten | certifié |
server | serveurs |
frankfurt | francfort |
produkte | produits |
gehostet | hébergé |
die | à |
einem | un |
alle | tous |
in | en |
wobei | avec |
unsere | nos |
der | de |
DE Richte in „URL-Zuordnung“ die Umleitung von /seasonal-offerings zu /main-store-page ein.
FR Dans Mappages des URL, créez une redirection de /offres-saisonnieres vers /page-boutique-principale.
German | French |
---|---|
url | url |
umleitung | redirection |
in | dans |
zu | vers |
die | de |
DE Alle Listen in Frankfurt am Main anzeigen
FR Voir toutes les listes pour Frankfurt am Main
German | French |
---|---|
listen | listes |
frankfurt | frankfurt |
anzeigen | voir |
alle | toutes |
in | pour |
DE 695 Zimmer, Studios und Apartments zur Miete in Frankfurt am Main, Deutschland
FR 695 chambres, studios et appartements à louer à Francfort-sur-le-Main, Allemagne
German | French |
---|---|
miete | louer |
frankfurt | francfort |
deutschland | allemagne |
am | le |
und | et |
studios | studios |
zimmer | chambres |
in | à |
apartments | appartements |
DE Alle Inserate in Frankfurt am Main anschauen
FR Voir toutes les annonces à Francfort-sur-le-Main
German | French |
---|---|
frankfurt | francfort |
in | à |
am | le |
anschauen | voir |
alle | toutes |
German | French |
---|---|
kamera | caméra |
software | logiciel |
installiert | installé |
soll | doit |
werden | être |
unit | unit |
German | French |
---|---|
ersten | premières |
union | union |
state | state |
norden | nord |
street | street |
avenue | avenue |
die | à |
in | dans |
und | des |
German | French |
---|---|
west | west |
state | state |
beginnt | commencer |
union | union |
wurde | été |
geändert | modifié |
street | street |
avenue | avenue |
und | et |
an | a |
DE 25. Juni 2022 in Frankfurt am Main, save the date! Spiele beim größten Jam der Welt mit – jetzt anmelden.
FR Êtes-vous prêts à jouer le concert de votre vie, le 25 Juin 2022 à Francfort ?
German | French |
---|---|
in | à |
spiele | jouer |
welt | vie |
juni | juin |
der | le |
frankfurt | francfort |
DE Selbstparken in der YVR Main Terminal Parkade:28,50 $/Nacht (inklusive Steuern) für Hotelgäste
FR Stationnement libre-service dans le parking du terminal principal de l’aéroport YVR :28,50 $ par nuit (taxes comprises) pour les clients de l’hôtel
German | French |
---|---|
terminal | terminal |
nacht | nuit |
steuern | taxes |
in | dans |
DE Vom Bahnhof Fahren Sie nach Norden bis zur Main Street.Biegen Sie rechts in die Portage Avenue East ab.Die Fahrt dauert ca. 5 Minuten (ein Taxi kostet ca. 6 $).
FR Depuis la gare Allez vers le nord sur Main Street.Tournez à droite sur Portage Avenue vers l'est.Le trajet dure environ 5 minutes (6 $ en taxi).
German | French |
---|---|
bahnhof | gare |
dauert | dure |
minuten | minutes |
taxi | taxi |
street | street |
avenue | avenue |
norden | nord |
die | à |
in | en |
rechts | droite |
fahrt | trajet |
DE Es spielt für uns keine Rolle, ob Sie John Smith von der Main Street 123 oder Jane Doe von der Front Street 789 sind
FR Peu nous importe que vous soyez John Smith du 123 Main Street ou Jane Doe du 789 Front Street
German | French |
---|---|
john | john |
street | street |
front | front |
jane | jane |
oder | ou |
sie | soyez |
keine | vous |
der | du |
uns | nous |
DE Zweitschnellste Zeit auf Main Yarra Trail Climb (1:28) 24. Oktober 2021
FR 2e meilleur temps sur Main Yarra Trail Climb (1:28) 24 octobre 2021
German | French |
---|---|
oktober | octobre |
zeit | temps |
auf | sur |
DE Zweitschnellste Zeit auf Main St. Climb (3:51) 24. Oktober 2021
FR 2e meilleur temps sur Main St. Climb (3:51) 24 octobre 2021
German | French |
---|---|
st | st |
oktober | octobre |
zeit | temps |
auf | sur |
Showing 50 of 50 translations