FR Code personnalisé Si vous disposez d’un modèle à code personnalisé, cliquez sur Code your own (Code personnalisé) pour coller votre code, l’importer à partir d’un fichier ZIP ou d’une URL
"code" in French can be translated into the following German words/phrases:
FR Code personnalisé Si vous disposez d’un modèle à code personnalisé, cliquez sur Code your own (Code personnalisé) pour coller votre code, l’importer à partir d’un fichier ZIP ou d’une URL
DE Selbst erstellt Wenn du über eine eigene Vorlage verfügst, klicke auf Code your own (selbst erstellt), um deinen Code einzufügen, ihn als ZIP-Datei zu importieren oder ihn als URL zu importieren
French | German |
---|---|
code | code |
modèle | vorlage |
fichier | datei |
url | url |
ou | oder |
si | wenn |
dun | eine |
à | zu |
your | your |
le | ihn |
cliquez sur | klicke |
sur | auf |
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.
French | German |
---|---|
code | code |
personnalisé | benutzerdefinierten |
affichez | zeige |
lutilisation | verwendung |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
fonctionnalité | funktion |
premium | premium |
ou | oder |
et | und |
dans | in |
ajoutez | hinzu |
est | ist |
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
DE Code – Füge benutzerdefinierten Code hinzu oder zeige Code-Schnipsel an. Die Verwendung von JavaScript und iFrame-Code in Code-Blöcken ist eine Premium-Funktion.
French | German |
---|---|
code | code |
personnalisé | benutzerdefinierten |
affichez | zeige |
lutilisation | verwendung |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
fonctionnalité | funktion |
premium | premium |
ou | oder |
et | und |
dans | in |
ajoutez | hinzu |
est | ist |
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.
French | German |
---|---|
code | code |
automatiquement | automatisch |
si | ob |
générer | generieren |
paramètres | einstellungen |
et | und |
spécifier | definieren |
un | sogar |
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
DE Codebasierte Anpassungen beinhalten normalerweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code zum Code-Block. Das sind Premium-Funktionen, die in Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.
French | German |
---|---|
personnalisations | anpassungen |
code | code |
généralement | normalerweise |
bloc | block |
fonctionnalités | funktionen |
premium | premium |
forfaits | abos |
business | business |
commerce | commerce |
et | und |
dans | in |
disponibles | verfügbar |
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
DE Wir empfehlen, CSS im CSS Editor hinzuzufügen, anstatt benutzerdefinierten Code zu verwenden. Wenn du CSS in einem Feld für benutzerdefinierten Code hinzufügst, gib vor und nach dem Code die Tags <style></style> ein.
French | German |
---|---|
code | code |
css | css |
personnalisé | benutzerdefinierten |
tags | tags |
lt | lt |
style | style |
et | und |
si | wenn |
à | zu |
nous | wir |
FR Code PIN Le code PIN Code initial étant souvent modifié, Sunrise ne le connaît pas. Si vous avez oublié votre code PIN, veuillez procéder comme suit pour en recevoir un nouveau:
DE PIN Code Da der ursprüngliche PIN Code meist geändert wird, kennt Sunrise diesen nicht. Falls Sie Ihren PIN Code vergessen haben, gehen Sie wie folgt vor um einen neuen zu erhalten:
French | German |
---|---|
code | code |
initial | ursprüngliche |
souvent | meist |
modifié | geändert |
connaît | kennt |
oublié | vergessen |
nouveau | neuen |
suit | folgt |
étant | haben |
pas | nicht |
le | der |
procéder | gehen |
FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.
DE Geben Sie einen Text oder eine URL ein, wählen Sie das gewünschte Barcode-Format, und das Tool erzeugt einen Barcode oder ein QR-Code-Bild. Kopieren Sie den Barcode in die Zwischenablage oder speichern Sie ihn als Bilddatei.
French | German |
---|---|
format | format |
code-barres | barcode |
souhaité | gewünschte |
génère | erzeugt |
qr | qr |
code | code |
copiez | kopieren |
url | url |
et | und |
saisissez | ein |
ou | oder |
texte | text |
choisissez | wählen |
image | bild |
en | in |
enregistrez | speichern |
adresse | die |
de | geben |
un | einen |
tant | als |
une | eine |
le | ihn |
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.
French | German |
---|---|
code | code |
automatiquement | automatisch |
si | ob |
générer | generieren |
paramètres | einstellungen |
et | und |
spécifier | definieren |
un | sogar |
FR 1D : UPC/EAN/JAN, Codabar, Code 2 sur 5, Code 39, Code 128, Code 93, Pharmacode, GS1 DataBar, MSI
DE 1-D: UPC/EAN/JAN, Codabar, Interleaved 2 aus 5, Code 39, Code 128, Code 93, Pharmacode, GS1 DataBar, MSI
French | German |
---|---|
upc | upc |
jan | jan |
code | code |
sur | aus |
msi | msi |
FR La signature de code est la façon dont Windows peut différencier son propre code du code des créateurs externes et empêche la falsification lorsque le code est fourni aux appareils des utilisateurs.
DE Durch Codesignatur kann Windows seinen eigenen Code von Code externer Ersteller unterscheiden und verhindert Manipulationen, wenn Code an Benutzergeräte übermittelt wird.
French | German |
---|---|
code | code |
windows | windows |
différencier | unterscheiden |
externes | externer |
empêche | verhindert |
et | und |
peut | kann |
FR Saisissez du texte ou une adresse URL, et choisissez le format de code-barres souhaité : l'outil génère un code-barres ou une image de QR Code. Copiez le code-barres dans le Presse-papiers ou enregistrez-le en tant que fichier d'image.
DE Geben Sie einen Text oder eine URL ein, wählen Sie das gewünschte Barcode-Format, und das Tool erzeugt einen Barcode oder ein QR-Code-Bild. Kopieren Sie den Barcode in die Zwischenablage oder speichern Sie ihn als Bilddatei.
French | German |
---|---|
format | format |
code-barres | barcode |
souhaité | gewünschte |
génère | erzeugt |
qr | qr |
code | code |
copiez | kopieren |
url | url |
et | und |
saisissez | ein |
ou | oder |
texte | text |
choisissez | wählen |
image | bild |
en | in |
enregistrez | speichern |
adresse | die |
de | geben |
un | einen |
tant | als |
une | eine |
le | ihn |
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
DE Code-basierte individuelle Anpassungen umfassen üblicherweise „Code einfügen“ und das Hinzufügen von erweitertem Code im Code-Block. Dies sind Premium-Funktionen, die für Business- und E-Commerce-Abos verfügbar sind.
French | German |
---|---|
personnalisations | anpassungen |
basées | basierte |
code | code |
bloc | block |
fonctionnalités | funktionen |
premium | premium |
forfaits | abos |
business | business |
commerce | commerce |
et | und |
dans | im |
disponibles | verfügbar |
FR Nous vous recommandons d’ajouter du code CSS à l’Éditeur CSS personnalisé et non à l’injection de code. Si vous l’ajoutez à une injection de code, entourez le code avec des tags <style></style>.
DE Wir empfehlen dir, CSS im CSS-Editor hinzuzufügen, statt „Code einfügen“ zu verwenden. Wenn du CSS zu „Code einfügen“ hinzufügst, gib vor und nach dem Code die Tags <style></style> ein.
French | German |
---|---|
code | code |
css | css |
tags | tags |
lt | lt |
style | style |
si | wenn |
et | und |
nous | wir |
recommandons | empfehlen |
à | zu |
FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code
DE Zu diesem Zweck verwendeten sie Parasoft C/C++test, um den Code zu instrumentieren und ihre Codeabdeckung zu erfassen, und Parasoft DTP, um die Codeabdeckungs- und Codekomplexitätsmetriken zu verfolgen
French | German |
---|---|
fin | zweck |
parasoft | parasoft |
code | code |
suivre | verfolgen |
c | c |
pour | um |
test | test |
et | erfassen |
FR À partir du moment que vous possédez un code de transfert de votre registraire actuel, vous pouvez démarrer le transfert vers Infomaniak. Pour obtenir le code de transfert (aussi appelé Auth-Code), veuillez contacter votre registraire actuel.
DE Sobald Sie einen Transfercode von Ihrem aktuellen Registrar erhalten haben, können Sie die Übertragung zu Infomaniak starten. Bitte fordern Sie den Transfercode (oder Auth-Code) bei Ihrem aktuellen Registrar an.
French | German |
---|---|
registraire | registrar |
infomaniak | infomaniak |
actuel | aktuellen |
démarrer | starten |
veuillez | bitte |
un | einen |
que | sobald |
pouvez | können |
FR Code dans votre campagne : Les filtres anti-spam peuvent être déclenchés par un code peu soigné, des balises supplémentaires ou un code tiré de Microsoft Word
DE In deiner Kampagne enthaltene Codes: Spamfilter können durch unprofessionellen Code, zusätzliche Tags und aus Microsoft Word stammenden Code ausgelöst werden
French | German |
---|---|
campagne | kampagne |
balises | tags |
supplémentaires | zusätzliche |
microsoft | microsoft |
word | word |
déclenché | ausgelöst |
code | code |
dans | in |
les | deiner |
être | werden |
des | und |
de | durch |
un | aus |
FR Dans le champ Verification Code from SMS (Code de vérification du SMS), entrez le code de vérification reçu.
DE Gib den erhaltenen Verifizierungscode in das Feld Verification Code from SMS (Verifizierungscode von SMS) ein.
French | German |
---|---|
champ | feld |
code | code |
sms | sms |
de | von |
le | den |
FR La création d'applications sans code est possible avec les plates-formes low-code et no-code
DE Das Erstellen von Anwendungen ohne Code ist sowohl mit Low-Code- als auch mit No-Code-Plattformen möglich
French | German |
---|---|
code | code |
plates-formes | plattformen |
sans | ohne |
possible | möglich |
avec | mit |
la | von |
et | erstellen |
FR Le code d'accès Screen Time (appelé «code d'identification de restrictions» avant iOS 12) est le code PIN défini dans iOS pour activer le contrôle parental sur un iPhone. Apple fournit plus d'informations à ce sujet sur son site .
DE Der Screen Time-Passcode (vor iOS 12 "Restriktionspasscode" genannt) ist die in iOS festgelegte PIN, um die Kindersicherung für ein iPhone zu aktivieren. Apple bietet auf seiner Website weitere Informationen dazu an .
French | German |
---|---|
code | passcode |
screen | screen |
time | time |
appelé | genannt |
ios | ios |
iphone | iphone |
apple | apple |
fournit | bietet |
site | website |
plus | weitere |
activer | aktivieren |
est | ist |
dans | in |
à | zu |
FR Le code doit être entré dans le formulaire de connexion dans un court laps de temps. Si le code expire parce qu'il n'a pas été entré à temps, un nouveau code sera nécessaire.
DE Der Code sollte innerhalb kurzer Zeit in das Login-Formular eingegeben werden. Wenn der Code abläuft, weil er nicht rechtzeitig eingegeben wurde, wird ein neuer Code benötigt.
French | German |
---|---|
code | code |
connexion | login |
court | kurzer |
expire | abläuft |
nouveau | neuer |
temps | zeit |
nécessaire | benötigt |
formulaire | formular |
si | wenn |
pas | nicht |
être | werden |
été | wurde |
dans | in |
FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code
DE Das Hinzufügen einer benutzerdefinierten Änderung beinhaltet normalerweise das Einfügen von Code, der von einem Drittanbieter-Service bereitgestellt wird, in einen Code-Block oder in „Code einfügen“
French | German |
---|---|
généralement | normalerweise |
coller | einfügen |
code | code |
fourni | bereitgestellt |
service | service |
bloc | block |
ou | oder |
de | von |
dans | in |
le | der |
une | einer |
FR Code couleur HTML : tapez un code couleur HTML (également connu sous le nom de code hexadécimal) dans le champ situé sous un élément. Pour plus de détails sur les codes de couleur, consultez un site Sélecteur de couleur.
DE HTML-Farbcode – Geben Sie einen HTML-Farbcode (auch Hexcode genannt) in das Feld unter einem Element ein. Details zu Farbcodes finden Sie auf dieser Website zur Farbauswahl.
French | German |
---|---|
html | html |
détails | details |
champ | feld |
site | website |
également | auch |
consultez | sie |
dans | in |
élément | element |
sur | auf |
un | ein |
FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.
DE Code einfügen wird deaktiviert. Der Code wird für Ihre Referenz im Bereich Code einfügen verbleiben, aber er hat keine Auswirkungen auf Ihre Website und Sie werden nicht in der Lage sein, ihn zu bearbeiten.
French | German |
---|---|
code | code |
référence | referenz |
effet | auswirkungen |
site | website |
et | und |
désactivé | deaktiviert |
dans le | im |
dans | in |
pas | nicht |
modifier | bearbeiten |
mais | aber |
ne | keine |
pourrez | sie |
FR Cette visionneuse HTML en ligne permet que la visualisation du code source; vous pouvez faire des changements sur votre site web, mais pas sur le code HTML d?un autre site Web, car le code source de chaque site est protégé.
DE Dieser Online-HTML-Viewer kann nur von Quellcode sehen; Sie können Änderungen auf Ihrer Website zu tun, aber nicht auf dem HTML-Code einer anderen Website, weil der Quellcode jeder Website geschützt ist.
French | German |
---|---|
html | html |
code | code |
code source | quellcode |
protégé | geschützt |
site | website |
pas | nicht |
un | nur |
autre | anderen |
mais | aber |
car | zu |
de | ihrer |
est | ist |
que | tun |
vous | sie |
sur | auf |
le | dem |
FR En utilisant le code à l’outil de rapport de texte peut vous aider à identifier si vous êtes lourd sur le code HTML ou texte. De cette façon, vous pouvez prendre les mesures nécessaires pour corriger votre code ratio texte sur vos pages web.
DE Mit Code können Text-Verhältnis Tool hilft Ihnen festzustellen, ob Sie schwer auf HTML-Code oder Text sind. Auf diese Weise können Sie die notwendigen Maßnahmen ergreifen, um Ihren Code zu Text-Verhältnis auf Ihren Webseiten zu korrigieren.
French | German |
---|---|
code | code |
aider | hilft |
identifier | festzustellen |
lourd | schwer |
html | html |
façon | weise |
nécessaires | notwendigen |
corriger | korrigieren |
ratio | verhältnis |
si | ob |
ou | oder |
texte | text |
mesures | maßnahmen |
à | zu |
êtes | sind |
pages | webseiten |
FR Code Insight™ fournit une complétion de code via un protocole de serveur de langage moderne basée sur votre code et les bibliothèques utilisées pour vous aider à coder rapidement et avec précision.
DE Code Insight™ bietet eine automatische Code-Vervollständigung über ein modernes Sprach-Server-Protokoll basierend auf Ihrem Code und den verwendeten Bibliotheken, so dass Sie schnell und präzise programmieren können.
FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.
DE Ihr Hotel kann unter unserem Chain Code (FG) aufgeführt werden, einem erkennbaren und vertrauenswürdigen Code unter Reisebüros, oder Sie können Ihren eigenen GDS-Chain Code verwenden, falls Sie einen haben
French | German |
---|---|
hôtel | hotel |
code | code |
chaîne | chain |
utiliser | verwenden |
peut | kann |
ou | oder |
possédez | haben |
des | und |
vous | unserem |
FR OPEN SOURCE : UNE SÉCURITÉ DE NIVEAU ENTREPRISE AVEC DU CODE OUVERT ? Les organisations s'appuient de plus en plus sur des solutions à code source ouvert, même si elles n'en sont pas conscientes. Mais le code source ouvert est-il
DE OPEN SOURCE: UNTERNEHMENSGERECHTE SICHERHEIT MIT OFFENEM CODE? Unternehmen verlassen sich immer mehr auf Open-Source-Code-Lösungen, auch wenn sie sich dessen nicht bewusst sind. Aber ist offener Quellcode
French | German |
---|---|
solutions | lösungen |
source | source |
code | code |
code source | quellcode |
entreprise | unternehmen |
open | open |
si | wenn |
pas | nicht |
mais | aber |
plus | mehr |
ouvert | offenem |
FR Utilisez cette balise pour inclure un code promotionnel dans une campagne. Remplacez les variables "x" dans la balise de fusion de votre code promotionnel pour préciser le code promotionnel à afficher.
DE Verwende dieses Tag, um einen Aktionscode in eine Kampagne einzufügen. Ersetze die „x“-Variablen in deinem Aktionscode-Merge-Tag durch den Aktionscode, der angezeigt werden soll.
French | German |
---|---|
balise | tag |
inclure | einzufügen |
campagne | kampagne |
remplacez | ersetze |
variables | variablen |
x | x |
afficher | angezeigt |
utilisez | verwende |
la | die |
dans | in |
pour | um |
FR Le code permettant l'affichage d'infobulles dans le cadre du kit de fan est lui aussi désormais compatible SSL. Veuillez mettre à jour votre code Javascript et votre code d'infobulles de la façon suivante :
DE Auch die Tooltip-Codes, die als Teil des Fan-Kits veröffentlicht wurden, sind SSL-verschlüsselt. Wenn ihr auf eigenen Seiten Fan-Kit-Tooltip-Codes und den JavaScript-Code zu ihrer Anzeige eingebettet habt, aktualisiert diese bitte wie folgt:
French | German |
---|---|
laffichage | anzeige |
kit | kits |
ssl | ssl |
mettre à jour | aktualisiert |
code | code |
javascript | javascript |
et | und |
veuillez | bitte |
du | teil |
à | zu |
FR Une fois la mise à jour terminée, il bascule en toute sécurité le chemin d'exécution du code original vers le code mis à jour, puis s'assure que l'ancien code ne sera plus jamais exécuté.
DE Sobald es fertig ist, schaltet es den Ausführungspfad sicher vom ursprünglichen auf den aktualisierten Code um und sorgt dann dafür, dass der alte Code nie wieder ausgeführt wird.
French | German |
---|---|
sécurité | sicher |
code | code |
original | ursprünglichen |
exécuté | ausgeführt |
terminé | fertig |
il | es |
une fois | sobald |
à | auf |
mis | um |
plus | wieder |
FR Entrer votre code à 8 caractères du code (sans les espaces).Exemple: 01234567 ou PC123456 (2 lettres seulement pour le code RT).
DE 8-stelligen Code (ohne Leerzeichen) eingeben. Beispiel: 01234567 oder PC123456 (nur zwei Buchstaben für den RT-Code)
French | German |
---|---|
entrer | eingeben |
code | code |
exemple | beispiel |
lettres | buchstaben |
sans | ohne |
ou | oder |
pour | für |
le | den |
seulement | nur |
FR Si vous n'avez pas de gestionnaire de compte ACCOR et que vous n'avez pas de code SC, ni de code IATA/TIDS/CLIA/TRUE, vous pouvez utiliser le code RT, généré spécialement pour votre agence pour pouvoir accéder à la réservation en ligne des groupes
DE Sollten Sie von keinem Account Manager betreut werden und sollten Sie keinen SC Code, IATA/TIDS/CLIA/TRUE besitzen, dann nutzen Sie den RT Code - ein speziell für Ihr Reisebüro kreiierter Code, um online Gruppen zu buchen
French | German |
---|---|
gestionnaire | manager |
compte | account |
code | code |
true | true |
spécialement | speziell |
réservation | buchen |
groupes | gruppen |
sc | sc |
en ligne | online |
et | und |
utiliser | nutzen |
à | zu |
n | keinen |
pas | keinem |
de | ihr |
vous | sie |
pour | für |
FR Si vous avez oublié votre code RT ou si vous souhaitez modifier vos coordonnées (changement de code RT, nouveau numéro IATA, nouvelle adresse...), cliquez sur "MODIFIER MON CODE RT".
DE Wenn Sie Ihren RT-Code vergessen haben oder wenn Sie Ihre Kontaktdaten ändern möchten (Änderung des RT-Codes, neue IATA-Nummer, neue Adresse...), dann klicken Sie auf „MEINEN RT-CODE ÄNDERN“.
French | German |
---|---|
oublié | vergessen |
coordonnées | kontaktdaten |
numéro | nummer |
cliquez | klicken |
code | code |
ou | oder |
adresse | adresse |
sur | auf |
mon | meinen |
si | wenn |
nouvelle | neue |
avez | haben |
souhaitez | möchten |
FR Si vous ne possédez pas d’identifiant IATA / TIDS / CLIA / TRUE ou code client Accor (SC & code d'accès fournis par votre gestionnaire de compte Accor), remplissez le formulaire de souscription ci-dessous pour obtenir votre code RT
DE Wenn Sie noch keinen IATA / TIDS / CLIA / TRUE-Code oder einen Accor Zugang besitzen (SC & Access-Code wird von Ihrem Accor Kundenbetrater gestellt) registrieren Sie sich bitte weiter unten
French | German |
---|---|
true | true |
code | code |
compte | registrieren |
sc | sc |
ou | oder |
par | gestellt |
si | wenn |
ne | keinen |
FR Si vous n'avez pas de code IATA / CLIA / TIDS / TRUE, vous devez demander un code RT (code interne Accor) afin de pouvoir vous connecter à notre plateforme.
DE Wenn Sie keinen IATA- / CLIA- / TIDS- / TRUE-Code besitzen, müssen Sie einen RT-Code beantragen (interner Accor-Code), um sich mit unserer Plattform verbinden zu können.
French | German |
---|---|
code | code |
true | true |
interne | interner |
connecter | verbinden |
plateforme | plattform |
si | wenn |
à | zu |
un | einen |
de | unserer |
afin | um |
devez | können |
FR Injection de code - Ajoutez le code manuellement avec l'injection de code.
DE Code einfügen – Füge den Code manuell mit Code einfügen hinzu.
French | German |
---|---|
code | code |
manuellement | manuell |
avec | mit |
ajoutez | hinzu |
le | den |
FR Oui. Nous avons une version spéciale du code HTML qui peut être ajoutée à votre page Web, qui empêche l'affichage du bouton de chat. Ce code est disponible sur la page Codes du bouton de chat/Code caché pour la surveillance des visiteurs.
DE Ja. Speziell für diesen Zweck haben wir eine Version des HTML-Codes, der verhindert, dass ein Chat-Button auf Ihrer Seite angezeigt wird. Diesen Code erhalten Sie unter Chat-Button-Codes / Versteckter Code für Zugriffsüberwachung.
French | German |
---|---|
version | version |
html | html |
empêche | verhindert |
bouton | button |
chat | chat |
surveillance | überwachung |
code | code |
codes | codes |
page | seite |
oui | ja |
nous | wir |
de | ihrer |
une | eine |
ce | diesen |
pour | für |
FR Pour ajouter du code JavaScript à un champ d'Injection de code, entourez le code avec des tags <script></script>.
DE Um JavaScript in ein Feld für benutzerdefinierten Code hinzuzufügen, geben Sie vor und nach dem Code die Tags <script></script> ein.
French | German |
---|---|
ajouter | hinzuzufügen |
javascript | javascript |
champ | feld |
tags | tags |
lt | lt |
code | code |
script | script |
à | die |
de | geben |
un | ein |
le | dem |
FR Page Header Code Injection (Injection de Code dans un En-tête de Page) ajoute du code au tag <head> de cette page.
DE Page Header Code Injection (Benutzerdefinierter Code für Kopfzeile) fügt einen Code in das <head> Tag der Seite hinzu.
French | German |
---|---|
code | code |
injection | injection |
lt | lt |
tête | head |
page | seite |
un | einen |
en-tête | header |
ajoute | fügt |
en | in |
FR Nous vous déconseillons d’utiliser du code HTML dans l’injection de code dans un en-tête de page. Si vous le faites, le code n’apparaîtra pas si vous désactivez la transparence de l’en-tête de votre site.
DE Wir empfehlen nicht, HTML im Bereich Benutzerdefinierten Code im Seiten-Header einfügen zu verwenden. In dem Fall wird der Code nicht angezeigt, wenn du die Transparenz deines Website-Headers deaktivierst.
French | German |
---|---|
code | code |
html | html |
en-tête | header |
désactivez | deaktivierst |
transparence | transparenz |
conseillons | empfehlen |
dutiliser | verwenden |
pas | nicht |
site | website |
vous | deines |
en | in |
faites | zu |
le | fall |
votre | du |
nous | wir |
FR Lisez un code-barres à l'aide d'un appareil photo intégré ou importez une image afin de reconnaître le contenu chiffré avec un code-barres ou un QR Code. Les liens sont reconnus automatiquement et vous pouvez cliquer dessus directement.
DE Scannen Sie einen Barcode mit der eingebauten Kamera oder importieren Sie ein Bild, um mit einem Barcode oder QR-Code kodierte Inhalte zu erkennen. Links werden automatisch erkannt und können direkt angeklickt werden.
French | German |
---|---|
code-barres | barcode |
importez | importieren |
reconnaître | erkennen |
qr | qr |
code | code |
reconnus | erkannt |
automatiquement | automatisch |
appareil photo | kamera |
ou | oder |
à | zu |
directement | direkt |
contenu | inhalte |
liens | links |
et | und |
afin | um |
pouvez | können |
FR Utilisez Code Insight™ pour la complétion de code via un protocole de serveur de langage moderne basé sur votre code et vos bibliothèques pour vous aider à coder rapidement et avec précision.
DE Nutzen Sie Code Insight™ als Programmierhilfe über ein modernes LSP (Language Server Protocol) auf Basis Ihres Programmcodes sowie Bibliotheken für eine schnelle und präzise Programmierung.
French | German |
---|---|
normal | normalen |
code | code |
important | wichtig |
santé | gesundheit |
code postal | postleitzahl |
ou | oder |
en | in |
peut | kann |
même | selbst |
être | sein |
aussi | so |
pour | für |
que | ihr |
FR Les fichiers peuvent également contenir des extraits de code qui font référence à d’autres fichiers C avec du code supplémentaire ou le code complet
DE Die Dateien können auch Ausschnitte von Code enthalten, die auf andere C Dateien mit mehr oder vollständigem Code verweisen
French | German |
---|---|
fichiers | dateien |
contenir | enthalten |
code | code |
c | c |
ou | oder |
également | auch |
à | die |
FR Les fichiers PYW peuvent contenir deux types de code. Du code Python standard et du code Python graphique.
DE PYW Dateien können zwei verschiedene Arten von Code enthalten. Die eine ist Standard-Python-Code, die andere ist grafischer Python-Code.
French | German |
---|---|
fichiers | dateien |
contenir | enthalten |
types | arten |
code | code |
python | python |
standard | standard |
FR Exécution du code. Le processus de transformation du code tel qu’il a été planifié et codé est désormais engagé, et les données sont converties au format souhaité.
DE Ausführung des Codes. Nach erfolgter Planung und Codierung des Datentransformationsprozesses wird dieser nun ausgelöst, wobei die Daten ins Zielformat überführt werden.
French | German |
---|---|
exécution | ausführung |
et | und |
données | daten |
transformation | die |
désormais | nun |
du | des |
code | codes |
de | ins |
FR Support de Code-39, Code-128 Code 2-of-5 Interleaf, Codabar, EAN-8, EAN-13, PDF-417, codes Patch, UPC-A et UPC-E
DE Die Bibliothek unterstützt die meisten Barcode- und QR-Standards, einschließlich der Codes 39/93/128, UPC A/E, EAN 8/13, ITF, RSS 14, Data Matrix und viele mehr.
French | German |
---|---|
support | unterstützt |
codes | codes |
e | e |
et | und |
FR En outre, rien dans les présentes CGS ne nous oblige à mettre à votre disposition ou à vous livrer des copies de programmes informatiques ou de code (ni sous forme de code objet ni de code source) du logiciel.
DE Darüber hinaus verpflichten uns diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht dazu, Kopien von Computerprogrammen oder Code der Software (weder in Form von Objekten noch als Quellcode) für Sie zur Verfügung zu stellen oder an Sie zu liefern.
French | German |
---|---|
disposition | verfügung |
livrer | liefern |
copies | kopien |
forme | form |
objet | objekten |
code | code |
code source | quellcode |
ou | oder |
logiciel | software |
à | zu |
en | in |
ni | weder |
Showing 50 of 50 translations