DE "Unity", Unity-Logos und andere Unity-Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Unity Technologies oder deren Partnerunternehmen in den USA und anderen Ländern (weitere Informationen finden Sie hier)
"markenzeichen" in German can be translated into the following French words/phrases:
markenzeichen | des marques image logo logos marque marque déposée marques marques de commerce |
DE "Unity", Unity-Logos und andere Unity-Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Unity Technologies oder deren Partnerunternehmen in den USA und anderen Ländern (weitere Informationen finden Sie hier)
FR « Unity », les logos Unity et les autres marques Unity sont des marques commerciales ou des marques déposées de Unity Technologies ou de ses filiales aux États-Unis et ailleurs (plus d'informations here)
German | French |
---|---|
technologies | technologies |
weitere | plus |
und | et |
logos | logos |
oder | ou |
markenzeichen | marques |
anderen | autres |
in | aux |
DE "Unity", Unity-Logos und andere Unity-Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Unity Technologies oder deren Partnerunternehmen in den USA und anderen Ländern (weitere Informationen finden Sie hier)
FR « Unity », les logos Unity et les autres marques Unity sont des marques commerciales ou des marques déposées de Unity Technologies ou de ses filiales aux États-Unis et ailleurs (plus d'informations here)
German | French |
---|---|
technologies | technologies |
weitere | plus |
und | et |
logos | logos |
oder | ou |
markenzeichen | marques |
anderen | autres |
in | aux |
DE Die Verwendung von Markenzeichen, wie in diesem Vertrag gestattet, gewährt Ihnen keinerlei Recht oder Eigentum am betreffenden Markenzeichen, und jegliche Verwendung von Markenzeichen kommt ausschließlich Monotype zugute
FR L’utilisation de toute marque commerciale conformément aux présentes dispositions n’octroie pas à l’utilisateur de droit de propriété sur cette marque commerciale et tout usage de marque commerciale se fera au seul bénéfice de Monotype
German | French |
---|---|
markenzeichen | marque |
verwendung | lutilisation |
und | et |
eigentum | propriété |
recht | droit |
die | à |
ausschließlich | seul |
keinerlei | pas |
oder | tout |
DE Verwenden Sie Unity-Markenzeichen nicht in einer Weise, durch die man unsere Markenzeichen mit anderen Markenzeichen verwechseln könnte.
FR N'utilisez pas les Marques commerciales de Unity d'une manière qui pourrait confondre nos Marques commerciales avec celles d'une autre personne.
German | French |
---|---|
weise | manière |
markenzeichen | marques |
anderen | autre |
könnte | pourrait |
nicht | pas |
die | celles |
man | les |
unsere | nos |
DE Alle Markenzeichen und Bilder sind Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer
FR Toutes les marques et images sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs
German | French |
---|---|
bilder | images |
jeweiligen | respectifs |
eigentümer | propriétaires |
und | et |
alle | toutes |
markenzeichen | marques |
der | de |
German | French |
---|---|
verzicht | renonciation |
logo | logo |
liste | liste |
oder | ou |
fehlen | pas |
rechte | droit |
marke | marque |
in | dans |
stellt | de |
DE Bestimmte Markenzeichen, eingetragene Markenzeichen und Handelsbezeichnungen können in diesem Video verwendet werden, um entweder die Unternehmen zu bezeichnen, die die Marken und Namen für sich beanspruchen, oder ihre Produkte
FR Certaines marques commerciales, marques déposées et appellations commerciales peuvent être utilisées dans cette vidéo pour renvoyer aux entités revendiquant ces marques et noms ou à leurs produits
German | French |
---|---|
video | vidéo |
namen | noms |
unternehmen | commerciales |
marken | marques |
und | et |
verwendet | utilisé |
oder | ou |
werden | être |
produkte | produits |
ihre | leurs |
in | dans |
zu | à |
können | peuvent |
DE Bestimmte Markenzeichen, eingetragene Markenzeichen und Handelsbezeichnungen können verwendet werden, um entweder die Unternehmen zu bezeichnen, die die Marken und Namen für sich beanspruchen, oder ihre Produkte
FR Certaines marques commerciales, marques déposées et appellations commerciales peuvent être utilisées pour renvoyer aux entités revendiquant ces marques et noms ou à leurs produits
German | French |
---|---|
namen | noms |
unternehmen | commerciales |
marken | marques |
und | et |
verwendet | utilisé |
oder | ou |
werden | être |
produkte | produits |
ihre | leurs |
zu | à |
können | peuvent |
DE Micron, das Micron Logo, Crucial und das Crucial Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Micron Technology, Inc
FR Micron, le logo Micron, Crucial et le logo Crucial sont des marques déposées ou de commerce de Micron Technology, Inc
German | French |
---|---|
crucial | crucial |
technology | technology |
inc | inc |
logo | logo |
oder | ou |
und | et |
von | de |
markenzeichen | marques |
German | French |
---|---|
markenzeichen | marques |
material | matériel |
sie | consultez |
und | et |
unsere | nos |
verwendet | par |
geschütztes | sur |
den | le |
wann | quand |
DE die Unity-Wortmarken sind in den Materialien nicht prominenter als Ihre Markenzeichen, einschließlich der Markenzeichen Ihrer Produkte und Dienstleistungen; und
FR dans le matériel, les mots-symboles Unity ne sont pas plus mis en évidence que vos marques de commerce, y compris les marques de commerce de vos produits et services ; et
German | French |
---|---|
und | et |
markenzeichen | marques |
nicht | pas |
in | en |
einschließlich | compris |
ihrer | de |
produkte | les |
dienstleistungen | services |
DE Das Partnerabzeichen darf darüber hinaus nie größer und/oder dominanter als das eigene Markenzeichen dargestellt werden und darf niemals in das eigene Markenzeichen eingebettet werden.
FR En outre, le badge de partenaire ne doit jamais être présenté de manière à être plus grand et/ou plus visible que les éléments de votre propre marque, et il ne doit jamais être « verrouillé » avec ceux-ci.
German | French |
---|---|
markenzeichen | marque |
er | il |
oder | ou |
und | et |
darf | doit |
niemals | ne |
hinaus | de |
in | en |
werden | être |
DE Verwenden Sie Unity-Markenzeichen nur als Adjektive. Markenzeichen sind Adjektive: sie dienen der Beschreibung oder näheren Bestimmung und sollten nicht als Substantive oder Verben verwendet werden. Zum Beispiel:
FR N'utilisez les marques Unity que comme adjectifs. Les marques de commerce sont des adjectifs : elles doivent décrire et modifier quelque chose, et ne doivent pas être utilisées comme noms ou verbes. Par exemple :
German | French |
---|---|
beschreibung | décrire |
oder | ou |
und | et |
markenzeichen | marques |
sollten | doivent |
nicht | pas |
verwendet | utilisé |
beispiel | par exemple |
verwenden | utilisées |
werden | être |
German | French |
---|---|
verzicht | renonciation |
logo | logo |
liste | liste |
oder | ou |
fehlen | pas |
rechte | droit |
marke | marque |
in | dans |
stellt | de |
German | French |
---|---|
markenzeichen | marques |
material | matériel |
sie | consultez |
und | et |
unsere | nos |
verwendet | par |
geschütztes | sur |
den | le |
wann | quand |
DE Alle Markenzeichen und Bilder sind Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer
FR Toutes les marques et images sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs
German | French |
---|---|
bilder | images |
jeweiligen | respectifs |
eigentümer | propriétaires |
und | et |
alle | toutes |
markenzeichen | marques |
der | de |
DE Im Falle eventuell auf dieser Seite fehlender Markenzeichen oder Servicemarken verzichtet Winshuttle LLC nicht auf irgendwelche Rechte geistigen Eigentums oder von Geschäftswerten, die im Zusammenhang mit diesen Markenzeichen oder Servicemarken stehen
FR Winshuttle, LLC n’abandonne aucun droit de propriété intellectuelle, ni le fonds commercial établi dans toute marque de commerce et/ou de service qui pourrait être absente de cette page
German | French |
---|---|
seite | page |
markenzeichen | marque |
llc | llc |
geistigen | intellectuelle |
oder | ou |
im | dans |
eigentums | propriété |
DE Micron, das Micron Logo, Crucial und das Crucial Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Micron Technology, Inc
FR Micron, le logo Micron, Crucial et le logo Crucial sont des marques déposées ou de commerce de Micron Technology Inc
German | French |
---|---|
crucial | crucial |
technology | technology |
inc | inc |
logo | logo |
oder | ou |
und | et |
von | de |
markenzeichen | marques |
DE die Unity-Wortmarken sind in den Materialien nicht prominenter als Ihre Markenzeichen, einschließlich der Markenzeichen Ihrer Produkte und Dienstleistungen; und
FR dans le matériel, les mots-symboles Unity ne sont pas plus mis en évidence que vos marques de commerce, y compris les marques de commerce de vos produits et services ; et
German | French |
---|---|
und | et |
markenzeichen | marques |
nicht | pas |
in | en |
einschließlich | compris |
ihrer | de |
produkte | les |
dienstleistungen | services |
DE Das Partnerabzeichen darf darüber hinaus nie größer und/oder dominanter als das eigene Markenzeichen dargestellt werden und darf niemals in das eigene Markenzeichen eingebettet werden.
FR En outre, le badge de partenaire ne doit jamais être présenté de manière à être plus grand et/ou plus visible que les éléments de votre propre marque, et il ne doit jamais être « verrouillé » avec ceux-ci.
German | French |
---|---|
markenzeichen | marque |
er | il |
oder | ou |
und | et |
darf | doit |
niemals | ne |
hinaus | de |
in | en |
werden | être |
DE Verwenden Sie Unity-Markenzeichen nur als Adjektive. Markenzeichen sind Adjektive: sie dienen der Beschreibung oder näheren Bestimmung und sollten nicht als Substantive oder Verben verwendet werden. Zum Beispiel:
FR N'utilisez les marques Unity que comme adjectifs. Les marques de commerce sont des adjectifs : elles doivent décrire et modifier quelque chose, et ne doivent pas être utilisées comme noms ou verbes. Par exemple :
German | French |
---|---|
beschreibung | décrire |
oder | ou |
und | et |
markenzeichen | marques |
sollten | doivent |
nicht | pas |
verwendet | utilisé |
beispiel | par exemple |
verwenden | utilisées |
werden | être |
DE Bestimmte Markenzeichen, eingetragene Markenzeichen und Handelsbezeichnungen können verwendet werden, um entweder die Unternehmen zu bezeichnen, die die Marken und Namen für sich beanspruchen, oder ihre Produkte
FR Certaines marques commerciales, marques déposées et appellations commerciales peuvent être utilisées pour renvoyer aux entités revendiquant ces marques et noms ou à leurs produits
German | French |
---|---|
namen | noms |
unternehmen | commerciales |
marken | marques |
und | et |
verwendet | utilisé |
oder | ou |
werden | être |
produkte | produits |
ihre | leurs |
zu | à |
können | peuvent |
German | French |
---|---|
sp | sp |
o | o |
markenzeichen | marques |
jeweiligen | respectifs |
z | z |
besitzer | propriétaires |
und | et |
rechte | droits |
vorbehalten | réservés |
eigentum | propriété |
ihrer | de |
DE sind Markenzeichen und/oder eingetragene Markenzeichen von Nitro Software, Inc. oder den Tochtergesellschaften in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
FR sont des marques déposées et/ou des marques commerciales de Nitro Software, Inc. ou de ses sociétés affiliées aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
DE Datenschutzrichtlinie Nutzungsbedingungen Offenlegung Vertrauen und Sicherheit Cookie-Einstellungen Markenzeichen
FR Politique de confidentialité Conditions d’utilisation Mention légale Fiabilité et sécurité Préférences relatives aux cookies Marque commerciale
German | French |
---|---|
nutzungsbedingungen | conditions |
markenzeichen | marque |
einstellungen | préférences |
und | et |
sicherheit | sécurité |
vertrauen | fiabilité |
datenschutzrichtlinie | confidentialité |
DE Warenzeichen und Markenzeichen für Dienstleistungen sind Eigentum von Matterport, Inc
FR Les marques commerciales et marques de service appartiennent à Matterport, Inc
German | French |
---|---|
dienstleistungen | service |
inc | inc |
und | et |
markenzeichen | marques |
von | de |
DE Beim Logo-Design werden Symbole, Bilder, Text und Farben so arrangiert, dass ein einzigartiges Markenzeichen entsteht, das die Essenz Ihrer Marke vermittelt.
FR Le design de logo consiste à concevoir des symboles, des images, du texte et des couleurs pour créer un design unique qui représente l'essence de votre marque.
German | French |
---|---|
design | design |
logo | logo |
und | et |
bilder | images |
text | texte |
farben | couleurs |
die | à |
marke | marque |
ihrer | de |
DE Brauche ich eine Genehmigung, um das Markenzeichen einer anderen Person zu benutzen?
FR Ai-je besoin d’une autorisation pour utiliser la marque déposée d’un tiers ?
German | French |
---|---|
brauche | besoin |
ich | je |
genehmigung | autorisation |
benutzen | utiliser |
eine | dun |
DE Patente, Markenzeichen, Handelsgeheimnisse, Urheberrechte, Veröffentlichungsrechte oder sonstige Rechte anderer natürlicher oder juristischer Personen beeinträchtigen oder anderweitig Gesetze oder Vertragspflichten verletzen;
FR qui viole tout brevet, marque, secret commercial, droit d'auteur, droit à l'image ou autre droit de toute personne ou entité tierce, ou qui enfreint une loi ou une obligation contractuelle ;
German | French |
---|---|
patente | brevet |
markenzeichen | marque |
oder | ou |
sonstige | autre |
rechte | droit |
gesetze | loi |
personen | une |
DE © 2021 City Pass, Inc. Alle Rechte vorbehalten. CityPASS® ist ein eingetragenes Markenzeichen der City Pass, Inc.
FR © 2021 City Pass, Inc. Tous droits réservés. CityPASS® est une marque déposée de City Pass, Inc.
German | French |
---|---|
city | city |
inc | inc |
rechte | droits |
markenzeichen | marque |
alle | tous |
vorbehalten | réservés |
ist | est |
der | de |
DE DatenschutzInfogram und Infogr.am sind eingetragene Markenzeichen der Prezi Inc.
FR ConfidentialitéInfogram et Infogr.am sont des marques déposées de Prezi, Inc.
German | French |
---|---|
inc | inc |
prezi | prezi |
und | et |
markenzeichen | marques |
der | de |
DE Die Auszeichnung GARTNER PEER INSIGHTS CUSTOMERS’ CHOICE ist ein Markenzeichen und Dienstleistungsmarke von Gartner, Inc
FR Le badge GARTNER PEER INSIGHTS CUSTOMERS' CHOICE est une marque de commerce et de service de Gartner, Inc
German | French |
---|---|
insights | insights |
markenzeichen | marque |
inc | inc |
gartner | gartner |
peer | peer |
choice | choice |
und | et |
ist | est |
von | de |
DE Die Linux Foundation verfügt über eingetragene Marken und nutzt Markenzeichen
FR La Linux Foundation possède des marques déposées et utilise des marques de commerce
German | French |
---|---|
linux | linux |
foundation | foundation |
verfügt | possède |
nutzt | utilise |
und | et |
marken | marques |
über | de |
DE Eine Liste der zur Linux Foundation gehörenden Marken finden Sie auf ihrer Seite zur Nutzung von Markenzeichen
FR Pour obtenir la liste des marques de commerce de la Linux Foundation, consultez notre page sur l'utilisation des marques de commerce
German | French |
---|---|
linux | linux |
foundation | foundation |
seite | page |
nutzung | lutilisation |
marken | marques |
sie | consultez |
liste | liste |
ihrer | de |
DE Sie können Ihre App ganz nach Wunsch mit ihren eigenen Markenzeichen versehen
FR Vous avez la pleine flexibilité de personnaliser votre branding d'appli
DE CityPASS® ist ein eingetragenes Markenzeichen der City Pass, Inc.
FR CityPASS® est une marque déposée de City Pass, Inc.
German | French |
---|---|
city | city |
inc | inc |
markenzeichen | marque |
ist | est |
der | de |
DE Auto-Markenzeichen bei der XIX Mille Miglia Bild - Kaufen / Verkaufen
FR Poinçonnage automobile au XIX Mille Miglia - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
German | French |
---|---|
kaufen | achat |
verkaufen | vente |
auto | automobile |
bild | photo |
DE Fotokunst | Themen | Sport | Motorsport | Bild Auto-Markenzeichen bei der XIX Mille Miglia
FR Photographie d'art | Thématiques | Sport | Sport Automobile | Photographie Poinçonnage automobile au XIX Mille Miglia
German | French |
---|---|
themen | thématiques |
sport | sport |
motorsport | sport automobile |
bild | photographie |
auto | automobile |
bei | au |
DE Auto-Markenzeichen bei der XIX Mille Miglia
FR Poinçonnage automobile au XIX Mille Miglia
German | French |
---|---|
auto | automobile |
bei | au |
German | French |
---|---|
akzeptierst | acceptez |
anderen | autres |
markenzeichen | marques |
und | et |
alle | toutes |
regeln | règles |
richtlinien | politiques |
diese | ces |
unseren | de |
German | French |
---|---|
namens | nom |
markenzeichen | marques |
gerne | veuillez |
kontaktieren | contacter |
feedback | feedback |
und | et |
informationen | savoir |
für | pour |
der | plus |
DE Brauche ich eine Genehmigung, um das Markenzeichen einer anderen Person zu benutzen? ? Hilfecenter
FR Ai-je besoin d’une autorisation pour utiliser la marque déposée d’un tiers ? ? Centre d'aide
German | French |
---|---|
brauche | besoin |
ich | je |
genehmigung | autorisation |
benutzen | utiliser |
eine | dun |
DE Wenn du glaubst, dass jemand dein Markenzeichen verletzt, versuche am besten erst mal, den Benutzer zu kontaktieren, indem du ein Vimeo-Konto erstellst und ihm über sein Profil eine Nachricht schickst
FR Si vous pensez que quelqu'un porte atteinte à votre marque déposée, pensez d'abord à contacter l'utilisateur en créant un compte Vimeo et en lui envoyant un message par le biais de son profil
German | French |
---|---|
glaubst | pensez |
kontaktieren | contacter |
profil | profil |
nachricht | message |
erstellst | créant |
vimeo | vimeo |
und | et |
konto | compte |
wenn | si |
zu | à |
markenzeichen | marque |
erst | un |
DE Unsere Marken und Markenzeichen dürfen ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von FandangoSEO nicht in Verbindung mit Produkten oder Dienstleistungen verwendet werden.
FR Nos marques de commerce et notre présentation ne peuvent être utilisées en relation avec tout produit ou service sans le consentement écrit préalable de FandangoSEO.
German | French |
---|---|
vorherige | préalable |
verbindung | relation |
fandangoseo | fandangoseo |
marken | marques |
oder | ou |
zustimmung | consentement |
in | en |
verwendet | utilisé |
und | et |
schriftliche | écrit |
ohne | sans |
werden | être |
unsere | nos |
dienstleistungen | service |
DE Regis Butler-Service seit mehr als einem Jahrhundert ein Markenzeichen
FR Regis est une prestation emblématique de l?enseigne depuis plus d?un siècle
German | French |
---|---|
service | prestation |
jahrhundert | siècle |
seit | de |
mehr | plus |
einem | un |
DE Jedes Detail verbindet die unverwechselbaren Markenzeichen von Bentley Design und Handwerkskunst mit der 5-Sterne-Qualität, die von St. Regis Hotels erwartet wird.
FR es finitions en cuir, les motifs et couleurs et la ronce de bois marient le glamour de Bentley à l?élégance impeccable du style St. Regis.
German | French |
---|---|
bentley | bentley |
st | st |
und | et |
die | à |
jedes | les |
DE Best Practices der Branche haben gezeigt, dass eine nahtlose Transaktion mit vollständigem Markenzeichen das Vertrauen der Kunden stärkt und hohe Akzeptanzraten fördert.
FR Les meilleures pratiques de l'industrie ont montré qu'une transaction transparente et entièrement personnalisée renforce la confiance des clients et encourage des taux d'adoption élevés.
German | French |
---|---|
best | meilleures |
practices | pratiques |
transaktion | transaction |
vertrauen | confiance |
kunden | clients |
stärkt | renforce |
fördert | encourage |
und | et |
eine | quune |
gezeigt | montré |
DE Schnelligkeit, Bequemlichkeit und Freundlichkeit – die Markenzeichen von hervorragendem Kundenservice
FR Un service client d’exception implique rapidité, commodité et amabilité.
German | French |
---|---|
kundenservice | service |
schnelligkeit | rapidité |
bequemlichkeit | commodité |
und | et |
die | un |
German | French |
---|---|
erlaubt | permet |
anpassbare | personnalisables |
publikum | public |
engagieren | engager |
business | entreprise |
ersteller | créateur |
benutzerdefinierte | personnalisé |
vollständige | entièrement |
und | et |
erschaffen | créer |
gif | gif |
animierte | animés |
unserer | de |
DE Die Raven Brieftasche fungiert als vertikaler Kartenhalter mit mehreren Steckplätzen und einem Währungsclip aus Metall mit Markenzeichen.
FR Le portefeuille Raven fait office de porte-cartes vertical et inclut de multiples compartiments et une pince à billets en métal estampillé.
German | French |
---|---|
brieftasche | portefeuille |
metall | métal |
und | et |
die | à |
mit | de |
aus | le |
Showing 50 of 50 translations