DE Verwenden Sie Unity-Markenzeichen nicht in einer Weise, durch die man unsere Markenzeichen mit anderen Markenzeichen verwechseln könnte.
"markenzeichen" in German can be translated into the following Portuguese words/phrases:
markenzeichen | marca marca registrada marcas marcas registradas |
DE Verwenden Sie Unity-Markenzeichen nicht in einer Weise, durch die man unsere Markenzeichen mit anderen Markenzeichen verwechseln könnte.
PT Não use Marcas registradas Unity de maneira que possa confundir nossas Marcas registradas com as de qualquer outra pessoa.
German | Portuguese |
---|---|
weise | maneira |
anderen | outra |
könnte | possa |
nicht | não |
verwenden | use |
markenzeichen | marcas |
mit | com |
DE die Unity-Wortmarken sind in den Materialien nicht prominenter als Ihre Markenzeichen, einschließlich der Markenzeichen Ihrer Produkte und Dienstleistungen; und
PT as Marcas denominativas Unity não figuram de forma mais proeminente nos materiais do que suas marcas registradas, incluindo marcas registradas de seus produtos e serviços; e
German | Portuguese |
---|---|
einschließlich | incluindo |
materialien | materiais |
und | e |
nicht | não |
ihre | seus |
markenzeichen | marcas |
DE Das Partnerabzeichen darf darüber hinaus nie größer und/oder dominanter als das eigene Markenzeichen dargestellt werden und darf niemals in das eigene Markenzeichen eingebettet werden.
PT O Crachá de Parceiro também nunca deve ser mostrado de modo que seja maior e/ou mais notável do que qualquer outra marca sua, e nunca deve estar “aprisionado” à suas marcas.
German | Portuguese |
---|---|
dargestellt | mostrado |
oder | ou |
darf | deve |
größer | maior |
in | de |
werden | ser |
als | que |
DE Verwenden Sie Unity-Markenzeichen nur als Adjektive. Markenzeichen sind Adjektive: sie dienen der Beschreibung oder näheren Bestimmung und sollten nicht als Substantive oder Verben verwendet werden. Zum Beispiel:
PT Use as Marcas registradas Unity apenas como adjetivos . Marcas registradas são adjetivos: devem descrever e modificar algo, e não devem ser usadas como substantivos ou verbos. Por exemplo:
German | Portuguese |
---|---|
oder | ou |
sollten | devem |
und | e |
nur | apenas |
nicht | não |
verwenden | use |
werden | ser |
verwendet | usadas |
sind | são |
beispiel | exemplo |
markenzeichen | marcas |
German | Portuguese |
---|---|
material | material |
und | e |
verwendet | usar |
urheberrechtlich | direitos autorais |
wie | como |
markenzeichen | marcas |
den | do |
DE die Unity-Wortmarken sind in den Materialien nicht prominenter als Ihre Markenzeichen, einschließlich der Markenzeichen Ihrer Produkte und Dienstleistungen; und
PT as Marcas denominativas Unity não figuram de forma mais proeminente nos materiais do que suas marcas registradas, incluindo marcas registradas de seus produtos e serviços; e
German | Portuguese |
---|---|
einschließlich | incluindo |
materialien | materiais |
und | e |
nicht | não |
ihre | seus |
markenzeichen | marcas |
DE Das Partnerabzeichen darf darüber hinaus nie größer und/oder dominanter als das eigene Markenzeichen dargestellt werden und darf niemals in das eigene Markenzeichen eingebettet werden.
PT O Crachá de Parceiro também nunca deve ser mostrado de modo que seja maior e/ou mais notável do que qualquer outra marca sua, e nunca deve estar “aprisionado” à suas marcas.
German | Portuguese |
---|---|
dargestellt | mostrado |
oder | ou |
darf | deve |
größer | maior |
in | de |
werden | ser |
als | que |
DE Verwenden Sie Unity-Markenzeichen nur als Adjektive. Markenzeichen sind Adjektive: sie dienen der Beschreibung oder näheren Bestimmung und sollten nicht als Substantive oder Verben verwendet werden. Zum Beispiel:
PT Use as Marcas registradas Unity apenas como adjetivos . Marcas registradas são adjetivos: devem descrever e modificar algo, e não devem ser usadas como substantivos ou verbos. Por exemplo:
German | Portuguese |
---|---|
oder | ou |
sollten | devem |
und | e |
nur | apenas |
nicht | não |
verwenden | use |
werden | ser |
verwendet | usadas |
sind | são |
beispiel | exemplo |
markenzeichen | marcas |
DE © 2021 City Pass, Inc. Alle Rechte vorbehalten. CityPASS® ist ein eingetragenes Markenzeichen der City Pass, Inc.
PT © 2021 City Pass, Inc. Todos os direitos reservados. CityPASS® é uma marca registrada da City Pass, Inc.
German | Portuguese |
---|---|
city | city |
inc | inc |
rechte | direitos |
vorbehalten | reservados |
pass | pass |
ist | é |
markenzeichen | marca |
ein | uma |
der | da |
alle | todos |
German | Portuguese |
---|---|
besitzer | proprietários |
llc | llc |
sports | sports |
und | e |
eigentum | propriedade |
nicht | não |
hier | aqui |
sind | são |
alle | todas |
markenzeichen | marcas |
DE DatenschutzInfogram und Infogr.am sind eingetragene Markenzeichen der Prezi Inc.
PT PrivacidadeInfogram e Infogr.am são marcas registradas da Prezi, Inc.
German | Portuguese |
---|---|
eingetragene | registradas |
prezi | prezi |
inc | inc |
und | e |
sind | são |
markenzeichen | marcas |
DE CityPASS® ist ein eingetragenes Markenzeichen der City Pass, Inc.
PT CityPASS® é uma marca registrada da City Pass, Inc.
German | Portuguese |
---|---|
city | city |
inc | inc |
pass | pass |
ist | é |
der | da |
markenzeichen | marca |
ein | uma |
German | Portuguese |
---|---|
markenzeichen | marcas |
benutzt | usar |
regeln | regras |
und | e |
richtlinien | políticas |
die | estas |
nutzungsbedingungen | termos |
German | Portuguese |
---|---|
namens | nome |
markenzeichen | marcas |
kontaktieren | contato |
feedback | feedback |
und | e |
informationen | informações |
von | do |
auf | em |
der | o |
auch | mais |
für | para |
zur | sobre |
DE Was ist ein Markenzeichen? ? Hilfecenter
PT O que é uma marca comercial? ? Central de Ajuda
German | Portuguese |
---|---|
markenzeichen | marca |
ist | é |
DE Abgesehen davon empfiehlt es sich, zur Verwendung von Markenzeichen Dritter deren Erlaubnis einzuholen, besonders, wenn du einen Film zum kommerziellen Vertrieb produzierst.
PT Dito isso, é uma boa prática obter permissão para usar marcas comerciais de terceiros, principalmente se você estiver produzindo um filme para distribuição comercial.
German | Portuguese |
---|---|
markenzeichen | marcas |
dritter | terceiros |
erlaubnis | permissão |
film | filme |
vertrieb | distribuição |
besonders | uma |
einen | um |
verwendung | usar |
wenn | se |
davon | de |
du | você |
DE Wenn du glaubst, dass jemand dein Markenzeichen verletzt, versuche am besten erst mal, den Benutzer zu kontaktieren, indem du ein Vimeo-Konto erstellst und ihm über sein Profil eine Nachricht schickst
PT Se você acha que alguém está infringindo a sua marca registrada, considere entrar em contato com o usuário criando uma conta no Vimeo e enviando uma mensagem ao perfil dele(a)
German | Portuguese |
---|---|
profil | perfil |
konto | conta |
vimeo | vimeo |
und | e |
benutzer | usuário |
wenn | se |
zu | com |
kontaktieren | contato |
nachricht | mensagem |
markenzeichen | marca |
am | no |
du | você |
jemand | alguém |
dein | o |
den | a |
DE Best Practices der Branche haben gezeigt, dass eine nahtlose Transaktion mit vollständigem Markenzeichen das Vertrauen der Kunden stärkt und hohe Akzeptanzraten fördert.
PT As melhores práticas da indústria têm mostrado que uma transação perfeita e totalmente com a marca reforça a confiança dos clientes e incentiva altas taxas de adoção.
German | Portuguese |
---|---|
practices | práticas |
branche | indústria |
nahtlose | perfeita |
transaktion | transação |
markenzeichen | marca |
vertrauen | confiança |
kunden | clientes |
fördert | incentiva |
best | melhores |
hohe | altas |
und | e |
gezeigt | mostrado |
eine | uma |
mit | com |
DE Infogram und Infogr.am sind eingetragene Markenzeichen von Prezi, Inc.
PT Infogram e Infogr.am são marcas registradas da Prezi, Inc.
German | Portuguese |
---|---|
eingetragene | registradas |
prezi | prezi |
inc | inc |
und | e |
sind | são |
markenzeichen | marcas |
von | o |
DE Ein Logo kann Ihr Restaurant einzigartig machen, genau wie die geheimen Zutaten der Haute Cuisine-Köche sein Markenzeichen sind
PT Um logotipo pode tornar seu restaurante único, assim como os ingredientes secretos dos chefs da alta cozinha são seu prato principal
German | Portuguese |
---|---|
logo | logotipo |
zutaten | ingredientes |
köche | chefs |
restaurant | restaurante |
kann | pode |
sind | são |
ein | um |
DE Die Grafikverarbeitung wird von einer 256-Kern-GPU ausgeführt, während 2 GB RAM für alle Medienaufgaben und einen Großteil der Markenzeichen der Marke für Spiele ausreichen
PT O processamento gráfico é realizado por uma GPU de 256 núcleos, enquanto 2 GB de RAM são suficientes para todas as tarefas de mídia e grande parte das proezas de jogos da marca registrada
German | Portuguese |
---|---|
gb | gb |
ram | ram |
großteil | grande parte |
groß | grande |
spiele | jogos |
und | e |
marke | marca |
teil | parte |
alle | todas |
DE Infogram und Infogr.am sind eingetragene Markenzeichen der Prezi Inc.s
PT Infogram e Infogr.am são marcas registradas da Prezi, Inc.s
German | Portuguese |
---|---|
eingetragene | registradas |
prezi | prezi |
inc | inc |
s | s |
und | e |
sind | são |
markenzeichen | marcas |
German | Portuguese |
---|---|
seine | o |
German | Portuguese |
---|---|
durch | de |
German | Portuguese |
---|---|
eingetragene | registradas |
informationen | informações |
unternehmen | comerciais |
marken | marcas |
logos | logotipos |
und | e |
oder | ou |
hier | aqui |
sind | são |
anderen | outras |
German | Portuguese |
---|---|
s | s |
ist | é |
markenzeichen | marca |
von | da |
DE Eine einzigartige Architektur, die beeindruckende Einrichtung sowie der zuvorkommende Service sind unsere Markenzeichen
PT Arquitetura única, decoração expressiva e serviço bem pensado são os pilares da nossa marca
German | Portuguese |
---|---|
markenzeichen | marca |
architektur | arquitetura |
eine | única |
einrichtung | decoração |
sind | são |
unsere | nossa |
service | serviço |
DE Wenn sich der Akku schließlich entleert, verfügt er über Oppos Markenzeichen-Blitzladetechnologie in kabelgebundener und kabelloser Form
PT Então, quando a bateria eventualmente se esgota, ele possui a tecnologia de carregamento de flash da Oppo, tanto na forma com fio quanto sem fio
German | Portuguese |
---|---|
schließlich | eventualmente |
verfügt | possui |
form | forma |
er | ele |
akku | bateria |
wenn | se |
DE Der amerikanische TV-Produzent Bud Greenspan drehte neun weitere olympische Dokumentarfilme und führte die eingehende Beobachtung einzelner Wettkämpfer ein, die zum Markenzeichen seiner Arbeit werden sollte
PT O produtor de televisão americano Bud Greenspan faria nove outros documentários olímpicos e introduziu um estudo aprofundado de competidores individuais, que se tornaria a marca registrada de seu trabalho
German | Portuguese |
---|---|
amerikanische | americano |
weitere | outros |
produzent | produtor |
tv | televisão |
arbeit | trabalho |
sollte | se |
und | e |
markenzeichen | marca |
DE Im Taekwondo können Hände und Füße eingesetzt werden, um einen Gegner zu überwinden, aber das Markenzeichen des Sports ist die Kombination von Trittbewegungen.
PT No taekwondo, mãos e pés podem ser usados para superar um adversário, mas a marca registrada do esporte é sua combinação de movimentos de chutes.
German | Portuguese |
---|---|
hände | mãos |
füße | pés |
eingesetzt | usados |
überwinden | superar |
sports | esporte |
im | no |
kombination | combinação |
und | e |
werden | ser |
einen | um |
von | de |
gegner | adversário |
aber | mas |
ist | é |
DE Alpines Wandergebiet, romantische Seitentäler, Wildwasser-Abenteuer, Fischerparadies, südländisches Flair: Vielfalt ist ein Markenzeichen des Flusses Ticino, der auch Namensgeber für die Sonnenstube Tessin ist.
PT O rio Linth nasce no maciço de Tödi no Cantão de Glarus. É considerado o manancial do rio Limmat por ser o maior afluente do lago Zurique. 36 Km separam por fim o rio Limmat de Zurique até que desemboca no rio Aar, em Turgi.
German | Portuguese |
---|---|
flusses | rio |
des | do |
der | de |
auch | que |
DE Die ruhige Lage inmitten grandioser Bergkulisse, fernab von jeglichem Massentourismus ist das Markenzeichen des kleinen, persönlich geführten Alpen-Hotels
PT A localização tranquila em meio ao grandioso panorama alpino longe do turismo de massa é a marca registrada deste pequeno hotel de montanha administrado com capricho pessoal
German | Portuguese |
---|---|
ruhige | tranquila |
kleinen | pequeno |
hotels | hotel |
ist | é |
markenzeichen | marca |
die | massa |
des | do |
das | o |
DE OnePlus könnte an einem Artikel-Tracker arbeiten, der mit Apples AirTag konkurrieren würde, nachdem es das Markenzeichen OnePlus Tag beantragt
PT OnePlus poderia estar trabalhando em um rastreador de item que iria competir com os gostos da AirTag da Apple depois que solicitou a marca OnePlus
German | Portuguese |
---|---|
apples | apple |
airtag | airtag |
markenzeichen | marca |
tracker | rastreador |
artikel | item |
oneplus | oneplus |
würde | iria |
an | com |
könnte | poderia |
einem | um |
konkurrieren | competir |
DE Intuitive Teamarbeit, müheloses Teilen, zentrale Verwaltung und robuste Sicherheit sind die Markenzeichen von ClickShare
PT Trabalho em equipe intuitivo, compartilhamento sem problemas, gerenciamento central e segurança eficiente são marcas registradas do ClickShare
German | Portuguese |
---|---|
intuitive | intuitivo |
teilen | compartilhamento |
zentrale | central |
verwaltung | gerenciamento |
sicherheit | segurança |
und | e |
teamarbeit | trabalho em equipe |
sind | são |
markenzeichen | marcas |
DE - und setzen Sie sie strategisch ein. Sie können Markenzeichen einbeziehen
PT - e utilizá-los estrategicamente. Pode incluir marcas
German | Portuguese |
---|---|
sie | los |
strategisch | estrategicamente |
markenzeichen | marcas |
einbeziehen | incluir |
und | e |
können | pode |
German | Portuguese |
---|---|
erstellen | crie |
professionelle | profissional |
markenzeichen | marca |
sie | a |
mit | com |
DE Fügen Sie Ihren Kanalnamen, Logos oder andere wichtige Markenzeichen in Ihr Banner ein.
PT Inclua o nome do seu canal, o logotipo ou quaisquer elementos importantes no seu banner.
German | Portuguese |
---|---|
fügen | inclua |
logos | logotipo |
wichtige | importantes |
banner | banner |
in | no |
oder | ou |
sie | o |
German | Portuguese |
---|---|
benutzerdefinierte | personalizados |
erlaubt | permite |
vollständige | totalmente |
anpassbare | personalizáveis |
animierte | animados |
gifs | gifs |
markenzeichen | marca |
erschaffen | crie |
publikum | público |
engagieren | envolver |
business | negócio |
zu | para |
DE Was ihm gelingt, ist sein Sinn für Humor und die einfache Spielmechanik – ein Markenzeichen von Team 17, auch dem Schöpfer der Worms-Reihe
PT O sucesso está no senso de humor e na mecânica de jogo simples - uma marca registrada do Team 17, também o criador da série Worms
German | Portuguese |
---|---|
sinn | senso |
team | team |
schöpfer | criador |
reihe | série |
und | e |
einfache | simples |
auch | também |
die | o |
ein | uma |
ist | está |
von | da |
DE Sie eignen sich hervorragend, um den Stil und das Gefühl einer Marke zu vermitteln und können zum Markenzeichen Ihres Unternehmens oder YouTube-Kanals werden
PT Elas ajudam a consolidar o estilo e a reputação de uma marca e podem, até mesmo, se tornar a marca registrada de uma empresa ou canal do YouTube
German | Portuguese |
---|---|
stil | estilo |
unternehmens | empresa |
youtube | youtube |
und | e |
oder | ou |
marke | marca |
können | podem |
sie | elas |
den | de |
DE Ein Beispiel dafür, das recht aktuell ist, ist das Redesign von Googles Markenzeichen zu einem serifenlosen Logo
PT Um exemplo disso, e bastante recente, é o logotipo reformulado do Google para um logotipo sem serifa
German | Portuguese |
---|---|
beispiel | exemplo |
recht | bastante |
logo | logotipo |
ist | é |
DE Mastercard und unbezahlbar sind eingetragene Marken, und the Circles Design ist ein Markenzeichen von Mastercard International Incorporated. © 2021 Mastercard. Alle rechte vorbehalten.
PT Mastercard e Priceless são marcas registradas, e The Circles design é uma marca registrada da Mastercard International Incorporated. © 2021 Mastercard. Todos os direitos reservados.
German | Portuguese |
---|---|
mastercard | mastercard |
design | design |
international | international |
rechte | direitos |
vorbehalten | reservados |
marken | marcas |
und | e |
ist | é |
markenzeichen | marca |
sind | são |
eingetragene | registradas |
ein | uma |
von | o |
alle | todos |
DE Wenn Sie nach Möglichkeiten suchen, Ihr Markenzeichen zu stärken, ist Marmot Custom Apparel eine kluge Wahl
PT Se você está procurando maneiras de reforçar a marca de sua empresa , então as roupas personalizadas da Marmot são uma escolha inteligente
German | Portuguese |
---|---|
suchen | procurando |
stärken | reforçar |
custom | personalizadas |
wahl | escolha |
wenn | se |
sie | você |
möglichkeiten | maneiras |
eine | uma |
DE Wenn Branding über mehrere Kanäle hinweg so wichtig ist, ist es eine Wahl, die Markenanpassung an Marmot-Outdoor-Kleidung mit Markenzeichen immer genauer zu betrachten.
PT Quando a marca é tão vital em vários canais, ter esse alinhamento de marca com as roupas de ar livre da marca Marmot é uma escolha que sempre vale a pena dar uma olhada mais de perto.
German | Portuguese |
---|---|
kanäle | canais |
wichtig | vital |
kleidung | roupas |
ist | é |
wahl | que |
immer | sempre |
so | tão |
wenn | quando |
mehrere | vários |
an | com |
eine | uma |
DE Unterstützt die Anpassung von Tresoren mit individuellen Markenzeichen und E-Mail-Einladungen.
PT Configurado para oferecer suporte à provisão de cofres com marcas e convites por e-mail personalizados.
German | Portuguese |
---|---|
unterstützt | suporte |
anpassung | personalizados |
markenzeichen | marcas |
einladungen | convites |
und | e |
mit | com |
von | de |
DE Diese alten Markenzeichen umfassen eingetragene Handelsmarken und geistiges Eigentum von Keeper Security Inc.
PT Essas marcas legadas consistem em marcas comerciais registradas e de propriedade intelectual da Keeper Security, Inc.
German | Portuguese |
---|---|
markenzeichen | marcas |
eingetragene | registradas |
security | security |
inc | inc |
und | e |
eigentum | propriedade |
von | de |
DE Ein Markenzeichen zu erwerben wird Ihrem Logo rechtlichen Schutz vor Missbrauch durch andere bieten
PT Registrando o seu logo você terá proteção legal contra o uso indevido de sua identidade visual por terceiros
German | Portuguese |
---|---|
rechtlichen | legal |
schutz | proteção |
missbrauch | uso indevido |
logo | logo |
wird | terá |
zu | contra |
ihrem | seu |
erwerben | ter |
DE Aber es gibt auch andere Arten von Markenzeichen, die Sie wissen sollten.– Dienstleistungsmarken schützen Unternehmen, die eine Dienstleistung anbieten, wie Hundefrisör oder Hausreinigung
PT Existem, porém, outros tipos de registro de marcas que você deveria conhecer.– Marcas de Serviço protegem companias que oferecem serviços, como serviço de banho e tosa para pets e limpeza de casas
DE Obwohl Dienstleistungsmarken sich von Markenzeichen unterscheiden, erhalten sie denselben Schutz.– Eine suggestive Marke ist dafür, wenn ein Unternehmensname nicht automatisch die Art des Produkts oder der gebotenen Dienstleistung beschreibt
PT Embora as Marcas de Serviço sejam diferentes das Marcas Registradas, elas recebem as mesmas proteções.– A Marca Sugestiva se aplica quando o nome de uma compania não descreve o tipo de produto ou serviço que ela provê
Showing 50 of 50 translations