Translate "mehrzahl" to French

Showing 41 of 41 translations of the phrase "mehrzahl" from German to French

Translations of mehrzahl

"mehrzahl" in German can be translated into the following French words/phrases:

mehrzahl la majorité le majorité

Translation of German to French of mehrzahl

German
French

DE Nur wenige Traditionen haben überregionalen oder sogar nationalen Charakter. Die Mehrzahl der gelebten Bräuche sind lokal verankert – und prägen so die Vielfältigkeit der Kulturlandschaft Schweiz.

FR Il y a davantage de coutumes calendaires en hiver et au printemps qu'en été. Ceci est essentiellement dû au fait que les paysans avaient beaucoup plus de travail en été et que les gens en général disposaient de plus de temps en hiver.

German French
charakter gens
und et
haben avaient
der plus
oder davantage
die de

DE 66 % der Verbraucher in Deutschland und damit im Ländervergleich die Mehrzahl der Verbraucher entscheiden sich bewusst für den Kauf einer Eigenmarke

FR Lors de leurs achats, ils optent davantage pour des marques de distributeur : 66 % d?entre eux disent avoir intentionnellement acheté des produits de marques de distributeur

German French
bewusst intentionnellement
kauf achats
entscheiden optent
und des
damit de

DE Die Mehrzahl der Teilnehmer bevorzugt eine biometrische Authentifizierung gegenüber einer kennwortbasierten Authentifizierung:

FR La majorité des participants préfère l'authentification biométrique à l'authentification par mot de passe :

German French
teilnehmer participants
bevorzugt préfère
biometrische biométrique
mehrzahl majorité
die à
der de

DE Die Mehrzahl der von SheerID geschützten Fakultätsangebote erfordert einen Beschäftigungsnachweis für das laufende Schuljahr

FR La majorité des offres de professeurs protégées par SheerID nécessitent une preuve d'emploi pendant l'année scolaire en cours

German French
sheerid sheerid
erfordert nécessitent
laufende en cours
mehrzahl majorité
geschützten protégé

DE In der Mehrzahl der Fälle ist es die Absicht von Botnets, Ihren Computer zu ihrem Netz hinzuzufügen

FR Le plus souvent, ce que les réseau de bots cherchent à faire est d’ajouter votre ordinateur à leur réseau

German French
computer ordinateur
netz réseau
ist est
zu à

DE Die Mehrzahl der Smartphones ist standardmäßig mit einer 2-jährigen Garantie abgedeckt

FR La majorité des smartphones sont par défaut couverts par une garantie de 2 ans

German French
smartphones smartphones
garantie garantie
abgedeckt couverts
mehrzahl majorité
standardmäßig par défaut

DE Die Mehrzahl der Demos sind Portfolio-Layouts, und keines davon ist gleich

FR La majorité des démos sont des mises en page de portfolio, et aucune d'entre elles n'est identique

German French
demos démos
mehrzahl majorité
portfolio portfolio
die nest
und et
keines des
davon de

DE Trotz vielfältiger Bedürfnisse müssen sich die meisten Nutzer in der Mehrzahl der Fälle nach wie vor über ein und dieselbe Methode authentifizieren – Passwörter

FR Bien que leurs besoins soient très variés, la plupart des utilisateurs doivent toujours s’authentifier en utilisant la même méthode dans la plupart des cas : les mots de passe

German French
bedürfnisse besoins
nutzer utilisateurs
methode méthode
passwörter passe
müssen doivent
die la
meisten plupart
in en

DE Wenngleich die 1960er-Jahre als historischer Bezugspunkt für die Gegenwartskunst gelten, datiert die Mehrzahl der Werke in der Sammlung aus den Jahren 1989 bis heute

FR Si les années 1960 constituent un repère historique dans l’histoire de l’art contemporain, la majorité des œuvres de la collection date de 1989 à aujourd’hui

German French
sammlung collection
mehrzahl majorité
werke œuvres
historischer historique
heute aujourdhui
die à
in dans
jahre années

DE Die Mehrzahl der Trading Desks kehrt Browsern den Rücken zu, mit dem Ergebnis, dass die Medien ihre Einnahmen rapide schwinden sehen

FR La plupart des trading desks désertent le navigateur et les médias voient leurs revenus dégringoler en conséquence

German French
browsern navigateur
ergebnis conséquence
medien médias
einnahmen revenus
trading trading

DE Die Mehrzahl der Streitfälle kann auf informellem Weg gelöst werden

FR La plupart des litiges peuvent être résolus de manière informelle

German French
streitfälle litiges
werden être

DE In diesem Vertrag umfasst die Einzahl die Mehrzahl (und vice versa), je nach Kontext

FR Dans le présent Contrat, le singulier comprend le pluriel et vice versa, suivant le contexte

German French
vertrag contrat
umfasst comprend
vice vice
in dans
und et
kontext contexte

DE Die Mehrzahl der eingehenden Anfragen sind First-Level-Anfragen und können einfach per Chatbot automatisiert werden

FR La majorité des demandes entrantes sont de premier niveau et peuvent être facilement automatisées via chatbot

German French
anfragen demandes
einfach facilement
chatbot chatbot
mehrzahl majorité
level niveau
und et
automatisiert automatisé
werden être
eingehenden de

DE Die Mehrzahl der Anfragen sind wiederkehrende First-Level-Support-Fragen wie „An welchem Gate geht es zu meinem Flug“ oder „Welche Reisebestimmungen gelten an meinem Zielort“

FR La majorité des demandes sont des questions récurrentes d’assistance de premier niveau telles que « Quelle porte d’embarquement correspond à mon vol » ou « Quelles sont les règles de voyage pour ma destination »

German French
mehrzahl majorité
level niveau
flug vol
zielort destination
oder ou
fragen questions
welche quelles
die la
anfragen demandes
sind sont
zu à
wie telles
meinem ma

DE Die Migros-Gruppe verfügt gleich über drei gut ausgebaute GAVs, denen die Mehrzahl der Mitarbeitenden in der Schweiz unterstellt ist.

FR Le Groupe Migros dispose de trois CCT bien conçues auxquelles sont soumis la plupart des collaborateurs en Suisse.

German French
mitarbeitenden collaborateurs
schweiz suisse
gruppe groupe
gut bien
in en
drei trois

DE Die Mehrzahl von Stimulanzien funktionieren durch eine Wechselwirkung zwischen dem zentralen und peripheren Nervensystem, wobei jede Substanz eine andere sie auszeichnende Wirkung hat

FR La majorité des stimulants fonctionne en interagissant avec le système nerveux central et périphérique, chaque substance ayant un effet spécifique

German French
stimulanzien stimulants
zentralen central
substanz substance
wirkung effet
und et
mehrzahl majorité
wobei avec
zwischen des
dem le
jede chaque

DE Für die Mehrzahl der In-vitro-Diagnostika sind Konformitätsbewertungen von speziellen benannten Stellen durchzuführen.

FR Des évaluations de conformité devront être effectuées par des organismes notifiés spécifiques pour la majorité des DIV.

German French
speziellen spécifiques
mehrzahl majorité

DE Trotz vielfältiger Bedürfnisse müssen sich die meisten Nutzer in der Mehrzahl der Fälle nach wie vor über ein und dieselbe Methode authentifizieren – Passwörter

FR Bien que leurs besoins soient très variés, la plupart des utilisateurs doivent toujours s’authentifier en utilisant la même méthode dans la plupart des cas : les mots de passe

German French
bedürfnisse besoins
nutzer utilisateurs
methode méthode
passwörter passe
müssen doivent
die la
meisten plupart
in en

DE Die Mehrzahl der eingehenden Anfragen sind First-Level-Anfragen und können einfach per Chatbot automatisiert werden

FR La majorité des demandes entrantes sont de premier niveau et peuvent être facilement automatisées via chatbot

German French
anfragen demandes
einfach facilement
chatbot chatbot
mehrzahl majorité
level niveau
und et
automatisiert automatisé
werden être
eingehenden de

DE Die Mehrzahl der Anfragen sind wiederkehrende First-Level-Support-Fragen wie „An welchem Gate geht es zu meinem Flug“ oder „Welche Reisebestimmungen gelten an meinem Zielort“

FR La majorité des demandes sont des questions récurrentes d’assistance de premier niveau telles que « Quelle porte d’embarquement correspond à mon vol » ou « Quelles sont les règles de voyage pour ma destination »

German French
mehrzahl majorité
level niveau
flug vol
zielort destination
oder ou
fragen questions
welche quelles
die la
anfragen demandes
sind sont
zu à
wie telles
meinem ma

DE In einem Artikel aus der Reihe „Think With Google“ stellt das Marktforschungsunternehmen IPSOS heraus, dass die Mehrzahl der Generation X Anhänger nicht nur nostalgische Erlebnisse begrüßen, sondern sie auch aktiv suchen.

FR Dans un article Think With Google, la société de sondage IPSOS a constaté que non seulement une majorité des hommes et des femmes de la Génération X apprécient les expériences qui jouent la carte de la nostalgie, mais les recherchent activement.

German French
google google
generation génération
x x
erlebnisse expériences
aktiv activement
in dans
nur seulement
die la
artikel article
nicht non

DE Die Mehrzahl der Systeme, die personenbezogene Daten enthalten, sind für die Mitarbeiter nur über IP-Adressen auf der Whitelist zugänglich.

FR La majorité des systèmes qui contiennent des Données Personnelles sont accessibles aux employés uniquement par le biais d'adresses IP figurant sur une liste blanche.

German French
systeme systèmes
enthalten contiennent
mehrzahl majorité
ip ip
mitarbeiter employés
zugänglich accessibles
daten données
die liste
nur uniquement
personenbezogene personnelles
der la
auf sur
sind sont

DE Die Mehrzahl der Infektionen umfasst Datendiebstahl und Doppelerpressung. Um kostspielige Ausfallzeiten und die Veröffentlichung vertraulicher Daten zu vermeiden, sind die Opfer zur Zahlung des Lösegelds gezwungen.

FR La plupart des infections utilisent le vol de données pour effectuer une double extorsion, obligeant les victimes à payer la rançon pour éviter des temps d’arrêt coûteux et empêcher la fuite d’informations sensibles.

German French
infektionen infections
kostspielige coûteux
zahlung payer
daten données
vermeiden éviter
opfer victimes
und et
zu à
um pour

DE Wenngleich die 1960er-Jahre als historischer Bezugspunkt für die Gegenwartskunst gelten, datiert die Mehrzahl der Werke in der Sammlung aus den Jahren 1989 bis heute

FR Si les années 1960 constituent un repère historique dans l’histoire de l’art contemporain, la majorité des œuvres de la collection date de 1989 à aujourd’hui

German French
sammlung collection
mehrzahl majorité
werke œuvres
historischer historique
heute aujourdhui
die à
in dans
jahre années

DE Wenngleich die 1960er-Jahre als historischer Bezugspunkt für die Gegenwartskunst gelten, datiert die Mehrzahl der Werke in der Sammlung aus den Jahren 1989 bis heute

FR Si les années 1960 constituent un repère historique dans l’histoire de l’art contemporain, la majorité des œuvres de la collection date de 1989 à aujourd’hui

German French
sammlung collection
mehrzahl majorité
werke œuvres
historischer historique
heute aujourdhui
die à
in dans
jahre années

DE Nur wenige Traditionen haben überregionalen oder sogar nationalen Charakter. Die Mehrzahl der gelebten Bräuche sind lokal verankert – und prägen so die Vielfältigkeit der Kulturlandschaft Schweiz.

FR Il y a davantage de coutumes calendaires en hiver et au printemps qu'en été. Ceci est essentiellement dû au fait que les paysans avaient beaucoup plus de travail en été et que les gens en général disposaient de plus de temps en hiver.

German French
charakter gens
und et
haben avaient
der plus
oder davantage
die de

DE In der Mehrzahl der Fälle ist es die Absicht von Botnets, Ihren Computer zu ihrem Netz hinzuzufügen

FR Le plus souvent, ce que les réseau de bots cherchent à faire est d’ajouter votre ordinateur à leur réseau

German French
computer ordinateur
netz réseau
ist est
zu à

DE Die Mehrzahl der Smartphones ist standardmäßig mit einer 2-jährigen Garantie abgedeckt

FR La majorité des smartphones sont par défaut couverts par une garantie de 2 ans

German French
smartphones smartphones
garantie garantie
abgedeckt couverts
mehrzahl majorité
standardmäßig par défaut

DE China gilt als das Land mit den meisten gefährlichen Hackern. Die Mehrzahl der großen Cyber- und Hackerangriffe, die auf der ganzen Welt stattfanden, lassen sich auf China zurückführen.

FR On pense que la Chine est le pays ayant le plus grand nombre de pirates informatiques dangereux. La plupart des cyberattaques majeures qui se sont produites à travers le monde remontent jusqu’en Chine.

German French
hackern pirates informatiques
land pays
welt monde
china chine
auf on
die à
meisten plupart
lassen est
und des
mit ayant
der de

DE Nur 28 Prozent verbringen die Mehrzahl ihrer Zeit damit, Daten zu analysieren

FR Seulement 28% passent la majorité de leur temps à analyser des données

DE Aber das Gegenteil ist der Fall: Laut unserem Bericht für 2021 löst die Mehrzahl der Kunden Probleme per Telefon.

FR Pourtant, c’est loin d’être le cas : selon notre rapport 2021, la majorité des clients règlent leurs problèmes par téléphone.

DE Aber das Gegenteil ist der Fall: Laut unserem Bericht für 2021 löst die Mehrzahl der Kunden Probleme per Telefon.

FR Pourtant, c’est loin d’être le cas : selon notre rapport 2021, la majorité des clients règlent leurs problèmes par téléphone.

DE Aber das Gegenteil ist der Fall: Laut unserem Bericht für 2021 löst die Mehrzahl der Kunden Probleme per Telefon.

FR Pourtant, c’est loin d’être le cas : selon notre rapport 2021, la majorité des clients règlent leurs problèmes par téléphone.

DE Aber das Gegenteil ist der Fall: Laut unserem Bericht für 2021 löst die Mehrzahl der Kunden Probleme per Telefon.

FR Pourtant, c’est loin d’être le cas : selon notre rapport 2021, la majorité des clients règlent leurs problèmes par téléphone.

DE Aber das Gegenteil ist der Fall: Laut unserem Bericht für 2021 löst die Mehrzahl der Kunden Probleme per Telefon.

FR Pourtant, c’est loin d’être le cas : selon notre rapport 2021, la majorité des clients règlent leurs problèmes par téléphone.

DE Aber das Gegenteil ist der Fall: Laut unserem Bericht für 2021 löst die Mehrzahl der Kunden Probleme per Telefon.

FR Pourtant, c’est loin d’être le cas : selon notre rapport 2021, la majorité des clients règlent leurs problèmes par téléphone.

DE Aber das Gegenteil ist der Fall: Laut unserem Bericht für 2021 löst die Mehrzahl der Kunden Probleme per Telefon.

FR Pourtant, c’est loin d’être le cas : selon notre rapport 2021, la majorité des clients règlent leurs problèmes par téléphone.

DE Aus den Berichten ergeben sich in Bezug auf die Acrylamidgehalte für die Mehrzahl der untersuchten Lebensmittelgruppen generell keine wesentlichen Unterschiede gegenüber früheren Jahren

FR Globalement, le rapport ne révèle pas de différence significative par rapport aux années précédentes en ce qui concerne les niveaux d’acrylamide dans la plupart des catégories analysées

DE Für Kinder von 3 bis 10 Jahren war in der Mehrzahl der Länder Schokolade (einschließlich kakaohaltiger Getränke) die vorwiegende Koffeinquelle, gefolgt von Tee und Cola-Getränken.

FR Les niveaux observés dans les boissons à base de cacao dépendent de la quantité et du type de cacao présent dans les différentes marques.

DE Für die Mehrzahl der nicht aus Kunststoff bestehenden Lebensmittelkontaktmaterialien ist die Verwendung von Stoffen nicht auf europäischer Ebene harmonisiert

FR L’utilisation de substances dans la plupart des matériaux non plastique en contact avec des aliments n’est pas harmonisée au niveau européen

DE Die Aufnahmemengen von 3-MCPD in Lebensmitteln werden für die Mehrzahl der Verbraucher als sicher angesehen; für Verbraucher in jüngeren Altersgruppen mit hoher Aufnahme gibt es hingegen potenzielle gesundheitliche Bedenken

FR Les niveaux de consommation de 3-MCPD dans les aliments sont considérés comme sûrs pour la plupart des consommateurs ; cependant il existe un risque sanitaire potentiel parmi les groupes d'âge les plus jeunes présentant une consommation élevée

Showing 41 of 41 translations