DE Weltweit versicherte Gepäckaufbewahrung
DE Weltweit versicherte Gepäckaufbewahrung
FR Stockage de bagages assuré dans le monde
German | French |
---|---|
weltweit | monde |
DE 50% Rabatt auf Ihre SUNCARD, kostenlos für PrimaPharma-Versicherte
FR 50% de rabais sur votre SUNCARD, gratuite pour les assurés PrimaPharma
German | French |
---|---|
rabatt | rabais |
kostenlos | gratuite |
German | French |
---|---|
manuelle | manuelles |
und | et |
prozesse | processus |
arbeit | tâches |
ihre | vos |
DE Entdecken Sie Ihre Angebote in unserem Flyer Winter 2021. Das LeClub-Programm bietet Ihnen Vorteile, die nur für Versicherte der Mitgliedsversicherer der Groupe Mutuel gelten.
FR Découvrez vos offres dans notre Flyer Hiver 2021. LeClub est un programme de privilèges réservés aux assurés des caisses-maladie du Groupe Mutuel.
German | French |
---|---|
entdecken | découvrez |
flyer | flyer |
winter | hiver |
groupe | groupe |
mutuel | mutuel |
programm | programme |
angebote | offres |
in | dans |
nur | un |
unserem | notre |
bietet | des |
DE Ein Angebot für Versicherte mit schwerwiegenden Gesundheitsproblemen
FR Un accompagnement spécifique des assurés victimes de lourds problèmes de santé
DE Nicht Antreten einer Reise, weil die versicherte Person, eine ihr nahestehende Person oder die Reisebegleitung verunfallt oder erkrankt ist
FR Impossibilité de voyager car la personne assurée, une personne proche ou accompagnante a eu un accident ou est tombée malade
German | French |
---|---|
oder | ou |
ist | est |
ihr | de |
person | personne |
DE Zur eigenen Absicherung empfehlen wir eine versicherte Rücksendung mit Nachverfolgung.
FR Nous vous recommandons de retourner vos articles avec un service de livraison proposant un suivi et une assurance, pour votre protection.
German | French |
---|---|
nachverfolgung | suivi |
zur | de |
absicherung | protection |
wir | nous |
DE Die wichtigsten Informationen für Versicherte, Medienmitteilungen und weitere Publikationen zur Coronaepidemie.
FR Informations importantes pour les assurés, communiqués de presse et autres publications sur l’épidémie de coronavirus
German | French |
---|---|
wichtigsten | importantes |
informationen | informations |
medienmitteilungen | communiqués |
weitere | autres |
publikationen | publications |
und | et |
zur | de |
DE Weltweit versicherte Gepäckaufbewahrung
FR Stockage de bagages assuré dans le monde
German | French |
---|---|
weltweit | monde |
DE Falls eine versicherte Domain nicht verlängert wird, erfolgt eine automatische Verlängerung durch Infomaniak, wobei Sie alle Rechte an der Domain behalten, ohne die üblichen Wiederherstellungsgebühren zahlen zu müssen.
FR En cas de non-renouvellement d?un domaine assuré, ce dernier sera renouvelé automatiquement par Infomaniak, et vous conserverez ainsi tous les droits sur ce dernier sans devoir payer les frais de restauration usuels.
German | French |
---|---|
automatische | automatiquement |
verlängerung | renouvellement |
infomaniak | infomaniak |
domain | domaine |
rechte | droits |
wird | sera |
falls | un |
ohne | sans |
alle | tous |
zahlen | les |
der | de |
DE Krankenkassen: Schnellere Identifikation, schnellerer Service für Versicherte
FR L?essor du retail hyper-personnalisé et l?évolution des attentes des consommateurs
German | French |
---|---|
für | et |
German | French |
---|---|
branchen | branches |
gefahr | risque |
verhalten | comportement |
versicherung | assurance |
zu | à |
DE Lohnt sich die Vollkasko bei älteren Autos? Spätestens ab dem siebten oder achten Altersjahr lohnt sich eine Vollkaskoversicherung für viele Versicherte nicht mehr
FR La casco complète est-elle adaptée aux voitures plus anciennes ? Au bout de la septième ou huitième année du véhicule au plus tard, l’assurance casco complète est superflue dans de très nombreux cas
German | French |
---|---|
achten | huitième |
ab | de |
oder | ou |
älteren | plus |
siebten | septième |
autos | voitures |
viele | nombreux |
DE Versicherte Gründe sind je nach Kreditkartenanbieter zum Beispiel gesundheitliche Probleme, Todesfälle, die Neuaufnahme eines Arbeitsverhältnisses oder eine Schwangerschaft.
FR Selon l’émetteur de la carte, divers cas de figure peuvent être assurés : problèmes de santé, décès, nouveau contrat de travail ou grossesse, par exemple.
German | French |
---|---|
todesfälle | décès |
schwangerschaft | grossesse |
probleme | problèmes |
oder | ou |
beispiel | par exemple |
zum | de |
DE Unterdessen hat der Versicherte keine Medikamente und wird von Tag zu Tag kranker
FR Pendant ce temps, l?adhérent n?a pas accès à son traitement et son état de santé se détériore
German | French |
---|---|
zu | à |
und | et |
keine | n |
DE Selbst nachdem das Rezept eingelöst wurde, ist der Versicherte immer noch unzufrieden – und die nächste Umfrage spiegelt dies wider.
FR Même après avoir obtenu l?ordonnance, l?adhérent reste mécontent et il le fait savoir au cours de l?enquête qui suit.
German | French |
---|---|
rezept | ordonnance |
umfrage | enquête |
selbst | même |
nachdem | après |
und | et |
ist | reste |
die | le |
DE Außerdem zeigt die Stimmungsanalyse, dass der Versicherte eine negative Erfahrung gemacht hat
FR De plus, l?analyse des sentiments montre que l?adhérent a eu une expérience négative
German | French |
---|---|
zeigt | montre |
negative | négative |
erfahrung | expérience |
gemacht | a |
der | de |
DE Der Mitarbeiter kann das Problem zur sofortigen Nachverfolgung weiterleiten, sodass sich der Versicherte weiterhin an den Versorgungstarif hält und eine Beschwerde verhindert werden kann
FR Le représentant peut soumettre la question pour un suivi immédiat, ce qui peut permettre de maintenir l?adhérent en conformité avec le programme de soins et d?éviter un appel
German | French |
---|---|
sofortigen | immédiat |
nachverfolgung | suivi |
verhindert | éviter |
und | et |
kann | peut |
DE PrämienrechnerProdukte für ExporteureProdukte für DienstleisterProdukte für FinanzinstituteVon der SERV versicherte ProjekteAntragsportalDeckungspraxisWhistleblowing/Beschwerde
FR Pratique de couvertureCalculateur de primesProduits pour les exportateursProduits pour les prestataires de servicesProduits pour les banquesProjets assurés par la SERVPortail de demandeWhistle-Blowing/Réclamation
German | French |
---|---|
beschwerde | réclamation |
DE Mit der Investition in die Stiftung sichern die Pensionskassen die Nachfolge erfolgreicher Schweizer KMU und erwirtschaften gleichzeitig eine attraktive finanzielle Rendite für ihre Versicherte.
FR En investissant dans la Fondation, les caisses de pension permettent d’assurer la succession de PME suisses performantes, tout en générant un rendement financier attrayant pour leurs assurés.
German | French |
---|---|
stiftung | fondation |
schweizer | suisses |
kmu | pme |
attraktive | attrayant |
finanzielle | financier |
rendite | rendement |
gleichzeitig | tout en |
in | en |
DE Dank der Genauigkeit der Geolokalisierung konnte der Versicherer bis auf das Grundstück oder das Gebäude genau bestimmen, wo sich versicherte Objekte befinden, und so die jeweilige Nähe zu verschiedenen Risikofaktoren erheben
FR Grâce à la précision de la géolocalisation, l?assureur peut connaître l?emplacement lié aux polices au niveau de la parcelle, voire du bâtiment
German | French |
---|---|
genauigkeit | précision |
geolokalisierung | géolocalisation |
gebäude | bâtiment |
konnte | ce |
und | grâce |
oder | voire |
zu | à |
der | de |
German | French |
---|---|
manuelle | manuelles |
und | et |
prozesse | processus |
arbeit | tâches |
ihre | vos |
DE In Astana versicherte der oberste US-Diplomat den Ländern der Region, bei der Verteidigung ihrer staatlichen Integrität an ihrer Seite zu stehen. Der autoritär regierende Tokajew bemüht sich um gute Beziehungen zum Westen.
FR L'armée américaine a abattu samedi, sur ordre du président Joe Biden, le ballon chinois qui survolait depuis plusieurs jours les Etats-Unis, provoquant de vives tensions entre Washington et Pékin.
Showing 24 of 24 translations