DE Wenn Ihre Medikamente kühl gelagert werden müssen, bringen Sie eine Kühltasche mit Eisbeuteln mit. Diese Medikamente müssen den ganzen Flug über beim Reisenden bleiben.
"medikamente" in German can be translated into the following French words/phrases:
medikamente | des médicaments médicaments traitements |
DE Wenn Ihre Medikamente kühl gelagert werden müssen, bringen Sie eine Kühltasche mit Eisbeuteln mit. Diese Medikamente müssen den ganzen Flug über beim Reisenden bleiben.
FR Pour les médicaments qui nécessitent d'être réfrigérés, assurez-vous d'emporter une glacière avec des pains de glace. Ces médicaments doivent rester avec le passager pendant toute la durée du vol.
German | French |
---|---|
medikamente | médicaments |
flug | vol |
müssen | nécessitent |
bleiben | rester |
diese | ces |
DE Verbraucher-Informationen zu Medikationen, die Patienten helfen, ihre Medikationspläne zu verstehen und einzuhalten, unbekannte Medikamente zu identifizieren und auf Wechselwirkungen mit anderen Arzneimitteln zu überprüfen.
FR Les informations aux consommateurs sur les médicaments aident les patients à comprendre et à se conformer aux traitements médicamenteux, à identifier les médicaments inconnus et à vérifier leurs effets indésirables.
German | French |
---|---|
helfen | aident |
unbekannte | inconnus |
überprüfen | vérifier |
verbraucher | consommateurs |
medikamente | médicaments |
und | et |
informationen | informations |
identifizieren | identifier |
ihre | leurs |
einzuhalten | conformer |
patienten | patients |
DE Lösungen zur Patientenaufklärung im Hinblick auf Medikamente
FR Solutions de sensibilisation des patients aux médicaments
German | French |
---|---|
lösungen | solutions |
medikamente | médicaments |
zur | de |
im | aux |
DE Die Lokalisierung und Erstellung von neuen Kampagnen für neue Medikamente erfordert zu viele Ressourcen.
FR Adapter ou recréer de zéro des documents pour chaque marché demande trop de ressources.
German | French |
---|---|
erfordert | demande |
ressourcen | ressources |
zu | trop |
von | de |
viele | des |
DE Mit beschleunigtem Computing können Forscher Millionen von Molekülen virtuell modellieren und Hunderte potenzielle Medikamente gleichzeitig aufschirms, wodurch die Kosten gesenkt und die Zeit zur Lösung beschleunigt werden kann.
FR Grâce au calcul accéléré, les chercheurs peuvent modéliser des millions de molécules et analyser des centaines de médicaments à la fois, ce qui réduit les coûts d’exploitation et accélère le développement de solutions.
German | French |
---|---|
computing | calcul |
forscher | chercheurs |
modellieren | modéliser |
medikamente | médicaments |
kosten | coûts |
gesenkt | réduit |
millionen | millions |
beschleunigt | accélère |
und | et |
zeit | fois |
lösung | solutions |
die | à |
gleichzeitig | le |
wodurch | de |
German | French |
---|---|
versicherungen | assurances |
schritt | étape |
und | et |
German | French |
---|---|
patienten | patient |
hat | et |
ihrer | de |
DE Beschleunigen Sie die Wirkstoffentdeckung durch die Analyse klinischer Studien und genomischer Daten und beschleunigen Sie die Produkteinführung lebensrettender Medikamente.
FR Accélérez la découverte de nouveaux médicaments grâce à l'analyse des résultats des essais cliniques et des données génomiques historiques, et réduisez les délais de mise sur le marché de médicaments vitaux.
German | French |
---|---|
beschleunigen | accélérez |
medikamente | médicaments |
daten | données |
und | et |
die | à |
DE Für das über 20 Milliarden Euro schwere biopharmazeutische Unternehmen und seine 57.000 Mitarbeiter bedeutet dies eine schnellere Entwicklung potenziell lebensverändernder verschreibungspflichtiger Medikamente
FR Pour cette société biopharmaceutique de 26 milliards de dollars et ses 57 000 employés, cela signifie un développement plus rapide de médicaments sur ordonnance susceptibles de changer la vie des patients
German | French |
---|---|
milliarden | milliards |
euro | dollars |
entwicklung | développement |
medikamente | médicaments |
unternehmen | société |
mitarbeiter | employés |
und | et |
bedeutet | signifie |
schnellere | plus rapide |
DE Übertrifft verschreibungspflichtige Medikamente in Studien – besserer und schnellerer Gewichtsverlust verglichen mit drei großen verschreibungspflichtigen Medikamenten, sogar ohne Diät
FR Dépasse les effets des médicaments sur ordonnance lors des essais ? une perte de poids plus rapide et de meilleure qualité que les trois principaux médicaments sur ordonnance, même sans régime
German | French |
---|---|
medikamente | médicaments |
besserer | meilleure |
drei | trois |
diät | régime |
und | et |
ohne | sans |
in | sur |
DE Nebenwirkungen antiretroviraler Medikamente
FR Effets secondaires des médicaments antirétroviraux
German | French |
---|---|
medikamente | médicaments |
DE Verwendung antiretroviraler Medikamente
FR Utilisation des médicaments antirétroviraux
German | French |
---|---|
verwendung | utilisation |
medikamente | médicaments |
DE Medikamente zur Malariaprophylaxe
FR Médicaments pour prévenir le paludisme
German | French |
---|---|
medikamente | médicaments |
zur | le |
DE Medikamente und Alternativbehandlungen
FR Médicaments et traitements alternatifs
German | French |
---|---|
und | et |
medikamente | médicaments |
DE Aktuell eingenommene verschreibungspflichtige Medikamente
FR Médicaments sur ordonnance actuels
German | French |
---|---|
medikamente | médicaments |
aktuell | actuels |
German | French |
---|---|
medikamente | médicaments |
kürzlich | récentes |
operation | opérations |
tauchen | plonger |
und | et |
oder | ou |
du | vous |
bevor | de |
German | French |
---|---|
lösungen | solutions |
helfen | aident |
persönliche | personnes |
medikamente | médicaments |
eigentum | biens |
diebstahl | vol |
missbrauch | abusive |
ausrüstung | équipements |
und | et |
sicherheit | sécurité |
gewährleisten | assurer |
schützen | protéger |
zu | à |
German | French |
---|---|
umfang | portée |
deep | deep |
learning | learning |
medizinischen | médicale |
forschung | recherche |
ermöglichen | permettra |
medikamente | médicaments |
person | personne |
zugeschnitten | adapté |
personalisierte | personnalisé |
zu | à |
der | de |
German | French |
---|---|
medikamente | médicaments |
DE Amgen ist ein wertebasiertes Unternehmen, das tief in Wissenschaft und Innovation verwurzelt ist, um neue Ideen und Entdeckungen in Medikamente für Patienten mit schweren Krankheiten umzuwandeln.
FR Amgen est une entreprise fondée sur des valeurs, profondément ancrée dans la science et l'innovation pour transformer les nouvelles idées et découvertes en médicaments pour les patients atteints de maladies graves.
German | French |
---|---|
unternehmen | entreprise |
entdeckungen | découvertes |
medikamente | médicaments |
krankheiten | maladies |
neue | nouvelles |
ideen | idées |
und | et |
wissenschaft | science |
patienten | patients |
ist | est |
in | en |
DE Schnelle Prozesse rund um vorklinische und klinische Studien führen zu einer rascheren Markteinführung neuer Medikamente.
FR Une accélération des processus entourant les essais précliniques et cliniques mènent à une commercialisation plus rapide de nouveaux médicaments.
German | French |
---|---|
schnelle | rapide |
markteinführung | commercialisation |
neuer | nouveaux |
medikamente | médicaments |
und | et |
prozesse | processus |
zu | à |
einer | de |
DE Meine Kosten für Medikamente und Apotheken decken
FR Couvrir mes frais de médicaments et de pharmacie
German | French |
---|---|
meine | mes |
kosten | frais |
medikamente | médicaments |
decken | couvrir |
und | et |
DE Medikamentenmarkt Schweiz und Rückerstattung der Medikamente
FR Marché et remboursement des médicaments en Suisse
German | French |
---|---|
schweiz | suisse |
rückerstattung | remboursement |
medikamente | médicaments |
und | et |
DE Medikamente: Wenn die Tablette im Hals stecken bleibt
FR Médicaments: Quand la pilule a du mal à passer.
German | French |
---|---|
medikamente | médicaments |
wenn | quand |
die | à |
stecken | du |
DE Nirgends ist das wichtiger als in den Kühlketten der pharmazeutischen Industrie, die temperaturempfindliche Medikamente und Impfstoffe von der Herstellung bis zur Verabreichung schützen
FR Nulle part ce besoin n’est plus critique que dans la chaîne du froid pharmaceutique, un réseau peu connu qui opère en coulisses pour protéger les médicaments et les vaccins sensibles à la température de leur développement à leur livraison
German | French |
---|---|
nirgends | nulle part |
pharmazeutischen | pharmaceutique |
medikamente | médicaments |
impfstoffe | vaccins |
schützen | protéger |
und | et |
die | nest |
in | en |
DE Wir denken vielleicht nicht viel über die Temperatur unserer Medikamente nach
FR Nous ne pensons peut-être pas beaucoup à la température de nos médicaments
German | French |
---|---|
denken | pensons |
temperatur | température |
medikamente | médicaments |
viel | beaucoup |
vielleicht | peut |
nicht | pas |
die | à |
unserer | de |
wir | nous |
DE Präzision und Erkenntnisse sind mehr als nur Vorteile – sie sind für Medikamente und Impfstoffe zwingend nötig.
FR La précision et la perspective sont plus que des avantages ; elles sont impératives pour les médicaments et les vaccins.
German | French |
---|---|
präzision | précision |
vorteile | avantages |
medikamente | médicaments |
impfstoffe | vaccins |
und | et |
mehr | plus |
sind | sont |
für | pour |
sie | la |
DE Wir setzen unsere Technologie weiter in diesem entscheidenden Bereich ein, um die Sicherheit und Wirksamkeit der Medikamente zu gewährleisten, die uns und unsere Familien schützen und gesund halten.
FR Nous continuerons à mettre notre technologie au service de cet espace essentiel pour maintenir la sécurité et l’efficacité des médicaments qui nous protègent, protègent nos familles et nous maintiennent en bonne santé.
German | French |
---|---|
technologie | technologie |
gesund | bonne |
halten | maintiennent |
medikamente | médicaments |
und | et |
sicherheit | sécurité |
in | en |
familien | familles |
bereich | espace |
zu | à |
wir | nous |
setzen | pour |
unsere | nos |
um | mettre |
weiter | des |
DE Emerson Technologie hilft Patienten lebensverändernde Medikamente zu erhalten - schneller und sicherer als zuvor.
FR La technologie d'Emerson permet de mettre entre les mains des patients des médicaments qui peuvent changer leur vie - plus rapidement et plus sûrement qu'auparavant.
German | French |
---|---|
erhalten | peuvent |
und | et |
medikamente | médicaments |
technologie | technologie |
zuvor | de |
patienten | patients |
DE Pfizer sagt, der Impfstoff COVID sei ?sicher? für Kinder ? aber Pfizer hat schon früher über Kinder und Medikamente gelogen
FR Biden va présenter un plan en six points visant à imposer de nouvelles obligations en matière des vaccins contre la COVID et des restrictions pour les non-vaccinés
German | French |
---|---|
impfstoff | vaccin |
covid | covid |
und | et |
DE SCHOTTs umfangreiche Produktpalette an hochwertigen Borosilicatglasröhren vom Typ I wurde entwickelt, um Arzneimittel oder Medikamente zu schützen und ihre Wirksamkeit zu gewährleisten
FR La vaste gamme de tubes SCHOTT de haute qualité en verre borosilicaté Type I a été conçue pour préserver les principes actifs pharmaceutiques afin de garantir leur efficacité
German | French |
---|---|
umfangreiche | vaste |
wurde | été |
wirksamkeit | efficacité |
gewährleisten | garantir |
zu | conçue |
um | afin |
an | a |
schützen | préserver |
vom | de |
typ | type |
DE Sprich mit deinem Doktor über verschreibungspflichtige Medikamente, die dir im Kampf zum Nichtraucher zu werden helfen können.
FR Consultez un médecin pour connaitre les médicaments sur ordonnance pouvant aussi vous aider à arrêter.
German | French |
---|---|
medikamente | médicaments |
helfen | aider |
können | pouvant |
zum | un |
zu | à |
über | sur |
DE Nur die folgenden Gegenstände sind innerhalb der Freiheitsstatue erlaubt: eine Kamera pro Person (keine Kamerataschen); Ihre Karte; und alle notwendigen Medikamente
FR Seuls les objets suivants sont autorisés à l'intérieur de la Statue of Liberty: un appareil photo par personne (pas de sacs d'appareil); votre billet ; et tous médicaments nécessaires
German | French |
---|---|
folgenden | suivants |
gegenstände | objets |
kamera | appareil photo |
notwendigen | nécessaires |
medikamente | médicaments |
person | personne |
alle | tous |
nur | un |
erlaubt | autorisé |
keine | pas |
DE Junge Ärztin Hört Patientenbeschwerden Aufmerksam Zu, Hände übereinander Gefaltet. Ärzte Und Patienten Sitzen Und Sprechen Mit Dem Patienten über Medikamente. Lizenzfreie Fotos, Bilder Und Stock Fotografie. Image 131648736.
FR Jeune Femme Médecin écoute Attentivement Les Plaintes Des Patients, Les Mains Jointes L'une Sur L'autre. Les Médecins Et Les Patients S'assoient Et Parlent Au Patient Des Médicaments. Banque D'Images Et Photos Libres De Droits. Image 131648736.
German | French |
---|---|
hände | mains |
und | et |
medikamente | médicaments |
junge | jeune |
patienten | patients |
image | photos |
DE Standard-Bild — Junge Ärztin hört Patientenbeschwerden aufmerksam zu, Hände übereinander gefaltet. Ärzte und Patienten sitzen und sprechen mit dem Patienten über Medikamente.
FR Banque d'images — Jeune femme médecin écoute attentivement les plaintes des patients, les mains jointes l'une sur l'autre. Les médecins et les patients s'assoient et parlent au patient des médicaments.
DE Junge Ärztin hört Patientenbeschwerden aufmerksam zu, Hände übereinander gefaltet. Ärzte und Patienten sitzen und sprechen mit dem Patienten über Medikamente.
FR Jeune femme médecin écoute attentivement les plaintes des patients, les mains jointes l'une sur l'autre. Les médecins et les patients s'assoient et parlent au patient des médicaments.
German | French |
---|---|
hände | mains |
und | et |
medikamente | médicaments |
junge | jeune |
patienten | patients |
German | French |
---|---|
neu | nouveaux |
zugelassenen | autorisés |
medikamente | médicaments |
crm | crm |
wurden | été |
mit | avec |
der | des |
DE Unsere Ampullen sind effektiv für Anwendungen mit geringer Füllmenge; sie lassen sich für kostengünstige Befüllungs- und Verpackungsschritte einsetzen und sind ideal für empfindliche Medikamente wie komplexe Proteine und Impfstoffe.
FR Nos flacons sont efficaces pour les applications à faible remplissage et pour le remplissage et la finition à un coût compétitif, et sont idéaux pour les médicaments sensibles tels que les protéines complexes et les vaccins.
German | French |
---|---|
effektiv | efficaces |
geringer | faible |
ideal | idéaux |
medikamente | médicaments |
komplexe | complexes |
impfstoffe | vaccins |
anwendungen | applications |
und | et |
unsere | nos |
DE Die robusten, zuverlässigen und mit einer Vielzahl von Geräten kompatiblen Karpulen von SCHOTT geben Medikamente in außergewöhnlich genauen Dosierungen für jede medizinische Situation ab
FR Robustes, fiables et compatibles avec une large gamme de dispositifs, les carpules SCHOTT distribuent des médicaments à des doses extrêmement précises, quelle que soit la situation médicale
German | French |
---|---|
robusten | robustes |
zuverlässigen | fiables |
vielzahl | gamme |
geräten | dispositifs |
kompatiblen | compatibles |
genauen | précises |
medizinische | médicale |
situation | situation |
schott | schott |
und | et |
medikamente | médicaments |
ab | de |
die | à |
DE Mit hervorragender Verarbeitungsqualität und überlegener Nadelleistung verabreicht syriQ® Medikamente und bietet den Patienten dabei optimalen Komfort
FR Grâce à sa qualité de fabrication exceptionnelle et à la performance supérieure de l’aiguille, syriQ® permet d’administrer facilement les médicaments pour offrir un confort optimal aux patients
German | French |
---|---|
medikamente | médicaments |
patienten | patients |
optimalen | optimal |
komfort | confort |
und | et |
mit | de |
bietet | permet |
DE Medikamente müssen in immer kleineren Chargen und kürzeren Zyklen unter Einhaltung strengerer Vorschriften hergestellt werden
FR Les médicaments doivent être produits dans des lots toujours plus petits et des cycles toujours plus courts, tout en respectant des réglementations plus strictes
German | French |
---|---|
medikamente | médicaments |
kleineren | petits |
chargen | lots |
kürzeren | courts |
vorschriften | réglementations |
hergestellt | produits |
und | et |
immer | toujours |
werden | être |
in | en |
müssen | les |
DE Wir haben zahlreiche Pflegekräfte, die Menschen anrufen, um sie an die Einnahme ihrer Medikamente zu erinnern, aber die Daten zeigen, dass Patienten eine digitale Erinnerung bevorzugen
FR Notre équipe d'infirmières appelle les patients pour leur rappeler de prendre leurs médicaments, mais les données montrent que ces derniers préfèrent un rappel digital plutôt qu'un appel téléphonique
German | French |
---|---|
medikamente | médicaments |
zeigen | montrent |
digitale | digital |
bevorzugen | préfèrent |
erinnerung | rappel |
erinnern | rappeler |
daten | données |
ihrer | de |
einnahme | prendre |
aber | mais |
menschen | un |
patienten | patients |
DE Wir haben zahlreiche Pflegekräfte, die Menschen anrufen, um sie an die Einnahme ihrer Medikamente zu erinnern, aber die Daten zeigen, dass Patienten eine digitale Erinnerung bevorzugen
FR Notre équipe d'infirmières appelle les patients pour leur rappeler de prendre leurs médicaments, mais les données montrent que ces derniers préfèrent un rappel digital plutôt qu'un appel téléphonique
German | French |
---|---|
medikamente | médicaments |
zeigen | montrent |
digitale | digital |
bevorzugen | préfèrent |
erinnerung | rappel |
erinnern | rappeler |
daten | données |
ihrer | de |
einnahme | prendre |
aber | mais |
menschen | un |
patienten | patients |
DE Man bekommt medizinischen Rat darüber, welche Medikamente man auf seiner Reise mitführen und in welchem Fall man diese anwenden sollte.
FR Le médecin pourra vous conseiller sur les éventuels médicaments à emporter et sur leur utilisation.
German | French |
---|---|
medizinischen | médecin |
rat | conseiller |
medikamente | médicaments |
und | et |
fall | le |
DE Sie können Glukose, Medikamente, Nahrung und Aktivität direkt von Ihrem Handgelenk aus protokollieren sowie den Fortschritt der Tagesziele und die Glukose im Bereich anzeigen
FR Il vous permet denregistrer la glycémie, les médicaments, la nourriture et lactivité directement depuis votre poignet, ainsi que dafficher la progression des objectifs quotidiens et la plage de glycémie
German | French |
---|---|
medikamente | médicaments |
nahrung | nourriture |
direkt | directement |
handgelenk | poignet |
fortschritt | progression |
bereich | plage |
anzeigen | dafficher |
und | et |
DE Wenn Sie eine Vorerkrankung haben oder verschreibungspflichtige Medikamente einnehmen, sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt, bevor Sie ein CBD-Produkt, einschließlich CBD-Gummis, einnehmen
FR Si vous avez des antécédents médicaux ou si vous prenez des médicaments sur ordonnance, veuillez consulter votre médecin avant de prendre des produits à base de CBD, y compris les gommes au CBD
German | French |
---|---|
arzt | médecin |
cbd | cbd |
oder | ou |
medikamente | médicaments |
wenn | si |
bitte | veuillez |
einnehmen | prendre |
einschließlich | compris |
bevor | de |
DE Medikamente können nicht helfen, wenn man sie nicht nimmt.
FR Les médicaments ne peuvent pas vous aider si vous ne les prenez pas.
German | French |
---|---|
medikamente | médicaments |
können | peuvent |
helfen | aider |
wenn | si |
nicht | pas |
man | les |
sie | vous |
DE Manche Taucher verwenden Nasensprays oder Medikamente zur zeitweiligen Abschwellung der Schleimhäute und zur Unterstützung des Druckausgleichs in Nasennebenhöhlen und Mittelohr
FR Certains plongeurs utilisent des aérosols nasaux ou des médicaments oraux pour dégonfler temporairement les muqueuses et faciliter l’équilibrage des sinus et de l’oreille moyenne
German | French |
---|---|
taucher | plongeurs |
unterstützung | faciliter |
verwenden | utilisent |
oder | ou |
medikamente | médicaments |
und | et |
DE Die Wirkung dieser Medikamente kann allerdings in der Tiefe nachlassen und so möglicherweise zu Komplikationen beim Aufstieg führen.
FR Il existe toutefois un risque que l’effet de ces médicaments s’estompe lorsque le plongeur se trouve en profondeur, ce qui peut entraîner des complications à la remontée.
German | French |
---|---|
medikamente | médicaments |
tiefe | profondeur |
komplikationen | complications |
kann | peut |
in | en |
zu | à |
DE Es wird keine Mehrwertsteuer für viele der Lebensmittel erhoben, die in Lebensmittelgeschäften gekauft werden (mit Ausnahme von erwärmten oder auf andere Weise zubereiteten Speisen) und auch nicht für verschreibungspflichtige Medikamente.
FR Cette taxe ne s'applique pas à de nombreux produits alimentaires achetés dans les épiceries (hors plats chauds ou préparés) ni aux médicaments délivrés sur ordonnance.
German | French |
---|---|
mehrwertsteuer | taxe |
lebensmittel | alimentaires |
speisen | plats |
medikamente | médicaments |
gekauft | acheté |
oder | ou |
nicht | pas |
die | à |
keine | ne |
in | dans |
Showing 50 of 50 translations