Translate "müssen" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "müssen" from German to French

Translations of müssen

"müssen" in German can be translated into the following French words/phrases:

müssen a accès accéder afin afin de ainsi ans application après assurer au aucun aurez aussi autre autres aux avant avec avez avoir avoir à avons beaucoup besoin besoin de besoins bien c car cas ce ce que ce qui cela ces cet cette chaque choisir chose choses ci client comme comment comprendre contenu contrôle création créer dans dans le de de l' de la de l’ demander depuis des design devez devoir devons devrez devront doit doivent donc dont du déjà effectuer elles employés en encore ensuite entre entreprise entreprises est et et de exigences faire faut fois fonctionnalités fournir grâce à il il est il faut ils ils sont informations jamais jour l la le les leur leurs lors lorsque lui maintenant mais mettre même n ne ne pas ni nom nombre non nos notre nous nous avons nous devons nécessaire nécessaires obtenir ont ou outils pages par partir pas pas de pendant permet personnes peut peut être peut-être peuvent plupart plus plus de plusieurs possible pour pour le pour que pourraient pouvez pouvoir prendre processus produits qu quand que quel quelques qui ressources répondre résultats s sans savoir se sera services si site soit sont souhaitez sous suivre sur sur le sécurité temps toujours tous tous les tout toute toutes toutes les travail trouver très télécharger un une une fois utilisation utiliser vers via vos votre vous vous avez vous avez besoin vous devez vous pouvez y y a à à faire à la également équipe équipes été êtes être

Translation of German to French of müssen

German
French

DE Es gibt zwei wichtige Dinge, die Pornstars wissen müssen, wenn sie Cosplay machen: Sie müssen zur Rolle passen, und sie müssen in der Rolle handeln

FR Il y a deux choses principales que les stars du porno doivent savoir lorsqu'elles font du Cosplay : Ils doivent s'adapter au rôle, et ils doivent jouer le rôle

German French
wichtige principales
cosplay cosplay
rolle rôle
und et
dinge choses
sie savoir

DE Sie müssen nicht unbedingt der Experte in allem sein, was sie tun, aber sie müssen viele verschiedene Disziplinen verstehen und wissen, welche Schritte und Techniken sie ausführen müssen, wenn Probleme auftreten

FR Ils nont pas nécessairement besoin d’être l’expert dans tout ce quils font, mais ils doivent avoir une compréhension de nombreuses disciplines différentes et savoir quelles étapes et techniques effectuer lorsque des problèmes surviennent

German French
disziplinen disciplines
auftreten surviennent
techniken techniques
unbedingt nécessairement
und et
in dans
schritte étapes
nicht pas
aber mais
verschiedene des
wenn lorsque
der de
allem une
probleme problèmes
was quelles

DE "Das ist das erste Mal, dass ich eine Lösung sehe, die endlich alle meine Probleme löst. Sie müssen kein Experte sein, Sie müssen nicht geschult sein und Sie müssen kein Designer sein, um es zu verwenden."

FR "C'est la première fois que j'utilise une solution d'e-learning qui peut répondre à tous mes problèmes. Pas besoin d'être un expert, de bénéficier d'une formation spéciale ou d'être un designer pour utiliser cet outils."

German French
experte expert
geschult formation
designer designer
lösung solution
verwenden utiliser
es cest
meine mes
nicht pas
und cet
ist peut
alle tous
zu à
erste une
probleme problèmes

DE Sie müssen wissen, wann Sie ein Machtwort sprechen müssen, und Sie müssen immer hinter sich selbst stehen

FR Sachez quand mettre votre pied à terre et assurez toujours vos arrières

German French
wissen sachez
immer toujours
und et
wann quand
sie votre

DE Wenn Sie das HubSpot-Modulsystem verwenden, müssen Sie jedoch auch beachten, dass Module aus bestimmten Dateien bestehen müssen und an anderen Orten erstellt werden müssen, als Sie Ihren Code normalerweise platzieren.

FR Toutefois, le système de modules HubSpot nécessite que les modules soient composés de fichiers spécifiques et à des endroits différents de ceux vous pourriez normalement placer votre code.

DE Wenn Ihr Team eine Anwendung hat, die Sie mit Partnern oder Auftragnehmern teilen müssen, müssen sich beide Parteien auf eine Identitätsquelle einigen

FR Si votre équipe dispose d'une application que vous devez partager avec des partenaires ou des sous-traitants, toutes les parties doivent s'entendre sur une source d'identité

German French
partnern partenaires
team équipe
oder ou
teilen partager
parteien parties
wenn si
auf sur
anwendung application
mit avec
sie vous
ihr que
eine une

DE Aufbewahrungsanfragen müssen auf einem offiziellen Briefkopf der Strafverfolgungsbehörde eingereicht und von einem Strafverfolgungsbeamten unterzeichnet werden. Sie müssen Folgendes enthalten:

FR Les demandes de conservation doivent être envoyées sur papier à en-tête officiel des autorités policières, signées par un agent agréé et comprendre :

German French
offiziellen officiel
unterzeichnet signé
und et
einem un
folgendes les
werden être

DE Relevante Interessengruppen müssen in der Lage sein, designgeprüfte Markenvorlagen für ein lokales Publikum anzupassen, ohne von Grund auf neu anfangen zu müssen oder die Marke falsch zu kommunizieren

FR Les parties prenantes concernées doivent pouvoir prendre des modèles de contenu marketing approuvés et les adaper pour un marché sans partir de zéro ou utiliser la marque d'une manière non approuvée

German French
oder ou
interessengruppen prenantes
ohne sans
marke marque

DE Zuerst müssen Sie überlegen, was die Leute interessiert, dann müssen Sie manuell Automatisierungen erstellen (und sie bei einer Geschäftsänderung manuell modifizieren)

FR D’abord, vous devez deviner ce qui intéresse vos clients, puis élaborer manuellement des automatisations (et les modifier aussi manuellement selon l’évolution de vos activités)

German French
zuerst dabord
interessiert intéresse
manuell manuellement
automatisierungen automatisations
und et
modifizieren modifier

DE Müssen Sie in einer Notlage ein neues Banner entwerfen? Im Gegensatz zu anderen Design Tools, für die Sie eine Software herunterladen müssen, wird unser kostenloser Banner Ersteller online fertiggestellt

FR Besoin de concevoir une nouvelle bannière en un tournemain ? Contrairement à d'autres outils de design, vous n'avez pas besoin de télécharger un logiciel, notre outil gratuit de création de bannières est accessible directement en ligne

German French
neues nouvelle
anderen dautres
kostenloser gratuit
design design
tools outils
software logiciel
online en ligne
entwerfen concevoir
herunterladen télécharger
in en
zu à
banner bannière
für de

DE Die Inhalte, die Sie in dieser Phase produzieren, müssen die Aufmerksamkeit der Verbraucher auf sich ziehen, müssen aber nicht unbedingt direkt das Angebot Ihrer Marke aufgreifen

FR Lors de cette étape, le contenu que vous créez doit être accrocheur, mais vous n'avez pas besoin de mentionner directement les produits ou les prestations de votre marque

German French
direkt directement
marke marque
phase étape
inhalte contenu
nicht pas
aber mais
ihrer de

DE Die gespeicherten Daten könnten auch Unterdateien sein, die gespeichert werden müssen, aber nicht direkt auf eine bestimmte Datei in der Regel beziehen müssen.

FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.

German French
direkt directement
beziehen rapportent
datei fichier
auch également
daten données
nicht pas
in en
die à
werden être
aber mais
könnten pourraient
eine un

DE Sie müssen herausfinden, welche Gesetze erlassen wurden und wie Sie vorgehen müssen

FR Vous devez identifier les lois qui ont été adoptées et ce que vous devez faire

German French
herausfinden identifier
gesetze lois
und et
sie müssen devez

DE Sie sind auch am nützlichsten, wenn Sie jemals einen Nachrichtennachweis vorlegen müssen, beispielsweise wenn Sie einen Nachweis über die Stornierung eines Termins oder einer Bestellung vorlegen müssen

FR Ils sont également très utiles si jamais vous avez besoin de fournir une preuve de message, par exemple si vous devez fournir une preuve d'annulation d'un rendez-vous ou d'une commande

German French
nachweis preuve
bestellung commande
oder ou
wenn si
auch également
beispielsweise exemple
über de

DE Sie müssen den iPhone Backup Extractor registrieren, um auf die iCloud-Daten zugreifen zu können. Anschließend werden Sie gefragt, was Sie tun müssen.

FR Vous devez enregistrer iPhone Backup Extractor pour pouvoir accéder aux données iCloud. Ce dernier vous indiquera ce que vous devez faire.

German French
iphone iphone
extractor extractor
daten données
icloud icloud
backup backup
zugreifen accéder
registrieren enregistrer
können devez
tun que
sie vous

DE Sie müssen nur wissen, dass diese nicht mit einer Tastatur ausgestattet sind - und Sie müssen wahrscheinlich das Microsoft Surface Dock dazu bringen, Ihnen mehr Ports zur Verfügung zu stellen.

FR Sachez simplement que ceux-ci ne sont pas livrés avec un clavier - et que vous devrez probablement utiliser le dock de surface de Microsoft pour obtenir plus de ports.

German French
tastatur clavier
wahrscheinlich probablement
microsoft microsoft
surface surface
dock dock
ports ports
und et
sie müssen devrez
nur un
nicht pas
verfügung sont
mehr plus

DE Diese Personen und Teams müssen möglicherweise ihre Arbeit infolge der Entscheidung ändern und müssen dementsprechend darüber informiert werden.

FR Il s'agit de personnes et d'équipes qui devront peut-être revoir leur travail à la suite de la décision prise et qui devront en connaître le résultat.

German French
personen personnes
entscheidung décision
teams équipes
möglicherweise peut
arbeit travail
werden devront
darüber en
und et

DE Sie müssen nicht alles Mögliche für Ihre Kunden machen – Sie müssen nur alles möglich machen. Zusammen können wir Millionen von Unternehmen in ihrem Wachstum unterstützen. Auch Ihres.

FR Il est possible de répondre aux besoins de chacun de vos clients en disposant des ressources adéquates. C'est pourquoi HubSpot s'engage à vos côtés pour aider des millions d'entreprises, y compris la vôtre, à réussir leur croissance.

German French
kunden clients
unterstützen aider
wachstum croissance
machen réussir
auch compris
millionen millions
sie il
möglich possible
von de
in en
ihre vos
wir chacun
für pour
nicht répondre

DE Sie müssen nie mehr Server und Festplatten nach einem unauffindbaren Bild durchforsten, und Sie müssen auch keine endlosen Mail-Konversationen dokumentieren

FR Fini les recherches sur les serveurs et les disques durs à la recherche d’une image insaisissable, et les chaînes de mails interminables à suivre

German French
bild image
mail mails
und et
server serveurs
sie de
mehr sur
nie les

DE Budget: So wie klassische Projektmanager müssen auch Software-Projektmanager ein Budget für ein Projekt erstellen und sich dann so genau wie möglich daran halten. Dazu müssen sie die Ausgaben in Grenzen halten und Geldmittel bei Bedarf neu zuweisen.

FR Budget : à l'instar du chef de projet traditionnel, le chef de projet logiciel est chargé de créer un budget pour un projet, puis de s'y tenir le plus possible, en modérant les dépenses et en réaffectant les fonds si nécessaire.

German French
klassische traditionnel
geldmittel fonds
budget budget
projekt projet
software logiciel
und et
möglich possible
die à
ausgaben dépenses
in en
erstellen créer

DE Hostwinds ermöglicht das Hosting von erwachsenem, erwachsenem Inhalt.Sie müssen jedoch strenge Richtlinien folgen, um eine unserer Dienstleistungen zu nutzen: Sie müssen über 18 Jahre alt sein

FR Hostwinds autorise l'hébergement de contenu orienté pour adultes.Cependant, vous devez suivre des directives strictes pour utiliser l'un de nos services: Vous devez avoir plus de 18 ans

German French
strenge strictes
richtlinien directives
hostwinds hostwinds
ermöglicht autorise
folgen suivre
nutzen utiliser
alt plus
jahre ans
sie müssen devez
jedoch cependant
unserer de
dienstleistungen des

DE Bevor Sie drupal installieren, müssen Sie die grundsätzlichen Anforderungen einrichten, damit sie ordnungsgemäß funktionieren.Erstens müssen Sie sich an Ihrem Server über SSH anmelden und Ihren Server vorbereiten.

FR Avant d'installer Drupal, vous devrez configurer les exigences de base pour qu'il fonctionne correctement.Tout d'abord, vous devrez vous connecter à votre serveur via SSH et préparer votre serveur.

German French
drupal drupal
anforderungen exigences
ordnungsgemäß correctement
server serveur
ssh ssh
anmelden connecter
einrichten configurer
vorbereiten préparer
und et
die à
damit de

DE Sie müssen nicht Code lernen. Sie müssen auch niemanden kennen, der programmieren kann. Alle Einstellungen und Steuerelemente sind sofort zur Hand.

FR Vous ne devez pas apprendre à programmer. Vous n'avez même pas besoin d'avoir un ami programmeur. Tous les paramètres et commandes dont vous avez besoin sont à portée de main.

German French
hand main
programmieren programmer
einstellungen paramètres
steuerelemente commandes
und et
nicht pas
sie müssen devez
kann ne
alle tous

DE „Die Technikwelt verändert sich sehr schnell. Sie müssen darauf achten, dass Ihre Architektur und Ihre Anwendungen sich daran anpassen können. Jeden Tag gibt es neue Herausforderungen – denen müssen wir uns ebenso schnell stellen können.“

FR « Le paysage technologique évolue si rapidement. Vous devez vous assurer que votre architecture et vos applications sont ouvertes à cela. De nouvelles choses arrivent chaque jour et nous devons nous y adapter très rapidement. »

German French
schnell rapidement
architektur architecture
anwendungen applications
neue nouvelles
sehr très
und et
wir nous
gibt assurer
die le
müssen devons

DE Wenn Sie mehrere Zielseiten für eine Produkteinführung oder eine PPC-Kampagne erstellen und testen müssen und die Einfachheit nicht für mehr Leistung opfern müssen, ist Leadpages die richtige Software für Sie.

FR Si vous devez créer et tester plusieurs pages de destination pour un lancement de produit ou une campagne PPC, et ne pas sacrifier la simplicité pour plus de puissance, Leadpages est le logiciel qu'il vous faut.

German French
testen tester
opfern sacrifier
software logiciel
kampagne campagne
ppc ppc
einfachheit simplicité
leistung puissance
und et
oder ou
wenn si
nicht pas
mehr plus
ist est
mehrere un
erstellen créer

DE Sie müssen sich nicht wundern, wie Hunderte von Freiwilligen aus der ganzen Welt dazu gekommen sind, einen ganz besonderen niederländischen Snack zu genießen, Sie müssen ihn einfach umarmen

FR Vous n?avez pas à vous demander comment des centaines de bénévoles du monde entier sont venus déguster la très spéciale gaufre hollandaise, il suffit de se lancer

German French
ganzen entier
nicht pas
welt monde
ganz des

DE Da Patienten rund um die Uhr versorgt werden müssen, müssen Unternehmen die Serviceverfügbarkeit garantieren können

FR Tout comme les soins aux patients sont assurés 24/7, les entreprises doivent être en mesure de garantir la disponibilité du service

German French
patienten patients
unternehmen entreprises
garantieren garantir
da comme
um aux
werden être

DE Sie müssen uns einen Nachrichtentipp oder eine Geschichte mitteilen, die Sie teilen möchten, oder Sie müssen uns einen Fehler in der Website mitteilen, den Sie uns über mitteilen können

FR Besoin de nous parler d'un conseil que vous avez, ou d'une histoire que vous souhaitez partager, ou besoin de nous parler d'un problème avec le site que vous pouvez nous dire via cet e-mail

German French
geschichte histoire
oder ou
teilen partager
website site
in via
möchten souhaitez
können pouvez

DE Verwalte Benutzer und Mitgliedschaften, ohne auf dein LDAP-Verzeichnis zugreifen zu müssen. Verbessere das Benutzer-Onboarding, weil IT und andere Teams nicht mehr an der Verwaltung von Benutzern beteiligt sein müssen.

FR Gérez vos utilisateurs et abonnements sans accéder à votre annuaire LDAP. Améliorez l'intégration de vos utilisateurs en éliminant la nécessité de passer par votre équipe informatique ou autre pour gérer les utilisateurs.

German French
mitgliedschaften abonnements
verbessere améliorez
verzeichnis annuaire
teams équipe
zugreifen accéder
und et
benutzer utilisateurs
ohne sans
zu à
it de
verwalte gérer
nicht n
mehr pour

DE Um loszulegen, müssen Sie einen Account erstellen. Das ist kostenlos und dauert nur eine Minute. Sie müssen die Zahlung erst dann hinterlegen, wenn die Übersetzung beginnt.

FR Pour commencer, vous devez créer un compte. C?est gratuit et ne prend qu?une minute. Vous ne devrez déposer le paiement qu?au moment de démarrer la traduction.

German French
loszulegen pour commencer
kostenlos gratuit
dauert prend
minute minute
und et
ist est
zahlung paiement
account compte
erstellen créer
dann de
beginnt commencer
sie müssen devrez

DE In der ganzen Datei müssen wir nur die Elemente übersetzen, die in den<String>-Tags erscheinen. Die anderen Texte müssen unverändert bleiben.

FR De tout ce fichier, il ne faut traduire que les éléments apparaissant entre les balises<string>. Le reste du texte doit rester tel quel.

German French
tags balises
lt lt
datei fichier
elemente éléments
bleiben rester
übersetzen traduire
der de

DE Wenn Sie nur Ihre Nachrichten abrufen möchten, müssen Sie beachten, dass Sie kein Backup auf Ihrem iPhone wiederherstellen müssen, da hierdurch alle Daten überschrieben werden, die Sie kürzlich erstellt haben.

FR Si vous souhaitez uniquement récupérer vos messages, notez que vous n'avez pas besoin de restaurer une sauvegarde sur votre iPhone, car cela écrasera toutes les données que vous avez créées plus récemment.

German French
beachten notez
iphone iphone
kürzlich récemment
erstellt créé
wenn si
nachrichten messages
daten données
backup sauvegarde
wiederherstellen restaurer
da car
alle toutes
ihre de
möchten souhaitez
die uniquement

DE All diese Prozesse müssen für Sie und Ihre Mitarbeiter optimal sein, insbesondere intuitiv, klar und natürlich äußerst nützlich für Sie und Ihre Kunden. Aus diesem Grund müssen Sie das beste SEO-Tool wählen.

FR Tous ces processus doivent être optimaux pour vous et vos collègues, particulièrement intuitifs, clairs et, bien sûr, extrêmement utiles pour vous et vos clients. C'est pourquoi vous devez choisir le meilleur outil de référencement.

German French
prozesse processus
insbesondere particulièrement
intuitiv intuitifs
nützlich utiles
kunden clients
wählen choisir
mitarbeiter collègues
tool outil
seo référencement
äußerst extrêmement
und et
beste le meilleur
optimal meilleur
diese ces
natürlich bien sûr

DE Sie müssen dieses Protokoll implementieren, wenn Sie einen eCommerce betreiben, also müssen Sie sicherstellen, dass es korrekt eingesetzt wird.

FR Vous devrez mettre en œuvre ce protocole si vous exploitez un commerce électronique, vous devez donc vous assurer qu'il est déployé correctement.

German French
protokoll protocole
ecommerce commerce électronique
sicherstellen assurer
korrekt correctement
eingesetzt déployé
einen un
wenn si
es quil
sie vous
implementieren mettre
also donc
sie müssen devrez

DE pausenlos werben müssen. Etwas ganz anderes als das, was in sozialen Netzwerken passiert, wo Sie kontinuierlich und ohne Pause arbeiten müssen, damit Ihre Inhalte mehr Menschen erreichen.

FR sans arrêt. C'est très différent de ce qui se passe sur les réseaux sociaux, vous devez travailler sans relâche pour que votre contenu atteigne plus de personnes.

German French
passiert passe
arbeiten travailler
menschen personnes
erreichen atteigne
wo que
ohne sans
pause pour
inhalte contenu
sozialen sociaux
mehr plus
in sur
damit de
und les

DE Müssen Sie ein dringendes Problem lösen, sind aber nicht sicher, an wen Sie sich wenden müssen oder wie? Das Mitarbeiterverzeichnis in Freshteam hilft Ihnen, Ihre Kollegen zu finden und eröffnet Ihnen mehrere Wege, sie zu kontaktieren. 

FR Bloqués avec une urgence ? Vous n'êtes pas sûr de savoir qui contacter, ou comment ? Le dossier employé vous permet de trouver vos collègues et vous offre plusieurs moyens de les contacter. 

German French
sicher sûr
kollegen collègues
kontaktieren contacter
und et
oder ou
finden trouver
nicht pas
wen qui

DE Zunächst müssen Abhängigkeiten im Blatt aktiviert werden – dafür benötigen Sie Freigabeberechtigungen auf Administratorebene oder Sie müssen der Blattinhaber sein.

FR Les interdépendances doivent d’abord être activées sur la feuille, ce qui nécessite que vous disposiez des autorisations de partage de niveau Administrateur ou que vous soyez le Propriétaire de la feuille.

German French
aktiviert activées
blatt feuille
oder ou
auf sur
müssen doivent
sie soyez

DE Da gemäß den Anforderungen die Vertraulichkeit und Integrität der Transaktionsdaten geschützt werden müssen, würde dies bedeuten, dass die Transaktionsdaten innerhalb dieser SMS-Nachricht verschlüsselt werden müssen

FR Compte tenu de la nécessité de protéger la confidentialité et l’intégrité des données de transaction, il serait alors nécessaire de crypter les données de transaction contenues dans un message SMS

German French
transaktionsdaten données de transaction
geschützt protéger
vertraulichkeit confidentialité
verschlüsselt crypter
nachricht message
sms sms
und et
gemäß dans
würde serait

DE Das bedeutet, dass Unternehmen Anwendungsfälle und Anforderungen aus allen Bereichen des Unternehmens verstehen müssen und in der Lage sein müssen, die Fähigkeit des Anbieters zu bewerten, diese Anforderungen zu erfüllen

FR Cela signifie que les organisations doivent comprendre les cas d'utilisation et les exigences de tous les coins de l'entreprise et être en mesure d'évaluer la capacité du fournisseur à répondre à ces exigences

German French
bewerten évaluer
erfüllen répondre
unternehmen lentreprise
anforderungen exigences
fähigkeit capacité
anbieters fournisseur
und et
bedeutet signifie
in en
allen de
diese ces
zu à

DE Das erste, was digitale Banken tun müssen, ist, dass sie lizenziert werden müssen

FR La première chose que les banques numériques doivent faire, cest quelles doivent être autorisées

German French
digitale numériques
banken banques
lizenziert autorisé
was quelles
werden être
tun que

DE Unternehmer müssen wissen, wann sie „Nein“ sagen müssen. Das bedeutet, manuelle Aufgaben zu automatisieren. Wir können dabei helfen.

FR Les chefs d'entreprise doivent savoir quand dire «non». Cela signifie automatiser les tâches manuelles. Nous pouvons vous aider.

German French
automatisieren automatiser
aufgaben tâches
manuelle manuelles
helfen aider
wir nous
können pouvons
bedeutet signifie
müssen doivent
wann quand
sagen dire

DE Sie müssen sich nicht um das Wohlergehen einer Hardware kümmern, noch müssen Sie sich um Hacker oder Malware sorgen

FR Vous n?avez pas besoin de vous soucier du bien-être d?un morceau de matériel, et vous n?avez pas à vous soucier des hackers ou des logiciels malveillants

German French
hacker hackers
hardware matériel
kümmern soucier
oder ou
nicht pas
noch n

DE Das bedeutet, dass Sie nicht nur alle Ihre Altcoin-Geschäfte im Auge behalten müssen, sondern auch den Preis von Bitcoin beim Kauf und Verkauf berücksichtigen müssen.

FR Cela signifie que vous devez non seulement garder une trace de tous vos échanges Altcoin, mais vous devez également prendre en compte le prix de Bitcoin lors de l?achat et de la vente.

German French
bedeutet signifie
bitcoin bitcoin
berücksichtigen prendre en compte
behalten garder
kauf achat
verkauf vente
und et
alle tous
auch également
nicht mais
sondern seulement

DE Als Händler müssen Sie verstehen, welche Art von Benachrichtigungen Sie senden und wie Sie mit den Benachrichtigungen umgehen müssen

FR En tant que marchand, il est important que vous sachiez précisément quels types de notifications vous devez envoyer et comment les gérer

German French
händler marchand
art types
und et
benachrichtigungen notifications
senden envoyer
als tant

DE Die DSGVO legt strenge Regeln dafür fest, wofür wir Ihre Daten verwenden können, wie wir sie schützen müssen und was wir tun müssen, wenn etwas nicht funktioniert

FR Le RGPD impose des règles strictes quant aux motifs pour lesquels nous pouvons utiliser vos données, comment nous devons les protéger et ce que nous devons faire en cas de problème

German French
dsgvo rgpd
strenge strictes
daten données
schützen protéger
verwenden utiliser
und et
regeln règles
wie quant
wir nous
ihre de

DE Aktualisierungen sind mit WordPress schwieriger, da Sie unbedingt auch daran denken müssen, Ihre Vorlage zu aktualisieren (Sie müssen derjenige sein, der dies tut, da WordPress dies nicht automatisch für Sie erledigt).

FR Les mises à jour sont plus délicates avec WordPress car il est impératif que vous vous souveniez également de mettre à jour votre modèle (vous devez être celui pour le faire, car WordPress ne le fera pas automatiquement pour vous)

German French
wordpress wordpress
automatisch automatiquement
aktualisierungen mises à jour
vorlage modèle
aktualisieren mettre à jour
auch également
zu à
nicht pas
sie müssen devez
da car

DE Sie müssen eine E-Mail-E-Mail-Adresse in das Textfeld eingeben.Sie müssen eine aktive E-Mail-Adresse eingeben, die Sie bereits verwenden.Verwenden Sie zusätzlich dies zur Bestätigung des Eigentums.

FR Vous devrez entrer un email de propriétaire de domaine dans la zone de texte.Vous devez entrer une adresse électronique active que vous utilisez déjà.En outre, utilisez ceci pour confirmation de propriété.

German French
aktive active
bestätigung confirmation
verwenden utilisez
bereits déjà
eigentums propriété
adresse adresse
e électronique
mail email
in en
zur de
sie müssen devrez

DE Besitzen Sie eine Website? Wenn Ihre Antwort Ja ist, dann müssen Sie ein Favicon und für das Favicon Generator, Favicon-Wandler und Favicon Editor sind die Werkzeuge, die für Sie sind, müssen

FR Possédez-vous un site web? Si votre réponse est oui, alors vous avez besoin d?un favicon et pour ce générateur de favicon, convertisseur favicon et éditeur de favicon sont les outils qui sont doivent avoir pour vous

German French
favicon favicon
generator générateur
werkzeuge outils
editor éditeur
antwort réponse
und et
website site
wenn si
ist est
ja oui

DE Es kann schwierig sein, eine komplette Quellcode einer bestimmten URL zu analysieren, ist, warum Sie die Seiten öffnen müssen, dass Sie vergleichen möchten und nehmen die Dinge, die Sie auf Ihrer Website verbessern müssen.

FR Il peut être difficile d?analyser un code source complet d?une URL spécifique qui est la raison pour laquelle vous avez besoin d?ouvrir les pages que vous voulez comparer et prendre note des choses que vous devez améliorer votre site Web.

German French
schwierig difficile
komplette complet
analysieren analyser
vergleichen comparer
verbessern améliorer
quellcode code source
url url
und et
es il
dinge choses
website site
kann peut
bestimmten des
seiten pages
öffnen ouvrir
sie voulez
sein être
ihrer la
ist est

DE Die Lieblingsmarken der Verbraucher müssen mehr über ihre Kunden wissen, als sie über sich selbst wissen, und sie müssen gesehen werden, um dieses Privileg und diese Macht zu schützen

FR Les marques préférées des consommateurs devront en savoir plus sur leurs clients qu'ils n'en savent sur eux-mêmes et être perçus comme protégeant ce privilège et ce pouvoir

German French
privileg privilège
verbraucher consommateurs
kunden clients
und et
mehr plus
als comme
werden devront
sie savoir

Showing 50 of 50 translations