DE Es gibt zwei wichtige Dinge, die Pornstars wissen müssen, wenn sie Cosplay machen: Sie müssen zur Rolle passen, und sie müssen in der Rolle handeln
"müssen" in German can be translated into the following French words/phrases:
DE Es gibt zwei wichtige Dinge, die Pornstars wissen müssen, wenn sie Cosplay machen: Sie müssen zur Rolle passen, und sie müssen in der Rolle handeln
FR Il y a deux choses principales que les stars du porno doivent savoir lorsqu'elles font du Cosplay : Ils doivent s'adapter au rôle, et ils doivent jouer le rôle
German | French |
---|---|
wichtige | principales |
cosplay | cosplay |
rolle | rôle |
und | et |
dinge | choses |
sie | savoir |
DE Sie müssen nicht unbedingt der Experte in allem sein, was sie tun, aber sie müssen viele verschiedene Disziplinen verstehen und wissen, welche Schritte und Techniken sie ausführen müssen, wenn Probleme auftreten
FR Ils n’ont pas nécessairement besoin d’être l’expert dans tout ce qu’ils font, mais ils doivent avoir une compréhension de nombreuses disciplines différentes et savoir quelles étapes et techniques effectuer lorsque des problèmes surviennent
German | French |
---|---|
disziplinen | disciplines |
auftreten | surviennent |
techniken | techniques |
unbedingt | nécessairement |
und | et |
in | dans |
schritte | étapes |
nicht | pas |
aber | mais |
verschiedene | des |
wenn | lorsque |
der | de |
allem | une |
probleme | problèmes |
was | quelles |
DE "Das ist das erste Mal, dass ich eine Lösung sehe, die endlich alle meine Probleme löst. Sie müssen kein Experte sein, Sie müssen nicht geschult sein und Sie müssen kein Designer sein, um es zu verwenden."
FR "C'est la première fois que j'utilise une solution d'e-learning qui peut répondre à tous mes problèmes. Pas besoin d'être un expert, de bénéficier d'une formation spéciale ou d'être un designer pour utiliser cet outils."
German | French |
---|---|
experte | expert |
geschult | formation |
designer | designer |
lösung | solution |
verwenden | utiliser |
es | cest |
meine | mes |
nicht | pas |
und | cet |
ist | peut |
alle | tous |
zu | à |
erste | une |
probleme | problèmes |
German | French |
---|---|
wissen | sachez |
immer | toujours |
und | et |
wann | quand |
sie | votre |
DE Wenn Sie das HubSpot-Modulsystem verwenden, müssen Sie jedoch auch beachten, dass Module aus bestimmten Dateien bestehen müssen und an anderen Orten erstellt werden müssen, als Sie Ihren Code normalerweise platzieren.
FR Toutefois, le système de modules HubSpot nécessite que les modules soient composés de fichiers spécifiques et à des endroits différents de ceux où vous pourriez normalement placer votre code.
DE Wenn Ihr Team eine Anwendung hat, die Sie mit Partnern oder Auftragnehmern teilen müssen, müssen sich beide Parteien auf eine Identitätsquelle einigen
FR Si votre équipe dispose d'une application que vous devez partager avec des partenaires ou des sous-traitants, toutes les parties doivent s'entendre sur une source d'identité
German | French |
---|---|
partnern | partenaires |
team | équipe |
oder | ou |
teilen | partager |
parteien | parties |
wenn | si |
auf | sur |
anwendung | application |
mit | avec |
sie | vous |
ihr | que |
eine | une |
DE Aufbewahrungsanfragen müssen auf einem offiziellen Briefkopf der Strafverfolgungsbehörde eingereicht und von einem Strafverfolgungsbeamten unterzeichnet werden. Sie müssen Folgendes enthalten:
FR Les demandes de conservation doivent être envoyées sur papier à en-tête officiel des autorités policières, signées par un agent agréé et comprendre :
German | French |
---|---|
offiziellen | officiel |
unterzeichnet | signé |
und | et |
einem | un |
folgendes | les |
werden | être |
DE Relevante Interessengruppen müssen in der Lage sein, designgeprüfte Markenvorlagen für ein lokales Publikum anzupassen, ohne von Grund auf neu anfangen zu müssen oder die Marke falsch zu kommunizieren
FR Les parties prenantes concernées doivent pouvoir prendre des modèles de contenu marketing approuvés et les adaper pour un marché sans partir de zéro ou utiliser la marque d'une manière non approuvée
German | French |
---|---|
oder | ou |
interessengruppen | prenantes |
ohne | sans |
marke | marque |
DE Zuerst müssen Sie überlegen, was die Leute interessiert, dann müssen Sie manuell Automatisierungen erstellen (und sie bei einer Geschäftsänderung manuell modifizieren)
FR D’abord, vous devez deviner ce qui intéresse vos clients, puis élaborer manuellement des automatisations (et les modifier aussi manuellement selon l’évolution de vos activités)
German | French |
---|---|
zuerst | dabord |
interessiert | intéresse |
manuell | manuellement |
automatisierungen | automatisations |
und | et |
modifizieren | modifier |
DE Müssen Sie in einer Notlage ein neues Banner entwerfen? Im Gegensatz zu anderen Design Tools, für die Sie eine Software herunterladen müssen, wird unser kostenloser Banner Ersteller online fertiggestellt
FR Besoin de concevoir une nouvelle bannière en un tournemain ? Contrairement à d'autres outils de design, vous n'avez pas besoin de télécharger un logiciel, notre outil gratuit de création de bannières est accessible directement en ligne
German | French |
---|---|
neues | nouvelle |
anderen | dautres |
kostenloser | gratuit |
design | design |
tools | outils |
software | logiciel |
online | en ligne |
entwerfen | concevoir |
herunterladen | télécharger |
in | en |
zu | à |
banner | bannière |
für | de |
DE Die Inhalte, die Sie in dieser Phase produzieren, müssen die Aufmerksamkeit der Verbraucher auf sich ziehen, müssen aber nicht unbedingt direkt das Angebot Ihrer Marke aufgreifen
FR Lors de cette étape, le contenu que vous créez doit être accrocheur, mais vous n'avez pas besoin de mentionner directement les produits ou les prestations de votre marque
German | French |
---|---|
direkt | directement |
marke | marque |
phase | étape |
inhalte | contenu |
nicht | pas |
aber | mais |
ihrer | de |
DE Die gespeicherten Daten könnten auch Unterdateien sein, die gespeichert werden müssen, aber nicht direkt auf eine bestimmte Datei in der Regel beziehen müssen.
FR Les données stockées pourraient également être des sous-plaines qui doivent être stockées mais ne se rapportent pas directement à un fichier particulier en général.
German | French |
---|---|
direkt | directement |
beziehen | rapportent |
datei | fichier |
auch | également |
daten | données |
nicht | pas |
in | en |
die | à |
werden | être |
aber | mais |
könnten | pourraient |
eine | un |
DE Sie müssen herausfinden, welche Gesetze erlassen wurden und wie Sie vorgehen müssen
FR Vous devez identifier les lois qui ont été adoptées et ce que vous devez faire
German | French |
---|---|
herausfinden | identifier |
gesetze | lois |
und | et |
sie müssen | devez |
DE Sie sind auch am nützlichsten, wenn Sie jemals einen Nachrichtennachweis vorlegen müssen, beispielsweise wenn Sie einen Nachweis über die Stornierung eines Termins oder einer Bestellung vorlegen müssen
FR Ils sont également très utiles si jamais vous avez besoin de fournir une preuve de message, par exemple si vous devez fournir une preuve d'annulation d'un rendez-vous ou d'une commande
German | French |
---|---|
nachweis | preuve |
bestellung | commande |
oder | ou |
wenn | si |
auch | également |
beispielsweise | exemple |
über | de |
DE Sie müssen den iPhone Backup Extractor registrieren, um auf die iCloud-Daten zugreifen zu können. Anschließend werden Sie gefragt, was Sie tun müssen.
FR Vous devez enregistrer iPhone Backup Extractor pour pouvoir accéder aux données iCloud. Ce dernier vous indiquera ce que vous devez faire.
German | French |
---|---|
iphone | iphone |
extractor | extractor |
daten | données |
icloud | icloud |
backup | backup |
zugreifen | accéder |
registrieren | enregistrer |
können | devez |
tun | que |
sie | vous |
DE Sie müssen nur wissen, dass diese nicht mit einer Tastatur ausgestattet sind - und Sie müssen wahrscheinlich das Microsoft Surface Dock dazu bringen, Ihnen mehr Ports zur Verfügung zu stellen.
FR Sachez simplement que ceux-ci ne sont pas livrés avec un clavier - et que vous devrez probablement utiliser le dock de surface de Microsoft pour obtenir plus de ports.
German | French |
---|---|
tastatur | clavier |
wahrscheinlich | probablement |
microsoft | microsoft |
surface | surface |
dock | dock |
ports | ports |
und | et |
sie müssen | devrez |
nur | un |
nicht | pas |
verfügung | sont |
mehr | plus |
DE Diese Personen und Teams müssen möglicherweise ihre Arbeit infolge der Entscheidung ändern und müssen dementsprechend darüber informiert werden.
FR Il s'agit de personnes et d'équipes qui devront peut-être revoir leur travail à la suite de la décision prise et qui devront en connaître le résultat.
German | French |
---|---|
personen | personnes |
entscheidung | décision |
teams | équipes |
möglicherweise | peut |
arbeit | travail |
werden | devront |
darüber | en |
und | et |
DE Sie müssen nicht alles Mögliche für Ihre Kunden machen – Sie müssen nur alles möglich machen. Zusammen können wir Millionen von Unternehmen in ihrem Wachstum unterstützen. Auch Ihres.
FR Il est possible de répondre aux besoins de chacun de vos clients en disposant des ressources adéquates. C'est pourquoi HubSpot s'engage à vos côtés pour aider des millions d'entreprises, y compris la vôtre, à réussir leur croissance.
German | French |
---|---|
kunden | clients |
unterstützen | aider |
wachstum | croissance |
machen | réussir |
auch | compris |
millionen | millions |
sie | il |
möglich | possible |
von | de |
in | en |
ihre | vos |
wir | chacun |
für | pour |
nicht | répondre |
DE Sie müssen nie mehr Server und Festplatten nach einem unauffindbaren Bild durchforsten, und Sie müssen auch keine endlosen Mail-Konversationen dokumentieren
FR Fini les recherches sur les serveurs et les disques durs à la recherche d’une image insaisissable, et les chaînes de mails interminables à suivre
German | French |
---|---|
bild | image |
mails | |
und | et |
server | serveurs |
sie | de |
mehr | sur |
nie | les |
German | French |
---|---|
klassische | traditionnel |
geldmittel | fonds |
budget | budget |
projekt | projet |
software | logiciel |
und | et |
möglich | possible |
die | à |
ausgaben | dépenses |
in | en |
erstellen | créer |
DE Hostwinds ermöglicht das Hosting von erwachsenem, erwachsenem Inhalt.Sie müssen jedoch strenge Richtlinien folgen, um eine unserer Dienstleistungen zu nutzen: Sie müssen über 18 Jahre alt sein
FR Hostwinds autorise l'hébergement de contenu orienté pour adultes.Cependant, vous devez suivre des directives strictes pour utiliser l'un de nos services: Vous devez avoir plus de 18 ans
German | French |
---|---|
strenge | strictes |
richtlinien | directives |
hostwinds | hostwinds |
ermöglicht | autorise |
folgen | suivre |
nutzen | utiliser |
alt | plus |
jahre | ans |
sie müssen | devez |
jedoch | cependant |
unserer | de |
dienstleistungen | des |
DE Bevor Sie drupal installieren, müssen Sie die grundsätzlichen Anforderungen einrichten, damit sie ordnungsgemäß funktionieren.Erstens müssen Sie sich an Ihrem Server über SSH anmelden und Ihren Server vorbereiten.
FR Avant d'installer Drupal, vous devrez configurer les exigences de base pour qu'il fonctionne correctement.Tout d'abord, vous devrez vous connecter à votre serveur via SSH et préparer votre serveur.
German | French |
---|---|
drupal | drupal |
anforderungen | exigences |
ordnungsgemäß | correctement |
server | serveur |
ssh | ssh |
anmelden | connecter |
einrichten | configurer |
vorbereiten | préparer |
und | et |
die | à |
damit | de |
German | French |
---|---|
hand | main |
programmieren | programmer |
einstellungen | paramètres |
steuerelemente | commandes |
und | et |
nicht | pas |
sie müssen | devez |
kann | ne |
alle | tous |
DE „Die Technikwelt verändert sich sehr schnell. Sie müssen darauf achten, dass Ihre Architektur und Ihre Anwendungen sich daran anpassen können. Jeden Tag gibt es neue Herausforderungen – denen müssen wir uns ebenso schnell stellen können.“
FR « Le paysage technologique évolue si rapidement. Vous devez vous assurer que votre architecture et vos applications sont ouvertes à cela. De nouvelles choses arrivent chaque jour et nous devons nous y adapter très rapidement. »
German | French |
---|---|
schnell | rapidement |
architektur | architecture |
anwendungen | applications |
neue | nouvelles |
sehr | très |
und | et |
wir | nous |
gibt | assurer |
die | le |
müssen | devons |
DE Wenn Sie mehrere Zielseiten für eine Produkteinführung oder eine PPC-Kampagne erstellen und testen müssen und die Einfachheit nicht für mehr Leistung opfern müssen, ist Leadpages die richtige Software für Sie.
FR Si vous devez créer et tester plusieurs pages de destination pour un lancement de produit ou une campagne PPC, et ne pas sacrifier la simplicité pour plus de puissance, Leadpages est le logiciel qu'il vous faut.
German | French |
---|---|
testen | tester |
opfern | sacrifier |
software | logiciel |
kampagne | campagne |
ppc | ppc |
einfachheit | simplicité |
leistung | puissance |
und | et |
oder | ou |
wenn | si |
nicht | pas |
mehr | plus |
ist | est |
mehrere | un |
erstellen | créer |
DE Sie müssen sich nicht wundern, wie Hunderte von Freiwilligen aus der ganzen Welt dazu gekommen sind, einen ganz besonderen niederländischen Snack zu genießen, Sie müssen ihn einfach umarmen
FR Vous n?avez pas à vous demander comment des centaines de bénévoles du monde entier sont venus déguster la très spéciale gaufre hollandaise, il suffit de se lancer
German | French |
---|---|
ganzen | entier |
nicht | pas |
welt | monde |
ganz | des |
German | French |
---|---|
patienten | patients |
unternehmen | entreprises |
garantieren | garantir |
da | comme |
um | aux |
werden | être |
DE Sie müssen uns einen Nachrichtentipp oder eine Geschichte mitteilen, die Sie teilen möchten, oder Sie müssen uns einen Fehler in der Website mitteilen, den Sie uns über mitteilen können
FR Besoin de nous parler d'un conseil que vous avez, ou d'une histoire que vous souhaitez partager, ou besoin de nous parler d'un problème avec le site que vous pouvez nous dire via cet e-mail
German | French |
---|---|
geschichte | histoire |
oder | ou |
teilen | partager |
website | site |
in | via |
möchten | souhaitez |
können | pouvez |
DE Verwalte Benutzer und Mitgliedschaften, ohne auf dein LDAP-Verzeichnis zugreifen zu müssen. Verbessere das Benutzer-Onboarding, weil IT und andere Teams nicht mehr an der Verwaltung von Benutzern beteiligt sein müssen.
FR Gérez vos utilisateurs et abonnements sans accéder à votre annuaire LDAP. Améliorez l'intégration de vos utilisateurs en éliminant la nécessité de passer par votre équipe informatique ou autre pour gérer les utilisateurs.
German | French |
---|---|
mitgliedschaften | abonnements |
verbessere | améliorez |
verzeichnis | annuaire |
teams | équipe |
zugreifen | accéder |
und | et |
benutzer | utilisateurs |
ohne | sans |
zu | à |
it | de |
verwalte | gérer |
nicht | n |
mehr | pour |
DE Um loszulegen, müssen Sie einen Account erstellen. Das ist kostenlos und dauert nur eine Minute. Sie müssen die Zahlung erst dann hinterlegen, wenn die Übersetzung beginnt.
FR Pour commencer, vous devez créer un compte. C?est gratuit et ne prend qu?une minute. Vous ne devrez déposer le paiement qu?au moment de démarrer la traduction.
German | French |
---|---|
loszulegen | pour commencer |
kostenlos | gratuit |
dauert | prend |
minute | minute |
und | et |
ist | est |
zahlung | paiement |
account | compte |
erstellen | créer |
dann | de |
beginnt | commencer |
sie müssen | devrez |
DE In der ganzen Datei müssen wir nur die Elemente übersetzen, die in den<String>-Tags erscheinen. Die anderen Texte müssen unverändert bleiben.
FR De tout ce fichier, il ne faut traduire que les éléments apparaissant entre les balises<string>. Le reste du texte doit rester tel quel.
German | French |
---|---|
tags | balises |
lt | lt |
datei | fichier |
elemente | éléments |
bleiben | rester |
übersetzen | traduire |
der | de |
DE Wenn Sie nur Ihre Nachrichten abrufen möchten, müssen Sie beachten, dass Sie kein Backup auf Ihrem iPhone wiederherstellen müssen, da hierdurch alle Daten überschrieben werden, die Sie kürzlich erstellt haben.
FR Si vous souhaitez uniquement récupérer vos messages, notez que vous n'avez pas besoin de restaurer une sauvegarde sur votre iPhone, car cela écrasera toutes les données que vous avez créées plus récemment.
German | French |
---|---|
beachten | notez |
iphone | iphone |
kürzlich | récemment |
erstellt | créé |
wenn | si |
nachrichten | messages |
daten | données |
backup | sauvegarde |
wiederherstellen | restaurer |
da | car |
alle | toutes |
ihre | de |
möchten | souhaitez |
die | uniquement |
DE All diese Prozesse müssen für Sie und Ihre Mitarbeiter optimal sein, insbesondere intuitiv, klar und natürlich äußerst nützlich für Sie und Ihre Kunden. Aus diesem Grund müssen Sie das beste SEO-Tool wählen.
FR Tous ces processus doivent être optimaux pour vous et vos collègues, particulièrement intuitifs, clairs et, bien sûr, extrêmement utiles pour vous et vos clients. C'est pourquoi vous devez choisir le meilleur outil de référencement.
German | French |
---|---|
prozesse | processus |
insbesondere | particulièrement |
intuitiv | intuitifs |
nützlich | utiles |
kunden | clients |
wählen | choisir |
mitarbeiter | collègues |
tool | outil |
seo | référencement |
äußerst | extrêmement |
und | et |
beste | le meilleur |
optimal | meilleur |
diese | ces |
natürlich | bien sûr |
DE Sie müssen dieses Protokoll implementieren, wenn Sie einen eCommerce betreiben, also müssen Sie sicherstellen, dass es korrekt eingesetzt wird.
FR Vous devrez mettre en œuvre ce protocole si vous exploitez un commerce électronique, vous devez donc vous assurer qu'il est déployé correctement.
German | French |
---|---|
protokoll | protocole |
ecommerce | commerce électronique |
sicherstellen | assurer |
korrekt | correctement |
eingesetzt | déployé |
einen | un |
wenn | si |
es | quil |
sie | vous |
implementieren | mettre |
also | donc |
sie müssen | devrez |
DE pausenlos werben müssen. Etwas ganz anderes als das, was in sozialen Netzwerken passiert, wo Sie kontinuierlich und ohne Pause arbeiten müssen, damit Ihre Inhalte mehr Menschen erreichen.
FR sans arrêt. C'est très différent de ce qui se passe sur les réseaux sociaux, où vous devez travailler sans relâche pour que votre contenu atteigne plus de personnes.
German | French |
---|---|
passiert | passe |
arbeiten | travailler |
menschen | personnes |
erreichen | atteigne |
wo | que |
ohne | sans |
pause | pour |
inhalte | contenu |
sozialen | sociaux |
mehr | plus |
in | sur |
damit | de |
und | les |
DE Müssen Sie ein dringendes Problem lösen, sind aber nicht sicher, an wen Sie sich wenden müssen oder wie? Das Mitarbeiterverzeichnis in Freshteam hilft Ihnen, Ihre Kollegen zu finden und eröffnet Ihnen mehrere Wege, sie zu kontaktieren.
FR Bloqués avec une urgence ? Vous n'êtes pas sûr de savoir qui contacter, ou comment ? Le dossier employé vous permet de trouver vos collègues et vous offre plusieurs moyens de les contacter.
German | French |
---|---|
sicher | sûr |
kollegen | collègues |
kontaktieren | contacter |
und | et |
oder | ou |
finden | trouver |
nicht | pas |
wen | qui |
DE Zunächst müssen Abhängigkeiten im Blatt aktiviert werden – dafür benötigen Sie Freigabeberechtigungen auf Administratorebene oder Sie müssen der Blattinhaber sein.
FR Les interdépendances doivent d’abord être activées sur la feuille, ce qui nécessite que vous disposiez des autorisations de partage de niveau Administrateur ou que vous soyez le Propriétaire de la feuille.
German | French |
---|---|
aktiviert | activées |
blatt | feuille |
oder | ou |
auf | sur |
müssen | doivent |
sie | soyez |
DE Da gemäß den Anforderungen die Vertraulichkeit und Integrität der Transaktionsdaten geschützt werden müssen, würde dies bedeuten, dass die Transaktionsdaten innerhalb dieser SMS-Nachricht verschlüsselt werden müssen
FR Compte tenu de la nécessité de protéger la confidentialité et l’intégrité des données de transaction, il serait alors nécessaire de crypter les données de transaction contenues dans un message SMS
German | French |
---|---|
transaktionsdaten | données de transaction |
geschützt | protéger |
vertraulichkeit | confidentialité |
verschlüsselt | crypter |
nachricht | message |
sms | sms |
und | et |
gemäß | dans |
würde | serait |
DE Das bedeutet, dass Unternehmen Anwendungsfälle und Anforderungen aus allen Bereichen des Unternehmens verstehen müssen und in der Lage sein müssen, die Fähigkeit des Anbieters zu bewerten, diese Anforderungen zu erfüllen
FR Cela signifie que les organisations doivent comprendre les cas d'utilisation et les exigences de tous les coins de l'entreprise et être en mesure d'évaluer la capacité du fournisseur à répondre à ces exigences
German | French |
---|---|
bewerten | évaluer |
erfüllen | répondre |
unternehmen | lentreprise |
anforderungen | exigences |
fähigkeit | capacité |
anbieters | fournisseur |
und | et |
bedeutet | signifie |
in | en |
allen | de |
diese | ces |
zu | à |
DE Das erste, was digitale Banken tun müssen, ist, dass sie lizenziert werden müssen
FR La première chose que les banques numériques doivent faire, c’est qu’elles doivent être autorisées
German | French |
---|---|
digitale | numériques |
banken | banques |
lizenziert | autorisé |
was | quelles |
werden | être |
tun | que |
DE Unternehmer müssen wissen, wann sie „Nein“ sagen müssen. Das bedeutet, manuelle Aufgaben zu automatisieren. Wir können dabei helfen.
FR Les chefs d'entreprise doivent savoir quand dire «non». Cela signifie automatiser les tâches manuelles. Nous pouvons vous aider.
German | French |
---|---|
automatisieren | automatiser |
aufgaben | tâches |
manuelle | manuelles |
helfen | aider |
wir | nous |
können | pouvons |
bedeutet | signifie |
müssen | doivent |
wann | quand |
sagen | dire |
DE Sie müssen sich nicht um das Wohlergehen einer Hardware kümmern, noch müssen Sie sich um Hacker oder Malware sorgen
FR Vous n?avez pas besoin de vous soucier du bien-être d?un morceau de matériel, et vous n?avez pas à vous soucier des hackers ou des logiciels malveillants
German | French |
---|---|
hacker | hackers |
hardware | matériel |
kümmern | soucier |
oder | ou |
nicht | pas |
noch | n |
DE Das bedeutet, dass Sie nicht nur alle Ihre Altcoin-Geschäfte im Auge behalten müssen, sondern auch den Preis von Bitcoin beim Kauf und Verkauf berücksichtigen müssen.
FR Cela signifie que vous devez non seulement garder une trace de tous vos échanges Altcoin, mais vous devez également prendre en compte le prix de Bitcoin lors de l?achat et de la vente.
German | French |
---|---|
bedeutet | signifie |
bitcoin | bitcoin |
berücksichtigen | prendre en compte |
behalten | garder |
kauf | achat |
verkauf | vente |
und | et |
alle | tous |
auch | également |
nicht | mais |
sondern | seulement |
DE Als Händler müssen Sie verstehen, welche Art von Benachrichtigungen Sie senden und wie Sie mit den Benachrichtigungen umgehen müssen
FR En tant que marchand, il est important que vous sachiez précisément quels types de notifications vous devez envoyer et comment les gérer
German | French |
---|---|
händler | marchand |
art | types |
und | et |
benachrichtigungen | notifications |
senden | envoyer |
als | tant |
DE Die DSGVO legt strenge Regeln dafür fest, wofür wir Ihre Daten verwenden können, wie wir sie schützen müssen und was wir tun müssen, wenn etwas nicht funktioniert
FR Le RGPD impose des règles strictes quant aux motifs pour lesquels nous pouvons utiliser vos données, comment nous devons les protéger et ce que nous devons faire en cas de problème
German | French |
---|---|
dsgvo | rgpd |
strenge | strictes |
daten | données |
schützen | protéger |
verwenden | utiliser |
und | et |
regeln | règles |
wie | quant |
wir | nous |
ihre | de |
DE Aktualisierungen sind mit WordPress schwieriger, da Sie unbedingt auch daran denken müssen, Ihre Vorlage zu aktualisieren (Sie müssen derjenige sein, der dies tut, da WordPress dies nicht automatisch für Sie erledigt).
FR Les mises à jour sont plus délicates avec WordPress car il est impératif que vous vous souveniez également de mettre à jour votre modèle (vous devez être celui pour le faire, car WordPress ne le fera pas automatiquement pour vous)
German | French |
---|---|
wordpress | wordpress |
automatisch | automatiquement |
aktualisierungen | mises à jour |
vorlage | modèle |
aktualisieren | mettre à jour |
auch | également |
zu | à |
nicht | pas |
sie müssen | devez |
da | car |
DE Sie müssen eine E-Mail-E-Mail-Adresse in das Textfeld eingeben.Sie müssen eine aktive E-Mail-Adresse eingeben, die Sie bereits verwenden.Verwenden Sie zusätzlich dies zur Bestätigung des Eigentums.
FR Vous devrez entrer un email de propriétaire de domaine dans la zone de texte.Vous devez entrer une adresse électronique active que vous utilisez déjà.En outre, utilisez ceci pour confirmation de propriété.
German | French |
---|---|
aktive | active |
bestätigung | confirmation |
verwenden | utilisez |
bereits | déjà |
eigentums | propriété |
adresse | adresse |
e | électronique |
in | en |
zur | de |
sie müssen | devrez |
DE Besitzen Sie eine Website? Wenn Ihre Antwort Ja ist, dann müssen Sie ein Favicon und für das Favicon Generator, Favicon-Wandler und Favicon Editor sind die Werkzeuge, die für Sie sind, müssen
FR Possédez-vous un site web? Si votre réponse est oui, alors vous avez besoin d?un favicon et pour ce générateur de favicon, convertisseur favicon et éditeur de favicon sont les outils qui sont doivent avoir pour vous
German | French |
---|---|
favicon | favicon |
generator | générateur |
werkzeuge | outils |
editor | éditeur |
antwort | réponse |
und | et |
website | site |
wenn | si |
ist | est |
ja | oui |
DE Es kann schwierig sein, eine komplette Quellcode einer bestimmten URL zu analysieren, ist, warum Sie die Seiten öffnen müssen, dass Sie vergleichen möchten und nehmen die Dinge, die Sie auf Ihrer Website verbessern müssen.
FR Il peut être difficile d?analyser un code source complet d?une URL spécifique qui est la raison pour laquelle vous avez besoin d?ouvrir les pages que vous voulez comparer et prendre note des choses que vous devez améliorer votre site Web.
German | French |
---|---|
schwierig | difficile |
komplette | complet |
analysieren | analyser |
vergleichen | comparer |
verbessern | améliorer |
quellcode | code source |
url | url |
und | et |
es | il |
dinge | choses |
website | site |
kann | peut |
bestimmten | des |
seiten | pages |
öffnen | ouvrir |
sie | voulez |
sein | être |
ihrer | la |
ist | est |
DE Die Lieblingsmarken der Verbraucher müssen mehr über ihre Kunden wissen, als sie über sich selbst wissen, und sie müssen gesehen werden, um dieses Privileg und diese Macht zu schützen
FR Les marques préférées des consommateurs devront en savoir plus sur leurs clients qu'ils n'en savent sur eux-mêmes et être perçus comme protégeant ce privilège et ce pouvoir
German | French |
---|---|
privileg | privilège |
verbraucher | consommateurs |
kunden | clients |
und | et |
mehr | plus |
als | comme |
werden | devront |
sie | savoir |
Showing 50 of 50 translations