DE Der Datenverarbeiter stellt sicher, dass die zur Verarbeitung personenbezogener Daten befugten Unterverarbeiter sich zur Vertraulichkeit verpflichtet haben oder einer angemessenen gesetzlichen Verpflichtung zur Vertraulichkeit unterliegen.
"vertraulichkeit" in German can be translated into the following French words/phrases:
vertraulichkeit | assurer confidentialité de garantir le leur notre nous personne personnel personnelles pour protection protéger sont sur sécurité vie privée |
DE Der Datenverarbeiter stellt sicher, dass die zur Verarbeitung personenbezogener Daten befugten Unterverarbeiter sich zur Vertraulichkeit verpflichtet haben oder einer angemessenen gesetzlichen Verpflichtung zur Vertraulichkeit unterliegen.
FR Le Responsable du Traitement des Données s'assure que les Sous-traitants autorisés à Traiter les Données Personnelles se sont engagés à la confidentialité ou sont soumis à une obligation légale appropriée de confidentialité.
German | French |
---|---|
gesetzlichen | légale |
unterliegen | soumis |
oder | ou |
angemessenen | approprié |
vertraulichkeit | confidentialité |
verarbeitung | traitement |
daten | données |
verpflichtung | obligation |
die | à |
DE Cloudflare gewährleistet die Vertraulichkeit personenbezogener Daten und Transparenz im Hinblick darauf, wie wir Daten erfassen und verwenden. Schauen Sie sich unsere Richtlinien im Detail an.
FR Cloudflare garantit la confidentialité de vos informations personnelles et fait preuve de la plus grande transparence concernant la manière dont nous collectons et utilisons les données. Découvrez nos politiques.
German | French |
---|---|
cloudflare | cloudflare |
gewährleistet | garantit |
transparenz | transparence |
verwenden | utilisons |
richtlinien | politiques |
vertraulichkeit | confidentialité |
daten | données |
und | et |
im | concernant |
unsere | nos |
DE Sicherheit, Verfügbarkeit und Vertraulichkeit von Betriebs-und Rechenzentren
FR Pour la gestion des données de carte de crédit
German | French |
---|---|
von | de |
und | des |
DE Bei der Einführung eines neuen Produkts ist die Wahrung der Vertraulichkeit von entscheidender Bedeutung
FR Lors du lancement d'un nouveau produit, le maintien de la confidentialité avant le lancement est souvent crucial pour la plupart des entreprises
German | French |
---|---|
einführung | lancement |
neuen | nouveau |
entscheidender | crucial |
vertraulichkeit | confidentialité |
ist | est |
DE Wir achten auf die Vertraulichkeit, Integrität und Verfügbarkeit Ihrer Daten sowie Ihre Geschäftskontinuität.
FR Bynder met tout en œuvre pour assurer la sécurité de vos données et la continuité de vos activités.
German | French |
---|---|
daten | données |
und | et |
ihrer | de |
DE Die Überprüfungsschritte können je nach Vertraulichkeit der personenbezogenen Daten und der Tatsache, ob Sie ein Konto bei uns haben, variieren
FR Les étapes de vérification peuvent varier en fonction du degré de sensibilité des informations personnelles et de l'existence ou non d'un compte chez nous
German | French |
---|---|
daten | informations |
konto | compte |
variieren | varier |
und | et |
der | de |
personenbezogenen | nous |
DE Sie sind sich im Klaren darüber, dass TuneIn hinsichtlich der Nutzerinhalte keine Vertraulichkeit garantieren kann und keine Verantwortung oder Haftung für Nutzerinhalte übernimmt, die aus den Dienstleistungen gelöscht werden.
FR Vous comprenez que TuneIn ne garantit pas la confidentialité à l’égard du Contenu Utilisateur et n’aura aucune responsabilité concernant le Contenu Utilisateur qui est supprimé du Service.
German | French |
---|---|
garantieren | garantit |
vertraulichkeit | confidentialité |
gelöscht | supprimé |
und | et |
verantwortung | responsabilité |
die | à |
keine | ne |
sie | vous |
sind | pas |
über | concernant |
DE Mit Domain Privacy bietet Infomaniak eine einfache und vorteilhafte Lösung zum Schutz der Vertraulichkeit persönlicher Daten.
FR Avec Domain Privacy, Infomaniak offre une solution facile et avantageuse pour préserver la confidentialité de ses données personnelles.
German | French |
---|---|
domain | domain |
bietet | offre |
infomaniak | infomaniak |
lösung | solution |
daten | données |
privacy | privacy |
einfache | facile |
persönlicher | personnelles |
und | et |
DE Diese Garantie kann mit Domain Privacy kombiniert werden, damit die 100%-ige Vertraulichkeit Ihrer persönlichen Daten gewährleistet ist. Mehr über diesen Schutz
FR Vous avez la possibilité de combiner cette garantie avec Domain Privacy pour assurer la totale confidentialité de vos données personnelles. Découvrir cette protection
German | French |
---|---|
domain | domain |
daten | données |
garantie | garantie |
privacy | privacy |
schutz | protection |
vertraulichkeit | confidentialité |
die | possibilité |
persönlichen | vous |
gewährleistet | assurer |
mehr | pour |
DE Das schweizerische Datenschutzgesetz gewährleistet Unternehmen und Privatpersonen eine absolute Vertraulichkeit, und keine Behörde kann ohne richterliche Verfügung auf personenbezogene Informationen zugreifen.
FR La loi suisse concernant la protection des données assure une entière confidentialité tant pour les entreprises que pour les particuliers, et aucune administration ne peut avoir accès à des informations personnelles sans l’accord d’un juge.
German | French |
---|---|
schweizerische | suisse |
privatpersonen | particuliers |
personenbezogene | personnelles |
zugreifen | accès |
vertraulichkeit | confidentialité |
unternehmen | entreprises |
informationen | informations |
und | et |
kann | peut |
ohne | sans |
keine | ne |
auf | concernant |
DE Diese Unabhängigkeit ermöglicht uns, die Sicherheit, Vertraulichkeit und Hoheit der uns anvertrauten Daten zu gewährleisten.
FR Cette indépendance nous permet de garantir la sécurité, la confidentialité et la souveraineté des données qui nous sont confiées.
German | French |
---|---|
unabhängigkeit | indépendance |
ermöglicht | permet |
sicherheit | sécurité |
daten | données |
gewährleisten | garantir |
und | et |
vertraulichkeit | confidentialité |
der | de |
DE Infomaniak behandelt Ihre personenbezogenen Daten mit Sorgfalt und stellt sicher, dass Ihre Privatsphäre geschützt ist. In Bezug auf die Vertraulichkeit Ihrer personenbezogenen Daten sind wir drei Verpflichtungen eingegangen:
FR Infomaniak traite vos données personnelles avec soin et s'assure que votre vie privée est protégée. Voici nos trois engagements en ce qui concerne la confidentialité de vos données personnelles :
German | French |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
behandelt | traite |
daten | données |
sorgfalt | soin |
verpflichtungen | engagements |
und | et |
privatsphäre | vie privée |
geschützt | protégé |
sicher | protégée |
in | en |
die | privée |
ist | est |
personenbezogenen | personnelles |
ihrer | de |
drei | trois |
DE Mit Domain Privacy bietet Infomaniak jedoch eine Möglichkeit, um die Vertraulichkeit dieser Daten zu wahren, sofern das Domain-Register dies zulässt.
FR Grâce à Domain Privacy, Infomaniak offre cependant la possibilité de préserver la confidentialité de ces données lorsque le registre du domaine l'autorise.
German | French |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
daten | données |
register | registre |
privacy | privacy |
sofern | lorsque |
vertraulichkeit | confidentialité |
bietet | offre |
domain | domaine |
jedoch | cependant |
zu | à |
mit | de |
möglichkeit | possibilité |
DE Wir werden sicherstellen, dass Mitarbeiter, die zur Verarbeitung von personenbezogenen Daten autorisiert sind, sich zur Vertraulichkeit verpflichtet haben.
FR Nous veillerons à ce que les employés autorisés à traiter des données personnelles s'engagent à respecter la confidentialité.
German | French |
---|---|
verarbeitung | traiter |
vertraulichkeit | confidentialité |
mitarbeiter | employés |
autorisiert | autorisé |
daten | données |
die | à |
personenbezogenen | nous |
German | French |
---|---|
erfordert | requiert |
ressourcen | ressources |
direkt | directement |
vertraulichkeit | confidentialité |
verfügbarkeit | disponibilité |
und | et |
German | French |
---|---|
soc | soc |
type | type |
iso | iso |
csa | csa |
star | star |
stufe | niveau |
German | French |
---|---|
soc | soc |
type | type |
iso | iso |
csa | csa |
star | star |
stufe | niveau |
German | French |
---|---|
soc | soc |
type | type |
pci | pci |
verfügbarkeit | disponibilité |
und | et |
dss | dss |
sicherheit | sécurité |
vertraulichkeit | confidentialité |
dienstleister | prestataires |
German | French |
---|---|
soc | soc |
type | type |
iso | iso |
csa | csa |
star | star |
stufe | niveau |
verfügbarkeit | disponibilité |
und | et |
sicherheit | sécurité |
vertraulichkeit | confidentialité |
German | French |
---|---|
soc | soc |
type | type |
gemäß | pour |
hipaa | hipaa |
iso | iso |
csa | csa |
star | star |
stufe | niveau |
verfügbarkeit | disponibilité |
und | et |
sicherheit | sécurité |
vertraulichkeit | confidentialité |
German | French |
---|---|
soc | soc |
type | type |
iso | iso |
csa | csa |
star | star |
stufe | niveau |
DE Mit diesen Protokollen werden bestimmte Regeln für Vertraulichkeit und Authentifizierung definiert
FR Ces protocoles définissent un ensemble de règles qui permettent d'ajouter un mécanisme de confidentialité et d'authentification
German | French |
---|---|
regeln | règles |
vertraulichkeit | confidentialité |
und | et |
DE Auf unserem Blog veröffentlichten wir auch Sicherheitstipps, Best Practices und vorbeugende Maßnahmen, die alle Anwender einsetzen sollten, um die Vertraulichkeit ihrer Online-Daten zu schützen.
FR En effet, ils ont leur part de responsabilité dans la sécurité et la confidentialité de leurs données en ligne.
German | French |
---|---|
vertraulichkeit | confidentialité |
daten | données |
und | et |
schützen | sécurité |
ihrer | de |
unserem | la |
alle | ont |
DE Mailfence ist einmalig darin, seinen Anwendern die komplette CIA-Triade (Vertraulichkeit, Integrität, Verfügbarkeit) zu liefern
FR Mailfence est unique en offrant les 3 caractéristiques du concept de sécurité: Confidentialité, Intégrité et Disponibilité
German | French |
---|---|
liefern | offrant |
verfügbarkeit | disponibilité |
einmalig | unique |
darin | en |
integrität | intégrité |
ist | est |
seinen | de |
DE 1Password erfüllt die strengsten Industriestandards für Vertraulichkeit, Integrität und Verfügbarkeit von Daten.
FR 1Password est conforme aux normes de l’industrie les plus sévères pour la confidentialité, l’intégrité et la disponibilité des données.
German | French |
---|---|
vertraulichkeit | confidentialité |
verfügbarkeit | disponibilité |
und | et |
daten | données |
von | de |
DE Lassen Sie Ihre Daten in der Schweiz hosten – mit optimaler Garantie für Sicherheit und Vertraulichkeit
FR Hébergez vos données en Suisse avec les meilleures garanties de sécurité et de confidentialité
German | French |
---|---|
daten | données |
schweiz | suisse |
und | et |
in | en |
sicherheit | sécurité |
garantie | garanties |
vertraulichkeit | confidentialité |
mit | avec |
DE Sicherheit und Vertraulichkeit stehen ganz oben auf unserer Agenda – unabhängig davon, ob es um unsere eigenen Daten oder uns anvertraute Informationen geht.
FR La sécurité et la confidentialité sont notre priorité, que cela soit pour nos propres données ou les informations que vous nous confiez.
German | French |
---|---|
und | et |
oder | ou |
eigenen | propres |
sicherheit | sécurité |
vertraulichkeit | confidentialité |
daten | données |
informationen | informations |
unsere | nos |
um | pour |
es | cela |
uns | nous |
DE Sicherheit und Vertraulichkeit Ihrer Daten
FR Sécurité et confidentialité de vos données
German | French |
---|---|
daten | données |
und | et |
ihrer | de |
sicherheit | sécurité |
vertraulichkeit | confidentialité |
DE Der Datenaustausch mit unseren Servern ist verschlüsselt und unsere Bestimmungen für die Datenverarbeitung bietet Ihnen die höchsten Garantien bezüglich Vertraulichkeit.
FR Les échanges avec nos serveurs sont chiffrés et notre politique de traitement des données vous offre les meilleures garanties de confidentialité.
German | French |
---|---|
servern | serveurs |
verschlüsselt | chiffré |
bestimmungen | politique |
datenverarbeitung | traitement des données |
höchsten | meilleures |
garantien | garanties |
vertraulichkeit | confidentialité |
und | et |
bietet | offre |
unsere | nos |
bezüglich | de |
DE Nur so lassen sich physische Grenzen überwinden und gleichzeitig die Vertraulichkeit der Kommunikation schützen.
FR Ceci pour rendre les frontières physiques transparentes tout en assurant la confidentialité des communications.
German | French |
---|---|
physische | physiques |
gleichzeitig | tout en |
kommunikation | communications |
vertraulichkeit | confidentialité |
grenzen | frontières |
der | la |
nur | pour |
lassen | tout |
DE Bedrohungsscans in Echtzeit und Rückforderung nach der Zustellung werden eingeleitet, wenn eine Nachricht als bedrohlich identifiziert wird oder eine definierte Richtlinie wie etwa die Vertraulichkeit verletzt wird
FR L'analyse des menaces en temps réel et la récupération post-livraison se déclenchent si un message est identifié comme contenant une menace ou viole une règle définie, telle que celle de la confidentialité
German | French |
---|---|
echtzeit | temps réel |
zustellung | livraison |
nachricht | message |
definierte | définie |
identifiziert | identifié |
richtlinie | règle |
vertraulichkeit | confidentialité |
oder | ou |
und | et |
in | en |
wenn | si |
wird | que |
der | de |
DE Diese Richtlinie legt die allgemeinen Prinzipien fest, um sicherzustellen, dass Atlassian geeignete Verschlüsselungs- und Kryptografiemethoden implementiert, um die Vertraulichkeit von kritischen Daten zu gewährleisten
FR Cette politique énonce les principes généraux permettant de s'assurer qu'Atlassian implémente les mécanismes de cryptographie et de chiffrement appropriés pour garantir la confidentialité des données critiques
German | French |
---|---|
allgemeinen | généraux |
kritischen | critiques |
vertraulichkeit | confidentialité |
richtlinie | politique |
prinzipien | principes |
und | et |
daten | données |
geeignete | approprié |
von | de |
DE Im Interesse der Vertraulichkeit, Integrität und vertragsgemässen Verfügbarkeit der Personendaten treffen wir angemessene technische und organisatorische Massnahmen
FR Par souci de fiabilité, d’intégrité et de disponibilité contractuelle des données personnelles, nous adoptons des mesures techniques et organisationnelles appropriées
German | French |
---|---|
treffen | données |
organisatorische | organisationnelles |
massnahmen | mesures |
verfügbarkeit | disponibilité |
technische | techniques |
und | et |
angemessene | approprié |
der | de |
im | par |
DE Wenn Sie die Vertraulichkeit einiger Bereiche einer Website wahren möchten, z. B. weil es sich um eine Testseite handelt.
FR Lorsque vous souhaitez préserver la confidentialité de certaines sections d'un site web, par exemple parce qu'il s'agit d'une page de test.
German | French |
---|---|
vertraulichkeit | confidentialité |
website | site |
es | quil |
wenn | lorsque |
möchten | souhaitez |
DE Absolvierung von Prüfungen nach Service Organization Controls (SOC) 2 und 3. Damit dokumentieren wir unser Engagement für die Vertraulichkeit und den Datenschutz der in unserem Dienst gespeicherten und verarbeiteten Daten.
FR Réalisation des rapports des contrôles d'organisation de service (SSAE 16) 1 et 2, attestant de notre engagement des contrôles protègeant la confidentialité et la vie privée lors du stockage et du traitement des informations dans notre service.
German | French |
---|---|
engagement | engagement |
gespeicherten | stockage |
controls | contrôles |
und | et |
in | dans |
daten | informations |
service | service |
die | privée |
damit | de |
DE Beinhaltet eine Bewertung anhand der Common-Criteria-Prinzipien Sicherheit, Verfügbarkeit und Vertraulichkeit.
FR Incluent une évaluation de l'entreprise de service par rapport aux principes « Common Criteria » de sécurité, de disponibilité et de confidentialité.
German | French |
---|---|
bewertung | évaluation |
prinzipien | principes |
common | common |
verfügbarkeit | disponibilité |
und | et |
sicherheit | sécurité |
anhand | par |
vertraulichkeit | confidentialité |
der | de |
DE Zweitens sind die Vertraulichkeit und die Integrität der Transaktionsdaten während des gesamten Authentifizierungsprozesses zu schützen
FR En deuxième lieu, la confidentialité et l’intégrité des données de la transaction doivent être protégées tout au long du processus d’authentification
German | French |
---|---|
vertraulichkeit | confidentialité |
und | et |
der | de |
DE Da gemäß den Anforderungen die Vertraulichkeit und Integrität der Transaktionsdaten geschützt werden müssen, würde dies bedeuten, dass die Transaktionsdaten innerhalb dieser SMS-Nachricht verschlüsselt werden müssen
FR Compte tenu de la nécessité de protéger la confidentialité et l’intégrité des données de transaction, il serait alors nécessaire de crypter les données de transaction contenues dans un message SMS
German | French |
---|---|
transaktionsdaten | données de transaction |
geschützt | protéger |
vertraulichkeit | confidentialité |
verschlüsselt | crypter |
nachricht | message |
sms | sms |
und | et |
gemäß | dans |
würde | serait |
DE Die Vertraulichkeit, Integrität und Authentizität der Zahlungsinformationen muss während des gesamten Authentifizierungsprozesses geschützt werden.
FR La confidentialité, l'intégrité et l'authenticité des informations de paiement doivent être protégées tout au long du processus d'authentification.
German | French |
---|---|
zahlungsinformationen | informations de paiement |
vertraulichkeit | confidentialité |
und | et |
geschützt | protégé |
werden | être |
der | de |
DE Ihre Daten werden während der Übertragung und bei der Ablage verschlüsselt, um die Vertraulichkeit zu gewährleisten
FR Pour garantir leur confidentialité, vos données sont cryptées lorsqu’elles sont en transit ou archivées
German | French |
---|---|
daten | données |
gewährleisten | garantir |
vertraulichkeit | confidentialité |
verschlüsselt | cryptées |
werden | sont |
DE M-Files hat auch die SOC 3-Zertifizierung erhalten, die auf denselben Kriterien basiert (Trust Services-Kriterien für Sicherheit, Verfügbarkeit und Vertraulichkeit).
FR M-Files est également certifié SOC 3, selon ces mêmes critères (critères de confiance portant sur la sécurité, la disponibilité et la confidentialité).
German | French |
---|---|
soc | soc |
kriterien | critères |
zertifizierung | certifié |
verfügbarkeit | disponibilité |
und | et |
trust | confiance |
sicherheit | sécurité |
vertraulichkeit | confidentialité |
auch | également |
erhalten | est |
DE Für keinen Teil des Feedbacks besteht seitens Profotos eine Verpflichtung zur Vertraulichkeit.
FR Aucun des Retours ne peut faire l’objet d’une obligation de confidentialité de la part de Profoto.
German | French |
---|---|
verpflichtung | obligation |
vertraulichkeit | confidentialité |
keinen | ne |
des | la |
zur | de |
DE Die Organisationen, denen Sie Waren liefern, verlangen strikte Vertraulichkeit
FR Vous devez respecter les accords de confidentialité très stricts des organisations auxquelles vous fournissez des biens
German | French |
---|---|
organisationen | organisations |
vertraulichkeit | confidentialité |
liefern | fournissez |
waren | les |
DE Dank Virtual Data Rooms können Unternehmen große Datenmengen schnell und einfach freigeben und austauschen, ohne dass die Vertraulichkeit der Daten beeinträchtigt wird.
FR Les salles de données virtuelles permettent aux entreprises de partager et d’échanger de gros volumes de données rapidement et facilement, sans compromettre la confidentialité.
German | French |
---|---|
virtual | virtuelles |
unternehmen | entreprises |
beeinträchtigt | compromettre |
vertraulichkeit | confidentialité |
schnell | rapidement |
einfach | facilement |
und | et |
austauschen | échanger |
ohne | sans |
daten | données |
freigeben | partager |
groß | gros |
der | de |
DE · Ihre Einreichung nicht gegen die Privatsphäre, Werbung, Trademark, Urheberrechte, Vertraulichkeit oder vertragliche Rechte einer Person oder Einrichtung verstößt;
FR · votre soumission ne viole la vie privée, la publicité, les marques de commerce, les droits d’auteur, la confidentialité ou les droits contractuels d’aucune personne ou entité ;
German | French |
---|---|
einreichung | soumission |
rechte | droits |
verstößt | viole |
werbung | publicité |
privatsphäre | vie privée |
oder | ou |
nicht | ne |
die | privée |
gegen | de |
urheberrechte | marques |
person | personne |
DE Spendesk verpflichtet sich, die größtmögliche Sicherheit und Vertraulichkeit der Informationen, darunter der personenbezogenen Daten, mit deren Verarbeitung das Unternehmen vom für die Verarbeitung Verantwortlichen betraut wird, zu gewährleisten.
FR Spendesk s’engage à assurer la plus grande sécurité et confidentialité des informations, y compris des Données personnelles, dont le traitement lui est confié par le responsable de traitement.
German | French |
---|---|
verarbeitung | traitement |
sicherheit | sécurité |
gewährleisten | assurer |
und | et |
vertraulichkeit | confidentialité |
informationen | informations |
daten | données |
darunter | des |
personenbezogenen | personnelles |
zu | dont |
die | à |
vom | de |
DE Von jedem seiner Partner erwartet Spendesk die strikte Einhaltung der Bestimmungen zu personenbezogenen Daten und der schriftlichen vertraglichen Garantien in Bezug auf die Sicherheit und Vertraulichkeit der Verarbeitungen.
FR Pour chacun de ces partenaires, Spendesk exige une parfaite conformité à la Réglementation sur les Données personnelles et des garanties contractuelles écrites s’agissant de la sécurité et de la confidentialité des traitements.
German | French |
---|---|
bestimmungen | réglementation |
vertraglichen | contractuelles |
einhaltung | conformité |
schriftlichen | écrites |
garantien | garanties |
und | et |
daten | données |
sicherheit | sécurité |
vertraulichkeit | confidentialité |
partner | partenaires |
personenbezogenen | personnelles |
jedem | les |
zu | à |
German | French |
---|---|
bewahren | gardez |
kontrollen | contrôles |
interne | interne |
externe | externe |
freigabe | partage |
arbeit | travail |
unternehmens | entreprise |
und | et |
ihres | de |
DE Jährlich bestätigen unabhängige Sicherheitsprüfer, dass alles, was wir über die Sicherheit, den Datenschutz und die Vertraulichkeit unserer Systeme und Ihrer Daten behaupten, wahr und korrekt ist.
FR Chaque année, des professionnels indépendants de l'audit de sécurité confirment que tout ce que nous revendiquons sur la sécurité, la confidentialité et la confidentialité de nos systèmes et de vos données est vrai et exact.
German | French |
---|---|
unabhängige | indépendants |
systeme | systèmes |
korrekt | exact |
daten | données |
und | et |
jährlich | année |
sicherheit | sécurité |
datenschutz | confidentialité |
ist | est |
wir | nous |
DE Du bist dafür verantwortlich, die Vertraulichkeit deines Passworts und Accounts, sofern vorhanden, aufrechtzuerhalten, und du bist vollständig verantwortlich für alle Aktivitäten, die über dein Passwort oder deinen Account vorgenommen werden
FR Vous devez préserver la confidentialité de votre mot de passe et de votre compte, le cas échéant, et serez seul(e) responsable de toutes les activités exercées avec votre mot de passe ou sur votre compte
German | French |
---|---|
aufrechtzuerhalten | préserver |
vertraulichkeit | confidentialité |
und | et |
oder | ou |
aktivitäten | activités |
sofern | avec |
alle | toutes |
werden | serez |
account | compte |
deines | vous |
deinen | les |
Showing 50 of 50 translations