Translate "agréé" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "agréé" from French to German

Translations of agréé

"agréé" in French can be translated into the following German words/phrases:

agréé autorisierten certified

Translation of French to German of agréé

French
German

FR Le partenaire est un centre de formation agréé SketchUp qui propose des formations SketchUp de grande qualité animées par un formateur agréé.

DE Der Partner ist ein autorisiertes SketchUp-Schulungszentrum und bietet von einem zertifizierten Kursleiter gehaltene hochwertige SketchUp-Schulungen an.

French German
est ist
partenaire partner
formations schulungen
un einem

FR Le partenaire est un centre de formation agréé SketchUp qui propose des formations SketchUp de grande qualité animées par un formateur agréé.

DE Der Partner ist ein autorisiertes SketchUp-Schulungszentrum und bietet von einem zertifizierten Kursleiter gehaltene hochwertige SketchUp-Schulungen an.

French German
est ist
partenaire partner
formations schulungen
un einem

FR Veuillez noter que les demandes de dépositions doivent être adressées personnellement à notre agent agréé conformément au processus. Nous n'acceptons pas ces demandes en personne ou par e-mail.

DE Bitte beachte, dass Anfragen hinsichtlich einer Zeugenaussage persönlich an unseren registrierten Beauftragten für gerichtliche Zustellungen zugestellt werden müssen. Wir akzeptieren keine Anfragen, die persönlich oder per E-Mail erfolgen.

French German
noter beachte
veuillez bitte
ou oder
e-mail mail
mail e-mail
demandes anfragen
à die
être werden
pas keine
en personne persönlich
nous wir

FR Les demandes de conservation doivent être envoyées sur papier à en-tête officiel des autorités policières, signées par un agent agréé et comprendre :

DE Aufbewahrungsanfragen müssen auf einem offiziellen Briefkopf der Strafverfolgungsbehörde eingereicht und von einem Strafverfolgungsbeamten unterzeichnet werden. Sie müssen Folgendes enthalten:

French German
officiel offiziellen
signé unterzeichnet
et und
les folgendes
un einem
être werden

FR Si vous êtes le représentant agréé d'un lieu, vous êtes également soumis aux Conditions d'utilisation relatives aux lieux de Foursquare.

DE Wenn Sie der bestätigte Vertreter eines Venues sind, stimmen Sie auch Foursquares Nutzungsbedingungen für Venues zu.

French German
représentant vertreter
conditions nutzungsbedingungen
si wenn
également auch
êtes sind
aux zu

FR Effectuez vos achats directement auprès d’Adobe ou d’un revendeur agréé Adobe. 

DE Kaufe Adobe-Software direkt bei Adobe oder bei einem autorisierten Adobe-Fachhändler. 

French German
directement direkt
ou oder
dun einem
agréé autorisierten
adobe adobe

FR Pour réparer votre batterie ou pour obtenir une batterie de remplacement authentique, veuillez vous rendre dans un Centre de Service agréé OPPO.

DE Für Reparatur oder Austausch des Akkus gegen ein originales Ersatzprodukt wende dich bitte an einen offiziellen OPPO-Servicepartner.

French German
batterie akkus
remplacement austausch
ou oder
réparer reparatur
veuillez bitte
un einen
de gegen
pour für

FR NVIDIA fournit des fichiers d’image de machine virtuelle (VMI) dans la boutique en ligne de chaque fournisseur agréé de services Cloud

DE NVIDIA bietet Image-Dateien für virtuelle Maschinen im Marketplace-Bereich jedes unterstützten Cloud-Service-Anbieters an

French German
nvidia nvidia
fichiers dateien
machine maschinen
boutique marketplace
fournisseur anbieters
cloud cloud
virtuelle virtuelle
services service
de für
dans im
des bietet
chaque jedes

FR Découvrez les dernières mises à jour et les derniers téléchargements pour vos produits F-Secure. Pour obtenir une clé de licence, contactez un partenaire F-Secure agréé.

DE Erhalten Sie die neuesten Updates und Downloads für Ihre F-Secure-Produkte. Um einen Lizenzschlüssel zu erhalten, wenden Sie sich an einen autorisierten Partner von F-Secure.

French German
partenaire partner
agréé autorisierten
et und
téléchargements downloads
mises à jour updates
dernières neuesten
produits produkte
un einen
à zu

FR Les personnes éligibles doivent être inscrites à un établissement d’enseignement agréé, ou être un employé ou un sous-traitant de celui-ci

DE Berechtigt sind Schüler, Studenten und Lehrkräfte, die an einer berechtigten Bildungseinrichtung eingeschrieben, beschäftigt oder für sie als Auftragnehmer tätig sind

French German
employé beschäftigt
ou oder
à die
de für

FR Un établissement d’enseignement agréé est un établissement accrédité par une agence gouvernementale officielle et dont la principale mission consiste à dispenser un enseignement aux étudiants inscrits

DE Die Einrichtung muss von einer autorisierten Behörde für den primären Zweck der Bildung eingeschriebener Schüler und Studenten anerkannt sein

French German
établissement einrichtung
agréé autorisierten
agence behörde
principale primären
enseignement bildung
et und
à die
une einer
étudiants studenten
la der

FR Confirmez votre éligibilité en validant votre statut d’étudiant ou d’enseignant dans un établissement d’enseignement agréé.

DE Bestätigen Sie Ihre Berechtigung, indem Sie unter anderem Ihre Rolle als Schüler, Student oder Lehrkraft bei einer berechtigten Bildungseinrichtung validieren.

French German
confirmez bestätigen
éligibilité berechtigung
ou oder
étudiant student
un anderem
votre ihre
en unter

FR Si votre établissement n’est pas encore répertorié en tant qu’établissement d’enseignement agréé, la validation prend généralement jusqu’à sept jours.

DE Wenn Ihre Bildungseinrichtung noch nicht als berechtigte Bildungseinrichtung aufgeführt ist, dauert es in der Regel bis zu sieben Tage, um sie zu validieren.

French German
validation validieren
prend dauert
généralement in der regel
sept sieben
jusqu bis
si wenn
en in
jours tage
pas nicht
tant als
la der
votre ihre
encore noch

FR Collaborez avec un partenaire Red Hat agréé.

DE Finden Sie einen autorisierten Red Hat Partner für die Zusammenarbeit.

French German
collaborez zusammenarbeit
partenaire partner
red red
agréé autorisierten
un einen
avec sie

FR Si le nom d’un revendeur ne figure pas dans notre base de données, c’est qu’il ne s’agit pas d’un détaillant Patek Philippe agréé.

DE Bitte beachten Sie, dass Fachhändler, die nicht in dieser Datenbank aufgeführt werden, keine autorisierten Patek Philippe Konzessionäre sind.

French German
patek patek
agréé autorisierten
philippe philippe
dans in
base de données datenbank
pas nicht
ne keine
de sie

FR Digital River, Inc. est le revendeur agréé et marchand des produits et services offerts dans ce magasin.

DE Digital River, Inc. ist der autorisierte Händler der in diesem Geschäft angebotenen Produkte und Dienstleistungen.

French German
digital digital
river river
offerts angebotenen
magasin geschäft
inc inc
et und
dans in
est ist
produits produkte
ce diesem
le der
des dienstleistungen
marchand händler

FR À des fins d'efficacité et de rapidité, cette demande pourra être gérée par un partenaire agréé basé dans votre région

DE Möglicherweise übernimmt ein autorisierter Partner in Ihrer Nähe diese Aufgabe, um Ihre Anfrage möglichst schnell und effizient zu bedienen

French German
demande anfrage
dans in
partenaire partner
des um
de ihrer
un ein
cette diese

FR Après toute intervention effectuée par un réparateur Panerai agréé, les réparations réalisées sont garanties pour une période de 24 mois

DE Nach jedem Eingriff, der durch einen von Panerai autorisierten Handwerker vorgenommen wurde, gilt auf die durchgeführte Arbeit eine 24-monatige Garantie

French German
intervention eingriff
panerai panerai
agréé autorisierten
garanties garantie
un einen
les jedem
effectué vorgenommen

FR Les champs magnétiques peuvent affecter la précision de votre montre. Si vous remarquez un dysfonctionnement, apportez votre montre chez un revendeur Panerai agréé.

DE Magnetfelder können die Präzision Ihrer Uhr beeinträchtigen. Sollten Sie eine Fehlfunktion bemerken, bringen Sie Ihre Uhr zu einem autorisierten Panerai Händler.

French German
affecter beeinträchtigen
précision präzision
montre uhr
remarquez bemerken
apportez bringen
revendeur händler
panerai panerai
agréé autorisierten
si sollten
un einem
de ihrer
peuvent können
vous sie

FR Pour obtenir des services supplémentaires, veuillez contacter votre Panerai Boutique ou votre revendeur agréé le plus proche.

DE Für weitere Serviceleistungen kontaktieren Sie bitte Ihre nächstgelegene Panerai Boutique oder autorisierten Fachhändler.

French German
panerai panerai
boutique boutique
agréé autorisierten
services serviceleistungen
plus weitere
ou oder
veuillez bitte
pour für
contacter kontaktieren
le plus proche nächstgelegene
obtenir sie
votre ihre

FR Pour préserver la valeur de votre montre Panerai, veillez à ce que celle-ci soit toujours examinée par un horloger Panerai agréé.

DE Um den Wert Ihrer Panerai zu erhalten, sollten Sie sie immer von einem autorisierten Uhrmacher warten lassen.

French German
panerai panerai
agréé autorisierten
à zu
toujours immer
un einem
valeur wert
de ihrer

FR Si votre montre a besoin d’une vérification, un diagnostic technique peut être réalisé auprès d’un service après-vente Panerai agréé

DE Wann immer Ihr Zeitmesser einer Kontrolle unterzogen werden muss, können Sie in einem unserer autorisierten Service Center eine technische Diagnose durchführen lassen

French German
diagnostic diagnose
technique technische
service service
agréé autorisierten
montre zeitmesser
un einem
être werden
a in
dun eine

FR Faites régulièrement vérifier le mouvement de votre montre par un service après-vente Panerai agréé afin d'assurer son parfait fonctionnement

DE Lassen Sie das Uhrwerk Ihrer Uhr regelmäßig von einem autorisierten Panerai Service Center prüfen, damit seine perfekte Funktionsfähigkeit erhalten bleibt

French German
faites lassen
régulièrement regelmäßig
vérifier prüfen
panerai panerai
agréé autorisierten
parfait perfekte
service service
un einem
montre uhrwerk

FR Votre Panerai est garantie contre tout défaut de fabrication pour une période de 24 mois à compter de la date d'achat, à condition que la carte de garantie soit signée par un revendeur agréé

DE Für Ihre Panerai gilt eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum auf alle Herstellungsfehler, sofern die Garantiekarte von einem autorisierten Händler unterzeichnet wurde

French German
panerai panerai
garantie garantie
revendeur händler
agréé autorisierten
de ab
signé unterzeichnet
mois monaten
pour für
un einem
est wurde
à die
votre ihre
une eine

FR Sinon, vous pouvez déposer votre montre chez n'importe quel revendeur Panerai agréé et demander le certificat

DE Andernfalls können Sie Ihre Uhr bei einem von Panerai autorisierten Händler abgeben und das Zertifikat anfordern

French German
sinon andernfalls
montre uhr
revendeur händler
panerai panerai
agréé autorisierten
certificat zertifikat
et und
votre ihre
le das

FR Pour suivre l'état de votre réparation, veuillez contacter la Boutique ou le détaillant agréé où vous avez soumis votre création pour ce service

DE Um den Status Ihrer Reparatur zu verfolgen, wenden Sie sich bitte an die Boutique oder den autorisierten Händler, bei dem Sie Ihre Kreation zur Reparatur eingereicht haben

French German
boutique boutique
détaillant händler
agréé autorisierten
soumis eingereicht
état status
suivre verfolgen
réparation reparatur
ou oder
veuillez bitte
création kreation
de ihrer
vous sie

FR Pour acheter un nouveau bracelet, nous vous invitons à contacter l'e-Boutique au +33 17 0753000 , au e-mail concierge.europe@panerai.com.ou à vous rendre chez votre revendeur agréé ou à la Boutique la plus proche.

DE Um ein neues Armband oder Lederband zu kaufen, bitten wir Sie, sich mit der e-Boutique unter concierge.europe@panerai.com oder bei +49 89 20303095 in Verbindung zu setzen oder Ihren nächstgelegenen autorisierten Händler oder Ihre Boutique zu besuchen.

French German
nouveau neues
bracelet armband
europe europe
panerai panerai
revendeur händler
agréé autorisierten
acheter kaufen
ou oder
à zu
contacter verbindung
pour setzen
nous wir
rendre mit
un ein
la plus proche nächstgelegenen
vous bitten
votre ihre
la der
boutique boutique

FR Qu’Allah nous récompense, et nous accorde la sincérité dans nos actes.  D'après Mouadh Ibn Jabal (qu'Allah l'agrée), Le Prophète ﷺ a dit: « L'a...

DE Dafür ist uns besonders wichtig Gemeinschaft, Gebet, Anbetung, Evangelisation und Jünge...

French German
et und
nous uns

FR En tant que revendeur agréé, l'éditeur peut fournir un accès aux principales agences de crédit et réserver des services, des rapports d'historique des véhicules et d'autres services populaires auprès de concessionnaires indépendants.

DE Als autorisiertes Vertriebspartnerunternehmen wird Zugang zu wichtigen Kreditbüro- und Buchungsservices, Fahrzeughistorienberichten und anderen Services geboten, die bei unabhängigen Handelsunternehmen beliebt sind.

French German
accès zugang
principales wichtigen
dautres anderen
populaires beliebt
indépendants unabhängigen
et und
véhicules die
services services
tant als

FR Pour toute question complémentaire, veuillez joindre votre partenaire agréé NVIDIA ou nous contacter.

DE Haben Sie noch weitere Fragen, so wenden Sie sich bitte an Ihren zertifizierten NVIDIA-Partner oder an uns.

French German
partenaire partner
nvidia nvidia
ou oder
veuillez bitte
nous uns
question sie

FR Le système à ultrasons Caption AI, logiciel d’IA de Caption Health agréé par la FDA, aide les professionnels de la santé à réaliser des échographies de qualité irréprochable en un temps record, ce qui leur permet de faire face à la demande.

DE Die von der FDA zugelassene Software für Ultraschallsysteme Caption AI von Caption Health hilft Medizinern dabei, Sonogramme auf Expertenebene in weniger Zeit zu erfassen, um so die große Nachfrage zu bedienen.

French German
fda fda
demande nachfrage
logiciel software
health health
aide hilft
en in
temps zeit
à zu
professionnels um

FR Control Union Certifications est un laboratoire indépendant (IL) agréé par la garde côtière des États-Unis pour le test de systèmes BWMS conformément au 46 CFR 162.060.

DE Control Union Certifications ist ein von der amerikanischen Küstenwache akzeptiertes unabhängiges Labor (IL) zum Testen von BWMS gemäß 46 CFR 162.060.

French German
control control
laboratoire labor
indépendant unabhängiges
test testen
union union
il il
conformément gemäß
est ist

FR Control Union Certifications a mis en place des procédures qui garantissent le prélèvement d'échantillons adéquats, ainsi que des processus relatifs au scellement, à l'étiquetage et à l'envoi de ces échantillons vers un laboratoire agréé.

DE Control Union Certifications nutzt Verfahren zur Sicherstellung der Entnahme geeigneter Proben, sowie Prozesse zur Versiegelung, Kennzeichnung und zum Versand dieser Proben an anerkannte Labore.

French German
union union
échantillons proben
control control
procédures verfahren
processus prozesse
et und
a an

FR Control Union Certifications est membre du comité directeur de l'European Water Stewardship (EWS) depuis 2010 et a été le premier organisme de certification agréé pour la norme EWS.

DE Control Union Certifications ist seit 2010 Mitglied des Steering Committee der European Water Stewardship (EWS) und die erste genehmigte Zertifizierungssstelle des European Water Stewardship Standards.

French German
control control
union union
membre mitglied
comité committee
water water
et und
norme standards
est ist
de seit
pour erste
la der
du des

FR Avant toute son expérience dans l?industrie, Jeannie a obtenu son titre de Comptable Agréé et a travaillé pour KPMG LLP à Toronto.

DE Vor ihrer ganzen Branchenerfahrung erwarb Jeannie den Titel des Chartered Accountant und arbeitete bei KPMG LLP in Toronto.

French German
travaillé arbeitete
toronto toronto
et und
titre titel
dans in
de ihrer

FR Notre localisateur de distributeurs vous permet de trouver le distributeur agréé le plus proche

DE Mit unserer Händlersuche finden Sie einen autorisierten Händler in Ihrer Nähe

French German
agréé autorisierten
proche nähe
trouver finden
distributeurs händler

FR Le produit a été acheté directement auprès d’un distributeur/revendeur/magasin Nanoleaf agréé ou directement auprès de la boutique Nanoleaf.

DE Das Produkt wurde direkt von einem autorisierten Nanoleaf Vertriebspartner/Händler/Geschäft oder direkt vom Nanoleaf Shop gekauft.

French German
acheté gekauft
directement direkt
agréé autorisierten
nanoleaf nanoleaf
boutique shop
ou oder
produit produkt
été wurde
magasin geschäft
revendeur händler
de vom

FR Cela ne doit pas être confondu avec la traduction assermentée, qui est scellée et signée par un traducteur agrée nécessaire pour les documents officiels.

DE Nicht mit einer beglaubigten Übersetzung zu verwechseln. Eine beglaubigten Übersetzung wird für offizielle Dokumente verwendet durch Stempel und Unterschrift eines genehmigten Übersetzer.

French German
officiels offizielle
et und
documents dokumente
pas nicht
avec mit
un eine
pour für
par verwendet
la durch

FR Psychologue agréé et conférencier TEDx

DE Lizenzierter Psychologe & TEDx-Sprecher

French German
psychologue psychologe

FR Il est membre de la National Academy of Engineering et détient le titre de Professional Engineer agréé par l’état

DE Er gehört der National Academy of Engineering an und besitzt die staatliche Zulassung als Registered Professional Engineer

French German
national national
academy academy
engineering engineering
professional professional
état staatliche
il er
de of
et und
la der

FR Cochez la case I Agree (J'accepte) pour accepter nos conditions supplémentaires. Vous n'aurez à accepter les conditions qu'une seule fois.

DE Klicke auf das Kontrollkästchen I Agree (Ich stimme zu), um unsere zusätzlichen Bedingungen anzunehmen. Du musst die Bedingungen nur einmal akzeptieren.

French German
i ich
supplémentaires zusätzlichen
accepter akzeptieren
conditions bedingungen
nos unsere
à zu

FR Giuseppe Totino, entraîneur mentor agréé du MCC et de l'ICF

DE Giuseppe Totino, MCC und ICF registrierter Mentor-Trainer

French German
entraîneur trainer
et und

FR Qu’il s’agisse d’une montre-bracelet, d’une montre de poche ou d’une pendulette, nous vous recommandons vivement de confier cette opération exclusivement à un détaillant, distributeur ou centre de service agréé Patek Philippe.

DE Ob bei Taschenuhren, Armbanduhren oder Tischuhren empfehlen wir dringend, diese Arbeit einem offiziellen Patek Philippe Wiederverkäufer, Grossisten oder Service Center zu überlassen.

French German
service service
patek patek
philippe philippe
ou oder
à zu
un einem
centre center
nous wir

FR Nous vous recommandons de confier cette opération exclusivement à un détaillant, distributeur ou centre de service agréé

DE Dies sollte nur durch einen autorisierten Fachhändler, eine Niederlassung oder ein Service Center erfolgen

French German
service service
agréé autorisierten
ou oder
centre center
un einen
exclusivement nur

FR Afin de préserver la valeur de votre garde-temps Patek Philippe pour les générations à venir, nous vous recommandons de la confier uniquement à un Centre de service agréé Patek Philippe.

DE Um den Wert Ihres Patek Philippe Zeitmessers für kommende Generationen zu bewahren, empfehlen wir Ihnen dringend, sie nur einem autorisierten Patek Philippe Service Center anzuvertrauen.

French German
préserver bewahren
patek patek
générations generationen
service service
agréé autorisierten
philippe philippe
à zu
afin um
valeur wert
centre center
de ihres
nous wir
un einem
la den
pour für
vous sie

FR Hébergement agréé de données de santé, et confidentialité des données.

DE HDS-zertifiziertes Hosting von Gesundheitsdaten und Datenschutz.

French German
hébergement hosting
confidentialité datenschutz
et und
de von

FR NEOOPS, qui a été l'un des premiers partenaires de Blue Prism, est également un partenaire de formation agréé. Notre portefeuille de formations comprend quatre catégories de cours : Débutant, Perfecti

DE NEOOPS war einer der ersten Bereitstellungspartner von Blue Prism und ist auch autorisierter Schulungspartner. Unser aktuelles Schulungsportfolio umfasst vier Kurskategorien: Grundlagen, Anwender/Fort

French German
blue blue
été war
également auch
comprend umfasst
quatre vier
est ist
un ersten
des und

FR Créé par Winformatics Technology Zrt., RPA Academy est le premier centre de formation dédié à l'automatisation robotisée des processus et le premier partenaire de formation agréé Blue Prism d'Europe c

DE RPA Academy, gegründet von Winformatics Technology Zrt., ist das erste Schulungszentrum für Robotic Process Automation und der erste autorisierte Schulungspartner von Blue Prism in Mittel- und Osteuro

French German
technology technology
rpa rpa
academy academy
processus process
et und
blue blue
est ist
à in
le premier erste

FR Fondée par NEOOPS, SPAN Consultancy est une société de conseil en technologies basée à Singapour et également présente en Malaisie et en Inde. SPAN est le premier partenaire de formation agréé Blue P

DE SPAN Consultancy powered by NEOOPS ist ein Technologie-Beratungsunternehmen mit Sitz in Singapur und Niederlassungen in Malaysia und Indien. SPAN ist der erste autorisierte Schulungspartner von Blue

French German
technologies technologie
singapour singapur
malaisie malaysia
inde indien
par by
et und
blue blue
est ist
en in
une erste

FR NEOOPS, qui a été l'un des premiers partenaires de Blue Prism, est également un partenaire de formation agréé. Notre portefeuille de formations comprend quatre catégories de cours : Débutant, Perfecti

DE NEOOPS war einer der ersten Bereitstellungspartner von Blue Prism und ist auch autorisierter Schulungspartner. Unser aktuelles Schulungsportfolio umfasst vier Kurskategorien: Grundlagen, Anwender/Fort

French German
blue blue
été war
également auch
comprend umfasst
quatre vier
est ist
un ersten
des und

Showing 50 of 50 translations