DE Jede Uneinigkeit über die Zuständigkeit des Gerichts für geringfügige Forderungen wird vom Gericht für geringfügige Forderungen entschieden
DE Jede Uneinigkeit über die Zuständigkeit des Gerichts für geringfügige Forderungen wird vom Gericht für geringfügige Forderungen entschieden
PT Qualquer controvérsia sobre a jurisdição do juizado de pequenas causas será determinada pelo juizado de pequenas causas
German | Portuguese |
---|---|
dialog | diálogo |
lumen | lumen |
und | e |
daten | dados |
einen | um |
German | Portuguese |
---|---|
integrierten | integrados |
systemen | sistemas |
und | e |
mit | com |
von | de |
German | Portuguese |
---|---|
globalen | globais |
verfahren | procedimentos |
regionalen | regionais |
und | e |
lokalen | locais |
mit | com |
von | de |
German | Portuguese |
---|---|
zugang | acesso |
aktuellen | atualizadas |
und | e |
German | Portuguese |
---|---|
wertvolle | valiosos |
daten | dados |
genug | para |
ja | sim |
wenn | se |
nicht | não |
anzahl | um |
ihre | seus |
an | com |
bewältigen | lidar com |
und | eles |
DE Forderungen abzüglich Wertberichtigungen in Höhe von 3.165 USD im Jahr 2020 und 2.524 USD im Jahr 2019
PT Contas a receber, líquidas de provisões de US $ 3.165 em 2020 e US $ 2.524 em 2019
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
in | em |
von | de |
DE Für die Bereitstellung einer erstklassigen Employee Experience sollten IT-Teams zunächst die Forderungen des Unternehmens prüfen und dann zu den Anforderungen der Mitarbeiter übergehen
PT Para oferecer uma experiência excepcional, as equipes de TI devem começar examinando o que a organização está solicitando e, em seguida, detalhar as necessidades dos funcionários
German | Portuguese |
---|---|
bereitstellung | oferecer |
experience | experiência |
unternehmens | organização |
anforderungen | necessidades |
it | ti |
sollten | devem |
mitarbeiter | funcionários |
teams | equipes |
und | e |
zunächst | para |
die | seguida |
DE Sie stimmen zu, sich nach besten Kräften zu bemühen, mit Splashtop bei der Verteidigung jeglicher Forderungen, Ansprüche, Klagen oder Prozesse zusammenzuarbeiten
PT Você concorda em envidar os melhores esforços para cooperar com a Splashtop na defesa de qualquer demanda, reivindicação ou ação
German | Portuguese |
---|---|
stimmen | concorda |
besten | melhores |
splashtop | splashtop |
verteidigung | defesa |
oder | ou |
sie | você |
zu | com |
bei | a |
DE Neue Regierung will viele Forderungen der Tech-Szene umsetzen
PT Xiaomi desbanca Samsung e se torna a marca de celulares mais vendida no mundo em junho
German | Portuguese |
---|---|
umsetzen | a |
DE Das Entrust Technology Alliance-Programm bietet einfache, leistungsstarke Sicherheits- und Technologielösungen, um reale, geschäftliche Herausforderungen zu meistern
PT O Programa de Aliança Tecnológica da Entrust oferece soluções simples e poderosas de segurança e tecnologia para enfrentar os desafios comerciais do mundo real
German | Portuguese |
---|---|
leistungsstarke | poderosas |
lösungen | soluções |
reale | real |
geschäftliche | comerciais |
programm | programa |
alliance | aliança |
sicherheits | segurança |
und | e |
technologie | tecnologia |
bietet | oferece |
einfache | simples |
DE Unberechtigte oder übertriebene Forderungen stellen eine kleine Minderheit dar
PT Em cada país, a fraude em seguros custa em média, aproximadamente, €200 milhões por ano às companhias de seguros
German | Portuguese |
---|---|
stellen | de |
DE (3) Sie sind nicht berechtigt, gegenüber unseren Forderungen aufzurechnen, es sei denn, Ihre Gegenansprüche sind rechtskräftig festgestellt oder unbestritten
PT (3) Você não tem direito a compensações em relação às nossas exigências, a menos que as suas reivindicações estejam legalmente estabelecidas ou indiscutíveis
German | Portuguese |
---|---|
berechtigt | direito |
oder | ou |
sie | você |
nicht | não |
DE Sie sind zur Aufrechnung gegenüber unseren Forderungen auch berechtigt, wenn Sie Mängelrügen oder Gegenansprüche aus demselben Vertrag geltend machen.
PT O cliente também têm direito a compensações em relação às nossas exigências, se eles fizerem valer reclamações ou pedidos reconvencionais com base no mesmo contrato.
German | Portuguese |
---|---|
berechtigt | direito |
vertrag | contrato |
oder | ou |
auch | também |
wenn | se |
gegenüber | a |
unseren | com |
zur | em |
DE Des Weiteren sind entweder Sie oder wir berechtigt, Forderungen geltend zu machen, um Urheberrechte durchzusetzen, ohne dass Sie sich bzw
PT Como uma exceção a esta Seção 14, você pode fazer reivindicações de base individual, se elas se qualificarem sob as regras aplicáveis, no Juizado de Pequenas Causas
German | Portuguese |
---|---|
sie | você |
des | o |
zu | fazer |
DE Social Media haben nicht nur den Endverbrauchern das Steuer in die Hand gedrückt – sie haben jetzt auch die Macht, Forderungen zu diktieren
PT As mídias sociais não apenas colocaram o consumidor final no controle, mas agora têm o poder de ditar exigências
German | Portuguese |
---|---|
media | mídias |
social | sociais |
macht | poder |
nur | apenas |
jetzt | agora |
die | as |
nicht | não |
in | no |
haben | têm |
sie | mas |
DE In den meisten Fällen setzen diese Unternehmen eine Microservice-Architektur ein, um die Forderungen nach einer schnelleren Softwareentwicklung zu erfüllen
PT Na maioria dos casos, as empresas adotam uma arquitetura de microsserviços para atender às demandas, acelerando o desenvolvimento de softwares
German | Portuguese |
---|---|
erfüllen | atender |
architektur | arquitetura |
unternehmen | empresas |
meisten | maioria |
fällen | casos |
um | para |
eine | uma |
German | Portuguese |
---|---|
integrierten | integrados |
systemen | sistemas |
und | e |
mit | com |
von | de |
German | Portuguese |
---|---|
globalen | globais |
verfahren | procedimentos |
regionalen | regionais |
und | e |
lokalen | locais |
mit | com |
von | de |
DE Sie unterstützt bestehende zentrale Geschäftsvorgänge wie neue Kreditkartenverträge, Forderungen, Darlehen und Hypotheken
PT Ela combina dados em tempo real e em lotes
German | Portuguese |
---|---|
und | e |
DE Erfahren Sie, wie Van Ameyde die durchschnittliche Bearbeitungszeit von Forderungen um 30% reduziert hat.
PT Saiba como a Van Ameyde reduziu o tempo médio de resolução de sinistros em 30%.
German | Portuguese |
---|---|
durchschnittliche | médio |
reduziert | reduziu |
erfahren | saiba |
van | van |
von | de |
DE Außerdem können Forderungen für Boni erstellt, eingereicht und mit den Lieferanten abgestimmt werden.
PT É possível gerar solicitações de bônus enviados e reconciliados com fornecedores.
German | Portuguese |
---|---|
boni | bônus |
lieferanten | fornecedores |
und | e |
werden | possível |
mit | com |
den | de |
DE Sie erklären sich damit einverstanden, sich nach besten Kräften um die Zusammenarbeit mit Splashtop bei der Verteidigung von Forderungen, Ansprüchen, Klagen oder Klagen zu bemühen
PT Você concorda em fazer os melhores esforços para cooperar com Splashtop na defesa de qualquer demanda, reclamação, acção ou processo
German | Portuguese |
---|---|
einverstanden | concorda |
besten | melhores |
splashtop | splashtop |
verteidigung | defesa |
oder | ou |
sie | você |
DE Cyberkriminelle tun dies, indem sie den Anschein erwecken, jemand anderes zu sein und bei ihren Forderungen Druck ausüben.
PT Os criminosos cibernéticos fazem isso fingindo serem alguém que não são e exibindo uma sensação de urgência.
DE Sind sie von den Bestimmungen des DMCA ausgenommen und es werden keine Forderungen wegen Verstößen gegen oder Umgebung von Sicherheits- und Technologiebeschränkungen gegen Sie geltend gemacht.
PT Consideramos uma exceção do DMCA e não faremos queixa contra você por anular a segurança ou os controles de tecnologia.
Showing 26 of 26 translations