DE Allein zu sehen, wie stark sich das Interesse an diesem Thema erhöht hat, ist bemerkenswert, wenn nicht sogar ein wenig beängstigend. Sind die Menschen wirklich so nervös – oder gar besessen – von dieser Krise?
DE Allein zu sehen, wie stark sich das Interesse an diesem Thema erhöht hat, ist bemerkenswert, wenn nicht sogar ein wenig beängstigend. Sind die Menschen wirklich so nervös – oder gar besessen – von dieser Krise?
PT Somente o aumento do interesse nesse tema já é impressionante, e talvez até um pouco alarmante. As pessoas estão mesmo tão inseguras, ou talvez até obcecadas, com essa crise?
German | Portuguese |
---|---|
erhöht | aumento |
interesse | interesse |
thema | tema |
krise | crise |
ist | é |
von | do |
oder | ou |
sind | estão |
zu | até |
wenn | talvez |
menschen | pessoas |
die | as |
diesem | nesse |
so | tão |
ein | um |
dieser | essa |
DE Kurz vor meiner Abreise erinnerte ich mich an einen Teamleiter, der fragte, ob ich nervös wäre, wenn ich den ersten Schritt in meiner ersten Rolle als CEO machen und mit einem newco "alleine" gehen wolle
PT Pouco antes de partir, lembro-me de um dos membros da equipe perguntando se eu estava nervoso em dar o duplo passo do meu primeiro papel como CEO e "ir sozinho" com um novo executivo
German | Portuguese |
---|---|
rolle | papel |
ceo | ceo |
schritt | passo |
und | e |
an | com |
ersten | primeiro |
alleine | sozinho |
wenn | se |
in | em |
einen | um |
ich | eu |
DE Verscheuche ihn nicht durch Stalking. Du möchtest weder ihn noch eine mögliche Freundin nervös machen.
PT Se ele realmente estiver namorando, não o force a ficar com você.
German | Portuguese |
---|---|
ihn | o |
nicht | não |
noch | se |
du | você |
DE Gleichzeitig könnte die Tatsache, dass sie dich anders behandelt als alle anderen, darauf hindeuten, dass sie in deiner Nähe nervös ist
PT Isso também pode indicar que ele se sente nervoso ao seu redor e tem medo de ser invasivo demais
German | Portuguese |
---|---|
ist | é |
gleichzeitig | de |
anderen | demais |
könnte | se |
DE Oder wenn dein Schwarm sagt, er sei nervös, weil ein großer Test bevorsteht, kannst du später nachfragen, wie es gelaufen ist.
PT Se ele disser o quão nervoso está com os resultados de uma prova importante, pergunte como foi.
German | Portuguese |
---|---|
großer | importante |
wenn | se |
dein | o |
ist | está |
DE Ein schüchternes Mädchen spricht vielleicht bei ihrem Schwarm auch mehr, weil sie nervös ist
PT Pessoas tímidas sempre se preocupam em não dizer algo inadequado em certas situações, principalmente se causar o famoso "silêncio constrangedor" perto de quem gostam
German | Portuguese |
---|---|
mehr | principalmente |
bei | de |
sie | o |
weil | se |
DE Auch Jabra wirkte etwas nervös und erinnerte uns an die Änderung des Designs, bevor das Unternehmen den 85t zur Überprüfung schickte
PT Jabra também parecia um pouco nervoso, lembrando-nos da mudança no design antes de a empresa enviar o 85t para revisão
German | Portuguese |
---|---|
designs | design |
unternehmen | empresa |
auch | também |
uns | nos |
DE Die Option "Ungezähmt" fühlt sich etwas zu nervös an - diese sofortige Reaktion des Gashebels bedeutet, dass es leicht ist, eine widerliche Fahrt zu haben, es sei denn, Sie möchten nur eine Beschleunigung auf der Geraden
PT A opção Indômito parece um pouco instável - a resposta instantânea do acelerador significa que é fácil ter um passeio nauseante, a menos que você queira apenas uma aceleração em linha reta
German | Portuguese |
---|---|
möchten | queira |
beschleunigung | aceleração |
bedeutet | significa |
ist | é |
option | opção |
leicht | fácil |
sie | você |
der | o |
nur | apenas |
des | do |
denn | a |
auf | em |
DE Es ist mehr, wenn die Drohne schnell um ein Motiv fliegt, die Kanten und der Hintergrund ziemlich nervös werden
PT É mais quando o drone está voando em torno de um assunto rapidamente, as bordas e o fundo ficam bastante instáveis
German | Portuguese |
---|---|
drohne | drone |
schnell | rapidamente |
kanten | bordas |
hintergrund | fundo |
und | e |
mehr | mais |
ein | um |
ziemlich | bastante |
ist | está |
wenn | quando |
DE Wenn wir nervös sind, uns direkt zu äußern, können wir dem Vorsitzenden oder einem anderen Sitzungsmitglied eine private Nachricht über den Vorfall senden und ihn fragen, ob er sich äußern und darauf eingehen könnte
PT Se estivermos nervosos em falar diretamente, podemos enviar uma mensagem privada para o presidente ou outro membro da reunião sobre o incidente e perguntar se eles podem falar e abordar o assunto
German | Portuguese |
---|---|
direkt | diretamente |
vorfall | incidente |
können wir | podemos |
nachricht | mensagem |
und | e |
oder | ou |
wenn | se |
ihn | o |
zu | sobre |
eine | uma |
private | privada |
DE Der Konsum von Dingen im Internet macht mich nervös, als ob mein Körper nicht mit der Außenwelt im Einklang wäre
PT Consumir coisas na internet me deixa nervoso, como se meu corpo estivesse fora de sintonia com o mundo exterior
German | Portuguese |
---|---|
internet | internet |
körper | corpo |
wäre | estivesse |
der | de |
mich | me |
mit | com |
DE Die Mitarbeiter blickten nervös zu Norman Cousins, dem langjährigen Chefredakteur der Zeitschrift
PT Os funcionários olharam de uma forma nervosa para Norman Cousins, o editor de longa data da revista
German | Portuguese |
---|---|
mitarbeiter | funcionários |
zeitschrift | revista |
DE Der Ausbruch des COVID-19 hat zu unzähligen Entlassungen in vielen Branchen geführt und die Arbeitnehmer sind nervös
PT O surto da COVID-19 levou a inúmeras demissões em muitos setores e funcionários estão se sentindo nervosos
German | Portuguese |
---|---|
ausbruch | surto |
branchen | setores |
geführt | levou |
arbeitnehmer | funcionários |
vielen | muitos |
und | e |
in | em |
DE unsere Gehirn-Hirn-Koordination Fähigkeiten Im Allgemeinen können diese Ballspiele ausüben und das Gehirn benötigen schnell und nervös zu denken
PT Em geral, esses jogos de bola pode exercer nossas habilidades de coordenação cérebro-cérebro e exigem o cérebro a pensar rapidamente e nervosamente
German | Portuguese |
---|---|
ausüben | exercer |
gehirn | cérebro |
benötigen | exigem |
schnell | rapidamente |
denken | pensar |
koordination | coordenação |
und | e |
fähigkeiten | habilidades |
allgemeinen | em geral |
unsere | de |
können | pode |
DE Sonja Henie debütierte 1924 in Chamonix im Alter von nur 11 Jahren und war so nervös, dass sie ihren Trainer mitten in ihrer Kür fragen musste, was sie tun sollte
PT Sonja Henie fez sua estréia Olímpica em Chamonix em 1924, com apenas 11 anos de idade, e estava tão nervosa que teve que perguntar a seu treinador o que fazer no meio da sua apresentação
German | Portuguese |
---|---|
trainer | treinador |
jahren | anos |
und | e |
so | tão |
alter | idade |
nur | apenas |
in | em |
im | no |
fragen | perguntar |
sie | o |
DE Ein bevorstehendes Mitarbeitergespräch kann nervös machen. Mit einer guten Vorbereitung bleiben Sie im Gespräch mit dem Chef oder der Chefin jedoch souverän.
PT No mercado atual brasileiro, há vários tipos de vagas na indústria farmacêutica. Veja aqui quais são as principais profissões que existem nessa área.
German | Portuguese |
---|---|
bleiben | são |
kann | atual |
im | no |
jedoch | que |
sie | aqui |
DE Bowers & Wilkins wird zweifellos nervös gewesen sein, eines seiner kultigsten Produkte wieder auf den Markt zu bringen, zumal es jetzt so viele Alternativen zu allen Preisklassen gibt
PT A Bowers & Wilkins sem dúvida ficou nervosa ao reintroduzir um de seus produtos mais icônicos, especialmente porque existem tantas alternativas disponíveis agora em todos os níveis de preço
German | Portuguese |
---|---|
wilkins | wilkins |
zweifellos | sem dúvida |
jetzt | agora |
alternativen | alternativas |
wieder | mais |
zu | ao |
es | existem |
eines | um |
so | tantas |
DE Auch Jabra wirkte etwas nervös und erinnerte uns an die Änderung des Designs, bevor das Unternehmen den 85t zur Überprüfung schickte
PT Jabra também parecia um pouco nervoso, lembrando-nos da mudança no design antes de a empresa enviar o 85t para revisão
German | Portuguese |
---|---|
designs | design |
unternehmen | empresa |
auch | também |
uns | nos |
DE Letzteres ist eine großartige Möglichkeit, nervös zu werden, und oft ist es sinnvoller, die App einfach auf Ihrem Telefon zu öffnen.
PT O último desses é uma ótima maneira de ficar confuso e, muitas vezes, faz mais sentido apenas abrir o aplicativo no seu telefone.
German | Portuguese |
---|---|
möglichkeit | maneira |
ist | é |
app | aplicativo |
und | e |
telefon | telefone |
werden | ficar |
ihrem | seu |
öffnen | abrir |
eine | uma |
oft | de |
die | desses |
DE Die Option "Ungezähmt" fühlt sich etwas zu nervös an - diese sofortige Reaktion des Gashebels bedeutet, dass es leicht ist, eine widerliche Fahrt zu haben, es sei denn, Sie möchten nur eine Beschleunigung auf der Geraden
PT A opção Indômito parece um pouco instável - a resposta instantânea do acelerador significa que é fácil ter um passeio nauseante, a menos que você queira apenas uma aceleração em linha reta
German | Portuguese |
---|---|
möchten | queira |
beschleunigung | aceleração |
bedeutet | significa |
ist | é |
option | opção |
leicht | fácil |
sie | você |
der | o |
nur | apenas |
des | do |
denn | a |
auf | em |
DE Snowboarderin Enni Rukajärvi macht die Olympiade nicht nervös, obwohl sie zu Finnlands Top-Medaillenhoffnungen gehört.
PT Três pais finlandeses transformam a maior inovação social do país em um negócio próspero
German | Portuguese |
---|---|
macht | a |
DE Allein zu sehen, wie stark sich das Interesse an diesem Thema erhöht hat, ist bemerkenswert, wenn nicht sogar ein wenig beängstigend. Sind die Menschen wirklich so nervös – oder gar besessen – von dieser Krise?
PT Somente o aumento do interesse nesse tema já é impressionante, e talvez até um pouco alarmante. As pessoas estão mesmo tão inseguras, ou talvez até obcecadas, com essa crise?
German | Portuguese |
---|---|
erhöht | aumento |
interesse | interesse |
thema | tema |
krise | crise |
ist | é |
von | do |
oder | ou |
sind | estão |
zu | até |
wenn | talvez |
menschen | pessoas |
die | as |
diesem | nesse |
so | tão |
ein | um |
dieser | essa |
DE Mach dir keine Sorgen, wenn du nervös bist! Sieh die Veranstaltung als potentielle Jobchance. Sei einfach professionell, höflich und erzähle den Leuten ein wenig über dich.
PT Não se preocupe se você ficar nervoso: encare esses eventos como oportunidades de trabalho em potencial. Seja profissional e educado e conte um pouco da sua história a quem quiser ouvir.
German | Portuguese |
---|---|
veranstaltung | eventos |
und | e |
wenn | se |
wenig | um pouco |
bist | sua |
ein | pouco |
einfach | um |
mach | em |
professionell | trabalho |
DE Kurz vor meiner Abreise erinnerte ich mich an einen Teamleiter, der fragte, ob ich nervös wäre, wenn ich den ersten Schritt in meiner ersten Rolle als CEO machen und mit einem newco "alleine" gehen wolle
PT Pouco antes de partir, lembro-me de um dos membros da equipe perguntando se eu estava nervoso em dar o duplo passo do meu primeiro papel como CEO e "ir sozinho" com um novo executivo
German | Portuguese |
---|---|
rolle | papel |
ceo | ceo |
schritt | passo |
und | e |
an | com |
ersten | primeiro |
alleine | sozinho |
wenn | se |
in | em |
einen | um |
ich | eu |
DE Wenn wir nervös sind, uns direkt zu äußern, können wir dem Vorsitzenden oder einem anderen Sitzungsmitglied eine private Nachricht über den Vorfall senden und ihn fragen, ob er sich äußern und darauf eingehen könnte
PT Se estivermos nervosos em falar diretamente, podemos enviar uma mensagem privada para o presidente ou outro membro da reunião sobre o incidente e perguntar se eles podem falar e abordar o assunto
German | Portuguese |
---|---|
direkt | diretamente |
vorfall | incidente |
können wir | podemos |
nachricht | mensagem |
und | e |
oder | ou |
wenn | se |
ihn | o |
zu | sobre |
eine | uma |
private | privada |
DE Allein zu sehen, wie stark sich das Interesse an diesem Thema erhöht hat, ist bemerkenswert, wenn nicht sogar ein wenig beängstigend. Sind die Menschen wirklich so nervös – oder gar besessen – von dieser Krise?
PT Somente o aumento do interesse nesse tema já é impressionante, e talvez até um pouco alarmante. As pessoas estão mesmo tão inseguras, ou talvez até obcecadas, com essa crise?
German | Portuguese |
---|---|
erhöht | aumento |
interesse | interesse |
thema | tema |
krise | crise |
ist | é |
von | do |
oder | ou |
sind | estão |
zu | até |
wenn | talvez |
menschen | pessoas |
die | as |
diesem | nesse |
so | tão |
ein | um |
dieser | essa |
DE Italien: Neuwahlgerüchte machen Märkte nervös
PT Mercados tranquilos com resultados das eleições europeias
German | Portuguese |
---|---|
märkte | mercados |
Showing 27 of 27 translations