EN In addition, the UNESCO Middle Elbe Biosphere Reserve and the UNESCO Global Geopark in the Harz Mountains are internationally recognised model regions for sustainability
EN In addition, the UNESCO Middle Elbe Biosphere Reserve and the UNESCO Global Geopark in the Harz Mountains are internationally recognised model regions for sustainability
DE International beachtete Modellregionen für Nachhaltigkeit sind das UNESCO-Biosphärenreservat Mittelelbe und der UNESCO-Geopark im Harz
English | German |
---|---|
unesco | unesco |
sustainability | nachhaltigkeit |
in the | im |
internationally | international |
and | und |
for | für |
are | sind |
the | der |
EN In Germany there are 51 UNESCO World Heritage Sites. And new ones have been added at the UNESCO World Heritage Committee meeting from 16 to 31 July 2021.
DE In Deutschland gibt es 51 UNESCO-Welterbestätten. Bei der Sitzung vom 16. bis zum 31. Juli 2021 des UNESCO-Welterbekomitee sind einige hinzu gekommen. Wir zeigen euch, welche Orte das sind:
English | German |
---|---|
unesco | unesco |
added | hinzu |
meeting | sitzung |
july | juli |
sites | orte |
in | in |
germany | deutschland |
from | vom |
the | euch |
EN There are cooperation agreements with the UNESCO World Heritage Centre in Paris, the German Commission for UNESCO, and many international cultural heritage organizations and universities
DE Mit dem UNESCO-Welterbezentrum in Paris, der Deutschen UNESCO-Kommission und vielen internationalen Kulturerbe-Organisationen und Universitäten bestehen Kooperationen
English | German |
---|---|
cooperation | kooperationen |
unesco | unesco |
paris | paris |
commission | kommission |
organizations | organisationen |
universities | universitäten |
in | in |
the | deutschen |
are | bestehen |
german | der |
many | vielen |
and | und |
with | mit |
international | internationalen |
EN Picturesque by day and dazzling by night, Lake Tekapo is part of a UNESCO Dark Sky Reserve, making it the perfect spot for stargazing.
DE Tekapo ist ein See, der in knalligem Türkis erstrahlt und von den Bergen der Southern Alps umgeben ist.
English | German |
---|---|
lake | see |
is | ist |
and | und |
a | ein |
sky | der |
the | den |
EN "CANAL RING AREA OF AMSTERDAM - World Heritage UNESCO The historic urban ensemble of the canal district of Amsterdam was a project for a new ‘port city’ built at the end of the 16th and beginning of .."
DE "Super, die Grachten, Brücken und die gregorianischen Gebäuden beeindrucken mich sehr! Empfehlenswert!"
English | German |
---|---|
built | gebäuden |
at | super |
and | und |
the | mich |
EN Whether biking in the Bike Galaxy or hiking amidst the unique UNESCO World Heritage site - the Dolomites are breathtaking in summer.
DE Ob Biken in der Bike Galxy oder Hiken im UNESCO-Welterbe - die Dolomiten im Sommer sind atemberaubend
English | German |
---|---|
in | in |
unesco | unesco |
dolomites | dolomiten |
breathtaking | atemberaubend |
summer | sommer |
in the | im |
bike | bike |
or | oder |
whether | ob |
are | sind |
the | der |
EN The most iconic locations of the Unesco Dolomites, in a unique multi-stage trek
DE Die ikonischsten Plätze der UNESCO-Dolomiten mit einer einzigen Trekkingtour in mehreren Etappen
English | German |
---|---|
unesco | unesco |
dolomites | dolomiten |
locations | plätze |
stage | etappen |
in | in |
a | einzigen |
EN Capture the enchanting views of the UNESCO Dolomites and all their autumn colours
DE Ein Urlaub in Cortina, um die bezaubernde Aussicht auf die UNESCO-Welterbe Dolomiten und ihre goldene Wälder, alpine Bergseen und atemberaubende Morgen- und Abendfarben einzufangen.
English | German |
---|---|
capture | einzufangen |
views | aussicht |
unesco | unesco |
dolomites | dolomiten |
all | in |
and | und |
colours | die |
EN Canale d’Agordo - Valle del Biois - Dolomiti UNESCO - Official WEbsite of the Dolomites
DE Canale d’Agordo - Valle del Biois - Dolomiti UNESCO - Die offizielle Webseite des Tourismus in den Dolomiten
English | German |
---|---|
unesco | unesco |
official | offizielle |
website | webseite |
dolomites | dolomiten |
dolomiti | dolomiti |
EN Arabba (Municipality of Livinallongo del Col di Lana) is a popular ski resort that lies in the heart of the Dolomites UNESCO at 1600 m asl, dominated by the overwhelming Sella Group, at the base of Passo Pordói and Passo Campolongo
DE Sie finden Arabba (Gemeinde Livinallongo del Col di Lana, Provinz Belluno) im Herzen der Dolomiten UNESCO auf 1.600 m Höhe, unterhalb der majestätischen Sella-Gruppe, am Fuss der Pässe Pordoi und Campolongo
English | German |
---|---|
municipality | gemeinde |
di | di |
heart | herzen |
dolomites | dolomiten |
unesco | unesco |
m | m |
group | gruppe |
lana | lana |
in the | im |
at the | am |
and | und |
the | del |
of | der |
EN The DEDAL Hostel is located near the city center, a few minutes away from the largest Teutonic Castle in Europe, designated by UNESCO as a World HeritageSite. Dedal is a spacious facility that provides comfortable environment for family holidays and…
DE Diese Beschreibung wurde in die Maschinensprache Deutsch automatisch übersetzt
English | German |
---|---|
in | in |
and | deutsch |
EN The hotel is situated in direct neighbourhood of the historical Salt Mine – entered on the UNESCO list, 10 kilometers from the historical centre of Cracow, in a vicinity of the main communication routes (Cracow, Zakopane, Tarnów, Rzeszów). High…
DE Herzlich willkommen in Hotel Galicja Das Hotel Galicja lädt ein. Unsere Stärken: ausgezeichnete Lage- 10 Km vom Krakauer Zentrum, neben dem Salzbergwerk Wieliczka, hoher, europäischer, alle Vorzüge eines Familienhotels besitzender Standard. In der…
EN Camping is an object DRAGON *** category having international standards: recommendation PFCC Warsaw (Polish Federation of Camping and Caravanning) and PZM Travel Warsaw. Visit Krakow, one of the most beautiful cities in Europe - a UNESCO World…
DE Camping ist ein Objekt DRAGON *** Kategorie mit internationalen Standards: PFCC Empfehlung Warschau (Polnisch Federation of Camping und Caravaning) und PZM-Reisen Warschau. Besuchen Sie Krakau, eine der schönsten Städte in Europa - ein…
EN The Bonerowski Palace is a luxury hotel located in the center of Krakow, at the corner of Saint John and the Market Square. Is situated in the historical, meticulously restored and decorated with a medieval town house UNESCO. Offers its guests…
DE Ester Hotel liegt im Herzen von Kazimierz in dem Gebiet als historisches Monument anerkannt gelegen, in der Altstadt von Kazimierz mit Stradom in dem Register der Denkmäler eingetragen und ein UNESCO-Weltkulturerbe. Dank der hervorragenden Lage…
EN Camel by the Yamuna River with the Taj Mahal Behind, UNESCO World Heritage Site, Agra, State of Uttar Pradesh, India, Asia
DE Kamel am Yamuna-Fluss mit dem Taj Mahal dahinter, UNESCO-Weltkulturerbe, Agra, Bundesstaat Uttar Pradesh, Indien, Asien
English | German |
---|---|
river | fluss |
taj | taj |
behind | dahinter |
unesco | unesco |
state | bundesstaat |
india | indien |
asia | asien |
with | mit |
the | dem |
EN Half Dome, Yosemite National Park, UNESCO World Heritage Site, California, United States of America, North America
DE Half Dome, Yosemite National Park, UNESCO-Weltkulturerbe, Kalifornien, Vereinigte Staaten von Amerika, Nordamerika
English | German |
---|---|
national | national |
park | park |
unesco | unesco |
california | kalifornien |
dome | dome |
yosemite | yosemite |
north america | nordamerika |
states | staaten |
america | amerika |
united states | vereinigte |
of | von |
EN Yosemite Valley and night sky with stars, Yosemite National Park, UNESCO World Heritage Site, Yosemite, California, United States of America, North America
DE Yosemite Valley und Nachthimmel mit Sternen, Yosemite National Park, UNESCO-Weltkulturerbe, Yosemite, Kalifornien, Vereinigte Staaten von Amerika, Nordamerika
English | German |
---|---|
valley | valley |
stars | sternen |
national | national |
park | park |
unesco | unesco |
california | kalifornien |
yosemite | yosemite |
night sky | nachthimmel |
north america | nordamerika |
states | staaten |
and | und |
with | mit |
america | amerika |
united states | vereinigte |
of | von |
EN Sunrise on the village of Manarola from a sea cave, Five lands, UNESCO World Heritage Site, Liguria, Italy, Europe.
DE Sonnenaufgang auf dem Dorf Manarola von einer Meereshöhle, fünf Länder, UNESCO-Weltkulturerbe, Ligurien, Italien, Europa.
English | German |
---|---|
sunrise | sonnenaufgang |
village | dorf |
unesco | unesco |
liguria | ligurien |
five | fünf |
italy | italien |
europe | europa |
the | dem |
on | auf |
of | von |
a | einer |
EN Colourful houses of Vernazza at sunrise, Five Lands, UNESCO World Heritage Site, Liguria, Italy, Europe.
DE Bunte Häuser von Vernazza bei Sonnenaufgang, fünf Länder, UNESCO-Weltkulturerbe, Ligurien, Italien, Europa.
English | German |
---|---|
colourful | bunte |
houses | häuser |
sunrise | sonnenaufgang |
five | fünf |
unesco | unesco |
liguria | ligurien |
italy | italien |
europe | europa |
of | von |
at | bei |
EN Keywords used by Anthony Turpaud to describe this photograph: five earth, cinque terre, manarola, italy, liguria, coast, village, mediterranean, mediterranean, sea, cloudy, day, spring, clouds, tourism, unesco
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: fünf land, cinque terre, manarola, italien, ligurien, küste, dorf, mittelmeer, meer, bewölkt, tag, frühling, wolken, tourismus, unesco
English | German |
---|---|
keywords | keywords |
italy | italien |
liguria | ligurien |
mediterranean | mittelmeer |
spring | frühling |
clouds | wolken |
tourism | tourismus |
unesco | unesco |
photograph | bildes |
cinque | cinque |
coast | küste |
village | dorf |
sea | meer |
five | fünf |
day | tag |
to | zur |
EN That’s because you’ll not only find unrivalled hiking routes, but also UNESCO World Heritage sites and a biosphere reserve, not to mention numerous parks
DE Hier treffen Sie nämlich nicht nur auf einzigartige Wanderrouten, sondern auch auf UNESCO-Welterbestätten, ein Biosphärenreservat und zahlreiche Pärke
English | German |
---|---|
unesco | unesco |
find | treffen |
and | und |
not | nicht |
a | einzigartige |
numerous | zahlreiche |
only | nur |
EN Common.Of Architectural works by Le Corbusier declared UNESCO World Heritage sites
DE Common.Of Das architektonische Werk von Le Corbusier
English | German |
---|---|
common | common |
architectural | architektonische |
le | le |
works | werk |
le corbusier | corbusier |
of | of |
EN High Alpine areas, wild roaring mountain streams, idyllic villages with their own cultural landscapes, colourful meadows teeming with life and mystical forests are all to be found in the UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
DE Hochalpine Gebiete, wilde, tosende Bergbäche, idyllische Dörfer mit ihren Kulturlandschaften, artenreiche, farbenprächtige Wiesen und mystische Wälder prägen die UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
English | German |
---|---|
areas | gebiete |
wild | wilde |
idyllic | idyllische |
villages | dörfer |
meadows | wiesen |
mystical | mystische |
forests | wälder |
unesco | unesco |
and | und |
val | val |
with | mit |
EN The watchmaking centres of La Chaux-de-Fonds and Le Locle have been awarded World Heritage status by Unesco in Sevilla
DE Die Städte La Chaux-de-Fonds und Le Locle sind gute Beispiele für die Symbiose zwischen Stadtplanung und Uhrenindustrie
English | German |
---|---|
le | le |
la | la |
and | und |
been | gute |
EN The two neighbouring towns in canton Neuchâtel joined nine other Swiss sites that already benefit from the Unesco label, with the agency committee recognizing the merits of the region's unique architecture.
DE Im Juni 2009 wurden sie in die Liste des UNESCO-Welterbes aufgenommen.
English | German |
---|---|
unesco | unesco |
in | in |
the | liste |
of | die |
EN The Jungfrau-Aletsch Region was chosen as the first Alpine UNESCO World Natural Heritage Site in 2001. At its heart lies the mighty rock massif of the Eiger, Mönch and Jungfrau and the glacial landscape around the Great Aletsch Glacier.
DE Das Gebiet Jungfrau-Aletsch wurde 2001 zum ersten alpinen UNESCO-Weltnaturerbe gekürt. Im Zentrum steht das gewaltige Felsmassiv von Eiger, Mönch und Jungfrau mit der Gletscherlandschaft rund um den Grossen Aletschgletscher.
English | German |
---|---|
alpine | alpinen |
unesco | unesco |
heart | zentrum |
jungfrau | jungfrau |
aletsch | aletsch |
great | grossen |
and | und |
the first | ersten |
the | den |
was | wurde |
landscape | gebiet |
EN Unique within the Alps, the three castles of Bellinzona are one of the main attractions of Ticino and have been listed UNESCO World Heritage sites since the year 2000
DE Die drei Burgen von Bellinzona gehören zu den Hauptattraktionen im Tessin, sind einzigartig im Alpenraum und seit 2000 UNESCO-Weltkulturerbe
English | German |
---|---|
castles | burgen |
bellinzona | bellinzona |
ticino | tessin |
unesco | unesco |
three | drei |
one | einzigartig |
are | sind |
of | seit |
and | und |
the | den |
EN In St. Gallen you'll find history at every turn. The city's landmark is the Convent of St. Gall with its Baroque cathedral. The convent, including the library and monastery archives, was added to the Unesco World Heritage List in 1983.
DE In St.Gallen ist Geschichte auf Schritt und Tritt erlebbar. Das Wahrzeichen der Stadt ist der St.Galler Stiftsbezirk mit seiner barocken Kathedrale, der 1983 samt Bibliothek und Stiftsarchiv in die Liste des UNESCO-Weltkulturerbes aufgenommen wurde.
English | German |
---|---|
st | st |
gallen | gallen |
landmark | wahrzeichen |
baroque | barocken |
cathedral | kathedrale |
unesco | unesco |
history | geschichte |
in | in |
library | bibliothek |
and | und |
list | liste |
with | mit |
is | ist |
was | wurde |
EN Thanks to its well-preserved medieval townscape, the Old Town of Bern was entered onto UNESCO’s listing of World Heritage Sites in 1983.
DE Dank des weitgehend unverändert erhaltenen mittelalterlichen Stadtbildes wurde Bern 1983 in das Verzeichnis der UNESCO-Weltkulturgüter aufgenommen.
English | German |
---|---|
medieval | mittelalterlichen |
bern | bern |
listing | verzeichnis |
in | in |
was | wurde |
EN The internationally-renowned Convent of St. John in Müstair enjoys UNESCO World Cultural Heritage listing and owes its existence and uniqueness to Charlemagne. It is one of the few existing architectural examples from the Carolingian period.
DE Das international bekannte Kloster St. Johann in Müstair zählt zu den UNESCO-Weltkulturgütern und verdankt Karl dem Grossen seine Existenz und Besonderheit. Es ist eines der seltenen baulichen Zeugnisse der karolingischen Zeit.
English | German |
---|---|
st | st |
unesco | unesco |
owes | verdankt |
existence | existenz |
period | zeit |
renowned | bekannte |
it | es |
in | in |
internationally | international |
and | und |
to | zu |
is | ist |
the | den |
of | der |
EN The biggest is the Aletsch Glacier, which not only has UNESCO World Heritage status, but is also easy to access.
DE Der grösste ist der Aletschgletscher, der nicht nur zum UNESCO-Welterbe gehört, sondern auch einfach zugänglich ist.
English | German |
---|---|
biggest | grösste |
unesco | unesco |
easy | einfach |
is | ist |
not | nicht |
only | nur |
EN The 2,970-metre Schilthorn offers 360-degree panoramic views of the Eiger, Mönch and Jungfrau (a UNESCO World Heritage Site) and more than 200 other peaks.
DE Das 2'970 Meter hohe Schilthorn lockt mit einer 360-Grad-Panoramasicht auf Eiger, Mönch und Jungfrau (UNESCO Welterbe) und auf über 200 weitere Berggipfel.
English | German |
---|---|
jungfrau | jungfrau |
unesco | unesco |
schilthorn | schilthorn |
and | und |
m | meter |
a | einer |
other | weitere |
EN The old town of Bern is a UNESCO World Heritage Site and thanks to its 6 kilometres of arcades - the locals refer to them as 'Lauben' - boasts on of the longest weather-sheltered shopping promenades in Europe.
DE Die Berner Altstadt ist UNESCO-Welterbe und besitzt mit 6 Kilometern Arkaden, den so genannten Lauben, eine der längsten wettergeschützten Einkaufspromenaden Europas.
English | German |
---|---|
bern | berner |
unesco | unesco |
kilometres | kilometern |
europe | europas |
old town | altstadt |
is | ist |
a | eine |
and | und |
the | den |
of | der |
EN The Abbey precinct with the cathedral and Abbey Library has been accorded UNESCO World Heritage listing.
DE Der Stiftsbezirk mit Kathedrale und Stiftsbibliothek ist UNESCO-Weltkulturerbe.
English | German |
---|---|
cathedral | kathedrale |
unesco | unesco |
with | mit |
and | und |
the | der |
EN Where beauty takes centre stage: you’ll find picturesque squares and medieval alleyways in virtually all of our cities. So it’s hardly surprising that the old town of our capital has been conferred UNESCO World Heritage status.
DE Schönheit hat hier Tradition: Malerische Plätze und mittelalterliche Gassen sind bei uns die Regel, nicht die Ausnahme. Deshalb erstaunt es kaum, dass sich das Zentrum unserer Hauptstadt sogar zum UNESCO-Weltkulturerbe zählen darf.
English | German |
---|---|
beauty | schönheit |
picturesque | malerische |
medieval | mittelalterliche |
alleyways | gassen |
hardly | kaum |
unesco | unesco |
heritage | tradition |
centre | zentrum |
squares | plätze |
capital | hauptstadt |
and | und |
so | deshalb |
that | dass |
has | hat |
EN This panoramic train connects the north of Europe to its south – right through the UNESCO World Heritage site of Rhaetian Railway, passing by glaciers on its way down to palm trees.
DE Der Panoramazug verbindet den Norden und den Süden Europas – mitten durch das UNESCO Welterbe der Rhätischen Bahn. Vorbei an Gletschern, hinunter zu den Palmen.
EN 1,600km, 22 lakes, 5 Alpine passes, 12 UNESCO World Heritage sites and 4 linguistic regions – on the Grand Tour of Switzerland it’s all about the journey.
DE 1600 Kilometer, 22 Seen, 5 Alpenpässe, 12 UNESCO Weltkulturerbestätten und 4 Sprachregionen – auf der Grand Tour of Switzerland ist der Weg das Ziel.
EN Would you like to conquer mountains and valleys, dive bravely into rushing waters or discover UNESCO World Heritage sites? Then we’ve got just what you need
DE Sie möchten Berge erklimmen und Täler erobern, sich wagemutig in die Fluten stürzen oder Gebiete kennenlernen, die auch die UNESCO für unentbehrlich hält? Dann sind Sie bei uns genau richtig
English | German |
---|---|
mountains | berge |
valleys | täler |
unesco | unesco |
or | oder |
then | dann |
conquer | erobern |
and | und |
to | auch |
into | in |
what | uns |
EN The best way for individual guests and locals to discover this UNESCO World Heritage city.
DE Raphaël beschreibt Lausanne als «eine Stadt, in der alles in der Nähe ist, eine Stadt mit einem unglaublichen Panorama, die Côte d?Azur der Schweiz».
English | German |
---|---|
city | stadt |
the | der |
EN Thanks to its well-preserved medieval townscape, the Old Town of Bern was entered onto UNESCO?s listing of World Heritage Sites in 1983.
DE Mitten auf der Rhone "schwimmt" das imposante Kulturzentrum Forrces Motrices. Das ehemalige Wasserkraftwerk ist heute eine renovierte Oase mit Theater sowie Oper und Ausstellungsräumen die Platz haben für bis zu 950 Personen.
English | German |
---|---|
old | ehemalige |
to | zu |
in | mitten |
thanks | und |
EN The Convent of St John at Müstair is a UNESCO World Heritage Site, for example.
DE So gehört das Kloster von Müstair gar zu den UNESCO-Weltkulturgütern.
English | German |
---|---|
unesco | unesco |
the | den |
of | von |
EN It continues to the historic old town of Locarno and then on to Bellinzona with its castles, which are a UNESCO World Heritage site.
DE Weiter geht es zur historischen Altstadt Locarno und schliesslich nach Bellinzona, mit den Burgen, die zum UNESCO- Weltkulturerbe gehören.
English | German |
---|---|
locarno | locarno |
bellinzona | bellinzona |
castles | burgen |
unesco | unesco |
old town | altstadt |
it | es |
historic | historischen |
and | und |
with | mit |
the | den |
EN The highlights along the Grand Tour of Switzerland including 11 UNESCO World Heritage Sites.
DE Die UNESCO-Welterbestätten und Highlights entlang der Grand Tour of Switzerland.
English | German |
---|---|
highlights | highlights |
tour | tour |
switzerland | switzerland |
unesco | unesco |
grand | grand |
of | of |
along | entlang |
the | der |
EN Buy property in Esporles, in the heart of the UNESCO Serra de Tramuntana mountain with easy access to Palma, the airport and the west coast.
DE Immobilien in Esporles liegen im Herzen des UNESCO-Gebirges Serra de Tramuntana und bieten eine gute Anbindung an Palma, den Flughafen und die Westküste.
English | German |
---|---|
property | immobilien |
heart | herzen |
unesco | unesco |
serra | serra |
de | de |
tramuntana | tramuntana |
palma | palma |
airport | flughafen |
access | anbindung |
west coast | westküste |
in the | im |
in | in |
and | und |
west | an |
the | den |
English | German |
---|---|
location | standort |
startups | startups |
unesco | unesco |
agencies | agenturen |
other | anderer |
based on | basierend |
germany | deutschland |
and | und |
is | ist |
data | daten |
for | für |
the best | beste |
EN Skip the ticket line at the entrance and enjoy more time to explore this UNESCO World Heritage Site at your own pace.
DE Überspringen Sie die langen Warteschlangen am Ticketschalter und genießen Sie mehr Zeit, um dieses UNESCO-Weltkulturerbe in Ihrem eigenen Tempo zu erkunden.
English | German |
---|---|
enjoy | genießen |
unesco | unesco |
pace | tempo |
at the | am |
time | zeit |
and | und |
more | mehr |
to | zu |
explore | erkunden |
your | eigenen |
this | dieses |
EN "One of the 8 Unesco sites in Barcelona.It is a definite must-visit.Duration stay is about hour-hour and a half with the guided tour but you can stay inside at much as you want.Not very crowded."
DE "Sehr beeindruckend: ein Krankenhaus im katalanischen Jugendstil, dass UNESCO-Welterbe ist - ein Besuch lohnt sich."
English | German |
---|---|
unesco | unesco |
visit | besuch |
inside | im |
very | sehr |
is | ist |
a | ein |
EN The birthplace of The Beatles and a deserved UNESCO World Heritage site, Liverpool has culture and heritage at its very core.
DE Diese fünftägige Reise per Bahn, mit dem Mietwagen oder dem eigenen Auto eignet sich perfekt, um köstlichen Fisch und leckere Meeresfrüchte, wunderbaren Wein und sogar Tee aus Englands Südwesten kennenzulernen.
English | German |
---|---|
and | und |
EN The most iconic locations of the Unesco Dolomites, in a unique multi-stage trek.
DE Die ikonischsten Plätze der UNESCO-Dolomiten mit einer einzigen Trekkingtour in mehreren Etappen.
English | German |
---|---|
unesco | unesco |
dolomites | dolomiten |
locations | plätze |
stage | etappen |
in | in |
a | einzigen |
EN Experience the Dolomites UNESCO World Heritage Site
DE Das UNESCO-Welterbe Dolomiten erleben
English | German |
---|---|
experience | erleben |
dolomites | dolomiten |
unesco | unesco |
the | das |
Showing 50 of 50 translations