EN Representatives of Youth for a United World participate in the UNESCO Youth Form. They present a series of practical experiences, prompting the Forum moderator to suggest the idea of proposing to UNESCO the drawing up of a “map of good practice”.
EN Representatives of Youth for a United World participate in the UNESCO Youth Form. They present a series of practical experiences, prompting the Forum moderator to suggest the idea of proposing to UNESCO the drawing up of a “map of good practice”.
FR Des jeunes du Y4UW participent au Forum de la Jeunesse organisé par l'UNESCO. Après avoir raconté quelques expériences concrètes, la modératrice du Forum propose de suggérer à l'UNESCO de créer une cartographie des bonnes pratiques.
English | French |
---|---|
participate | participent |
forum | forum |
experiences | expériences |
suggest | suggérer |
map | cartographie |
good | bonnes |
youth | jeunesse |
of | de |
the | la |
a | une |
practice | pratiques |
EN Read the full UNESCO story here to learn more about the programme and register here for the 2021 UNESCO Prize for Girls’ and Women’s Education Award Ceremony on 15 October.
FR Pour en savoir plus sur ce programme, lisez l'article original de l'UNESCO dans son intégralité et inscrivez-vous pour assister à la Cérémonie de remise du Prix UNESCO 2021 pour l'éducation des filles et des femmes qui aura lieu le 15 octobre.
English | French |
---|---|
unesco | unesco |
programme | programme |
education | éducation |
ceremony | cérémonie |
october | octobre |
register | inscrivez-vous |
to | à |
and | lisez |
learn | et |
girls | filles |
English | French |
---|---|
unesco | unesco |
programme | programme |
education | éducation |
ceremony | cérémonie |
october | octobre |
register | inscrivez-vous |
to | à |
and | lisez |
learn | et |
girls | filles |
EN The two grant agents, UNICEF and UNESCO, provide support as follows: UNICEF supports component I, while UNESCO supports components III and IV
FR Les deux agents partenaires que sont l'UNICEF et l'UNESCO, soutiendront le programme comme suit: l'UNICEF est responsable de la composante I, tandis que l'UNESCO soutient les composantes III et IV
English | French |
---|---|
agents | agents |
follows | suit |
iii | iii |
iv | iv |
i | i |
component | composante |
components | composantes |
as | comme |
supports | soutient |
and | et |
English | French |
---|---|
career | carrière |
international | internationales |
paris | paris |
palestine | palestine |
training | formation |
worked | travaillé |
organisations | organisations |
programmes | programmes |
various | divers |
several | plusieurs |
and | à |
his | de |
he | il |
with | avec |
EN Read the full UNESCO story here to learn more about the programme and register here for the 2021 UNESCO Prize for Girls’ and Women’s Education Award Ceremony on 15 October.
FR Pour en savoir plus sur ce programme, lisez l'article original de l'UNESCO dans son intégralité et inscrivez-vous pour assister à la Cérémonie de remise du Prix UNESCO 2021 pour l'éducation des filles et des femmes qui aura lieu le 15 octobre.
English | French |
---|---|
unesco | unesco |
programme | programme |
education | éducation |
ceremony | cérémonie |
october | octobre |
register | inscrivez-vous |
to | à |
and | lisez |
learn | et |
girls | filles |
EN World Heritage Education Programme © UNESCO The UNESCO World Heritage ...
FR Reconstruction et relèvementpost-conflict et post-catastrophe La reconstruction ...
English | French |
---|---|
the | la |
EN ICTP is supported by generous funding from the Italian government, UNESCO, and the IAEA. It is a UNESCO Category 1 Institute.
FR L?ICTP est soutenu par un financement généreux du gouvernement italien, de l?UNESCO et de l?AIEA. Il s?agit d?un institut de catégorie 1 de l?UNESCO.
English | French |
---|---|
supported | soutenu |
generous | généreux |
funding | financement |
government | gouvernement |
unesco | unesco |
iaea | aiea |
category | catégorie |
institute | institut |
it | il |
a | un |
by | par |
italian | italien |
and | et |
from | du |
EN The UNESCO World Heritage Education Programme, initiated as a UNESCO special project in 1994, gives young ...
FR La reconstruction post-conflit et post-catastrophe est devenue une question d'importance croissante suite ...
English | French |
---|---|
the | la |
gives | est |
a | une |
as | question |
EN The UNESCO World Heritage Education Programme, initiated as a UNESCO special project in 1994, gives young people a ...
FR La reconstruction post-conflit et post-catastrophe est devenue une question d'importance croissante suite à la ...
English | French |
---|---|
the | la |
gives | est |
a | une |
as | question |
EN UNESCO UNESCO Latest News Take Action Ideas & Data Our Impact Our expertise Core Data Portal Subscribe to our Newsletter
FR UNESCO UNESCO Actualités S’engager Idées et Données Notre impact Notre Expertise Portail de données S’abonner à notre newsletter
English | French |
---|---|
unesco | unesco |
ideas | idées |
impact | impact |
portal | portail |
to | à |
data | données |
expertise | expertise |
newsletter | newsletter |
our | notre |
EN "One of the most beautiful squares in the world, surrounded by beautifully decorated baroque and gothic guildhouses, this UNESCO World Heritage site is the highest rated Belgian Foursquare venue!"
FR "Une architecture impressionnante! Un peu trop touristiques par contre. Le soir, la Grand Place est encore plus belle!"
English | French |
---|---|
beautiful | belle |
highest | grand |
by | par |
EN Cortina d’Ampezzo, the Queen of the Dolomites, is a gem of sheer beauty in the middle of the Italian Alps. Set in the wide Ampezzo Valley, it is surrounded by some of the most scenic peaks of the Dolomite mountains, a UNESCO World Heritage site.
FR Reine des Dolomites. Patrimoine Naturel de l’Humanité UNESCO.
English | French |
---|---|
queen | reine |
dolomites | dolomites |
unesco | unesco |
heritage | patrimoine |
of | de |
middle | des |
EN Sunrise on the village of Manarola from a sea cave, Five lands, UNESCO World Heritage Site, Liguria, Italy, Europe.
FR Lever du soleil sur le village de Manarola à partir d'une grotte marine, cinq terres, Site du patrimoine mondial de l'UNESCO, Ligurie, Italie, Europe.
English | French |
---|---|
sunrise | lever du soleil |
sea | marine |
cave | grotte |
lands | terres |
heritage | patrimoine |
liguria | ligurie |
village | village |
world | mondial |
site | site |
italy | italie |
europe | europe |
the | le |
five | cinq |
of | de |
on | sur |
EN Colourful houses of Vernazza at sunrise, Five Lands, UNESCO World Heritage Site, Liguria, Italy, Europe.
FR Maisons colorées de Vernazza au lever du soleil, cinq terres, Site du patrimoine mondial de l'UNESCO, Ligurie, Italie, Europe.
English | French |
---|---|
houses | maisons |
sunrise | lever du soleil |
lands | terres |
world | mondial |
heritage | patrimoine |
site | site |
liguria | ligurie |
five | cinq |
italy | italie |
europe | europe |
of | de |
colourful | coloré |
EN Keywords used by Anthony Turpaud to describe this photograph: five earth, cinque terre, manarola, italy, liguria, coast, village, mediterranean, mediterranean, sea, cloudy, day, spring, clouds, tourism, unesco
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : cinq terre, cinque terre, manarola, italie, ligurie, côte, village, méditerranée, méditerranéen, mer, nuageux, jour, printemps, nuages, tourisme, unesco
English | French |
---|---|
earth | terre |
italy | italie |
liguria | ligurie |
village | village |
cloudy | nuageux |
spring | printemps |
clouds | nuages |
tourism | tourisme |
unesco | unesco |
coast | côte |
sea | mer |
photograph | la photographie |
five | cinq |
used | utilisé |
day | jour |
mediterranean | méditerranée |
keywords | mots clés |
EN That’s because you’ll not only find unrivalled hiking routes, but also UNESCO World Heritage sites and a biosphere reserve, not to mention numerous parks
FR En effet, on y trouve non seulement des itinéraires de randonnée exceptionnels, mais aussi des sites inscrits au patrimoine mondial de l'UNESCO, une réserve de biosphère et de nombreux parcs
English | French |
---|---|
hiking | randonnée |
routes | itinéraires |
world | mondial |
heritage | patrimoine |
biosphere | biosphère |
reserve | réserve |
parks | parcs |
find | et |
numerous | de nombreux |
but | mais |
not | non |
sites | sites |
a | une |
EN Works of Swiss architect Le Corbusier named UN world heritage sites: UNESCO includes Corbusier buildings in seven countries in its list.
FR L’œuvre de l’architecte suisse Le Corbusier est désormais inscrite au patrimoine mondial de l’UNESCO avec 17 constructions dans sept pays différents.
English | French |
---|---|
works | œuvre |
heritage | patrimoine |
swiss | suisse |
le | le |
world | mondial |
countries | pays |
of | de |
seven | sept |
EN Common.Of Architectural works by Le Corbusier declared UNESCO World Heritage sites
FR Common.Of L’œuvre architecturale de Le Corbusier entre au patrimoine mondial de l’UNESCO
English | French |
---|---|
architectural | architecturale |
works | œuvre |
le | le |
world | mondial |
heritage | patrimoine |
common | common |
of | of |
sites | de |
EN High Alpine areas, wild roaring mountain streams, idyllic villages with their own cultural landscapes, colourful meadows teeming with life and mystical forests are all to be found in the UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
FR Des régions de haute montagne, des torrents sauvages et rugissants, des villages idylliques aux paysages ruraux, des prairies colorées et riches en espèces ainsi que des forêts mystiques dessinent l’UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
English | French |
---|---|
areas | régions |
wild | sauvages |
idyllic | idylliques |
villages | villages |
landscapes | paysages |
meadows | prairies |
forests | forêts |
val | val |
high | haute |
mountain | montagne |
colourful | coloré |
in | en |
and | et |
EN The Jungfrau-Aletsch Region was chosen as the first Alpine UNESCO World Natural Heritage Site in 2001
FR En 2001, la région Jungfrau-Aletsch a été le premier site des Alpes à figurer sur la liste du patrimoine mondial naturel de l’UNESCO
English | French |
---|---|
alpine | alpes |
world | mondial |
natural | naturel |
heritage | patrimoine |
was | été |
region | région |
site | site |
in | en |
EN Unique within the Alps, the three castles of Bellinzona are one of the main attractions of Ticino and have been listed UNESCO World Heritage sites since the year 2000
FR Comptant parmi les principales attractions touristiques du Tessin, les trois châteaux de Bellinzone sont uniques dans l’espace alpin et figurent au patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 2000
English | French |
---|---|
alps | alpin |
castles | châteaux |
bellinzona | bellinzone |
attractions | attractions |
ticino | tessin |
heritage | patrimoine |
world | mondial |
of | de |
are | sont |
main | principales |
three | trois |
and | et |
EN In St. Gallen you'll find history at every turn. The city's landmark is the Convent of St. Gall with its Baroque cathedral. The convent, including the library and monastery archives, was added to the Unesco World Heritage List in 1983.
FR La richesse historique de St-Gall est manifeste : le quartier de l’ancien couvent de St-Gall, avec sa cathédrale baroque, est le symbole de la ville et a été inscrit au patrimoine mondial de l’Unesco en 1983 avec sa bibliothèque et ses archives.
English | French |
---|---|
st | st |
gallen | gall |
baroque | baroque |
cathedral | cathédrale |
history | historique |
archives | archives |
world | mondial |
heritage | patrimoine |
was | été |
library | bibliothèque |
in | en |
of | de |
find | et |
with | avec |
monastery | couvent |
EN The biggest is the Aletsch Glacier, which not only has UNESCO World Heritage status, but is also easy to access.
FR Le plus grand est le glacier d’Aletsch, qui est non seulement inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO, mais est aussi facilement accessible.
English | French |
---|---|
glacier | glacier |
heritage | patrimoine |
world | mondial |
biggest | plus |
the | le |
is | est |
but | mais |
easy | facilement |
access | accessible |
EN The 2,970-metre Schilthorn offers 360-degree panoramic views of the Eiger, Mönch and Jungfrau (a UNESCO World Heritage Site) and more than 200 other peaks.
FR À 2 970 m d’altitude, le sommet du Schilthorn offre une vue à 360 degrés sur l’Eiger, le Mönch et la Jungfrau (patrimoine mondial de l’UNESCO) et plus de 200 autres sommets.
English | French |
---|---|
offers | offre |
jungfrau | jungfrau |
world | mondial |
heritage | patrimoine |
more | plus |
peaks | sommets |
of | de |
a | une |
other | autres |
views | vue |
and | et |
EN The old town of Bern is a UNESCO World Heritage Site and thanks to its 6 kilometres of arcades - the locals refer to them as 'Lauben' - boasts on of the longest weather-sheltered shopping promenades in Europe.
FR La vieille ville de Berne fait partie du patrimoine mondial de l’UNESCO et possède 6 kilomètres d’arcades en tonnelle, l’une des plus longues promenades commerçantes couvertes d’Europe.
English | French |
---|---|
old | vieille |
bern | berne |
world | mondial |
heritage | patrimoine |
kilometres | kilomètres |
the | la |
in | en |
of | de |
town | ville |
and | et |
is | fait |
EN The Abbey precinct with the cathedral and Abbey Library has been accorded UNESCO World Heritage listing.
FR Le domaine collégial, avec la cathédrale et la bibliothèque, est inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
English | French |
---|---|
cathedral | cathédrale |
library | bibliothèque |
heritage | patrimoine |
world | mondial |
with | avec |
and | et |
EN So it’s hardly surprising that the old town of our capital has been conferred UNESCO World Heritage status.
FR C’est pourquoi il n’est guère surprenant que le centre de notre capitale soit même inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
English | French |
---|---|
surprising | surprenant |
world | mondial |
heritage | patrimoine |
capital | capitale |
the | le |
of | de |
that | que |
our | notre |
has | il |
EN This panoramic train connects the north of Europe to its south – right through the UNESCO World Heritage site of Rhaetian Railway, passing by glaciers on its way down to palm trees.
FR Ce train panoramique relie les glaciers du nord aux palmiers du sud de l’Europe. Il traverse le site du Chemin de fer rhétique, inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
English | French |
---|---|
panoramic | panoramique |
connects | relie |
glaciers | glaciers |
heritage | patrimoine |
world | mondial |
this | ce |
north | nord |
south | sud |
site | site |
to | au |
of | de |
way | chemin |
the | le |
train | train |
EN 1,600km, 22 lakes, 5 Alpine passes, 12 UNESCO World Heritage sites and 4 linguistic regions – on the Grand Tour of Switzerland it’s all about the journey.
FR 1600 kilomètres, 22 lacs, 5 cols alpins, 12 sites inscrits au patrimoine mondial de l’UNESCO et 4 régions linguistiques. Le Grand Tour de Suisse est une destination de chaque instant.
English | French |
---|---|
lakes | lacs |
sites | sites |
heritage | patrimoine |
regions | régions |
switzerland | suisse |
world | mondial |
tour | tour |
and | et |
the | le |
all | chaque |
of | de |
grand | grand |
on | au |
EN Would you like to conquer mountains and valleys, dive bravely into rushing waters or discover UNESCO World Heritage sites? Then we’ve got just what you need
FR Vous souhaitez gravir des montagnes et conquérir des vallées, vous aventurer avec audace dans les flots ou découvrir des régions que l’UNESCO considère également comme uniques? Alors vous êtes au bon endroit
English | French |
---|---|
mountains | montagnes |
valleys | vallées |
or | ou |
discover | découvrir |
conquer | conquérir |
sites | des |
and | et |
like | comme |
you | vous |
EN The best way for individual guests and locals to discover this UNESCO World Heritage city.
FR Raphaël décrit Lausanne comme «la ville où tout est à proximité, la ville au panorama exceptionnel, la Côte d?Azur de la Suisse.»
English | French |
---|---|
best | exceptionnel |
city | ville |
to | à |
the | la |
way | de |
EN Thanks to its well-preserved medieval townscape, the Old Town of Bern was entered onto UNESCO?s listing of World Heritage Sites in 1983.
FR L?imposant centre culturel des Forces Motrices, ?flotte? au milieu du Rhône. Cette ancienne usine hydraulique est aujourd?hui une oasis moderne comprenant un théâtre, un opéra et des salles d?exposition pouvant accueillir jusqu?à 950 personnes.
English | French |
---|---|
old | ancienne |
heritage | culturel |
s | d |
to | à |
sites | des |
its | l |
onto | et |
EN The Convent of St John at Müstair is a UNESCO World Heritage Site, for example.
FR C’est notamment le cas du couvent de Müstair, inscrit au patrimoine mondial de l’UNESCO.
English | French |
---|---|
convent | couvent |
world | mondial |
heritage | patrimoine |
at | notamment |
of | de |
the | le |
is | cest |
a | cas |
EN It continues to the historic old town of Locarno and then on to Bellinzona with its castles, which are a UNESCO World Heritage site.
FR Poursuite vers la vieille ville historique de Locarno avant d’arriver à Bellinzone, avec ses châteaux forts classés au patrimoine mondial de l’Unesco.
English | French |
---|---|
locarno | locarno |
bellinzona | bellinzone |
castles | châteaux |
world | mondial |
town | ville |
heritage | patrimoine |
historic | historique |
old | vieille |
the | la |
to | à |
of | de |
on | au |
with | avec |
EN The highlights along the Grand Tour of Switzerland including 11 UNESCO World Heritage Sites.
FR Les sites classés au patrimoine mondial de l’UNESCO et les temps forts du Grand Tour de Suisse.
English | French |
---|---|
tour | tour |
switzerland | suisse |
world | mondial |
heritage | patrimoine |
grand | grand |
of | de |
sites | sites |
the | les |
English | French |
---|---|
cern | cern |
organisations | organisations |
european | européenne |
commission | commission |
efforts | efforts |
practices | pratiques |
particle | particules |
science | science |
in | en |
promote | promouvoir |
with | avec |
and | et |
beyond | de |
physics | physique |
many | des |
English | French |
---|---|
cern | cern |
welcomes | accueille |
serbia | serbie |
member | membre |
receipt | réception |
formal | formelle |
notification | notification |
today | aujourdhui |
of | de |
has | a |
to | à |
convention | convention |
from | du |
English | French |
---|---|
european | européenne |
japan | japon |
federation | fédération |
currently | actuellement |
status | statut |
united | unis |
of | de |
and | et |
EN From medieval UNESCO gems to hip urban hangouts, the Belgian experience just keeps on giving
FR Des joyaux médiévaux de l'UNESCO aux recoins urbains branchés, la Belgique ne cesse de séduire
English | French |
---|---|
gems | joyaux |
urban | urbains |
belgian | belgique |
the | la |
giving | de |
EN A UNESCO World Heritage Site and "City of Bicycles", Ferrara will win you over with its historic centre, its Estense "Delights" and its peaceful countryside.
FR Classée au patrimoine mondial de l’UNESCO et « Ville du vélo » , Ferrare vous séduira par son centre historique, les « Delizie » d’Este et sa campagne silencieuse.
English | French |
---|---|
bicycles | vélo |
ferrara | ferrare |
centre | centre |
countryside | campagne |
world | mondial |
heritage | patrimoine |
city | ville |
historic | historique |
of | de |
you | vous |
a | s |
and | et |
EN A trip to the world of the Jungfraujoch – the UNESCO World Heritage site in the Swiss Alps.
FR Excursion au Jungfraujoch, patrimoine naturel mondial de l´UNESCO dans les Alpes suisses.
English | French |
---|---|
trip | excursion |
heritage | patrimoine |
world | mondial |
unesco | unesco |
alps | alpes |
swiss | suisses |
to | au |
of | de |
a | l |
in | dans |
the | les |
EN Between tradition and modernity, let yourself be surprised by its many tourist places to visit, its UNESCO World Heritage monuments and the numerous museums and squares
FR Entre tradition et modernité, laissez-vous surprendre par ses nombreux lieux touristiques à visiter avec ses monuments classés patrimoine mondial de l'UNESCO ainsi que ses musées et places
English | French |
---|---|
let | laissez |
tourist | touristiques |
world | mondial |
museums | musées |
modernity | modernité |
tradition | tradition |
heritage | patrimoine |
squares | places |
be | vous |
many | nombreux |
to | à |
by | par |
visit | visiter |
between | de |
places | lieux |
EN The old city of Luxembourg and its fortress has for long been part of the UNESCO World Heritage
FR D'ailleurs, la Vieille Ville de Luxembourg fait depuis longtemps déjà partie du Patrimoine mondial de l'UNESCO
English | French |
---|---|
old | vieille |
city | ville |
luxembourg | luxembourg |
long | longtemps |
world | mondial |
heritage | patrimoine |
of | de |
the | la |
part | partie |
EN In 2010, Echternach acquired an international reputation by its inscription into the Intangible Heritage of UNESCO's famous Dancing Procession
FR En 2010, Echternach acquiert une renommée internationale par l'inscription au Patrimoine Immatériel de l'UNESCO de sa célèbre Procession Dansante
English | French |
---|---|
heritage | patrimoine |
famous | célèbre |
reputation | renommée |
in | en |
of | de |
international | internationale |
by | par |
the | une |
EN The path for visually impaired visitors in the castle of Useldange was even qualified as a pilot project by the UNESCO
FR Le sentier didactique accessible aux personnes avec un handicap visuel au Château d’Useldange a même été déclaré projet-pilote par l‘UNESCO
English | French |
---|---|
visually | visuel |
castle | château |
pilot | pilote |
project | projet |
was | été |
a | un |
the | le |
by | par |
EN This is bound to surprise you: Luxembourg has four UNESCO-recognised cultural sites!
FR Voilà une info qui devrait piquer votre curiosité : Le Luxembourg compte 4 inscriptions au patrimoine mondial de l’Unesco !
English | French |
---|---|
luxembourg | luxembourg |
cultural | patrimoine |
sites | de |
you | votre |
is | voilà |
to | compte |
EN Since October 2020, the Minett officially bears the UNESCO "Man and Biosphere" label
FR Depuis octobre 2020, le Minett porte donc officiellement le label « Man and Biosphere » de l'UNESCO
English | French |
---|---|
october | octobre |
officially | officiellement |
bears | porte |
man | man |
label | label |
the | le |
and | and |
since | de |
EN The region is now part of a prestigious international network of more than 700 biosphere reserves in 124 countries, whose quality is officially recognised by the UNESCO Man and Biosphere label.
FR La région fait désormais partie d'un prestigieux réseau international de plus de 700 réserves de biosphère dans 124 pays, dont la qualité est officiellement reconnue par le label « Man and Biosphere » de l'UNESCO.
English | French |
---|---|
prestigious | prestigieux |
network | réseau |
biosphere | biosphère |
reserves | réserves |
officially | officiellement |
recognised | reconnue |
man | man |
label | label |
quality | qualité |
region | région |
international | international |
countries | pays |
of | de |
in | dans |
a | dun |
part | partie |
by | par |
more | plus |
and | and |
now | désormais |
EN In addition to the famous villas listed by UNESCO as World Heritage Sites, Tivoli houses interesting buildings of worship, such as the Church of Santa Maria Maggiore and the Cathedral of San Lorenzo.
FR Outre ses célèbres villas inscrites au patrimoine mondial de l’UNESCO, Tivoli abrite des édifices de culte intéressants, comme l’église de Santa Maria Maggiore et la cathédrale de San Lorenzo.
English | French |
---|---|
famous | célèbres |
villas | villas |
world | mondial |
heritage | patrimoine |
tivoli | tivoli |
interesting | intéressants |
worship | culte |
maria | maria |
lorenzo | lorenzo |
santa | santa |
church | église |
cathedral | cathédrale |
san | san |
the | la |
as | comme |
in | inscrites |
in addition | outre |
of | de |
and | et |
Showing 50 of 50 translations