EN The 74-km Wine Trail leads through the band of vineyards between Leuk and Martigny. The stretch can be covered in four stages, the best times being spring or autumn ? in summer it?s hot and humid in the vineyards.
EN The 74-km Wine Trail leads through the band of vineyards between Leuk and Martigny. The stretch can be covered in four stages, the best times being spring or autumn ? in summer it?s hot and humid in the vineyards.
DE Der 66 Kilometer lange Weinweg führt durch ein Band von Reben zwischen Martigny und Leuk. Die Strecke kann in vier Etappen eingeteilt werden, am besten im Frühling oder im Herbst - im Sommer ist es in den Reben heiss und schwül.
English | German |
---|---|
leads | führt |
leuk | leuk |
km | kilometer |
or | oder |
autumn | herbst |
summer | sommer |
it | es |
in the | im |
band | band |
in | in |
stages | etappen |
can | kann |
four | vier |
between | zwischen |
and | und |
stretch | strecke |
covered | am |
spring | frühling |
the | den |
EN Wairarapa is an hour's drive north of Wellington. Visit the vineyards of Martinborough or Cape Palliser, the southernmost point of the North Island.
DE Nur eine Stunde nördlich von Wellington liegt Wairarapa. Besuche die Weingüter von Martinborough oder Cape Palliser, den südlichsten Punkt der Nordinsel.
English | German |
---|---|
north | nördlich |
wellington | wellington |
visit | besuche |
cape | cape |
southernmost | südlichsten |
point | punkt |
wairarapa | wairarapa |
palliser | palliser |
north island | nordinsel |
or | oder |
is | liegt |
drive | von |
the | den |
EN Explore golden coastlines fringed with native pohutakawa trees, follow walking trails to waterfalls hidden in beech forests, or cycle through gently rolling vineyards.
DE Erkunde die von einheimischen Pohutakawa-Bäumen gesäumten goldenen Küsten und Strände, folge Wanderwegen zu in Buchenwäldern versteckten Wasserfällen oder radle durch sanft geschwungene Weingüter.
English | German |
---|---|
explore | erkunde |
golden | goldenen |
native | einheimischen |
follow | folge |
waterfalls | wasserfällen |
hidden | versteckten |
or | oder |
gently | sanft |
in | in |
to | zu |
walking | die |
EN Plowing between the rows of vineyards in Gironde...by Archives Sud Ouest - Sud Ouestfrom
DE Gino Bartali in Schwierigkeiten auf der Tournee 1952von Archives Sud Ouestvon
English | German |
---|---|
archives | archives |
in | in |
DE Das Naturparadies Oregon im Pazifischen Nordwesten erstreckt sich zwischen schneebedeckten Bergen und der dramatischen Küste und hält epische Outdoor-Aktivitäten sowie preisgekrönte Weingüter und Craft-Brauereien bereit.
English | German |
---|---|
mountains | bergen |
dramatic | dramatischen |
coastline | küste |
pacific | pazifischen |
northwest | nordwesten |
award-winning | preisgekrönte |
breweries | brauereien |
epic | epische |
outdoor | outdoor |
pursuits | aktivitäten |
in the | im |
and | und |
the | der |
as | sowie |
in | zwischen |
DE Das Naturparadies Oregon im Pazifischen Nordwesten erstreckt sich zwischen schneebedeckten Bergen und der dramatischen Küste und hält epische Outdoor-Aktivitäten sowie preisgekrönte Weingüter und Craft-Brauereien bereit.
English | German |
---|---|
mountains | bergen |
dramatic | dramatischen |
coastline | küste |
pacific | pazifischen |
northwest | nordwesten |
award-winning | preisgekrönte |
breweries | brauereien |
epic | epische |
outdoor | outdoor |
pursuits | aktivitäten |
in the | im |
and | und |
the | der |
as | sowie |
in | zwischen |
EN The Hawke's Bay region combines Art Deco with agriculture and vineyards galore. Centre your travels around Napier, Hastings or Havelock North.
DE Die Hawke’s Bay Region kombiniert Art-Deco mit Landwirtschaft und Weinbergen. Planen Sie Ihre Erkundungen rund um Napier, Hastings oder Havelock North.
English | German |
---|---|
bay | bay |
region | region |
art | art |
agriculture | landwirtschaft |
north | north |
or | oder |
and | und |
your | ihre |
around | rund |
with | kombiniert |
EN The sunny town of Blenheim is an ideal base for those who want to explore the local wine and food culture. Bike around the vineyards or catch a tour.
DE Die sonnenverwöhnte Stadt Blenheim ist der ideale Ausgangspunkt, um die Wein- und Gastrokultur der Region kennenzulernen - zum Beispiel mit dem Fahrrad.
English | German |
---|---|
ideal | ideale |
wine | wein |
bike | fahrrad |
base | ausgangspunkt |
town | stadt |
local | region |
for | um |
explore | kennenzulernen |
is | ist |
and | und |
EN North Island flights will take you above lush rural areas, where you can observe an ornate natural tapestry of pasture, crops, vineyards, forests, roads, rivers, lakes and towns.
DE Mit Ausnahme von Queenstown finden sich Veranstalter von Heißluftballonfahrten in Neuseeland normalerweise in den flacheren Teilen des Landes, wie in Nordauckland, Waikato, Hawke's Bay und Wairarapa.
English | German |
---|---|
and | und |
island | in |
of | von |
EN The South Island is a centre for soaring mountains, untouched nature, friendly locals and picture perfect vineyards. It's also home to incredible golf courses.
DE Berggipfel, unberühte Natur, freundliche Einheimische und pittoreske Weingüter sowie wunderbare Golfplätze erwarten Reisende auf Neuseelands Südinsel.
English | German |
---|---|
nature | natur |
friendly | freundliche |
locals | einheimische |
golf courses | golfplätze |
and | und |
EN Children in the vineyards - Photographic print for sale
DE Kinder im Weinberg Bild - Kaufen / Verkaufen
English | German |
---|---|
children | kinder |
sale | verkaufen |
in the | im |
EN Fine art photography | Themes | Documentary | Children in the vineyards photography
DE Fotokunst | Themen | Bericht | Bild Kinder im Weinberg
English | German |
---|---|
themes | themen |
children | kinder |
in the | im |
photography | bild |
EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
DE Mit seiner einzigartigen und vielfältigen Landschaft ist das Wallis ein Land der Gegensätze: In den Bergen majestätische Viertausender und faszinierende Gletscher, im Tal entlang der Rhone weitläufige Rebberge und authentische Seitentäler.
English | German |
---|---|
diverse | vielfältigen |
landscape | landschaft |
valais | wallis |
land | land |
mountains | bergen |
majestic | majestätische |
fascinating | faszinierende |
glaciers | gletscher |
valley | tal |
in the | im |
in | in |
unique | einzigartigen |
along | entlang |
is | ist |
with | mit |
the | den |
EN Feel the magic - from glaciers to vineyards. Get aboard and start marvelling.
DE Von Gletschern bis hin zu Rebbergen verzaubern lassen. Einsteigen und nur noch staunen.
English | German |
---|---|
glaciers | gletschern |
and | und |
to | zu |
the | nur |
from | hin |
EN With vineyards reaching as far as the eye can see, Ardon is the gateway to wine country.
DE Rebhänge, so weit das Auge reicht. Durch typische Walliser Weindörfer.
English | German |
---|---|
far | weit |
eye | auge |
the | das |
to | durch |
EN Enjoy the picturesque backdrop of the vineyards and the impressive mountain views of the Jungfrau Region. On our wellness trip along the most beautiful Swiss lakes you can relax in a first-class spa after each stage.
DE Geniessen Sie die malerische Kulisse der Rebberge und die Aussicht auf die eindrückliche Berglandschaft der Jungfrau Region. Auf unserer Wellness-Reise entlang der schönsten Schweizer Seen entspannen Sie nach jeder Etappe in einem erstklassigen Spa.
English | German |
---|---|
enjoy | geniessen |
picturesque | malerische |
backdrop | kulisse |
impressive | eindrückliche |
views | aussicht |
jungfrau | jungfrau |
region | region |
trip | reise |
swiss | schweizer |
lakes | seen |
relax | entspannen |
stage | etappe |
wellness | wellness |
spa | spa |
in | in |
first-class | erstklassigen |
most beautiful | schönsten |
and | und |
mountain | auf |
EN Small vineyards and steep hillside locations complicate and limit production
DE Kleine Weinberge und steile Hanglagen erschweren und limitieren die Produktion
English | German |
---|---|
small | kleine |
vineyards | weinberge |
steep | steile |
production | produktion |
and | und |
EN This wine trail with a total of 27 panels winds its way through the vineyards. The trail takes just under an hour and begins at Cressier Castle NE.
DE Ein Reblehrpfad mit insgesamt 27 Tafeln schlängelt sich durch die Weinberge. Gestartet wird beim Schloss Cressier NE auf den knapp einstündigen Lehrpfad.
English | German |
---|---|
vineyards | weinberge |
castle | schloss |
at | knapp |
with | mit |
a | ein |
EN Even the sound of the church bell echoing from the nearby village is practically silenced under this blanket of snow that envelops the vines of the deserted vineyards
DE Selbst der Klang der Kirchenglocke, der aus dem nahegelegenen Dorf herüberhallt, erstickt förmlich unter dieser Schneedecke, die die Rebstöcke der menschenleeren Weinberge umhüllt
English | German |
---|---|
nearby | nahegelegenen |
village | dorf |
vineyards | weinberge |
from | aus |
EN The Schaffhausen Region has a unique, traditional cultural landscape. The Randen hills, the vast vineyards, and the Rhine, define this region.
DE Die Region Schaffhausen verfügt über eine einzigartige, traditionelle Kulturlandschaft. Geprägt wird die Region vor allem durch die Hügel des Randens, die weiten Rebberge und den Rhein.
English | German |
---|---|
schaffhausen | schaffhausen |
traditional | traditionelle |
hills | hügel |
rhine | rhein |
region | region |
a | einzigartige |
and | und |
EN Bertinoro, the Sangiovese vineyards and the renowned thermal spas are just some of the treasures preserved in the area of Forlì-Cesena, all to be discovered while cycling.
DE Bertinoro, die Weinberge und Reben des Sangiovese-Rotweins und die renommierten Thermen sind nur einige der Schätze im Gebiet der Provinz Forlì-Cesena, die es sich mit dem Fahrrad zu entdecken lohnt.
English | German |
---|---|
vineyards | weinberge |
renowned | renommierten |
treasures | schätze |
area | gebiet |
discovered | entdecken |
cycling | fahrrad |
in the | im |
to | zu |
and | und |
some | einige |
are | sind |
EN Via Romagna, 460 km of minor paved roads and dirt roads through the villages, vineyards, fortresses and castles of Romagna.
DE Via Romagna, 460 km asphaltierte Neben- und Schotterstraßen durch Dörfer und Weinberge und entlang an Burgen und Schlössern
English | German |
---|---|
km | km |
paved | asphaltierte |
villages | dörfer |
vineyards | weinberge |
castles | burgen |
and | und |
of | durch |
EN Hop on a boat and discover the postcard villages and vineyards adorning the shores of Lake Zurich.
DE Mit einer frischen Zürichsee-Brise um die Nase geht’s über den Zürichsee. Der perfekte Ausflug, um die Dörfchen und Weinberge rundum zu entdecken.
English | German |
---|---|
discover | entdecken |
vineyards | weinberge |
lake zurich | zürichsee |
boat | die |
and | und |
a | einer |
the | den |
of | der |
EN With 608 hectares of vineyards and some 600 vintners, the canton of Zurich is the most important wine-growing region in German-speaking Switzerland
DE Mit 608 Hektaren und rund 600 Winzern ist der Kanton Zürich das bedeutendste Weinbaugebiet der Deutschschweiz
English | German |
---|---|
canton | kanton |
zurich | zürich |
and | und |
is | ist |
with | mit |
in | rund |
EN Wine bars, vineyards, and events on the theme of wine.
DE Weinbars, Weingüter und Veranstaltungen zum Thema Wein.
English | German |
---|---|
wine | wein |
events | veranstaltungen |
theme | thema |
and | und |
the | zum |
EN Oenophile? Discover the Moselle region with its steep vineyards
DE Weinliebhaber? Entdecken Sie die Moselregion mit seinen steilen Hängen und Weinbergen
English | German |
---|---|
steep | steilen |
with | mit |
discover | entdecken |
its | und |
EN Grape Hotel offers 13 uniquely arranged rooms that resemble and identify with the most known wine regions of Europe and the world. The decorative motifs of the Grape Hotel and Restaurant refer to the subject of vineyards and grapevine. Interestingly…
DE Das Grape Hotel bietet 13 individuell eingerichtete Zimmer, die den bekanntesten Weinregionen Europas und der Welt ähneln und sich mit ihnen identifizieren. Die dekorativen Motive des Traubenhotels und -restaurants beziehen sich auf das Thema…
EN The Val de Brun Estate is the cornerstone of the Astoria winery: the vineyards span 40 hectares of the picturesque Prosecco Hills, whose unique landscape was added to the UNESCO World Heritage List in 2019
DE Das Weingut Val del Brun ist das pulsierende Herz von Astoria: eine vierzig Hektar große Rebfläche in der malerischen Hügellandschaft des Prosecco, die 2019 von der UNESCO zum Naturerbe der Menschheit erklärt wurde
English | German |
---|---|
astoria | astoria |
hectares | hektar |
picturesque | malerischen |
unesco | unesco |
in | in |
val | val |
whose | ist |
list | die |
was | wurde |
EN Since 2014, the company has espoused the Vignes Fleuries protocol, which was based on the experiences of French vine growers and has reduced the amount of human intervention required in vineyards
DE 2014 übernahm das Unternehmen das Protokoll Vignes fleuries, das von erfahrenen französischen Winzern eingeführt wurde und eine Verringerung der Rebbehandlungen vorsieht
English | German |
---|---|
company | unternehmen |
protocol | protokoll |
and | und |
was | wurde |
EN Tasting and picnic among the vineyards of the Curone Park
DE Verkostung und Picknick in den Weinbergen des Curone-Parks
English | German |
---|---|
tasting | verkostung |
picnic | picknick |
park | parks |
among | in |
and | und |
the | den |
EN A great place to discover, bordering between vineyards and the edge of the woods, is the so-called Passerelle à Farinet: A passage leading over the gorge through which the Salentse flows.
DE Auf der Grenze zwischen den Weinbergen und dem Waldrand gibt es die "Passerelle à Farinet" zu entdecken. Die Passerelle Farinet führt über eine Schlucht, durch die die Salentse fliesst.
English | German |
---|---|
discover | entdecken |
gorge | schlucht |
flows | fliesst |
to | zu |
between | zwischen |
and | und |
a | eine |
is | gibt |
the | den |
of | der |
EN The town, located on the Upper Rhine between the Black Forest and Lake Constance, and surrounded by vineyards, is a popular destination for holidays and day-trips.
DE Die Stadt mit ihrer Lage am Oberrhein zwischen Schwarzwald und Bodensee umgeben von Rebbergen ist eine beliebte Ausflugs- wie auch eine Ferienregion.
English | German |
---|---|
popular | beliebte |
black forest | schwarzwald |
lake constance | bodensee |
between | zwischen |
and | und |
is | ist |
town | stadt |
a | eine |
upper | mit |
EN From the terraced vineyards of Lavaux to the quays of Villeneuve, Montreux and Vevey, from hiking trails to the stages of the most popular festivals, there’s a hint of joie de vivre about the place
DE Terrassierte Rebberge des Lavaux an den Quais von Villeneuve, Montreux oder Vevey, Wanderwege entlang den Bühnen der berühmtesten Festivals – es liegt wahrlich ein Hauch von Dolce Vita in der Luft
English | German |
---|---|
montreux | montreux |
vevey | vevey |
trails | wanderwege |
stages | oder |
festivals | festivals |
de | es |
a | von |
EN E-bike tour in the Geneva vineyards
DE E-Bike Ausflug in die Genfer Weinberge
English | German |
---|---|
in | in |
geneva | genfer |
vineyards | weinberge |
tour | ausflug |
the | die |
EN Surrounded by vineyards, the university town on the shores of Lake Geneva is a lively place and a popular venue for conferences
DE Die von Weinbergen umgebene Stadt am Genfersee ist eine lebendige Universitätsstadt und zudem auch beliebt für Kongresse
English | German |
---|---|
popular | beliebt |
conferences | kongresse |
lake geneva | genfersee |
is | ist |
and | und |
for | für |
town | stadt |
a | eine |
the | die |
of | von |
EN The Masson was built as a vintner’s home and was originally surrounded by vineyards
DE Ursprünglich war das als Weinbauernhaus erbaute Masson von Reben umgeben
English | German |
---|---|
built | erbaute |
was | war |
as | als |
the | das |
by | von |
EN There are also vineyards along the way. Their fruits are transformed into Merlot.
DE Auch begegnet man Weinreben. Aus den Trauben gibt es Merlot.
English | German |
---|---|
also | auch |
EN Vineyards, wine safes and a view of the Alps
DE Rebberge, Weinsafe und Blick auf die Alpen
English | German |
---|---|
view | blick |
alps | alpen |
and | und |
EN Chamoson covers 3,500 hectares of orchards, vineyards, mountain pastures, meadows and rocks. Its surprisingly diverse terrain stretches from the banks of the Rhone to the rugged peaks of the Haut de Cry.
DE Chamoson umfasst eine Fläche von 3'500 ha mit Obstgärten, Weinreben, Maiensässen, Alpweiden und Felsen. Die erstaunliche Vielfalt des Reliefs erstreckt sich vom Rhoneufer bis zum Gipfel des schroffen Bergmassivs des Haut-de-Cry.
English | German |
---|---|
covers | umfasst |
rocks | felsen |
de | de |
peaks | gipfel |
and | und |
stretches | erstreckt |
of | von |
from | vom |
EN A hike through the Tafeljura region. The South-facing slopes are perfect for vineyards, the valley floor extends to the North East and the intersection between the Rivers Aare, Reuss and Limmat. The Romans first recognised what this area has to offer.
DE Eine Wanderung im Gebiet des Tafeljuras. Die Südhänge sind ideale Reblagen, nordöstlich breitet sich die Talebene aus und der Zusammenfluss von Aare, Reuss und Limmat. Bereits die Römer haben erkannt, was diese Gegend zu bieten hat.
English | German |
---|---|
hike | wanderung |
perfect | ideale |
limmat | limmat |
recognised | erkannt |
aare | aare |
offer | bieten |
to | zu |
and | und |
are | sind |
a | eine |
has | hat |
EN The focus of this route is the Mediterranean-like views of the vineyards of Blauburgunderland.
DE Im Mittelpunkt dieser Route steht der mediterran anmutende Ausblick über die Reben des Blauburgunderlandes.
English | German |
---|---|
focus | mittelpunkt |
views | ausblick |
mediterranean | mediterran |
is | steht |
route | route |
EN From the picturesque medieval town of Stein am Rhein through vineyards to Hohenklingen Castle. A fantastic circular hike with views of the Rhine landscape.
DE Vom malerischen mittelalterlichen Städtchen Stein am Rhein durch Rebberge zur Burg Hohenklingen. Eine fantastische Rundwanderung mit Aussicht auf die Rheinlandschaft.
English | German |
---|---|
picturesque | malerischen |
medieval | mittelalterlichen |
town | städtchen |
stein | stein |
castle | burg |
fantastic | fantastische |
views | aussicht |
landscape | am |
rhine | rhein |
with | mit |
from | vom |
EN In Vaduz’s carfree upmarket shopping street – only a stone’s throw from picturesque vineyards and the town’s imposing castle atop a steep hill – culture lovers, art buffs and gourmets will find all to satisfy their every desire
DE In der verkehrsfreien Vaduzer Flaniermeile – nur einen Steinwurf von den malerischen Weinbergen und dem imposanten Schlossfelsen entfernt – kommen Kulturfans, Kunstfreunde und Feinschmecker voll auf ihre Kosten
EN The Regional Pass Lake Geneva-Alps: Mediterranean flair, delicious cuisine and lovely vineyards.
DE Mediterranes Flair, feine Küchen und Weinberge entdecken – mit dem Regional Pass Genfersee-Alpen.
English | German |
---|---|
regional | regional |
pass | pass |
mediterranean | mediterranes |
flair | flair |
vineyards | weinberge |
and | und |
EN From the boat, passengers can enjoy glorious views of ports, castles, vineyards and snow-capped mountains
DE Vom Schiff aus geniessen die Gäste eine wunderschöne Aussicht auf Häfen, Schlösser, Rebberge und verschneite Gipfel
English | German |
---|---|
passengers | gäste |
enjoy | geniessen |
views | aussicht |
ports | häfen |
castles | schlösser |
mountains | gipfel |
and | und |
boat | die |
from | vom |
EN Find out more about: Across the vineyards by train
DE Mehr erfahren über: Der Zug durch die Reben
English | German |
---|---|
more | mehr |
about | über |
the | zug |
by | durch |
EN Find out more about: + Across the vineyards by train
DE Mehr erfahren über: + Der Zug durch die Reben
English | German |
---|---|
more | mehr |
about | über |
the | zug |
by | durch |
EN Niklausstiege to what is probably the most beautiful panoramic view of the Old Town and the surrounding vineyards.
DE Der kürzeste Fussweg führt via St.-Niklaus-Stiege zur wohl schönsten Panorama-Aussicht auf die Altstadt von Baden und die umliegenden Rebberge.
English | German |
---|---|
view | aussicht |
surrounding | umliegenden |
old town | altstadt |
probably | wohl |
panoramic | panorama |
most beautiful | schönsten |
and | und |
to | via |
EN Western Switzerland?s most important river originates in the Gotthard Massif ? where the rivers Rhine, Reuss and Ticino also originate. On its westward course, the country?s best vineyards accompany it for a large part.
DE Der wichtigste Fluss der Westschweiz hat seinen Ursprung im Gotthardmassiv ? wo auch die Flüsse Rhein, Reuss und Ticino entspringen. Auf seinem Weg westwärts begleiten ihn über weite Strecken die besten Weinberge des Landes.
English | German |
---|---|
rhine | rhein |
ticino | ticino |
vineyards | weinberge |
accompany | begleiten |
western switzerland | westschweiz |
large | weite |
river | fluss |
rivers | flüsse |
where | wo |
in the | im |
country | landes |
also | auch |
best | besten |
and | und |
important | wichtigste |
it | ihn |
in | über |
EN The Randen hills, the vast vineyards, and the Rhine, define this region.
DE Die Hügel des Randens, die weiten Rebberge und Landwirtschaftsflächen, Wälder, die typischen Dörfer und der Rhein verleihen der Gegend ihre Vielfalt.
English | German |
---|---|
hills | hügel |
rhine | rhein |
region | gegend |
and | und |
Showing 50 of 50 translations