Translate "famine" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "famine" from English to French

Translations of famine

"famine" in English can be translated into the following French words/phrases:

famine famine

Translation of English to French of famine

English
French

EN In 1950, CARE participates in famine relief in Yugoslavia, opens missions in Pakistan and India

FR En 1950, CARE participe à la lutte contre la famine en Yougoslavie, ouvre des missions au Pakistan et en Inde

English French
participates participe
famine famine
yugoslavia yougoslavie
opens ouvre
missions missions
india inde
care care
in en
and à

EN Famine relief in Africa continues throughout 1986-7, but “donor fatigue” sets in and cash donations drop

FR Les secours contre la famine en Afrique se poursuivent tout au long de 1986-7, mais la «fatigue des donateurs» s'installe et les dons en espèces chutent

English French
relief secours
africa afrique
fatigue fatigue
donor donateurs
donations dons
cash espèces
in en
throughout long
and et
but mais

EN Economic collapse and civil conflict pave the way for famine, violence, the spread of infectious diseases and refugee movements.

FR L'effondrement économique et le conflit civil ouvrent la voie à la famine, à la violence, à la propagation des maladies infectieuses et aux mouvements de réfugiés.

English French
civil civil
conflict conflit
famine famine
spread propagation
diseases maladies
refugee réfugié
movements mouvements
economic économique
violence violence
of de
and à

EN Explore the role of journalists and the media in hiding and revealing the story of the genocidal famine in Ukraine engineered by Josef Stalin.

FR Découvrez le rôle des journalistes et des médias dans la dissimulation et la révélation de l’histoire de la famine génocidaire en Ukraine, orchestrée par Josef Staline.

English French
explore découvrez
journalists journalistes
famine famine
ukraine ukraine
media médias
in en
role rôle
of de
and et
by par

EN With more than 3.7 million deaths, 41 million people on the brink of famine and 220 million jobs lost — families and societies have been shattered.

FR Avec plus de 3,7 millions de morts, 41 millions de personnes au bord de la famine et 220 millions d'emplois perdus, les familles et les sociétés ont été brisées.

English French
million millions
people personnes
lost perdus
families familles
societies sociétés
and et
been été
the la
have ont
more plus
with avec
of de
on au

EN In the town of Amboasary Atsimo, for example, about 75 per cent of the population is facing severe hunger and 14,000 people are on the brink of famine

FR Dans la ville d'Amboasary Atsimo, par exemple, environ 75 % de la population souffre d’une faim sévère et 14.000 personnes sont au bord de la famine

English French
hunger faim
brink bord
famine famine
the la
population population
people personnes
town ville
of de
are sont
example exemple
about environ
on au
in dans
and et

EN Communities in six of South Sudan’s 79 counties could face famine-like conditions.

FR Les communautés de six des 79 comtés du Soudan du Sud pourraient être confrontées à des conditions de famine.

English French
conditions conditions
communities communautés
of de
south sud
could pourraient
six six
in à

EN With millions on the brink of famine, the UN is calling the civil war in Yemen the world's worst humanitarian crisis. Read More

FR Avec des millions de personnes au bord de la famine, l'ONU appelle la guerre civile au Yémen la pire crise humanitaire au monde. En savoir plus

English French
brink bord
famine famine
calling appelle
civil civile
yemen yémen
worlds monde
worst pire
humanitarian humanitaire
crisis crise
war guerre
of de
in en
the la
on au
with avec

EN From 1960 onwards, CARE was mainly concerned with health programs, the following decade, the focus was mainly on famine in Africa

FR A partir de 1960, CARE était principalement concerné par les programmes de santé, la décennie suivante, l'accent était principalement mis sur la famine en Afrique

English French
mainly principalement
programs programmes
decade décennie
famine famine
africa afrique
concerned concerné
health santé
care care
was était
the la
in en
on sur
from partir

EN CARE established its presence in Niger in response to famine, and has worked on several food security projects since then.

FR CARE a établi sa présence au Niger en réponse à la famine, et a travaillé sur plusieurs projets de sécurité alimentaire depuis lors.

English French
presence présence
niger niger
famine famine
food alimentaire
projects projets
care care
established établi
worked travaillé
response réponse
in en
security sécurité
to à

EN With millions starving from famine, Yemenis are facing the world's worst humanitarian crisis.

FR Alors que des millions de personnes meurent de faim, les Yéménites sont confrontés à la pire crise humanitaire au monde.

English French
yemenis yéménites
facing au
worlds monde
worst pire
humanitarian humanitaire
crisis crise
from de
the la
with à
are sont

EN The world is currently facing a famine pandemic of biblical proportions

FR Le monde est actuellement confronté à une pandémie de famine aux proportions bibliques

English French
currently actuellement
famine famine
proportions proportions
pandemic pandémie
world monde
of de
the le
facing aux
a une
is est

EN An estimated 132 million more people will face hunger because of COVID-19 and 41 million people are at risk of famine

FR On estime que 132 millions de personnes supplémentaires seront confrontées à la faim à cause du COVID-19 et 41 millions de personnes sont menacées de famine

English French
estimated estime
hunger faim
famine famine
more supplémentaires
people personnes
will seront
are sont
of de
million millions
and à

EN Six years of intense conflict and severe economic decline, combined with recent famine and cholera has put 66 percent of the population – 20.7 million people – in need of some form of assistance

FR Six années de conflit intense et de déclin économique sévère, combinés à la famine et au choléra récents, ont mis 66 pour cent de la population – 20.7 millions de personnes – dans le besoin d'une forme d'assistance

EN Hunger and famine are a direct result of war and can only fully be eliminated by bringing the conflict to an end.

FR La faim et la famine sont le résultat direct de la guerre et ne peuvent être totalement éliminées qu'en mettant fin au conflit.

English French
hunger faim
famine famine
direct direct
fully totalement
conflict conflit
war guerre
result résultat
of de
are sont
and et

EN In Yemen, a manmade crisis has left millions on the brink of famine. The UN is calling the civil war in Yemen the world's worst humanitarian crisis.

FR Au Yémen, une crise d'origine humaine a laissé des millions de personnes au bord de la famine. L'ONU appelle la guerre civile au Yémen la pire crise humanitaire au monde.

English French
yemen yémen
crisis crise
brink bord
famine famine
calling appelle
civil civile
worlds monde
worst pire
humanitarian humanitaire
left laissé
war guerre
of de
the la
on au
a une
has a

EN Innovative practices, such as anticipatory approaches and predictive analytics, are also supporting early action in emergencies such as famine, flooding, displacement or disease outbreaks

FR Des pratiques innovantes, comme les approches anticipatives et les analyses prédictives, soutiennent également les actions rapides dans les situations d’urgence comme les famines, les inondations, les déplacements et les flambées de maladies

English French
innovative innovantes
predictive prédictives
analytics analyses
flooding inondations
disease maladies
supporting soutiennent
practices pratiques
approaches approches
action actions
as comme
also également
and et
in dans

EN If conditions deteriorate, hunger hotspots in north-east Nigeria and Burkina Faso risk slipping into famine within months.

FR Si ces conditions se détériorent, des points chauds de la faim dans le nord-est du Nigeria et au Burkina Faso risquent de se transformer en famine dans quelques mois.

English French
hunger faim
nigeria nigeria
faso faso
famine famine
months mois
north nord-est
risk risquent
if si
conditions conditions
in en
burkina burkina
within de
and et

EN Over 31.5 million people were severely food insecure in East Africa at the end of 2020, with concerns that Jonglei State in South Sudan may be at risk of famine

FR Plus de 31,5 millions de personnes étaient en situation d’insécurité alimentaire sévère en Afrique de l’Est à la fin de l’année 2020 et devant le risque de famine auquel est confronté l’État de Jonglei au Soudan du Sud

English French
africa afrique
sudan soudan
risk risque
famine famine
state situation
people personnes
were étaient
of de
south sud
in en
the end fin
million millions
food alimentaire
with à

EN Shortly after, it launched appeals in the wake of the Russian famine of 1921 and the Great Kanto earthquake in Japan in 1923.

FR Peu de temps après, elle lance des appels à la suite de la famine russe de 1921 et du grand tremblement de terre du Kanto au Japon en 1923.

English French
shortly peu
launched lance
appeals appels
famine famine
earthquake tremblement de terre
in en
of de
japan japon
the la
russian russe
great grand
and à

EN This famine‐genocide is now known as the Holodomor.

FR Ce génocide par la famine est aujourd’hui connu sous le nom d’Holodomor.

English French
known connu
this ce
as sous

EN In contrast, Welsh journalist Gareth Jones and English journalist Malcolm Muggeridge separately attempted to expose the intentional nature and massive scope of the famine

FR En revanche, le journaliste gallois Gareth Jones et le journaliste anglais Malcolm Muggeridge ont séparément tenté de révéler la nature intentionnelle et l’étendue massive de la famine

English French
journalist journaliste
jones jones
separately séparément
intentional intentionnelle
massive massive
scope étendue
famine famine
attempted tenté
in en
of de
nature nature
and et

EN Explore the role of journalists and the media in hiding and revealing the story of the genocidal famine in Ukraine engineered by Josef Stalin.

FR Découvrez le rôle des journalistes et des médias dans la dissimulation et la révélation de l’histoire de la famine génocidaire en Ukraine, orchestrée par Josef Staline.

English French
explore découvrez
journalists journalistes
famine famine
ukraine ukraine
media médias
in en
role rôle
of de
and et
by par

EN In addition, we help fight famine alongside locally operating NGOs.

FR Nous participons également à la lutte contre la famine en Éthiopie aux côtés des ONG présentes dans le pays.

English French
fight lutte
famine famine
ngos ong
in addition également
we nous
in en

EN Stopping the march towards famine

FR Équipes de l'ONU : 4 innovations pour accroître la production de données et renforcer la transparence et l’application du principe d’obligation redditionnelle

English French
the la
towards de

EN Stopping the march towards famine

FR Équipes de l'ONU : 4 innovations pour accroître la production de données et renforcer la transparence et l’application du principe d’obligation redditionnelle

English French
the la
towards de

EN The first climate change famine breaks out in Madagascar

FR La première famine due au changement climatique éclate à Madagascar

English French
climate changement climatique
change changement
famine famine
madagascar madagascar
the la
in à
the first première

EN World leaders realized that food insecurity and famine were not so much failures in food production but structural problems relating to poverty

FR Les dirigeants mondiaux ont alors établi que les causes de l'insécurité alimentaire et de la famine n'étaient pas tant des défaillances de la production alimentaire que des problèmes structurels liés à la pauvreté

English French
world mondiaux
leaders dirigeants
famine famine
poverty pauvreté
failures défaillances
problems problèmes
production production
to à
that que
not pas
were étaient

EN Millions of children are on the brink of famine. Please help: give now to send lifesaving food aid to hungry families.

FR Des millions d'enfants sont au bord de la famine. Aidez s'il vous plaît : donnez maintenant pour envoyer une aide alimentaire vitale aux familles affamées.

English French
brink bord
famine famine
food alimentaire
families familles
help aide
of de
on au
to envoyer
the la
are sont
now maintenant
millions des millions

EN Some fled due to war, famine or persecution

FR Certaines personnes ont fui la guerre, la famine ou les persécutions

English French
fled fui
war guerre
famine famine
or ou
due les
to la

EN In addition to the famine, Assan has to pay for his wife's medical treatment and is already looking for a husband for her only remaining daughter. 

FR En plus de la famine, Assan doit payer le traitement médical de sa femme et cherche déjà un mari pour sa seule fille restante. 

English French
famine famine
husband mari
remaining restante
medical médical
treatment traitement
in en
a un
already déjà
pay payer
and et
daughter fille

EN Although child marriage has been a common practice in Afghanistan for years, since the severe drought that hit the country in 2018, the number of girls married increased as a result of famine

FR Bien que le mariage des enfants soit une pratique courante en Afghanistan depuis des années, depuis la grave sécheresse qui a frappé le pays en 2018, le nombre de filles mariées a augmenté en raison de la famine

English French
marriage mariage
practice pratique
afghanistan afghanistan
severe grave
drought sécheresse
famine famine
hit frappé
although bien que
result bien
child enfants
country pays
increased augmenté
in en
has a
a une
of de
girls filles
that qui

EN The UN agency states that more than half of the Afghan population will face famine from November onwards.

FR L'agence des Nations unies affirme que plus de la moitié de la population afghane sera confrontée à une famine aiguë à partir de novembre.

English French
states nations
population population
famine famine
november novembre
half moitié
of de
more plus
the la
that que
will sera
from partir

EN According to UN data, nearly two million people are already on the brink of famine in Tigray and more than 400,000 are already suffering from it

FR Selon les données de l'ONU, près de deux millions de personnes sont déjà au bord de la famine au Tigré et plus de 400 000 en souffrent déjà

English French
people personnes
brink bord
famine famine
data données
already déjà
in en
the la
are sont
nearly près
of de
million millions
on au
and et
more plus

EN The famine and health crisis that the Ethiopian people are experiencing is proof that the war has not capitulated and that it is tormenting the foundations of a prosperous future in the Horn of Africa.

FR La famine et la crise sanitaire que connaît le peuple éthiopien sont la preuve que la guerre n'a pas capitulé et qu'elle tourmente les fondements d'un avenir prospère dans la Corne de l'Afrique.

English French
famine famine
crisis crise
people peuple
proof preuve
foundations fondements
future avenir
horn corne
war guerre
of de
not pas
in dans
a dun
are sont
and et

EN Every day, hundred of thousands of people are forced to flee to escape war, violence, famine and disasters

FR Des milliers de personnes continuent chaque jour de fuir guerres, violences, famine et catastrophes naturelles

English French
people personnes
violence violences
famine famine
disasters catastrophes
day jour
flee fuir
of de
thousands milliers
to des
and et

EN Yemen on the brink: conflict is pushing millions towards famine | Oxfam International

FR Conflit au Yémen : la famine menace des millions de personnes | Oxfam International

English French
yemen yémen
conflict conflit
famine famine
oxfam oxfam
international international
the la
on au
towards de

EN Yemen on the brink: conflict is pushing millions towards famine

FR Conflit au Yémen : la famine menace des millions de personnes

English French
yemen yémen
conflict conflit
famine famine
the la
on au
towards de

EN If nothing is done immediately, the country risks becoming what the UN has described as the worst famine seen in decades. You can help.

FR Si l’on agit pas de toute urgence, le pays risque de sombrer dans la pire famine que l’on ait connue depuis des décennies, d’après les Nations Unies. Vous pouvez contribuer à l’éviter.

English French
risks risque
worst pire
famine famine
decades décennies
help contribuer
if si
country pays
you vous
has ait
in dans

EN hunger famine internally displaced people emergency response humanitarian assistance conflict

FR déplacés internes réponse d'urgence Aide humanitaire conflit au Yémen crise alimentaire conflit armé

English French
internally internes
emergency crise
humanitarian humanitaire
assistance aide
conflict conflit
response réponse
displaced déplacés

EN PROVINCIAL HERITAGE PLACE Middle Island in Miramichi River was a quarantine station in the 19th century, specifically for Irish immigrants fleeing the Irish Potato Famine

FR LIEU DU PATRIMOINE PROVINCIAL L'île Middle, sur la rivière Miramichi, servait de poste de quarantaine permanent du gouvernement fédéral de 1873 à 1948 pour les immigrants, principalement les Irlandais fuyant la famine de la pomme de terre

English French
provincial provincial
heritage patrimoine
place lieu
river rivière
quarantine quarantaine
station poste
irish irlandais
immigrants immigrants
potato pomme de terre
famine famine
middle middle
a l
in à
the la
island de

EN Famine - Read the latest from Global Citizen

FR Famine – Lisez les dernières actualités de Global Citizen

English French
famine famine
read lisez
global global
latest dernières

EN Stopping the march towards famine

FR Un message d'espoir pour célébrer la Journée des Nations Unies

English French
the la

EN Explore the role of journalists and the media in hiding and revealing the story of the genocidal famine in Ukraine engineered by Josef Stalin.

FR Découvrez le rôle des journalistes et des médias dans la dissimulation et la révélation de l’histoire de la famine génocidaire en Ukraine, orchestrée par Josef Staline.

English French
explore découvrez
journalists journalistes
famine famine
ukraine ukraine
media médias
in en
role rôle
of de
and et
by par

EN UNSDG | Stopping the march towards famine

FR GNUDD | Enrayer le risque de famine

English French
unsdg gnudd
famine famine
the le
towards de

EN We've fortunately been able to get enough funding coming in, particularly between April and June, to stop the march towards famine, but it's fragile and it needs to be sustained.

FR Nous avons heureusement été en mesure de recueillir suffisamment de fonds, en particulier entre les mois d’avril et juin, pour enrayer le risque de famine, mais tout cela est fragile et les efforts doivent se poursuivre.

English French
fortunately heureusement
funding fonds
famine famine
fragile fragile
june juin
the le
in en
particularly en particulier
been été
but mais
enough pour
between de
and et

EN There are three things we really need in Yemen right now. One is to sustain the humanitarian response and stop people from falling into famine or acute malnutrition.

FR Il y a trois choses que nous devons vraiment faire au Yémen aujourd’hui. La première est de poursuivre la réponse humanitaire et d'empêcher que les gens ne tombent dans la famine ou la malnutrition aiguë.

English French
yemen yémen
humanitarian humanitaire
famine famine
or ou
people gens
the la
three trois
we nous
in dans
response réponse
acute aiguë
malnutrition malnutrition
to devons
really vraiment
and et
stop de

EN The United Nations has said Madagascar is on the brink of experiencing the world’s first climate change famine.

FR L’ONU a déclaré que Madagascar est sur le point de subir la première famine due au changement climatique.

English French
madagascar madagascar
climate changement climatique
change changement
famine famine
said déclaré
has a
of de
first première

EN In 1950, CARE participates in famine relief in Yugoslavia, opens missions in Pakistan and India

FR En 1950, CARE participe à la lutte contre la famine en Yougoslavie, ouvre des missions au Pakistan et en Inde

English French
participates participe
famine famine
yugoslavia yougoslavie
opens ouvre
missions missions
india inde
care care
in en
and à

EN Famine relief in Africa continues throughout 1986-7, but “donor fatigue” sets in and cash donations drop

FR Les secours contre la famine en Afrique se poursuivent tout au long de 1986-7, mais la «fatigue des donateurs» s'installe et les dons en espèces chutent

English French
relief secours
africa afrique
fatigue fatigue
donor donateurs
donations dons
cash espèces
in en
throughout long
and et
but mais

Showing 50 of 50 translations