EN This program is designed to greenlight the production of short films from emerging Canadian filmmakers to be used as a calling card for their first feature film
"filmmakers" in English can be translated into the following French words/phrases:
filmmakers | cinéastes |
EN This program is designed to greenlight the production of short films from emerging Canadian filmmakers to be used as a calling card for their first feature film
FR Le programme Shorts-to-Features a été conçu dans le but de permettre la production de courts métrages de réalisateurs canadiens de la relève, afin que ces derniers puissent utiliser leur film comme carte de visite pour leur premier long métrage
English | French |
---|---|
canadian | canadiens |
card | carte |
film | film |
program | programme |
short | courts |
production | production |
of | de |
be | puissent |
designed | pour |
as | comme |
EN Finally, it continues to be an honour to help foster the creative vision of Canadian filmmakers and we remain consistently impressed with their dedication and their contributions to our nation’s storytelling.
FR Enfin, c’est encore un honneur de contribuer à donner vie à la vision des artisans du cinéma canadien; nous sommes toujours impressionnés par leur dévouement et par leur capacité à raconter des histoires propres à notre nation.
English | French |
---|---|
finally | enfin |
honour | honneur |
canadian | canadien |
impressed | impressionné |
dedication | dévouement |
storytelling | raconter |
an | un |
the | la |
vision | vision |
of | de |
it | cest |
be | vie |
our | notre |
to | à |
continues | par |
we | nous |
EN Of the ten feature films we supported with production financing – seven are films from emerging filmmakers who are engaged in their first or second feature.
FR En effet, sept des dix longs métrages dont nous avons contribué au financement de la production étaient le premier ou le second film de réalisateurs de la relève.
English | French |
---|---|
financing | financement |
production | production |
or | ou |
films | film |
second | second |
in | en |
of | de |
we | nous |
are | étaient |
EN We are extremely proud that in 2015-16 five of the ten films we supported with production financing were guided by female filmmakers
FR Nous sommes extrêmement fiers de constater que cinq des dix longs métrages dont nous avons soutenu la production en 2015-2016 ont été réalisés par des femmes
English | French |
---|---|
extremely | extrêmement |
proud | fiers |
supported | soutenu |
production | production |
female | femmes |
of | de |
five | cinq |
we | nous |
in | en |
were | été |
by | par |
the | la |
ten | dix |
are | sommes |
with | des |
that | dont |
EN We hope that you will join us in congratulating all the filmmakers represented in this report and we wish everyone in the Canadian creative industries continued success.
FR Nous espérons que vous vous joindrez à nous pour féliciter tous les réalisateurs dont il est question dans le présent rapport et nous souhaitons plein succès à tous les artisans des industries canadiennes de la création.
English | French |
---|---|
report | rapport |
canadian | canadiennes |
industries | industries |
success | succès |
this | présent |
we | nous |
join | des |
and | à |
all | de |
you | dont |
in | dans |
EN Two decades of developing and encouraging the efforts of our filmmakers to delight audiences!
FR Deux décennies vouées à développer et favoriser le renouvellement de la création auprès des artisans d’ici pour le plus grand plaisir des auditoires!
English | French |
---|---|
decades | décennies |
of | de |
developing | développer |
to | auprès |
English | French |
---|---|
indigenous | autochtones |
filmmakers | cinéastes |
directors | réalisateurs |
producers | producteurs |
space | lieu |
a | un |
of | de |
canada | canada |
the | le |
in | dans |
to | pour |
celebrate | célébrer |
work | œuvres |
and | et |
EN In March of 2018 the official 123Movies website shut down, with a note on their homepage stating ?respect filmmakers by paying for movies and TV-shows?
FR En mars 2018, le site officiel 123Movies a été démantelé et le message suivant est apparu sur la page d’accueil : « Respectez les cinéastes en payant pour vos films et vos séries »
English | French |
---|---|
march | mars |
official | officiel |
movies | films |
a | s |
respect | respectez |
filmmakers | cinéastes |
paying | payant |
website | site |
homepage | page |
and | et |
in | en |
their | les |
EN Indigenous films and filmmakers
FR Films et cinéastes autochtones
English | French |
---|---|
indigenous | autochtones |
films | films |
and | et |
filmmakers | cinéastes |
EN Tags for Indigenous films and filmmakers
FR Mots-clés pour Films et cinéastes autochtones
English | French |
---|---|
indigenous | autochtones |
films | films |
filmmakers | cinéastes |
and | et |
for | pour |
English | French |
---|---|
avid | avid |
link | link |
easy | facilement |
producers | producteurs |
mixers | mixeurs |
filmmakers | cinéastes |
media | médias |
follow | suivre |
artists | artistes |
musicians | musiciens |
video | vidéo |
collaborate | collaborer |
to | à |
find | et |
professionals | professionnels |
other | de |
with | avec |
English | French |
---|---|
collective | collective |
to | à |
this | cette |
designers | designers |
work | œuvre |
EN Whether they are illustrators, painters, sculptors, filmmakers, or even designers, the artists lend themselves to create a series of all-new drawings directly inspired by their works or stemming from a special order
FR Qu’ils soient dessinateurs, peintres, sculpteurs, cinéastes ou encore designers, les artistes se sont prêtés au jeu pour créer un ensemble de dessins inédits directement inspirés de leurs œuvres ou découlant d’une commande spéciale
English | French |
---|---|
filmmakers | cinéastes |
directly | directement |
order | commande |
works | œuvres |
or | ou |
designers | designers |
artists | artistes |
drawings | dessins |
painters | peintres |
a | un |
of | de |
inspired | inspiré |
the | spéciale |
all | ensemble |
themselves | les |
create | créer |
are | sont |
English | French |
---|---|
filmmakers | cinéastes |
quickly | rapidement |
videos | vidéos |
sonix | sonix |
transcription | transcription |
text | texte |
and | et |
accurately | précisément |
your | vos |
for | pour |
EN How do filmmakers capture the experience of flight on film? Read about one filmmaker’s strategies.
FR Comment immortaliser l’expérience du vol sur pellicule? Découvrez les stratégies d'un cinéaste.
English | French |
---|---|
flight | vol |
strategies | stratégies |
how | comment |
one | du |
on | sur |
the | les |
EN Indigenous films and filmmakers
FR Films et cinéastes autochtones
English | French |
---|---|
indigenous | autochtones |
films | films |
and | et |
filmmakers | cinéastes |
EN Tags for Indigenous films and filmmakers
FR Mots-clés pour Films et cinéastes autochtones
English | French |
---|---|
indigenous | autochtones |
films | films |
filmmakers | cinéastes |
and | et |
for | pour |
EN These touching stories by talented filmmakers offer a window to our diverse life experiences and perspectives on inequality and empowerment.
FR Ces histoires touchantes par des cinéastes de talent offrent une fenêtre sur nos diverses expériences de vie et nos perspectives sur l’inégalité et l’autonomisation.
English | French |
---|---|
stories | histoires |
filmmakers | cinéastes |
offer | offrent |
window | fenêtre |
diverse | diverses |
life | vie |
experiences | expériences |
perspectives | perspectives |
a | une |
by | par |
our | nos |
on | sur |
EN The Outfest Fusion QTBIPOC Film Festival was born in 2004 out of a grassroots movement by Outfest alumni filmmakers to promote social change through the power of film
FR Le Outfest Fusion QTBIPOC Film Festival est né en 2004 d?un mouvement populaire des anciens cinéastes d?Outfest visant à promouvoir le changement social grâce au pouvoir du film
English | French |
---|---|
fusion | fusion |
film | film |
festival | festival |
alumni | anciens |
filmmakers | cinéastes |
social | social |
a | un |
movement | mouvement |
change | changement |
the | le |
in | en |
to | à |
power | pouvoir |
promote | promouvoir |
of | au |
EN The festival offers a heightened long weekend of creative placemaking in which filmmakers, artists, musicians and others remake the mid-sized college town of Columbia, Missouri, into a one-of-a-kind utopia
FR Le festival propose aux participants, cinéastes, artistes, musiciens des lieux de création permettant de transformer la ville universitaire de taille moyenne de Columbia, Missouri, en une utopie unique en son genre
English | French |
---|---|
festival | festival |
filmmakers | cinéastes |
college | universitaire |
offers | propose |
kind | genre |
artists | artistes |
musicians | musiciens |
town | ville |
mid | moyenne |
of | de |
in | en |
a | une |
EN A highlight of the talent of Quebec filmmakers, shown here across their feature films.
FR Un programme qui fait briller les talents du Québec de par leur longs métrages.
English | French |
---|---|
talent | talents |
quebec | québec |
a | un |
of | de |
here | qu |
English | French |
---|---|
game | jeux |
automotive | automobile |
use | utilisent |
life | vie |
developers | développeurs |
artists | artistes |
unity | unity |
creators | créateurs |
architects | architectes |
designers | concepteurs |
to | à |
from | du |
come | de |
EN - Embassies and filmmakers used to borrow from this collection to furnish important conferences or use in period movies. Nowadays only federal offices and Austrian embassies are furnished from the Imperial Furniture Collection.
FR ...qu’autrefois des cinéastes ont obtenu des prêts de cette collection pour la production de films d’époques ? Aujourd’hui, seulement des départements administratifs et des ambassades autrichiennes sont aménagés avec ce mobilier.
English | French |
---|---|
filmmakers | cinéastes |
movies | films |
furniture | mobilier |
collection | collection |
the | la |
this | ce |
are | sont |
and | et |
from | de |
EN She has since gone on to work with the greatest filmmakers including Mike Mills, Denis Villeneuve, or Angelina Jolie
FR Elle travaille depuis avec les plus grands réalisateurs parmi lesquels Mike Mills, Denis Villeneuve ou Angelina Jolie
English | French |
---|---|
work | travaille |
mike | mike |
denis | denis |
angelina | angelina |
jolie | jolie |
or | ou |
greatest | plus |
with | avec |
to | depuis |
EN Classrooms and clubs can talk directly with professional hockey players, the filmmakers, and supporters about their personal experience with social justice. It’s free and easy to register!
FR Les classes et les clubs peuvent s'entretenir directement avec les joueurs de hockey professionnels, les cinéastes et les supporters au sujet de leur expérience personnelle de la justice sociale. L'inscription est gratuite et facile !
English | French |
---|---|
clubs | clubs |
can | peuvent |
hockey | hockey |
filmmakers | cinéastes |
social | sociale |
justice | justice |
free | gratuite |
easy | facile |
experience | expérience |
the | la |
directly | directement |
professional | professionnels |
players | joueurs |
its | de |
with | avec |
EN He has even guided—and continues to guide—some of our greatest filmmakers: Léa Pool, Jean-Claude Lauzon, Pierre Falardeau, Robert Ménard, Charles Binamé, Chloé Robichaud, and Sébastien Pilote, to name but a few.
FR Il a accompagné et accompagne encore le travail de nos plus grands cinéastes, les Léa Pool, Jean-Claude Lauzon, Pierre Falardeau, Robert Ménard, Charles Binamé, Chloé Robichaud, Sébastien Pilote pour ne nommer que ceux-là.
English | French |
---|---|
guide | accompagne |
greatest | grands |
filmmakers | cinéastes |
pool | pool |
pierre | pierre |
robert | robert |
charles | charles |
and | et |
he | il |
of | de |
our | nos |
name | nommer |
has | a |
EN Jane built relationships with Canadian filmmakers like Clement Virgo, Sarah Polley, Richie Mehta, and Mike McGowan
FR Jane a bâti des relations avec des réalisateur.trice.s canadien.ne.s comme Clement Virgo, Sarah Polley, Richie Mehta et Mike McGowan
English | French |
---|---|
canadian | canadien |
sarah | sarah |
mike | mike |
jane | jane |
built | bâti |
clement | clement |
and | et |
with | avec |
relationships | relations |
like | comme |
EN Jane?s passion for sound excellence and hard work helped this next generation of filmmakers take the stage at the Oscars, at Cannes, in Toronto and at film festivals around the world.
FR La passion de Jane pour le son et pour l’excellence a aidé cette nouvelle génération de réalisateur.trice.s à prendre d’assaut les Oscars et les festivals du monde entier, dont Cannes et Toronto.
English | French |
---|---|
generation | génération |
cannes | cannes |
toronto | toronto |
festivals | festivals |
jane | jane |
helped | aidé |
s | s |
world | monde |
of | de |
and | à |
EN For the last 44 years the festival has gone out worldwide to discover new filmmakers, their films and to showcase their efforts, support their projects, help develop their creativity.
FR Depuis 44 ans le festival explore le monde entier pour y découvrir les réalisatrices, faire connaître leurs films et leurs démarches, soutenir leurs projets, valoriser leur créativité.
English | French |
---|---|
festival | festival |
films | films |
projects | projets |
creativity | créativité |
discover | découvrir |
worldwide | monde |
the | le |
help | soutenir |
years | ans |
and | connaître |
to | depuis |
EN Set your sights on James Bond’s newest timepiece! OMEGA worked closely on the development of the Bond watch with Daniel Craig and the James Bond filmmakers
FR Découvrez la toute nouvelle montre de James Bond ! Pour la conception de cette édition 007, OMEGA a travaillé en étroite collaboration avec Daniel Craig et les producteurs de la saga
English | French |
---|---|
james | james |
newest | nouvelle |
omega | omega |
development | conception |
daniel | daniel |
bond | bond |
worked | travaillé |
closely | étroite |
craig | craig |
watch | montre |
of | de |
the | la |
and | et |
with | toute |
EN Indigenous films and filmmakers
FR Films et cinéastes autochtones
English | French |
---|---|
indigenous | autochtones |
films | films |
and | et |
filmmakers | cinéastes |
EN Tags for Indigenous films and filmmakers
FR Mots-clés pour Films et cinéastes autochtones
English | French |
---|---|
indigenous | autochtones |
films | films |
filmmakers | cinéastes |
and | et |
for | pour |
EN Whether they are illustrators, painters, sculptors, filmmakers, or even designers, the artists lend themselves to create a series of all-new drawings directly inspired by their works or stemming from a special order
FR Qu’ils soient dessinateurs, peintres, sculpteurs, cinéastes ou encore designers, les artistes se sont prêtés au jeu pour créer un ensemble de dessins inédits directement inspirés de leurs œuvres ou découlant d’une commande spéciale
English | French |
---|---|
filmmakers | cinéastes |
directly | directement |
order | commande |
works | œuvres |
or | ou |
designers | designers |
artists | artistes |
drawings | dessins |
painters | peintres |
a | un |
of | de |
inspired | inspiré |
the | spéciale |
all | ensemble |
themselves | les |
create | créer |
are | sont |
EN Indigenous films and filmmakers
FR Films et cinéastes autochtones
English | French |
---|---|
indigenous | autochtones |
films | films |
and | et |
filmmakers | cinéastes |
EN Tags for Indigenous films and filmmakers
FR Mots-clés pour Films et cinéastes autochtones
English | French |
---|---|
indigenous | autochtones |
films | films |
filmmakers | cinéastes |
and | et |
for | pour |
EN The festival offers a heightened long weekend of creative placemaking in which filmmakers, artists, musicians and others remake the mid-sized college town of Columbia, Missouri, into a one-of-a-kind utopia
FR Le festival propose aux participants, cinéastes, artistes, musiciens des lieux de création permettant de transformer la ville universitaire de taille moyenne de Columbia, Missouri, en une utopie unique en son genre
English | French |
---|---|
festival | festival |
filmmakers | cinéastes |
college | universitaire |
offers | propose |
kind | genre |
artists | artistes |
musicians | musiciens |
town | ville |
mid | moyenne |
of | de |
in | en |
a | une |
EN The Outfest Fusion QTBIPOC Film Festival was born in 2004 out of a grassroots movement by Outfest alumni filmmakers to promote social change through the power of film
FR Le Outfest Fusion QTBIPOC Film Festival est né en 2004 d?un mouvement populaire des anciens cinéastes d?Outfest visant à promouvoir le changement social grâce au pouvoir du film
English | French |
---|---|
fusion | fusion |
film | film |
festival | festival |
alumni | anciens |
filmmakers | cinéastes |
social | social |
a | un |
movement | mouvement |
change | changement |
the | le |
in | en |
to | à |
power | pouvoir |
promote | promouvoir |
of | au |
EN Slow motion video is one technique that filmmakers have long used to capture audience attention
FR La vidéo au ralenti (slow motion) est une technique que les réalisateur.trice.s utilisent depuis longtemps pour attirer l?attention du public
English | French |
---|---|
motion | motion |
technique | technique |
long | longtemps |
audience | public |
attention | attention |
slow motion | ralenti |
slow | slow |
used | utilisent |
video | vidéo |
is | est |
EN For filmmakers, viewers, professionals, for all lovers of ambitious and adventurous cinema
FR Pour les cinéastes, les spectateurs, les professionnels, pour tous les amoureux d?un cinéma ambitieux, aventureux
English | French |
---|---|
filmmakers | cinéastes |
ambitious | ambitieux |
adventurous | aventureux |
cinema | cinéma |
viewers | spectateurs |
lovers | amoureux |
professionals | professionnels |
of | tous |
EN Filmmakers may enter several works, though only one film per filmmaker can be selected for the official selection.
FR Les auteurs peuvent faire concourir plusieurs réalisations, mais une seule œuvre pourra être retenue en sélection officielle.
English | French |
---|---|
official | officielle |
selection | sélection |
per | en |
can | pourra |
the | une |
EN Selected filmmakers will be invited for the duration of the FIDLab where they will be able to benefit from the privileged environment offered by the festival, thereby increasing their production potential.
FR Il permet aux cinéastes sélectionnés, en les invitant à Marseille pendant toute la durée du FIDLab, de bénéficier de l?environnement privilégié offert par la manifestation et d’accroître leurs potentiels de production.
English | French |
---|---|
selected | sélectionné |
filmmakers | cinéastes |
environment | environnement |
offered | offert |
potential | potentiels |
privileged | privilégié |
to | à |
the | la |
production | production |
of | de |
by | par |
for | durée |
be | toute |
benefit | bénéficier |
from | du |
EN Article 8 During the festival, filmmakers are expected to make a public presentation of their projects
FR Article 7 Des rendez-vous individuels sont organisés par l’équipe du FIDLab en amont de la manifestation
English | French |
---|---|
of | de |
projects | des |
the | la |
are | sont |
to | vous |
EN Article 9 Selected filmmakers are invited to the FIDLab (based on a lump sum amount allocated for travel and accommodation) during its duration and will participate in the event
FR Article 8 Dans le cadre du festival est programmée une présentation publique du projet par le réalisateur
English | French |
---|---|
event | festival |
the | le |
in | dans |
a | une |
EN Renowned figures from the world of cinema are invited to award the Festival?s prizes to filmmakers whose works stand out for their singularity and innovativeness.
FR Des figures renommées du cinéma sont invitées à décerner les prix du Festival aux cinéastes dont les oeuvres se distinguent par leur singularité et leur innovativité.
English | French |
---|---|
renowned | renommé |
cinema | cinéma |
invited | invité |
festival | festival |
s | d |
filmmakers | cinéastes |
works | oeuvres |
figures | figures |
prizes | les prix |
from | du |
to | à |
award | décerner |
are | sont |
the | dont |
whose | les |
their | leur |
EN A highlight of the talent of Quebec filmmakers, shown here across their feature films.
FR Un programme qui fait briller les talents du Québec de par leur longs métrages.
English | French |
---|---|
talent | talents |
quebec | québec |
a | un |
of | de |
here | qu |
EN The movie’s a ghost story with a difference, the filmmakers carefully doling out the pieces to their occult puzzle with both measured tension and escalating horror
FR Il s’agit d’une histoire de fantôme très différente, puisque les cinéastes révèlent parcimonieusement les divers morceaux d’un casse-tête occulte afin de faire bondir la tension et l’horreur juste au moment voulu
English | French |
---|---|
ghost | fantôme |
story | histoire |
filmmakers | cinéastes |
pieces | morceaux |
tension | tension |
the | la |
and | et |
with | afin |
their | de |
EN In 2015, he founded the collective La vie est belle, which presents screenings of films made exclusively for events by filmmakers from Quebec City and elsewhere
FR En 2015, il fonde le collectif La vie est belle, qui présente des projections de films exclusivement réalisé pour les événements par des cinéastes de la ville de Québec et d’ailleurs
English | French |
---|---|
collective | collectif |
vie | vie |
belle | belle |
screenings | projections |
films | films |
exclusively | exclusivement |
filmmakers | cinéastes |
quebec | québec |
events | événements |
la | la |
city | ville |
in | en |
est | est |
he | il |
of | de |
presents | présente |
by | par |
and | et |
EN Thematic programs, major retrospectives and meetings with filmmakers and professionals provide structure to the Cinémathèque’s film programs.
FR Des cycles thématiques, de grandes rétrospectives et des rencontres avec les cinéastes et artisans des films structurent cette offre de cinéma.
English | French |
---|---|
major | grandes |
retrospectives | rétrospectives |
meetings | rencontres |
filmmakers | cinéastes |
provide | offre |
with | avec |
the | cette |
and | et |
EN 1963 April 18: founding of Connaissance du cinéma by a group of passionate filmmakers who recognize the importance of the historical documentation and exhibition of cinema
FR 1963 Création de Connaissance du cinéma le 18 avril 1963, par un groupe de cinéastes passionnés qui reconnaissent l’importance de la documentation et diffusion cinématographique comme mémoire du cinéma
English | French |
---|---|
april | avril |
founding | création |
filmmakers | cinéastes |
recognize | reconnaissent |
documentation | documentation |
du | du |
a | un |
cinema | cinéma |
group | groupe |
of | de |
by | par |
passionate | passionné |
and | et |
EN These short films for younger learners are by Indigenous filmmakers from across Canada and include titles from the Nunavut Animation Lab and the Talespinners, Vistas and Stories from Our Land series.
FR Ces courts métrages destinés aux jeunes apprenants sont réalisés par des cinéastes autochtones de tout le Canada et comprennent des titres du Nunavut Animation Lab et de la série Talespinners, Vistas and Stories from Our Land.
English | French |
---|---|
short | courts |
learners | apprenants |
filmmakers | cinéastes |
indigenous | autochtones |
canada | canada |
titles | titres |
nunavut | nunavut |
animation | animation |
lab | lab |
series | série |
stories | stories |
land | land |
our | our |
and | et |
include | comprennent |
are | sont |
by | par |
from | du |
Showing 50 of 50 translations