Translate "ticino" to French

Showing 50 of 50 translations of the phrase "ticino" from English to French

Translations of ticino

"ticino" in English can be translated into the following French words/phrases:

ticino tessin

Translation of English to French of ticino

English
French

EN Ticino Ticket – Free public transport in Ticino

FR Ticino Ticket – Transports publics gratuits au Tessin

EN Alpine hiking region, romantic side valleys, wildwater adventures, fishing paradise, and southern flair: Variety is the trademark of the Ticino River, which also lent its name to Ticino, the ?Sun Parlor?.

FR Zone alpine de randonnée, vallées romantiques, aventure sur torrents, paradis des pêcheurs, atmosphère méridionale : la diversité est l'une des caractéristiques de la rivière Ticino qui donne aussi son nom au petit paradis ensoleillé du Tessin.

English French
hiking randonnée
region zone
romantic romantiques
valleys vallées
adventures aventure
paradise paradis
southern méridionale
river rivière
name nom
sun lune
alpine alpine
variety diversité
ticino tessin
the la
of de
is est

EN The “Al Ritrovo” grotto with its unmistakable view is probably the best-known insider tip in Ticino. Excellent local Ticino cuisine with a special focus on regional “terroir” products with simple “grotto-style” preparation.

FR Le grotto «Al Ritrovo» avec sa vue imprenable est probablement le bon plan le plus connu du Tessin. Excellente cuisine locale du Tessin, avec un accent particulier sur les produits régionaux du terroir préparés simplement par le «grotto».

English French
view vue
probably probablement
known connu
ticino tessin
cuisine cuisine
its sa
the le
a un
excellent excellente
regional régionaux
products produits
special particulier
is est
with avec
local locale
on sur

EN Great Chefs, the finest gastronomy, excellent wines and unique locations: this is S.Pellegrino Sapori Ticino, one of the most outstanding events in Canton Ticino.

FR Grands Chef, haute cuisine, vins excellents et lieux merveilleux, qui accueilliront les invités d’une manière unique: tout cela est S.Pellegrino Sapori Ticino, manifestation de l’excellence du territoire.

English French
gastronomy cuisine
wines vins
locations lieux
s s
ticino ticino
great merveilleux
of de
excellent les
and et
the unique
is est
this cela

EN Manor Award Ticino 2022. MASI Lugano presents ?and often means always?, a solo show by the artist Lucas Herzig (Zurich, 1988), winner of the Ticino edition of the 2022 Manor Art Award.

FR Prix culturel Manor Tessin 2022.

English French
ticino tessin
art culturel
of prix

EN Ticino Ticket – Free public transport in Ticino

FR Ticino Ticket – Transports publics gratuits au Tessin

EN Alpine hiking region, romantic side valleys, wildwater adventures, fishing paradise, and southern flair: Variety is the trademark of the Ticino River, which also lent its name to Ticino, the ?Sun Parlor?.

FR Zone alpine de randonnée, vallées romantiques, aventure sur torrents, paradis des pêcheurs, atmosphère méridionale : la diversité est l'une des caractéristiques de la rivière Ticino qui donne aussi son nom au petit paradis ensoleillé du Tessin.

English French
hiking randonnée
region zone
romantic romantiques
valleys vallées
adventures aventure
paradise paradis
southern méridionale
river rivière
name nom
sun lune
alpine alpine
variety diversité
ticino tessin
the la
of de
is est

EN The Blenio Valley in Upper Ticino is a typical Ticino mountain valley. Densely forested mountain slopes rise majestically above the sunny valley floors far below.

FR La Valle di Blenio, dans le Haut Tessin, est une vallée de montagne tessinoise type: parois escarpées, flancs de montagne fortement enherbés surplombant une vallée très encaissée et baignée de soleil.

English French
valley vallée
ticino tessin
sunny soleil
mountain montagne
far de
in dans
a une

EN The “Al Ritrovo” grotto with its unmistakable view is probably the best-known insider tip in Ticino. Excellent local Ticino cuisine with a special focus on regional “terroir” products with simple “grotto-style” preparation.

FR Le grotto «Al Ritrovo» avec sa vue imprenable est probablement le bon plan le plus connu du Tessin. Excellente cuisine locale du Tessin, avec un accent particulier sur les produits régionaux du terroir préparés simplement par le «grotto».

English French
view vue
probably probablement
known connu
ticino tessin
cuisine cuisine
its sa
the le
a un
excellent excellente
regional régionaux
products produits
special particulier
is est
with avec
local locale
on sur

EN Unique within the Alps, the three castles of Bellinzona are one of the main attractions of Ticino and have been listed UNESCO World Heritage sites since the year 2000

FR Comptant parmi les principales attractions touristiques du Tessin, les trois châteaux de Bellinzone sont uniques dans l’espace alpin et figurent au patrimoine mondial de l’UNESCO depuis 2000

English French
alps alpin
castles châteaux
bellinzona bellinzone
attractions attractions
ticino tessin
heritage patrimoine
world mondial
of de
are sont
main principales
three trois
and et

EN A great experience of history come alive: The journey leads from Ticino along the historic Gotthard panoramic route to Lucerne. Welcome to the original Switzerland!

FR Un voyage à travers la Suisse et son histoire, du Tessin à Lucerne en passant par la ligne historique et panoramique du Saint-Gothard. Retour aux origines de la Suisse.

English French
ticino tessin
gotthard gothard
panoramic panoramique
lucerne lucerne
a un
to à
switzerland suisse
the la
of de
history histoire
from du

EN Famous for its castles, Bellinzona has many fascinating historical spots to explore. Take a leisurely city tour to learn about the many facets of the capital of Ticino.

FR Bâle a beaucoup à offrir en matière d?œuvres d?art et de découvertes urbaines dans les lieux publics. Les œuvres d?artistes de street art nationaux et internationaux peuvent être admirées en divers endroits de la ville.

English French
city ville
the la
spots endroits
to à
learn et
of de
a divers

EN Though short, this stretch of the tour really makes an impression. It’s worth stopping as often as possible to admire Ticino’s beauty in all its glory.

FR Ce tronçon n’est pas bien long, mais chargé en petits plaisirs typiquement tessinois. Prévoyez de multiplier les arrêts pour bien en profiter.

English French
this ce
though bien
of de
in en
to voyez

EN Of the wonderfully beautiful valleys of the Ticino, the Verzasca valley is probably the most fascinating - for both romantics and adventure fans.

FR De toutes les vallées du Tessin, le Val Verzasca est sans doute le plus émouvant: le fond de la vallée pour les romantiques, l'entrée pour les aventuriers.

English French
valleys vallées
ticino tessin
probably sans doute
valley vallée
of de

EN Travel in comfort with a single train ticket from the metropolis of Zurich through historical Lucerne to Mediterranean Ticino.

FR Avec un seul billet, voyagez confortablement de la métropole Zurich au Tessin méditerranéen, en passant par la ville historique de Lucerne.

English French
travel voyagez
zurich zurich
historical historique
lucerne lucerne
mediterranean méditerranéen
ticino tessin
ticket billet
in en
a un
of de
the la
metropolis métropole
through passant
with avec

EN The architecturally attractive Enge Train Station built out of Ticino granite, the Museum Rietberg with its beautiful park, the Seebad Enge lido, and the Rote Fabrik give this district a Mediterranean feel.

FR La grande beauté architectonique de la gare d’Enge toute en granit tessinois, le musée Rietberg et son superbe parc ainsi que la zone de baignade du lac d’Enge et la Rote Fabrik donnent une touche méditerranée à cet arrondissement.

English French
granite granit
museum musée
beautiful superbe
park parc
mediterranean méditerranée
feel touche
station gare
of de
district arrondissement
and à
out en

EN The building by Ticino architect Ivano Gianola offers visitors art across 2500 square metres and a modern theatre and concert hall with space for 1000 guests.

FR Imaginé par l’architecte tessinois Ivano Gianola, l’édifice propose aux visiteurs une surface d’exposition de 2500 m² ainsi qu’une salle moderne de théâtre et de concert pouvant accueillir 1000 personnes.

English French
building édifice
modern moderne
theatre théâtre
concert concert
offers propose
visitors visiteurs
by par
square surface
hall salle
across de
and et
a une

EN The skyline of the capital of Ticino is defined by the powerful fortifications, comprising three of the best-preserved medieval castles in Switzerland, which are listed as a UNESCO World Heritage Site.

FR La ligne d?horizon du chef-lieu du canton du Tessin est formée par une triade de châteaux forts du Moyen-âge les mieux conservés de Suisse, inscrits au patrimoine mondial de l?UNESCO.

English French
skyline horizon
ticino tessin
castles châteaux
switzerland suisse
listed inscrits
unesco unesco
heritage patrimoine
capital chef-lieu
powerful forts
preserved conservés
world mondial
of de
the la
best mieux
is est
by par
a une

EN Ticino style gourmet restaurant, pool in the park, banquet and seminar facilities, tennis courts and free Wi-Fi.

FR Restaurant gastronomique tessinois, piscine dans le parc, salles de banquet et de séminaire, terrains de tennis, WLAN gratuit.

English French
gourmet gastronomique
restaurant restaurant
pool piscine
park parc
seminar séminaire
tennis tennis
free gratuit
wi-fi wlan
the le
in dans
and et

EN Ticino specialities from the Saturday market

FR Spécialités tessinoises au marché du samedi

English French
specialities spécialités
saturday samedi
market marché
from du

EN Panoramic view over the Leventina Valley, virtually the door towards Ticino from the North of the Alps.

FR La vallée de la Léventine en enfilade depuis Airolo, village qui ouvre la voie vers le sud des Alpes.

English French
valley vallée
alps alpes
of de
north sud
from depuis

EN The Hotel Casa Da Vinci is located not far from the Piazza Grande, in the old town of Locarno. This venerable Ticino house has the typical granite balconies, which overlook an inner courtyard.

FR Tout près de la Piazza Grande, dans la vieille ville de Locarno se trouve l’hôtel Casa Da Vinci. Cette vieille maison tessinoise possède des balcons typiques en granit donnant sur une cour intérieure.

English French
piazza piazza
old vieille
town ville
locarno locarno
granite granit
balconies balcons
courtyard cour
vinci vinci
grande grande
in en
the la
this cette

EN The Ticino landscape has always attracted and welcomed me like a spiritual home. Nobel laureate Hermann Hesse

FR Le paysage tessinois m’a toujours attiré et accueilli, comme une terre qui m’aurait été prédestinée. Hermann Hesse, lauréat du Prix Nobel

English French
landscape paysage
always toujours
welcomed accueilli
nobel nobel
laureate lauréat
attracted attiré
the le
a une
and et
like comme

EN Monte Lema is regarded as one of the most scenic mountains in Ticino

FR Le Monte Lema est réputé comme étant l’une des montagnes au plus beau panorama du Tessin

English French
lema lema
mountains montagnes
ticino tessin
the le
as comme
is est
of au

EN Bosco Gurin, at 1503 meters the highest mountain village in Ticino, is today one of Switzerland?s most charming villages.

FR Aujourd?hui, Bosco Gurin est un des plus beaux villages de montagne de Suisse et le plus haut du canton du Tessin avec ses 1503 m d?altitude.

English French
ticino tessin
switzerland suisse
villages villages
of de
s m
the le
in avec
today aujourd
highest plus haut
is est

EN Top destinations in Ticino Region

FR Les meilleures destinations du Tessin

English French
destinations destinations
ticino tessin
top meilleures
in les

EN Then come regional dishes in a typical grotto restaurant and a Ticino platter with wine

FR Ensuite, un plat régional attend les visiteurs dans le grotto typique, ainsi qu’une assiette tessinoise servie avec du vin

English French
regional régional
typical typique
platter assiette
wine vin
a un
then ensuite
dishes les
with avec
come du
restaurant plat
in dans

EN A cog railway has been taking visitors up to the peak of Monte Generoso for 125 years to enjoy the breathtaking 360° views from the best panoramic mountain in the canton of Ticino

FR Pour pouvoir apprécier l’époustouflante vue à 360° sur l’un des plus beaux panoramas du canton du Tessin, un chemin de fer à crémaillère rejoint le sommet du Monte Generoso depuis 125 ans

English French
railway chemin de fer
canton canton
ticino tessin
views vue
the le
up monte
to à
of de
a un
mountain sur
monte sommet
years ans
to enjoy apprécier
peak plus

EN At 43 metres in height, the Piumogna waterfall is one of Canton Ticino’s most spectacular! It can be reached on foot from Faido railway station as well as by car

FR Avec ses 43 mètres de haut, la cascade de Piumogna est l’une des plus spectaculaires du Tessin! Elle est facile d’accès, que ce soit à pied depuis la gare de Faido ou en voiture

English French
waterfall cascade
spectacular spectaculaires
foot pied
metres mètres
station gare
car voiture
in en
of de
at à
the la
is est

EN Foroglio in the Bavona valley is the quintessence of wild beauty combined with Ticino tradition

FR Foroglio, dans le Val Bavona, est l’expression même de la beauté sauvage conjuguée avec la tradition tessinoise

English French
bavona bavona
valley val
wild sauvage
tradition tradition
beauty beauté
of de
in dans
with avec

EN Find out more about: + River Ticino

FR En savoir plus sur: + Le Ticino

English French
ticino ticino
more plus
about sur
out en
find savoir

EN Western Switzerland?s most important river originates in the Gotthard Massif ? where the rivers Rhine, Reuss and Ticino also originate

FR Le principal fleuve de Suisse occidentale naît dans le massif du Saint-Gothard - c'est là que les fleuves Rhin, Reuss et Ticino prennent leur source

English French
switzerland suisse
s l
river fleuve
gotthard gothard
massif massif
rivers fleuves
rhine rhin
ticino ticino
the le
in dans
and et
most de

EN The Botanical Gardens of the Canton of Ticino house around 1,700 plant species.

FR La plus grande des deux îles de Brissago abrite le Jardin botanique du Tessin, avec 1700 espèces de plantes.

English French
botanical botanique
gardens jardin
ticino tessin
species espèces
plant plantes
of de

EN Designed by renowned Ticino architect Mario Botta, this cable railway takes snowshoe hikers back to Orselina.

FR Le téléphérique conçu par le célèbre architecte Mario Botta ramène les randonneurs en raquettes jusqu’à Orselina.

English French
renowned célèbre
architect architecte
mario mario
takes .
back ne
designed conçu
hikers randonneurs
by par
to en

EN Lake Lugano shines deep blue in the summer sun at the southernmost tip of Ticino

FR Situé à l’extrémité sud du Tessin, le lac de Lugano scintille d’un bleu profond sous le soleil estival

English French
lake lac
deep profond
ticino tessin
lugano lugano
of de
in the sous
the le
blue bleu
sun soleil

EN Now is the time to take a plunge into the cool water, glide across the surface by boat or dine on local delicacies on the idyllic shoreline, enjoying summer in Ticino with all your senses.

FR Plongez dans l’eau fraîche, glissez sur l’eau ou dégustez des spécialités locales sur la rive idyllique et profitez de l’été tessinois avec tous vos sens.

English French
cool fraîche
local locales
idyllic idyllique
enjoying profitez
senses sens
or ou
the la
a l
your vos
in dans
with avec
on sur
across de

EN This Ticino hill landscape ranges from the Gulf of Agno on Lake Lugano to Monte Lema

FR Cette région tessinoise vallonnée s'étend du golfe d'Agno, au bord du lac de Lugano, jusqu'au Monte Lema

English French
gulf golfe
lake lac
lema lema
lugano lugano
of de
on au
from du

EN S.Pellegrino Sapori Ticino is one of the longest-running and most prestigious food and wine festivals in Europe.

FR S.Pellegrino Sapori Ticino est l?un des festivals oenogastronomiques les plus durables et influents d?Europe.

English French
festivals festivals
europe europe
ticino ticino
s s
and et
most un

EN Find out more about: Golf in Ticino

FR En savoir plus sur: Golf au Tessin

English French
golf golf
ticino tessin
in en
more plus
about sur
find savoir

EN Ticino means Switzerland paired with Italian flair. And the region?s lakes, mountains and swaying palms, together with Mediterranean-like climate, provide a superb environment for golf.

FR Le Tessin, c'est la Suisse avec tout le charme de l'Italie. Ses lacs, ses montagnes, ses palmiers et son climat presque méditerranéen font de cette région un lieu idéal pour la pratique du golf.

English French
ticino tessin
flair charme
lakes lacs
mountains montagnes
golf golf
mediterranean méditerranéen
region région
switzerland suisse
climate climat
a un
with avec
and et
together de

EN Find out more about: + Golf in Ticino

FR En savoir plus sur: + Golf au Tessin

English French
golf golf
ticino tessin
in en
more plus
about sur
find savoir

EN Find out more about: Picking grapes in the Ticino

FR En savoir plus sur: Récolter les raisins du Tessin

English French
ticino tessin
grapes raisins
in en
more plus
the les

EN Find out more about: + Picking grapes in the Ticino

FR En savoir plus sur: + Récolter les raisins du Tessin

English French
ticino tessin
grapes raisins
in en
more plus
the les

EN The “best grotto restaurants in Ticino” | Switzerland Tourism

FR Les "meilleurs grottos du Tessin" | Suisse Tourisme

English French
best meilleurs
ticino tessin
switzerland suisse
tourism tourisme
the les

EN The “best grotto restaurants in Ticino

FR Les "meilleurs grottos du Tessin"

English French
best meilleurs
ticino tessin
the les

EN Ticino is the gateway to the south and delights visitors with its charm, fascinating lifestyle and Italian culture

FR Le Tessin, région la plus méridionale de Suisse, captive par son charme, son style de vie et sa douce langue italienne

English French
ticino tessin
charm charme
south méridionale
lifestyle vie
the italienne
is son
and et
its de

EN The grotto restaurants are a highlight of any trip to Ticino

FR Les grottos sont assurément un temps fort de tout voyage au Tessin

English French
trip voyage
ticino tessin
a un
of de
are sont
the les

EN Originally built as natural rock cellars in which to store food, the grottos are now synonymous with Ticino gastronomy

FR Construites à l’origine pour le stockage des aliments, ces caves de pierre naturelle incarnent aujourd’hui la tradition culinaire tessinoise

English French
natural naturelle
rock pierre
to à
food culinaire

EN The picturesquely situated Grotto lies in the upper Maggia Valley in an idyllic location directly on the river. Polenta is prepared daily by the fireplace and served with Ticino specialties.

FR Le Grotto se trouve dans la haute vallée de la Maggia, dans un endroit idyllique, directement au bord de la rivière. La polenta est préparée tous les jours près de la cheminée et servie avec des spécialités du Tessin.

English French
valley vallée
idyllic idyllique
river rivière
polenta polenta
prepared préparé
fireplace cheminée
served servie
ticino tessin
specialties spécialités
daily tous les jours
an un
by par
directly directement
location endroit
lies est
and et
upper de

EN How did this 400-year-old grotto on the banks of the Maggia come by its cosmopolitan name? The answer lies way back: this is where the people of Ticino would eat one last meal before emigrating to America via Genoa.

FR Qu’est-ce qui a valu ce nom étonnant à ce grotto vieux de 400 ans, situé sur les rives de la Maggia?

English French
banks rives
old vieux
name nom
this ce
year ans
to à
the la
did a
is situé
on sur
of de

Showing 50 of 50 translations