EN Electronic toll payment: how does it work? Using electronic toll payment in France Using electronic toll payment in Spain Using electronic toll payment in Portugal Using electronic toll payment in Italy Using electronic toll payment in Europe
EN Electronic toll payment: how does it work? Using electronic toll payment in France Using electronic toll payment in Spain Using electronic toll payment in Portugal Using electronic toll payment in Italy Using electronic toll payment in Europe
FR Le télépéage, comment ça marche ? Utiliser le télépéage en France Utiliser le télépéage en Espagne Utiliser le télépéage au Portugal Utiliser le télépéage en Italie Utiliser le télépéage en Europe
English | French |
---|---|
toll | péage |
france | france |
europe | europe |
in | en |
portugal | portugal |
italy | italie |
how | comment |
using | utiliser |
spain | espagne |
does | le |
EN Custody and return of the toll products The toll products remain the property of tolltickets or of the respective toll charger
FR Conservation et restitution des produits de péage Les produits de péage restent la propriété de tolltickets ou de la société de péage
English | French |
---|---|
toll | péage |
tolltickets | tolltickets |
property | propriété |
or | ou |
the | la |
of | de |
products | produits |
and | et |
EN By sending back the toll product, the fee for losing the toll product may be partly refunded against return of the toll product to tolltickets
FR 4.6 Un produit de péage retrouvé Un produit de péage qui avait été signalé comme perdu, ne doit plus être utilisé s?il est retrouvé
English | French |
---|---|
toll | péage |
product | produit |
of | de |
be | être |
return | un |
EN Electronic toll payment: how does it work? Using electronic toll payment in France Using electronic toll payment in Spain
FR Le télépéage, comment ça marche ? Utiliser le télépéage en France Utiliser le télépéage en Espagne
English | French |
---|---|
toll | péage |
using | utiliser |
france | france |
in | en |
how | comment |
spain | espagne |
does | le |
EN Using electronic toll payment in Portugal Using electronic toll payment in Italy Using electronic toll payment in Europe
FR Utiliser le télépéage au Portugal Utiliser le télépéage en Italie Utiliser le télépéage en Europe
English | French |
---|---|
toll | péage |
in | en |
portugal | portugal |
italy | italie |
europe | europe |
using | utiliser |
EN Australia and New Zealand Sales: +61 2 8412 4910 Support: +61 2 8412 4900 Australia Toll Free: 1800 783 955 New Zealand Toll Free: 0800 885 017 apacsales@solarwinds.com
FR Australie et Nouvelle-Zélande Ventes : +61 2 8412 4910 Assistance : +61 2 8412 4900 Numéro vert en Australie : 1800 783 955 Numéro vert en Nouvelle-Zélande : 0800 885 017 apacsales@solarwinds.com
English | French |
---|---|
australia | australie |
and | et |
new | nouvelle |
sales | ventes |
support | assistance |
solarwinds | solarwinds |
English | French |
---|---|
interface | interface |
call | appels |
routing | acheminement |
to | pour |
EN Preferred processing at the toll station No waiting. Easy go through, thanks to online toll.
FR Traitement préférentiel au péage Pas d?attente. Passage facile grâce au péage en ligne.
English | French |
---|---|
processing | traitement |
toll | péage |
waiting | attente |
easy | facile |
online | en ligne |
EN Telephone : 819-827-2020 or 1-866-456-3016 (toll-free)TTY: 613-239-5090 or 1-866-661-3530 (toll-free)
FR Téléphone : 819-827-2020 ou 1-866-456-3016 (sans frais) ATS : 613-239-5090 ou 1-866-661-3530 (sans frais)
English | French |
---|---|
telephone | téléphone |
tty | ats |
free | frais |
or | ou |
EN Service fees for the short-term use apply for the first 28 days, with the contract commencing 14 days after the toll box has been dispatched or from the day of the first transaction at the toll booth
FR Pour une utilisation à court terme, les frais de service s?appliquent pendant les 28 premiers jours, le contrat commençant 14 jours après l?expédition du télébadge ou à partir du jour de la première transaction à la gare de péage
English | French |
---|---|
fees | frais |
toll | péage |
short | court |
term | terme |
contract | contrat |
or | ou |
transaction | transaction |
service | service |
use | utilisation |
of | de |
days | jours |
with | à |
the first | première |
EN As an experienced expert in the area of toll services, tolltickets is a strong partner who offers its private and business customers flexible and individually tailored toll solutions from a single source for all of Europe
FR Expert reconnu dans le domaine des services interurbains, tolltickets est un partenaire solide qui offre à ses clients privés et professionnels des solutions de péage flexibles et personnalisées pour toute l?Europe
English | French |
---|---|
area | domaine |
toll | péage |
strong | solide |
partner | partenaire |
customers | clients |
flexible | flexibles |
europe | europe |
tolltickets | tolltickets |
expert | expert |
solutions | solutions |
offers | offre |
the | le |
of | de |
services | services |
a | un |
is | est |
and | à |
tailored | personnalisées |
in | dans |
EN Usually the toll road operators send us registered toll transactions within a period of 14 days
FR En général, nous recevons les transactions de péage enregistrées sous 14 jours de la part des exploitants des péages
English | French |
---|---|
usually | général |
toll | péage |
operators | exploitants |
transactions | transactions |
registered | enregistré |
of | de |
days | jours |
the | la |
EN Once we receive new toll transactions from the toll road operators we will settle open accounts in intervals of once or twice per month
FR Après réception des nouvelles transactions de péage de la part des exploitants des péages, celles-ci sont décomptées une à deux fois par mois
English | French |
---|---|
toll | péage |
transactions | transactions |
operators | exploitants |
new | nouvelles |
month | mois |
the | la |
of | de |
EN Please take care that your account is always covered when generating toll transactions with your toll box.
FR Veillez ainsi à ce que le solde de votre compte soit toujours suffisant si vous créez des transactions avec votre télébadge.
English | French |
---|---|
always | toujours |
transactions | transactions |
that | ce |
account | compte |
your | votre |
with | avec |
EN We recommend the short-term use for tourists or if you will use the toll box only once in a year. Long-term use makes sense if you use the toll box several times in a year.
FR Nous recommandons l?utilisation à court terme pour les touristes ou si vous utiliserez le télébadge seulement une fois dans une année. L?utilisation à longue terme est raisonnable si vous utilisez le télébadge plusieurs fois dans l?année.
English | French |
---|---|
tourists | touristes |
short | court |
long | longue |
or | ou |
if | si |
year | année |
term | terme |
use | utilisation |
the | le |
we | nous |
you | vous |
makes | est |
we recommend | recommandons |
will use | utiliserez |
you use | utilisez |
in | dans |
a | une |
EN Please not that we will still charge incoming toll transactions after the toll box has been returned
FR Veuillez noter que nous allons encore facturer les transactions de péage nous arrivant après le renvoi du télébadge
English | French |
---|---|
please | veuillez |
toll | péage |
transactions | transactions |
the | le |
we | nous |
will | allons |
incoming | de |
that | que |
charge | facturer |
EN The batteries will last ca. 5 ? 7 years. Please approach the toll station slowly, if the toll box has not be used for a longer period of time.
FR Les piles durent environ 5-7 ans. Veuillez avancer lentement dans la gare de péage lorsque le télébadge n?a pas été utilisé pendant longtemps.
English | French |
---|---|
batteries | piles |
please | veuillez |
toll | péage |
station | gare |
slowly | lentement |
used | utilisé |
a | l |
longer | longtemps |
of | de |
has | a |
years | ans |
not | pas |
be | été |
EN Only if you ship the toll box directly from the country in which it has been used should you put the toll box into our metalized bag
FR Vous devez emballer le télébadge dans notre étui métallique, uniquement lorsque vous le renvoyez directement depuis le pays d?utilisation
English | French |
---|---|
directly | directement |
used | utilisation |
country | pays |
our | notre |
the | le |
you | vous |
from | depuis |
in | dans |
EN Background 1.1 tolltickets provides toll products to Customer for (electronic) toll collection
FR Principes de base 1.1 tolltickets met à disposition du client des produits de péage pour le prélèvement (électronique) du péage
English | French |
---|---|
provides | l |
toll | péage |
customer | client |
tolltickets | tolltickets |
electronic | électronique |
to | à |
products | produits |
EN 3.4 The unauthorised use of toll products can be prosecuted as fraud or as credit card misuse pursuant to respective national jurisdiction of the country the toll product is used for and is punishable by imprisonment or cash fine.
FR 3.4 L?utilisation non autorisée du produit de péage peut être punie en tant que fraude ou en tant qu?abus de carte de crédit par une peine privative de liberté ou une amende.
English | French |
---|---|
unauthorised | non autorisé |
toll | péage |
fraud | fraude |
credit | crédit |
misuse | abus |
use | utilisation |
or | ou |
of | de |
card | carte |
product | produit |
can | peut |
EN Toll product loss and Customer liability 4.1 If a toll product is stolen, lost or is otherwise misplaced, this must be reported immediately to tolltickets with statement of the circumstances leading to the loss
FR Le client doit rapidement et sans hésitation coupable appeler la police compétente et signaler en conséquence, si le produit du péage est perdu par un vol
English | French |
---|---|
toll | péage |
customer | client |
if | si |
lost | perdu |
and | et |
a | un |
product | produit |
must | doit |
EN 4.6 Retrieval of a toll product after loss A toll product reported as misplaced may no longer be used after it is found again
FR Si ce sachet d?expédition n?existe plus ou est détérioré, il faut acheter un nouveau sachet d?expédition chez tolltickets
English | French |
---|---|
a | un |
it | il |
product | ou |
of | chez |
is | existe |
EN 9.4 tolltickets is entitled to collect incurred and not yet accounted toll transactions and service charges via the stated means of payment for up to 6 months following termination or return of the toll product
FR 9.4 tolltickets est en droit d?encaisser via le moyen de paiement indiqué les transactions de péage et les taxes de services produites et pas encore décomptées jusqu?à 6 mois après résiliation voire restitution du produit de péage
English | French |
---|---|
toll | péage |
charges | taxes |
months | mois |
termination | résiliation |
tolltickets | tolltickets |
stated | indiqué |
collect | encaisser |
transactions | transactions |
payment | paiement |
the | le |
of | de |
is | est |
to | à |
service | services |
product | produit |
up | jusqu |
not | pas |
English | French |
---|---|
toll | péage |
in | en |
of | de |
to | à |
you | vous |
EN Our Australia delivery service is operated via a Toll Priority courier service. You will have access to track your delivery on the Toll website.For more information, please see our Delivery and Returns Policy.
FR Notre service de livraison en Suisse est assuré par La Poste. Vous pourrez suivre votre commande sur le site de La Poste. Pour en savoir plus, veuillez consulter notre politique concernant la livraison et les retours.
English | French |
---|---|
returns | retours |
policy | politique |
service | service |
website | site |
delivery | livraison |
please | veuillez |
track | suivre |
our | notre |
to | consulter |
more | plus |
via | de |
you | pourrez |
your | votre |
on | sur |
English | French |
---|---|
interface | interface |
call | appels |
routing | acheminement |
to | pour |
EN Telephone : 819-827-2020 or 1-866-456-3016 (toll-free)TTY: 613-239-5090 or 1-866-661-3530 (toll-free)
FR Téléphone : 819-827-2020 ou 1-866-456-3016 (sans frais) ATS : 613-239-5090 ou 1-866-661-3530 (sans frais)
English | French |
---|---|
telephone | téléphone |
tty | ats |
free | frais |
or | ou |
EN Telephone : 819-827-2020 or 1-866-456-3016 (toll-free)TTY: 613-239-5090 or 1-866-661-3530 (toll-free)
FR Téléphone : 819-827-2020 ou 1-866-456-3016 (sans frais) ATS : 613-239-5090 ou 1-866-661-3530 (sans frais)
English | French |
---|---|
telephone | téléphone |
tty | ats |
free | frais |
or | ou |
English | French |
---|---|
toll | péage |
roads | routes |
flow | circulation |
to | à |
enable | permettre |
through | de |
EN in Point Edward, prepaid toll accounts are configured electronically to help you pay your toll quickly and efficiently
FR à Point Edward, les comptes prépayés sont configurés en ligne pour accélérer et faciliter le paiement des péages
English | French |
---|---|
point | point |
edward | edward |
prepaid | prépayé |
accounts | comptes |
in | en |
configured | configuré |
are | sont |
help | faciliter |
to | à |
EN in Point Edward, prepaid toll accounts are configured electronically to help you pay your toll quickly and efficiently
FR à Point Edward, les comptes prépayés sont configurés en ligne pour accélérer et faciliter le paiement des péages
English | French |
---|---|
point | point |
edward | edward |
prepaid | prépayé |
accounts | comptes |
in | en |
configured | configuré |
are | sont |
help | faciliter |
to | à |
EN Preferred processing at the toll station No waiting. Easy go through, thanks to online toll.
FR Traitement préférentiel au péage Pas d'attente. Passage facile grâce au péage en ligne.
English | French |
---|---|
processing | traitement |
toll | péage |
easy | facile |
online | en ligne |
EN You can also subscribe to Premium Audio rates for toll-free and fee-based toll calling for 100+ countries
FR Vous pouvez également souscrire aux tarifs Premium Audio pour les appels gratuits et payants dans plus de 100 pays
English | French |
---|---|
subscribe | souscrire |
rates | tarifs |
calling | appels |
countries | pays |
free | gratuits |
fee | payants |
premium | premium |
also | également |
audio | audio |
you | vous |
and | et |
English | French |
---|---|
area | région |
ask | demandez |
band | bande |
office | bureau |
free | frais |
or | ou |
to | à |
the | ici |
find | trouver |
an | un |
lines | de |
in | dans |
your | votre |
EN Dirty Work: Essential Jobs and the Hidden Toll of Inequality in America
FR Comment réussir une négociation
EN You may also submit a request to opt-out by calling our toll-free number at (866) 878-3231, or emailing us at privacy@sproutsocial.com.
FR Vous pouvez également soumettre une demande de retrait en appelant notre numéro gratuit au (866) 878-3231, ou en nous envoyant un e-mail à privacy@sproutsocial.com.
English | French |
---|---|
calling | appelant |
privacy | privacy |
free | gratuit |
or | ou |
to | à |
you | vous |
also | également |
submit | soumettre |
request | demande |
a | un |
our | notre |
number | de |
EN You may direct us to stop selling your personal information by calling us toll free at (855) 505-8916 (US only) or by completing the form below
FR Vous pouvez nous demander de cesser de vendre vos Données à caractère personnel en nous appelant au numéro gratuit (855) 505-8916 (États-Unis uniquement) ou en renseignant le formulaire ci-dessous
English | French |
---|---|
selling | vendre |
information | données |
calling | appelant |
free | gratuit |
or | ou |
form | formulaire |
to | à |
you | vous |
your | vos |
below | dessous |
stop | de |
the | le |
English | French |
---|---|
immediate | immédiate |
assistance | assistance |
area | zone |
call | appelez |
hour | heures |
free | frais |
in | dans |
the | une |
for | pour |
English | French |
---|---|
assistance | assistance |
days | jours |
hours | heures |
EN Access local, national, and toll-free phone numbers
FR Accédez aux numéros de téléphone locaux, nationaux et gratuits
English | French |
---|---|
access | accédez |
free | gratuits |
local | locaux |
national | nationaux |
phone | téléphone |
and | et |
EN Phone Numbers: Programmable local, national, mobile, and toll-free numbers for applications - Twilio
FR Numéros de téléphone : Numéros locaux, nationaux, mobiles et gratuits programmables pour les applications - Twilio
English | French |
---|---|
programmable | programmables |
applications | applications |
twilio | twilio |
free | gratuits |
phone | téléphone |
local | locaux |
national | nationaux |
mobile | mobiles |
numbers | les |
and | et |
EN Instant access to local, national, mobile, and toll?free phone numbers in more than 100 countries with a developer?friendly API.
FR Accès instantané aux numéros de téléphone locaux, nationaux, mobiles et gratuits dans plus de 100 pays grâce à une API conviviale pour les développeurs.
English | French |
---|---|
access | accès |
free | gratuits |
developer | développeurs |
friendly | conviviale |
api | api |
instant | instantané |
local | locaux |
national | nationaux |
mobile | mobiles |
phone | téléphone |
countries | pays |
to | à |
more | plus |
numbers | les |
in | dans |
a | une |
EN Choose from a range of number types including toll-free, mobile, local, national, Short Codes, Alphanumeric Sender IDs, caller IDs, and more.
FR Vous avez le choix entre différents types de numéros, notamment les numéros gratuits, mobiles, locaux, nationaux, numéros courts, expéditeurs alphanumériques, ID d'appelant, etc.
English | French |
---|---|
including | notamment |
mobile | mobiles |
short | courts |
alphanumeric | alphanumériques |
free | gratuits |
types | types |
local | locaux |
national | nationaux |
choose | choix |
of | de |
more | le |
a | différents |
EN Message globally using over 200 global phone numbers types—including toll-free, A2P 10 DLC, short codes, and alphanumeric sender IDs
FR Envoyez des messages partout dans le monde en utilisant plus de 200 types de numéros de téléphone globaux, y compris des numéros gratuits, la norme A2P 10 DLC, les numéros courts et les ID d'expéditeur alphanumériques
English | French |
---|---|
message | messages |
types | types |
numbers | numéros |
phone | téléphone |
including | compris |
free | gratuits |
dlc | dlc |
short | courts |
alphanumeric | alphanumériques |
using | utilisant |
global | globaux |
globally | monde |
and | et |
over | partout |
EN Provide local, compliant messaging with 10DLC, toll-free, short codes, and alphanumeric sender IDs
FR Fournissez une messagerie locale et conforme avec des 10DLC, des numéros gratuits, des numéros courts et des identifiants d'expéditeur alphanumériques
English | French |
---|---|
provide | fournissez |
local | locale |
compliant | conforme |
messaging | messagerie |
short | courts |
alphanumeric | alphanumériques |
free | gratuits |
ids | identifiants |
and | et |
with | avec |
EN Access local, national, mobile, and toll?free numbers
FR Accédez aux numéros locaux, nationaux, mobiles et gratuits
English | French |
---|---|
access | accédez |
mobile | mobiles |
free | gratuits |
numbers | numéros |
local | locaux |
national | nationaux |
and | et |
EN Copyright © BlueHat Marketing ® | Toll Free: 1 (866) 755-2583 | Privacy Policy
FR Copyright © BlueHat Marketing ® | Toll Free: 1 (866) 755-2583 | Politique de protection des données
English | French |
---|---|
copyright | copyright |
marketing | marketing |
free | free |
privacy | protection |
policy | politique |
English | French |
---|---|
august | août |
haiti | haïti |
southern | sud |
official | officiel |
people | personnes |
magnitude | magnitude |
rocked | secoué |
to | à |
a | un |
morning | matin |
of | de |
part | partie |
had | a |
on | au |
EN Yes. With it been so time intensive and taking such a toll on you with just one idea, how do you go about running multiple businesses? As another, certainly one would give me a headache.
FR Oui. Avec une telle idée qui demande beaucoup de temps et une telle idée, comment pouvez-vous gérer plusieurs entreprises? En tant qu'autre, on me donnerait certainement mal à la tête.
English | French |
---|---|
idea | idée |
me | me |
businesses | entreprises |
how | comment |
certainly | certainement |
yes | oui |
a | une |
another | de |
time | temps |
and | à |
multiple | plusieurs |
do | vous |
as | tant |
with | avec |
EN Chillon Castle is located on a rock on the banks of Lake Geneva. The water castle is the most visited historic building in Switzerland. For nearly four centuries Chillon was the residence and profitable toll station of the Counts of Savoy.
FR De début avril à fin octobre, chaque samedi, une promenade guidée passionnante invite à parcourir la ville. Elle permet de découvrir les environs de la nouvelle gare de Lugano, la cathédrale récemment rénovée et la ville depuis les hauteurs.
English | French |
---|---|
station | gare |
switzerland | lugano |
castle | ville |
of | de |
the | la |
a | une |
residence | les |
and | à |
is | elle |
Showing 50 of 50 translations