Translate "reinforce" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "reinforce" from English to Portuguese

Translation of English to Portuguese of reinforce

English
Portuguese

EN The merger will reinforce the group’s worldwide presence and its technological and commercial excellence for the future, strengthening their worldwide position as a leading Content and Language Service Provider.

PT A fusão irá fortalecer a presença mundial do grupo e a sua excelência comercial e tecnológica no futuro, reforçando a sua posição a nível global enquanto líder no fornecimento de serviços linguísticos e de gestão de conteúdos.

English Portuguese
merger fusão
groups grupo
technological tecnológica
commercial comercial
excellence excelência
strengthening fortalecer
position posição
leading líder
content conteúdos
presence presença
worldwide mundial
the a
will irá
as enquanto
future futuro
and e

EN Not only does media bring more personality to your messages, but it also helps reinforce the messages you send and increases conversation conversion rates.

PT Mídias não apenas trazem mais personalidade às suas mensagens, mas também ajudam a reforçar as mensagens que você envia e aumentam as taxas de conversão de conversa.

English Portuguese
media mídias
personality personalidade
helps ajudam
conversion conversão
rates taxas
reinforce reforçar
messages mensagens
conversation conversa
but mas
you você
also também
bring de
more mais
and e
the as
not não

EN Although Teachable allows you to build tests to reinforce content and evaluate student retention, the quiz and question types available are restricted

PT Embora o Teachable permita que você crie testes para reforçar o conteúdo e avaliar a retenção do aluno, os tipos de questionários e perguntas disponíveis são restritos

English Portuguese
allows permita
tests testes
content conteúdo
evaluate avaliar
student aluno
retention retenção
restricted restritos
teachable teachable
reinforce reforçar
build crie
you você
available disponíveis
are são
and e
the o
although embora

EN While Teachable allows you to design assessments to reinforce curriculum and test student retention, the quiz and question kinds available are limited

PT Embora o Teachable permita que você crie avaliações para reforçar o currículo e testar a retenção do aluno, os tipos de questionários e perguntas disponíveis são limitados

English Portuguese
allows permita
assessments avaliações
curriculum currículo
test testar
student aluno
retention retenção
limited limitados
teachable teachable
reinforce reforçar
you você
kinds tipos de
available disponíveis
design crie
are são
and e
the o

EN As new doses are projected to arrive in country in August, South Sudan continues to reinforce gaps in the health systems to make COVID-19 vaccinations possible without disrupting existing health services.

PT Como novas doses são projetadas para chegar ao país em agosto, o Sudão do Sul continua a reforçar as lacunas nos sistemas de saúde para tornar possíveis as vacinações COVID-19 sem interromper os serviços de saúde existentes.

English Portuguese
new novas
doses doses
country país
august agosto
sudan sudão
continues continua
gaps lacunas
health saúde
possible possíveis
reinforce reforçar
systems sistemas
without sem
existing existentes
services serviços
are são
south sul
in em
to make tornar
the o

EN Continuously reinforce agile best practices with embedded training, checklists, framework mapping, and assessments.

PT Reforce sempre as práticas ágeis recomendadas com treinamentos, checklists, estruturas, mapeamento e avaliações integrados.

English Portuguese
practices práticas
embedded integrados
training treinamentos
mapping mapeamento
assessments avaliações
agile ágeis
and e
with sempre

EN It is focused on three main pillars: the protection of confidentiality, integrity, and the availability of information with the corresponding risk assessment in order to reinforce its security.

PT Este sistema está baseado em três pilares principais: confidencialidade, integridade e disponibilidade da informação com a respectiva avaliação de riscos para fortalecer sua segurança.

English Portuguese
main principais
pillars pilares
availability disponibilidade
information informação
assessment avaliação
risk riscos
confidentiality confidencialidade
integrity integridade
security segurança
the a
with baseado
three três
in em
is está
of de
and e

EN Recalling that societies are slowly reopening, “it is important to reinforce immunisation, so that a large part of the population can be vaccinated”

PT Lembrando que as sociedades estão lentamente a reabrir, “é importante que a vacinação seja reforçada, para que uma grande parte da população fique imunizada”

EN As part of “Month of the Sea”, this meeting was another opportunity to reinforce the importance of the conclusions reached by the Council on integrated maritime policy, 14 years after its original launch, also in Lisbon

PT Integrada no “Mês do Mar”, esta reunião foi mais um momento em que se reforçou a importância das conclusões do Conselho relativamente à política marítima integrada, 14 anos depois de esta ter sido iniciada precisamente em Lisboa

EN working together to reinforce regional electrical connections, smart networks and digitalisation (for which cybersecurity requirements are an important element)

PT Trabalhar em conjunto para reforçar as conexões elétricas regionais, as redes inteligentes e a digitalização (para as quais os requisitos de cibersegurança são um elemento importante);

English Portuguese
working trabalhar
regional regionais
smart inteligentes
digitalisation digitalização
cybersecurity cibersegurança
requirements requisitos
reinforce reforçar
connections conexões
networks redes
an um
element elemento
important importante
are são
which o

EN The new regulation will reinforce the current mandate of the European Asylum Support Office and facilitate the secondment of experts to the Member States that ask for help

PT O novo regulamento reforçará o atual mandato do Gabinete Europeu de Apoio em matéria de Asilo e facilitará o destacamento de peritos para os Estados-Membros que solicitem apoio

English Portuguese
regulation regulamento
mandate mandato
european europeu
asylum asilo
facilitate facilitar
experts peritos
member membros
office gabinete
states estados
new novo
current atual
of do
and e
the o

EN Augusto Santos Silva said that the aim of the Portuguese Presidency of the Council of the EU is to "reinforce the social dimension now, which is the right time for it

PT Augusto Santos Silva afirma que o objetivo da Presidência Portuguesa do Conselho da UE é “reforçar a dimensão social, neste que é o tempo adequado para isso

English Portuguese
augusto augusto
santos santos
silva silva
aim objetivo
presidency presidência
council conselho
eu ue
social social
dimension dimensão
time tempo
it que
of do
to para

EN The Prime Minister said that he was “impressed” with the work done by the Portuguese Presidency of the Council of the EU to reinforce the implementation of the principles proclaimed in Gothenburg.

PT O governante afirma-se “impressionado” com o trabalho feito pela Presidência Portuguesa do Conselho da UE para reforçar a implementação dos princípios proclamados em Gotemburgo.

EN For maximum effect, training should be sponsored at the executive level and should be repeated at regular intervals to reinforce and update best-practice behavior.

PT Para maximizar os resultados, o treinamento precisa ser patrocinado pelo nível executivo e deve ser repetido em intervalos regulares para reforçar e atualizar o comportamento das melhores práticas.

English Portuguese
effect resultados
sponsored patrocinado
executive executivo
repeated repetido
intervals intervalos
behavior comportamento
reinforce reforçar
training treinamento
level nível
regular regulares
update atualizar
practice práticas
best melhores
be ser
and e
should deve
for em
the o

EN Reinforce learning with tests and games

PT Reforce a aprendizagem com testes e jogos

English Portuguese
tests testes
games jogos
and e

EN Rocket Language courses provide a way to reinforce in addition to teaching vocabulary and grammar.

PT Os cursos de Rocket Language fornecem uma maneira de reforçar, além de ensinar vocabulário e gramática.

English Portuguese
provide fornecem
vocabulary vocabulário
grammar gramática
reinforce reforçar
courses cursos
teaching ensinar
a uma
to além
way de
and e

EN Urban Parks Alessandri Coronel and Alessandri Nacimiento Reinforce Biobio’s Signature Green Trait

PT Com a participação de todos, avança a restauração do Parque Nacional de Nonguén

English Portuguese
parks parque
and de
green a

EN After the success of both multi-vaccine centers provided by CMPC, an agreement was made with the company, the Municipalities of Los Ángeles and Nacimiento, and the Biobío Health Services to extend and reinforce vaccination.

PT Após o sucesso de ambos os centros de vacinação múltipla facilitados pela CMPC, foi firmado um acordo entre a empresa, os municípios de Los Angeles e Nacimiento e o Serviço de Saúde de Biobío para estender o prazo de funcionamento.

English Portuguese
success sucesso
centers centros
cmpc cmpc
municipalities municípios
health saúde
agreement acordo
company empresa
an um
vaccination vacinação
was foi
of de
extend estender
los los
and e
services serviço
the o

EN Reinforce your message with Flaticon Extension

PT Realce a sua mensagem com a Extensão Flaticon

English Portuguese
flaticon flaticon
extension extensão
your sua
message mensagem

EN When women’s voices are not heard, women’s rights and needs are often not adequately met, and emergency response can reinforce gender inequality

PT Quando as vozes das mulheres não são ouvidas, os direitos e necessidades das mulheres muitas vezes não são atendidos de forma adequada, e a resposta emergencial pode reforçar a desigualdade de gênero

English Portuguese
voices vozes
rights direitos
needs necessidades
often muitas vezes
emergency emergencial
inequality desigualdade
reinforce reforçar
can pode
gender gênero
when quando
are são
and e

EN As new doses are projected to arrive in country in August, South Sudan continues to reinforce gaps in the health systems to make COVID-19 vaccinations possible without disrupting existing health services

PT Como novas doses são projetadas para chegar ao país em agosto, o Sudão do Sul continua a reforçar as lacunas nos sistemas de saúde para tornar possíveis as vacinações COVID-19 sem interromper os serviços de saúde existentes

English Portuguese
new novas
doses doses
country país
august agosto
sudan sudão
continues continua
gaps lacunas
health saúde
possible possíveis
reinforce reforçar
systems sistemas
without sem
existing existentes
services serviços
are são
south sul
in em
to make tornar
the o

EN With features like brand kits and customizable team templates, you can give a voice to your mission and reinforce your brand across the world

PT Com recursos como kits de marca e modelos de equipe personalizáveis, você pode dar voz à sua missão e reforçar sua marca em todo o mundo

English Portuguese
kits kits
customizable personalizáveis
templates modelos
give dar
mission missão
reinforce reforçar
team equipe
world mundo
features recursos
the o
can pode
voice voz
you você
brand marca
and e

EN The document will reinforce the importance of the collaborative networks promoted through the Atlantic International Research Centre – AIR CENTRE and the “Atlantic Interactions” agenda

PT Trata-se de um documento que reforça a importância das redes colaborativas promovidas no âmbito do Atlantic International Research Centre – AIR CENTRE e da agenda “Atlantic Interactions”

EN A decisive moment to reinforce the EU with the strength of its citizens.

PT Um momento decisivo para reforçar a União Europeia com a força dos seus cidadãos.

English Portuguese
decisive decisivo
strength força
citizens cidadãos
reinforce reforçar
eu europeia
a um
moment momento
the a
of dos

EN Publications containing independent investigations and comparisons reinforce the product’s position as the market leader.

PT Publicações com estudos independentes e comparações confirmam a sua posição líder de mercado.

English Portuguese
publications publicações
independent independentes
comparisons comparações
position posição
leader líder
market mercado
the a
and e

EN To help employees be more engaged, human resources must engage with them to reinforce their value to the organization and give them a personal stake in its success

PT Para ajudar os funcionários a se engajarem mais, os recursos humanos devem se envolver com eles para reforçar seu valor para a organização e permitir que tenham participação pessoal em seu sucesso

English Portuguese
human humanos
engage envolver
stake participação
success sucesso
reinforce reforçar
employees funcionários
resources recursos
must devem
organization organização
in em
value valor
and e
the os
help ajudar
more mais
personal pessoal

EN Every press release photo and social media post that shows your team in their North Face corporate workwear will help to reinforce your branding and your business quality.

PT Cada foto de comunicado à imprensa e postagem em mídia social que mostre sua equipe em suas roupas de trabalho corporativas North Face ajudará a reforçar sua marca e a qualidade de seu negócio.

English Portuguese
photo foto
face face
help ajudar
shows mostre
reinforce reforçar
press imprensa
post postagem
team equipe
quality qualidade
in em
business negócio
corporate corporativas
and e

EN If you're looking for ways to reinforce your company branding, then Marmot custom apparel is a smart choice

PT Se você está procurando maneiras de reforçar a marca de sua empresa , então as roupas personalizadas da Marmot são uma escolha inteligente

English Portuguese
ways maneiras
marmot marmot
apparel roupas
smart inteligente
choice escolha
reinforce reforçar
if se
company empresa
a uma
is está
looking for procurando

EN Have the corporate color block polo range designed with your logo and corporate slogans that will further reinforce your own reputation.

PT Projete a linha de pólo com bloco de cores corporativo com seu logotipo e slogans corporativos que reforçarão ainda mais sua reputação.

English Portuguese
block bloco
slogans slogans
reputation reputação
range linha
logo logotipo
the a
color cores
corporate corporativo
and e
further que

EN With this plan, Iberdrola will reinforce its leadership in the energy transition, promoting innovation and helping to create new quality employment, improving the quality of life throughout the population

PT Devido a isso, a Iberdrola reforçará sua liderança na transição energética, promoverá a inovação e contribuirá para a criação de novos empregos de qualidade, melhorando a qualidade de vida da população

English Portuguese
iberdrola iberdrola
leadership liderança
transition transição
promoting promover
innovation inovação
new novos
employment empregos
improving melhorando
population população
quality qualidade
life vida
the a
and e
of de

EN Current energy sector trends — the energy transition, the decarbonisation and electrification of the economy, technological innovation and improved customer connectivity — reinforce the focus of these three global businesses.

PT As tendências atuais do setor energético, tais como a transição energética, descarbonização a eletrificação da economia, a inovação tecnológica e uma maior conectividade dos clientes, reforçam o foco desses três negócios globais.

English Portuguese
trends tendências
current atuais
sector setor
transition transição
decarbonisation descarbonização
electrification eletrificação
economy economia
innovation inovação
technological tecnológica
connectivity conectividade
customer clientes
focus foco
businesses negócios
global globais
and e
of do
the o
these desses
three três

EN An initiative by companies, governments and the World Bank that works to reinforce the worldwide implentation of carbon pricing, considered as a key measure for climate action.

PT Uma iniciativa de empresas, governos e Banco Mundial que trabalha para reforçar a implantação dos preços do carbono a nível global, considerada uma medida chave da ação climática.

English Portuguese
governments governos
bank banco
carbon carbono
pricing preços
considered considerada
key chave
measure medida
action ação
reinforce reforçar
initiative iniciativa
companies empresas
the a
a uma
works trabalha
and e
world mundial
of do

EN We are committed to art, and our goal is to reinforce our sponsorship in a sustainable manner, supporting actions that preserve our past heritage and promote new forms of artistic expression.

PT Estamos comprometidos com a arte, e apostamos em reforçar o mecenato de forma sustentável, apoiando ações que preservem o patrimônio passado e promovam novas formas de expressão artística.

English Portuguese
committed comprometidos
sustainable sustentável
supporting apoiando
actions ações
heritage patrimônio
new novas
reinforce reforçar
expression expressão
forms formas
artistic artística
art arte
in em
manner forma
of de
we estamos
to a
and e
that que

EN To reinforce Al Sur’s capacity to generate consensus in civil society, and to advocate in policies and regulations on digital rights in Latin America.

PT Fortalecer o Al Sur em suas capacidades de gerar consensos na sociedade civil e de incidir em políticas e regulamentações sobre os direitos digitais na América Latina.

English Portuguese
capacity capacidades
civil civil
society sociedade
latin latina
america américa
al al
policies políticas
rights direitos
generate gerar
in em
digital e

EN Yet, results also reinforce the importance of pursuing protection strategies in combination with integrated conservation policy efforts to reduce deforestation throughout the Amazon.

PT No entanto, também reforçam que é fundamental integrar estratégias de proteção territorial e políticas de conservação complementares para frear o desmatamento em toda a Amazônia.

English Portuguese
protection proteção
conservation conservação
deforestation desmatamento
amazon amazônia
strategies estratégias
policy políticas
in em
the o
of de
also também

EN Sharpen your swords and reinforce your boards, because you’re called to the PvP Arena for the hectic mayhem of Skirmishes.

PT Vá se preparando para pôr suas habilidades à prova na Temporada de Maestria do WoW Classic. Os chefes de raide mundiais Lorde Kazzak e Azuregos chegam em breve.

English Portuguese
the os
and e
of do

EN While the world continues to search for the vaccine, it is recommended that countries reinforce the use of the diagnostic, treatment and control tools developed to contain the disease. 

PT Enquanto o mundo segue em busca da vacina, a recomendação é que os países 

English Portuguese
vaccine vacina
recommended recomenda
countries países
world mundo
search busca
is é
the o

EN Opportunity to reinforce your value as a trusted IT provider.

PT Oportunidade de reforçar seu valor agregado como um provedor de TI de alta confiança.

English Portuguese
opportunity oportunidade
a um
trusted confiança
provider provedor
reinforce reforçar
value valor
it ti
to alta
as como
your seu

EN Reinforce your value by branding customer-facing support app components.

PT Reforce seu valor agregado aplicando sua marca a componentes do aplicativo de suporte visualizados pelos clientes.

English Portuguese
value valor
branding marca
app aplicativo
components componentes
customer clientes
support suporte
by pelos

EN We acquired Brazil-based TerraForum to reinforce our expertise in innovation and global footprint. Globant disembarked in Antarctica to develop software in the most southern continent in the world.

PT Adquirimos a TerraForum com sede no Brasil, para reforçar nossa experiência em inovação e presença global. A Globant desembarcou na Antártica para desenvolver um software no continente que está mais no sul do mundo.

English Portuguese
expertise experiência
software software
southern sul
continent continente
we acquired adquirimos
brazil brasil
reinforce reforçar
innovation inovação
global global
world mundo
develop desenvolver
the a
in em
our nossa
and e

EN We launched the book: "The Never Ending Digital Journey". We acquired WAE, to expand our operations in London and New York, and L4 Digital to reinforce our position as a leader in digital services.

PT Lançamos o livro: "The Never Ending Digital Journey". Adquirimos a WAE, para expandir nossas operações em Londres e Nova York, e a L4 Digital para reforçar nossa posição como líder em serviços digitais.

English Portuguese
book livro
expand expandir
operations operações
london londres
new nova
position posição
leader líder
services serviços
journey journey
we acquired adquirimos
york york
reinforce reforçar
never never
in em
the o
our nossa

EN We acquired gA, to reinforce leadership in digital and cognitive transformation, and BlueCap to strengthen consulting services in the financial sector. We launched our Globant Awards and Augmented Coding.

PT Adquirimos a gA, para reforçar a liderança na transformação digital e cognitiva, e a BlueCap, para fortalecer os serviços de consultoria no setor financeiro. Lançamos nosso Globant Awards e Augmented Coding.

English Portuguese
ga ga
leadership liderança
financial financeiro
awards awards
we acquired adquirimos
consulting consultoria
services serviços
sector setor
strengthen fortalecer
reinforce reforçar
the os
transformation transformação
in de
our nosso

EN Globant Achieves Carbon Neutrality and Signs Science-Based Targets Commitment to Reinforce its Dedication to Fighting Climate Change

PT Globant lança um novo estúdio para guiar empresas ao metaverso

English Portuguese
to a

EN Explore the concept of storytelling and why it’s key to promoting your brand, and see how to create engaging conversations on your feed and reinforce them with inspiring photos

PT Logo, você descobrirá como usar o Instagram Stories para se conectar com o público

English Portuguese
explore descobrir
the o
with usar
and com
brand para

EN The media assume a role very important in terms of identity and representativeness, a role that is often poorly performed when it comes to the black community, often helping to reinforce stereotypes and cause identity dilemmas

PT O meio de comunicação tem um papel importante em termos de identidade e representatividade, contrariando a tendência de reforçar estereótipos e dilemas de identidade

English Portuguese
role papel
important importante
identity identidade
stereotypes estereótipos
reinforce reforçar
a um
media comunicação
in em
terms termos
the o
of de
is tem
and e

EN The astute reader may also notice the several positive feedback loops that reinforce the degradation cycle; this is one reason the product was years later than intended.

PT O leitor astuto também pode notar os vários laços de feedback positivos que reforçam o ciclo de degradação; Esta é uma das razões pelas quais o produto foi lançado anos depois do previsto.

English Portuguese
reader leitor
notice notar
positive positivos
feedback feedback
degradation degradação
cycle ciclo
reason razões
is é
product produto
years anos
was foi
also também
this esta
may pode
several vários
the o

EN Reinforce your programming skills with . Join this course and become a 360º digital product professional by learning how to create captivating and scalable user experiences.

PT Reforce as suas capacidades de programação com o curso de . Participe deste curso e torne-se um profissional de produtos digitais 360º aprendendo como criar experiências de usuário cativantes e escaláveis.

English Portuguese
skills capacidades
scalable escaláveis
user usuário
programming programação
course curso
experiences experiências
become se
a um
digital e
professional profissional
this deste
product produtos
by com
create criar

EN The Ingersoll Rand Code of Conduct sets out the global standard of conduct expected of employee's within the business and acts to reinforce our efforts of countering slavery and human trafficking throughout the business

PT O Código de Conduta da Ingersoll Rand estabelece o padrão global de conduta esperado dos funcionários na empresa e atua para intensificar os nossos esforços de combate à escravidão e ao tráfico de pessoas em toda a empresa

English Portuguese
ingersoll ingersoll
rand rand
code código
conduct conduta
sets estabelece
standard padrão
expected esperado
efforts esforços
slavery escravidão
trafficking tráfico
global global
employees funcionários
business empresa
human pessoas
of de
and e
our nossos
the o

EN This course is offered by IBM to reinforce knowledge of cybersecurity and its implementation on everyday security threat.

PT Este curso é oferecido pela IBM para reforçar o conhecimento sobre segurança cibernética e sua implementação nas ameaças diárias à segurança.

English Portuguese
course curso
offered oferecido
ibm ibm
implementation implementação
threat ameaças
reinforce reforçar
is é
security segurança
this este
knowledge conhecimento
and e
cybersecurity cibernética

EN This is also a great way to reinforce your company culture (and avoid those awkward holiday parties).

PT Essa também é uma ótima maneira de reforçar a cultura da sua empresa (e evitar aquelas festas de fim de ano estranhas).

English Portuguese
avoid evitar
parties festas
great ótima
reinforce reforçar
is é
culture cultura
a uma
company empresa
also também
way de
to a
and e
this essa

Showing 50 of 50 translations