ES Recordatorios automáticos para no olvidar fechas y plazos límite de importancia
ES Recordatorios automáticos para no olvidar fechas y plazos límite de importancia
DE Automatische Erinnerungen für wichtige Überprüfungstermine und Fristen
Spanish | German |
---|---|
recordatorios | erinnerungen |
automáticos | automatische |
plazos | fristen |
y | und |
de | für |
ES Esto no es algo que crees y después puedas olvidar. Tienes que crear un protocolo a seguir que se pueda modificar.
DE Man kann so einen Live-Chat nicht einrichten und dann wieder vergessen. Du musst ein Chat-Protokoll erstellen und diesem Protokoll dann folgen und es anpassen können.
Spanish | German |
---|---|
olvidar | vergessen |
protocolo | protokoll |
y | und |
no | nicht |
que | wieder |
crear | erstellen |
un | einen |
tienes | du |
a | dann |
seguir | folgen |
tienes que | musst |
ES Deja de olvidar comprar tus cuchillas para afeitarte cada mes, y comienza a decidir dónde vas a guardar todos estos billetes que te estoy ahorrando.
DE Vergisst nie mehr jeden Monat neue Rasierklingen zu kaufen und überleg Dir lieber, wo Du die ganzen Geldscheine, die Du sparen wirst, stapeln kannst.
Spanish | German |
---|---|
comprar | kaufen |
ahorrando | sparen |
mes | monat |
y | und |
te | dir |
a | zu |
de | jeden |
dónde | wo |
ES Usa notificaciones para nunca olvidar las cosas.
DE Nutzen Sie Erinnerungsfunktionen und verpassen Sie nie wichtige Ereignisse und festgelegte Termine.
Spanish | German |
---|---|
usa | nutzen |
las | und |
nunca | sie |
ES Además, la función de finalización automática de código permite escribir código más rápido y sin olvidar etiquetas de apertura o cierre.
DE Die Codekomplettierung ermöglicht schnelle Eingabe und gewährleistet die Tag-Vollständigkeit.
Spanish | German |
---|---|
permite | ermöglicht |
etiquetas | tag |
rápido | schnelle |
y | und |
ES Gracias a la función de generación de código integrada, los programadores se pueden olvidar de la rutinaria tarea de escribir código de infraestructura de bajo nivel, lo cual agiliza el proceso de desarrollo considerablemente.
DE Dank integrierter Codegenerierung müssen sich Programmierer nun nicht mehr mit dem mühsamen Schreiben von simplem Infrastrukturcode befassen, wodurch Entwicklungsprojekte schneller voran gehen.
Spanish | German |
---|---|
integrada | integrierter |
programadores | programmierer |
de | voran |
tarea | müssen |
se | sich |
a | wodurch |
la | dem |
ES Olvidar una contraseña puede sucederle a cualquiera, especialmente si estas son configuraciones que no cambia regularmente. ¿Qué hacer si te encuentras bloqueado de la configuración de "restricciones"?
DE Das Vergessen eines Passcodes kann jedem passieren, insbesondere wenn es sich um Einstellungen handelt, die Sie nicht regelmäßig ändern. Was tun, wenn Sie sich von den "Restrictions" -Einstellungen ausgeschlossen fühlen?
Spanish | German |
---|---|
olvidar | vergessen |
especialmente | insbesondere |
regularmente | regelmäßig |
cambia | ändern |
puede | kann |
si | wenn |
no | nicht |
configuración | einstellungen |
ES No es difícil olvidar una contraseña, especialmente si estas configuraciones no se cambian regularmente.
DE Es ist nicht schwer, einen Passcode zu vergessen, insbesondere wenn diese Einstellungen nicht regelmäßig geändert werden.
Spanish | German |
---|---|
difícil | schwer |
olvidar | vergessen |
contraseña | passcode |
especialmente | insbesondere |
configuraciones | einstellungen |
cambian | ändert |
regularmente | regelmäßig |
a | zu |
no | nicht |
si | wenn |
es | ist |
estas | diese |
una | einen |
ES Error nº 5: Olvidar el teclado en un rincón
DE Fehler #5 Das Keyboard in einer dunklen Ecke aufbewahren
Spanish | German |
---|---|
error | fehler |
rincón | ecke |
teclado | keyboard |
en | in |
el | das |
un | einer |
ES Sin embargo, los numerosos castillos y palacios son una prueba impresionante de ello, sin olvidar que hoy en día son destinos populares para excursiones.
DE Die vielen Burgen und Schlösser belegen dies jedoch eindrücklich und sind heutzutage beliebte Ausflugsziele.
Spanish | German |
---|---|
destinos | ausflugsziele |
y | und |
populares | beliebte |
sin embargo | jedoch |
castillos | burgen |
son | sind |
de | die |
ES Es común olvidar cuáles aplicaciones están abiertas, sobre todo en los dispositivos móviles
DE Gerade auf einem mobilen Endgerät kann man leicht vergessen, welche Apps gerade laufen
Spanish | German |
---|---|
olvidar | vergessen |
móviles | mobilen |
aplicaciones | apps |
los | man |
en | auf |
es | kann |
cuáles | welche |
ES Sin embargo, sabemos que los sitios web y las aplicaciones no son un tipo de implementación de ?establecer y olvidar?
DE Wir wissen jedoch, dass Websites und Anwendungen keine ?Set and Forget?-Implementierung sind
Spanish | German |
---|---|
establecer | set |
sabemos | wir wissen |
y | und |
implementación | implementierung |
sitios | websites |
aplicaciones | anwendungen |
no | keine |
sin embargo | jedoch |
son | sind |
de | dass |
ES Desde las montañas, los glaciares y los ríos hasta las praderas y la diversa vida silvestre, un viaje a Montana es una experiencia difícil de olvidar.
DE Zwischen Bergen, Gletschern, Flüssen und weiter Prärie erwarten euch eine artenreiche Tierwelt und vielfältige Aktivitäten für einen unvergesslichen Urlaubsaufenthalt.
Spanish | German |
---|---|
montañas | bergen |
glaciares | gletschern |
ríos | flüssen |
diversa | vielfältige |
vida silvestre | tierwelt |
y | und |
a | weiter |
ES Desde las montañas, los glaciares y los ríos hasta las praderas y la diversa vida silvestre, un viaje a Montana es una experiencia difícil de olvidar.
DE Zwischen Bergen, Gletschern, Flüssen und weiter Prärie erwarten euch eine artenreiche Tierwelt und vielfältige Aktivitäten für einen unvergesslichen Urlaubsaufenthalt.
Spanish | German |
---|---|
montañas | bergen |
glaciares | gletschern |
ríos | flüssen |
diversa | vielfältige |
vida silvestre | tierwelt |
y | und |
a | weiter |
Spanish | German |
---|---|
logos | logo |
solo | sondern |
ES No olvidar/perder un método de autenticación (33 %)
DE Man kann seine Authentifizierungsmethode dabei nicht verlieren/vergessen (33 %).
Spanish | German |
---|---|
olvidar | vergessen |
perder | verlieren |
no | nicht |
de | man |
ES ¡Tenemos una familia de 5 personas y esto hace que la planificación sea muy fácil y asequible! ¡Sin olvidar que no hay que hacer colas para comprar las entradas!
DE Wir haben eine 5-köpfige Familie und durch den CityPASS wird die Planung ganz einfach und günstig!!! Ganz zu schweigen davon, dass wir nicht in der Warteschlange für Tickets stehen müssen!!!
Spanish | German |
---|---|
familia | familie |
planificación | planung |
y | und |
no | nicht |
fácil | einfach |
entradas | tickets |
tenemos | wir haben |
ES Con estas checklists, tu equipo nunca volverá a olvidar los pasos a seguir durante el proceso editorial
DE Dein gesamtes Team wird anhand der Checkliste in jeder Phase wissen, dass für jeden Post jedem kleinen Detail große Aufmerksamkeit geschenkt wurde
Spanish | German |
---|---|
equipo | team |
proceso | phase |
el | der |
ES No hay que olvidar que las asistencias infografías en conocimiento de la marca, destacando las áreas de oportunidades y la introducción de las nuevas perspectivas e ideas.
DE Nicht zu vergessen, dass die Info-Grafiken unterstützen das Markenbewusstsein, Hervorhebung der Bereiche von Möglichkeiten und die neuen Perspektiven und Ideen einzuführen.
Spanish | German |
---|---|
olvidar | vergessen |
infografías | grafiken |
áreas | bereiche |
nuevas | neuen |
ideas | ideen |
no | nicht |
marca | zu |
e | und |
ES También hace que sea prácticamente imposible olvidar las combinaciones de nombre de usuario y contraseña
DE Damit wird es zugleich praktisch unmöglich, Ihre Kombinationen aus Benutzername und Passwort zu vergessen
Spanish | German |
---|---|
prácticamente | praktisch |
imposible | unmöglich |
olvidar | vergessen |
combinaciones | kombinationen |
usuario | benutzer |
y | und |
a | zu |
que | wort |
de | damit |
ES Nuestras ingenieras e ingenieros se esfuerzan por inventar las próximas evoluciones del cloud, sin olvidar el impacto de nuestras actividades
DE Unsere Ingenieure arbeiten stets an den nächsten Cloud-Technologien, ohne dabei je die Auswirkungen unserer Handlungen außer Acht zu lassen
Spanish | German |
---|---|
ingenieros | ingenieure |
cloud | cloud |
impacto | auswirkungen |
de | acht |
nuestras | unsere |
sin | ohne |
ES Escuchar música durante los ejercicios te hará olvidar el dolor muscular y te motivará a esforzarte.[13]
DE Wenn du während des Sports Musik hörst, dann lenkt sie dich von den Schmerzen in deinen Muskeln ab und motiviert dich, deinen Körper zu pushen.[13]
Spanish | German |
---|---|
dolor | schmerzen |
muscular | muskeln |
música | musik |
y | und |
ES Piensa con detenimiento antes de borrar las fotos. Antes de deshacerte de ellas, piensa en si describen una parte de tu vida que realmente quieres olvidar para siempre.
DE Denke sorgfältig darüber nach, bevor du alte Fotos löschst. Bevor du Fotos entsorgst, solltest du darüber nachdenken, ob diese einen Lebensabschnitt von dir darstellen, den du wirklich für immer vergessen willst.
Spanish | German |
---|---|
fotos | fotos |
olvidar | vergessen |
si | ob |
realmente | wirklich |
piensa | denke |
en | darüber |
que | immer |
quieres | du |
de | einen |
tu | dir |
antes de | bevor |
ES No se la enseñes a nadie, en especial a la persona que tratas de olvidar
DE Zeige sie niemandem – besonders nicht der Person, über die du hinwegkommen willst
Spanish | German |
---|---|
persona | person |
no | nicht |
la | die |
ES Si sientes agobio, cansancio o estrés, tendrás más dificultad para resistirte a la tentación de comunicarte con la persona que tratas de olvidar.[14]
DE Wenn du dich überfordert, müde oder sonstwie gestresst fühlst, wirst du es schwieriger finden, der Versuchung zu widerstehen, die Person zu kontaktieren, über die du hinwegkommen willst.[14]
Spanish | German |
---|---|
tentación | versuchung |
comunicarte | kontaktieren |
persona | person |
si | wenn |
o | oder |
a | zu |
ES Cuando conozcas a esta persona, sentirás agradecimiento porque la relación fallara con la persona que tratas de olvidar ahora.
DE Wenn du denjenigen kennenlernst, wirst du dankbar sein, dass es mit der Person, über die du jetzt hinwegkommen musst, nicht hingehauen hat.
Spanish | German |
---|---|
ahora | jetzt |
persona | person |
cuando | wenn |
ES No existe un tiempo fijo para olvidar a una persona
DE Es gibt keinen festgelegten Zeitraum dafür, wie lange es dauert, bis man über jemanden hinweg ist
Spanish | German |
---|---|
existe | ist |
una | jemanden |
para | hinweg |
a | über |
un | man |
ES Viajar es una forma muy buena de olvidar a la persona a quién solías amar
DE Auch Reisen ist eine sehr gute Möglichkeit, um über die vormals geliebte Person hinwegzukommen
Spanish | German |
---|---|
buena | gute |
muy | sehr |
es | ist |
persona | person |
de | über |
una | eine |
la | die |
ES olvidar a una chica que te gusta
DE Mit jemandem Schluss machen, den man mag
Spanish | German |
---|---|
una | jemandem |
que | mag |
ES olvidar gente que no quiere ser tu amiga
DE Herausfinden ob ein ausstehender Haftbefehl existiert
Spanish | German |
---|---|
ser | ob |
no | ein |
ES Esto exige investigar con rapidez voltajes más altos para el sistema y equipamientos de enfriamiento innovadores, sin olvidar la carrera constante por reducir el peso del vehículo.
Spanish | German |
---|---|
exige | erfordert |
innovadores | innovative |
reducir | reduzierung |
más | höherer |
y | und |
de | den |
vehículo | die |
ES Estar ubicado aquí también significa que es muy fácil olvidar que está allí, y sin la capacidad de realizar un seguimiento con regularidad hace que sea difícil tener una idea clara de lo que hace su corazón durante el día
DE Hier platziert zu sein bedeutet auch, dass man leicht vergisst, dass es dort ist, und ohne die Fähigkeit, so regelmäßig zu verfolgen, ist es schwierig, sich ein klares Bild davon zu machen, was Ihr Herz den ganzen Tag über tut
Spanish | German |
---|---|
capacidad | fähigkeit |
seguimiento | verfolgen |
difícil | schwierig |
con regularidad | regelmäßig |
fácil | leicht |
y | und |
clara | klares |
día | tag |
aquí | hier |
a | zu |
significa | bedeutet |
también | auch |
lo | es |
sin | ohne |
la | herz |
el | dass |
ES Viene como tranquilidad para aquellos que pueden ser conocidos por olvidar uno de sus dispositivos
DE Für diejenigen, die dafür bekannt sind, eines ihrer Geräte zu vergessen, ist dies ein beruhigendes Gefühl
Spanish | German |
---|---|
conocidos | bekannt |
olvidar | vergessen |
dispositivos | geräte |
aquellos | diejenigen |
ES Dado que el A1 tiene que ver con ese sensor y las impresionantes velocidades de ráfaga, casi podría olvidar que también está más que bien equipado para video
DE Da sich beim A1 alles um diesen Sensor und die beeindruckenden Burst-Raten dreht, könnte man fast vergessen, dass er auch für Video mehr als gut ausgestattet ist
Spanish | German |
---|---|
sensor | sensor |
olvidar | vergessen |
equipado | ausgestattet |
a | a |
y | und |
bien | gut |
video | video |
casi | fast |
impresionantes | beeindruckenden |
podría | könnte |
también | auch |
está | ist |
más | mehr |
ES Es fácil de olvidar, pero cuando Microsoft lanzó la Xbox One, su primer controlador no tenía un conector para auriculares de 3,5 mm
DE Es ist leicht zu vergessen, aber als Microsoft die Xbox One herausbrachte, hatte der erste Controller keine 3,5-mm-Kopfhörerbuchse
Spanish | German |
---|---|
fácil | leicht |
olvidar | vergessen |
microsoft | microsoft |
controlador | controller |
mm | mm |
a | zu |
xbox | xbox |
pero | aber |
es | ist |
no | keine |
tenía | hatte |
one | one |
ES "La innovadora estructura liviana permite a los usuarios olvidar la presencia de la pantalla montada en la cabeza para enfocarse en el contenido virtual
DE "Die innovative, leichte Struktur ermöglicht es Benutzern, das Vorhandensein des am Kopf montierten Displays zu vergessen, um sich auf virtuelle Inhalte zu konzentrieren
Spanish | German |
---|---|
innovadora | innovative |
estructura | struktur |
permite | ermöglicht |
usuarios | benutzern |
olvidar | vergessen |
presencia | vorhandensein |
contenido | inhalte |
virtual | virtuelle |
liviana | leichte |
pantalla | displays |
en el | am |
cabeza | kopf |
a | zu |
enfocarse | zu konzentrieren |
ES Eso sin olvidar las especies raras como la betónica densiflora (Stachys pradica), el dragón marinero de la montaña (Dracocephalum ruyschiana) y la orquídea piramidal (Anacamptis pyramidalis).
DE Nicht zuletzt seltene Spezien wie die Alpen-Betonie (Strachys pradica), der Berg-Drachenkopf (Dracocephalum ruyschiana) und die Spitzorchis (Anacamptis pyramidalis).
Spanish | German |
---|---|
raras | seltene |
y | und |
montaña | berg |
ES Las vistas al valle del Ródano hacen olvidar el breve tramo por el que hay que empujar la bicicleta
DE Die Aussicht auf das Rhonetal lässt die kurze Schiebepassage schnell vergessen
Spanish | German |
---|---|
vistas | aussicht |
olvidar | vergessen |
valle del ródano | rhonetal |
breve | kurze |
la | die |
ES En el Hilton Garden Inn Davos podrá olvidar maravillosamente el mundo y simplemente disfrutar
DE Dabei kann man im Hilton Garden Inn Davos die Welt wunderbar vergessen und einfach geniessen
Spanish | German |
---|---|
davos | davos |
olvidar | vergessen |
mundo | welt |
simplemente | einfach |
disfrutar | geniessen |
hilton | hilton |
y | und |
en el | im |
ES No sólo es difícil olvidar el nombre de Fastighetsbyrån, si no que es imposible ignorar el peso de esta gran agencia inmobiliaria sueca en Mallorca.
DE Den Namen Fastighetsbyrån kann man kaum vergessen, und den Einfluss dieser schwedischen Immobilienagentur nicht unterschätzen.
Spanish | German |
---|---|
olvidar | vergessen |
sueca | schwedischen |
no | nicht |
nombre | namen |
el | kann |
ES Tampoco se puede olvidar La Gourmeda, que tiene un magnífico jardín, un amable servicio y una comida excelente.
DE Auch das La Gourmeda sollte man nicht verpassen – mit schönem Garten, freundlichem Service und leckerstem Essen.
Spanish | German |
---|---|
jardín | garten |
servicio | service |
comida | essen |
la | das |
y | und |
Spanish | German |
---|---|
diamantes | diamanten |
brazalete | armband |
y | und |
en | in |
esfera | zifferblatt |
de | teil |
ES Sin olvidar Nueva York, Montreal, Singapur o Bangkok Te queda lo más difícil: ¡tomar una decisión!
DE Nun wird es schwierig: Sie müssen sich entscheiden!
Spanish | German |
---|---|
difícil | schwierig |
decisión | entscheiden |
nueva | nun |
más | müssen |
lo | es |
una | sie |
ES De hecho, es fácil olvidar que necesita cargarse, lo cual está muy lejos de los relojes inteligentes típicos, como el Apple Watch Series 7 , que a menudo necesita cargarse
DE Tatsächlich vergisst man leicht, dass es aufgeladen werden muss – was eine Welt von typischen Smartwatches wie der Apple Watch Series 7 entfernt ist , die oft aufgeladen werden müssen
Spanish | German |
---|---|
fácil | leicht |
típicos | typischen |
apple | apple |
series | series |
menudo | oft |
watch | watch |
como | wie |
es | ist |
necesita | müssen |
lo | die |
ES Olvidar probar su tema varias veces antes de comprarlo.
DE Vergessen das Theme vor dem Kauf mehrmals zu testen.
Spanish | German |
---|---|
olvidar | vergessen |
tema | theme |
comprarlo | kauf |
probar | testen |
antes | zu |
ES Podemos "olvidar" manualmente "una instantánea y 'poda' los datos asociados con él.Por ejemplo, esta es una instantánea que tenía una de las versiones del archivo 1.1GB.
DE Wir können manuell ein Schnappschuss und 'Prune' die damit verbundenen Daten vergessen.Dies ist beispielsweise ein Schnappschuss, der eine der Versionen der 1,1-GB-Datei hatte.
Spanish | German |
---|---|
olvidar | vergessen |
manualmente | manuell |
instantánea | schnappschuss |
gb | gb |
y | und |
archivo | datei |
podemos | wir können |
versiones | versionen |
datos | daten |
asociados | verbundenen |
ejemplo | beispielsweise |
es | ist |
que | hatte |
ES Administre el enlazado: olvidar y desenlazar
DE Verwalten Sie die Kopplungen: Vergessen und entkoppeln
Spanish | German |
---|---|
administre | verwalten |
olvidar | vergessen |
y | und |
ES Un camino increíblemente hermoso que sigue el río Tietê y que pronto te hará olvidar que estás cerca de la bulliciosa Sao Paulo
DE Du fährst auf einer wunderschönen Straße am Tietê entlang und wirst bald vergessen, dass du in der Nähe des hektischen Sao Paulo bist
Spanish | German |
---|---|
hermoso | wunderschönen |
pronto | bald |
olvidar | vergessen |
sao | sao |
paulo | paulo |
y | und |
estás | du |
cerca | in |
ES El sector de los eventos agrupa a todas las profesiones que intervienen en su concepción: desde su creación hasta su organización y gestión, sin olvidar su promoción.
DE Der Veranstaltungssektor vereint alle Berufe, die mit der Gestaltung von Veranstaltungen zu tun haben: von der Kreation über die Organisation und das Management bis hin zur Promotion.
Spanish | German |
---|---|
eventos | veranstaltungen |
profesiones | berufe |
promoción | promotion |
organización | organisation |
y | und |
gestión | management |
todas | alle |
hasta | bis |
ES Así podrá evaluar mejor el enfoque, las tarifas y las habilidades interpersonales de cada agencia que le responda, sin olvidar comparar sus ofertas de servicios y presupuestos
DE Sie können dann die Herangehensweise, die Preise und die zwischenmenschlichen Fähigkeiten der einzelnen Agenturen, die sich melden, besser einschätzen, ohne zu vergessen, deren Serviceangebote und Kostenvoranschläge zu vergleichen
Spanish | German |
---|---|
evaluar | einschätzen |
enfoque | herangehensweise |
tarifas | preise |
olvidar | vergessen |
comparar | vergleichen |
mejor | besser |
y | und |
servicios | serviceangebote |
agencia | agenturen |
podrá | können |
habilidades | fähigkeiten |
de | einzelnen |
el | der |
sin | ohne |
Showing 50 of 50 translations