ES Disfrute de música relajada a orillas del mar en Splore, diríjase a Homegrown para conocer los talentos neozelandeses en la capital más entretenida del mundo o sumérjase en la cultura del Pacífico en Pasifika.
ES Disfrute de música relajada a orillas del mar en Splore, diríjase a Homegrown para conocer los talentos neozelandeses en la capital más entretenida del mundo o sumérjase en la cultura del Pacífico en Pasifika.
DE Coole Beats am Strand, Kiwi-Musiktalente in der weltcoolsten Hauptstadt oder uralte Pazifikkultur – entdecke die Welt der neuseeländischen Musikfestivals.
Spanish | German |
---|---|
mar | strand |
capital | hauptstadt |
mundo | welt |
o | oder |
en | in |
la | die |
ES Situado en las orillas del río Rangitikei, Mangaweka es un fantástico lugar para hacer una pausa llena de aventura en tu viaje por Nueva Zelanda.
DE Mangaweka liegt am Ufer des Rangitikei Rivers – ein perfekter Zwischenstopp für kleine und größere Abenteuer auf deiner Reise durch Neuseeland.
Spanish | German |
---|---|
situado | liegt |
orillas | ufer |
zelanda | neuseeland |
aventura | abenteuer |
viaje | reise |
un | ein |
en | auf |
las | und |
del | des |
de | für |
ES El pueblo de Taupō se encuentra a orillas del gran lago. Entre las atracciones locales, se incluyen la pesca de trucha, el esquí y los parques geotérmicos.
DE Die Stadt Taupō liegt am Ufer des größten Sees in Australasien. Zu den lokalen Attraktionen gehören Forellenfischen, Skifahren und Geothermieparks.
Spanish | German |
---|---|
orillas | ufer |
atracciones | attraktionen |
esquí | skifahren |
gran | größten |
locales | lokalen |
y | und |
pueblo | stadt |
el | liegt |
a | zu |
de | den |
ES La ciudad de Hamilton está situada a orillas del magnífico río Waikato, y se la conoce por sus senderos, sus jardines, sus cafés y su vida nocturna.
DE Hamilton liegt am Ufer des beeindruckenden Waikato Rivers und ist bekannt für schöne Spazierwege, idyllische Gärten, lebendige Cafés und buntes Nachtleben.
Spanish | German |
---|---|
hamilton | hamilton |
orillas | ufer |
waikato | waikato |
conoce | bekannt |
jardines | gärten |
nocturna | nachtleben |
vida | lebendige |
y | und |
cafés | cafés |
de | für |
está | ist |
su | liegt |
la | des |
ES Ubicado en las orillas del río Arrow se encuentra el histórico pueblo de Arrowtown, fundado en la época de la fiebre del oro de la década de 1860, y que aún tiene un centro vibrante hoy
DE Am Ufer des Arrow River liegt das historische Arrowtown, das während des Goldrausches in den 1860er Jahren gegründet wurde und auch heute noch ein lebhaftes Ortszentrum hat
Spanish | German |
---|---|
orillas | ufer |
río | river |
histórico | historische |
fundado | gegründet |
hoy | heute |
y | und |
el | liegt |
de | den |
a | in |
un | ein |
ES Manea, en las orillas del puerto de Hokianga, comparte los relatos y las tradiciones del gran antepasado Kupe.
DE Manea, am Ufer des Hokianga Harbour, vermittelt die Geschichten und Überlieferungen des großen Vorfahren Kupe.
Spanish | German |
---|---|
orillas | ufer |
relatos | geschichten |
puerto | harbour |
y | und |
gran | großen |
del | des |
de | die |
ES La calma de una comida de mediodía a orillas del lago Annecy.
DE Die Ruhe eines Mittags an den Ufern des Annecy-Sees.
Spanish | German |
---|---|
calma | ruhe |
de | den |
ES París. Notre-Dame y las orillas del Sena, alrededor de 1900.
DE Paris. Notre-Dame und die Ufer der Seine, um 1900.
Spanish | German |
---|---|
parís | paris |
orillas | ufer |
alrededor | um |
y | und |
de | der |
ES Cuadro y póster En las orillas del río Li - Compra y venta
DE Durch den Li-Fluss Bild - Kaufen / Verkaufen
Spanish | German |
---|---|
cuadro | bild |
río | fluss |
compra | kaufen |
venta | verkaufen |
en | durch |
ES Fotografía artística | Categorías | Paisajes | Asia | La China | Guilin Yangshuo | Fotografía En las orillas del río Li
DE Fotokunst | Themen | Landschaft | Asien | China | Guilin Yangshuo | Bild Durch den Li-Fluss
Spanish | German |
---|---|
fotografía | bild |
paisajes | landschaft |
asia | asien |
china | china |
río | fluss |
la | den |
ES Fotografía monocroma del chorro de agua gigante ubicado en el centro de la ciudad de Ginebra, Suiza, a orillas del lago de Ginebra.
DE Monochrome Fotografie des riesigen Wasserstrahls im Stadtzentrum von Genf, Schweiz, am Ufer des Genfersees.
Spanish | German |
---|---|
fotografía | fotografie |
gigante | riesigen |
ginebra | genf |
suiza | schweiz |
orillas | ufer |
en el | im |
centro de la ciudad | stadtzentrum |
de | von |
ES O, al menos, la posibilidad de relajarse mentalmente en sus orillas.
DE Oder zumindest die Möglichkeit, an ihrem Ufer die Seele baumeln zu lassen.
Spanish | German |
---|---|
posibilidad | möglichkeit |
orillas | ufer |
al menos | zumindest |
o | oder |
ES Los majestuosos árboles y el amplio paseo a orillas del río son un verdadero placer para la vista en todas las estaciones del año
DE Die stattlichen Bäume und die grösszügige Promenade sind in allen Jahreszeit eine wahre Augenweide
Spanish | German |
---|---|
árboles | bäume |
paseo | promenade |
verdadero | wahre |
y | und |
estaciones | jahreszeit |
son | sind |
placer | die |
en | in |
un | eine |
ES El castillo de Chillon, ubicado sobre una roca a orillas del lago de Ginebra, es uno de los edificios de carácter histórico más visitados de Suiza. Durante casi cuatro siglos fue la residencia de los condes de Saboya y un lucrativo puesto de aduana.
DE Jeden Samstag, von Anfangs April bis Ende Oktober, gibt es einen interessanten, geführten Spaziergang in der Stadt. Es gibt den neuen Bahnhof von Lugano, die kürzlich restaurierte Kathedrale und die Stadt von oben zu entdecken.
Spanish | German |
---|---|
suiza | lugano |
y | und |
casi | in |
a | zu |
ES La playa Strandboden se encuentra a orillas del lago Bielersee. En ella, los lugareños olvidan el estrés del día a día disfrutando del sol y las vistas.
DE Der Strandboden liegt direkt am Bielersee. Hier erholen sich die Einheimischen vom stressigen Alltag, geniessen die Sonne und die wunderbare Aussicht.
Spanish | German |
---|---|
sol | sonne |
vistas | aussicht |
disfrutando | geniessen |
y | und |
día a día | alltag |
se | sich |
el | liegt |
ES Con vistas de ensueño al Mont-Blanc, el Parc de la Perle du Lac es el lugar ideal para relajarse a orillas del lago
DE Mit seinem magischen Blick auf den Mont-Blanc ist der Parc de la Perle du Lac der ideale Ort für einen erholsamen Moment am Wasser
Spanish | German |
---|---|
vistas | blick |
ideal | ideale |
lago | lac |
la | la |
es | de |
lugar | ort |
de | einen |
el | der |
para | für |
ES Su épico viaje arranca a orillas de los Grandes Lagos, concretamente en Cleveland, Ohio, en la cuna del rock'n'roll.
DE Seine musikalische Reise begann an den Ufern der Great Lakes in Cleveland im US-Bundesstaat Ohio, der Wiege des Rock 'n' Roll.
Spanish | German |
---|---|
viaje | reise |
lagos | lakes |
ohio | ohio |
cuna | wiege |
grandes | great |
en | in |
ES Su épico viaje arranca a orillas de los Grandes Lagos, concretamente en Cleveland, Ohio, en la cuna del rock'n'roll.
DE Seine musikalische Reise begann an den Ufern der Great Lakes in Cleveland im US-Bundesstaat Ohio, der Wiege des Rock 'n' Roll.
Spanish | German |
---|---|
viaje | reise |
lagos | lakes |
ohio | ohio |
cuna | wiege |
grandes | great |
en | in |
ES Luego se transformó en un lugar turístico de ensueño en las orillas del lago Wānaka
DE Jetzt hat er sich zu einer malerischen Touristenattraktion an der Uferpromenade des Lake Wānaka gemausert
Spanish | German |
---|---|
lago | lake |
ES En 1984, Teva creó la primera sandalia deportiva del mundo a orillas del Gran Cañón.
DE Die erste Sportsandale der Welt wurde 1984 von Teva an den Ufern des Grand Canyon entworfen.
Spanish | German |
---|---|
cañón | canyon |
gran | grand |
primera | erste |
mundo | welt |
la | der |
ES "Unas vistas espléndidas de las orillas del Danubio. En la parte derecha desde el río hay unas escaleras mecánicas junto a unos jardines preciosos"
DE "Schöner Ort mit Ständen zu Sachen zu kaufen"
Spanish | German |
---|---|
preciosos | schöner |
o | ort |
a | zu |
de | mit |
ES Ubicada ante un impresionante panorama alpino se halla Lucerna, la puerta de entrada a la Suiza Central, a orillas del Lago de los Cuatro Cantones
DE Eingebettet in ein eindrückliches Bergpanorama liegt Luzern, das Tor zur Zentralschweiz, am Vierwaldstättersee
Spanish | German |
---|---|
lucerna | luzern |
halla | liegt |
puerta | tor |
ES Situado a orillas del lago Lemán, en Vevey, el Alimentarium es el primer museo del mundo dedicado íntegramente a la alimentación. El museo cuenta además con un magnífico huerto jardín con fines pedagógicos.
DE Das am Genfersee im Schweizer Vevey gelegene Alimentarium ist das erste Museum der Welt, das ausschliesslich der Ernährung gewidmet ist. Ein wunderschöner pädagogischer Gemüsegarten gehört ebenfalls zum Museum.
Spanish | German |
---|---|
situado | gelegene |
museo | museum |
alimentación | ernährung |
es | ist |
mundo | welt |
un | ein |
en | zum |
ES Con la inauguración del Forum Würth Rorschach ha comenzado su actividad el decimoquinto espacio museístico de la colección Würth. Situado a orillas del lago es, tras Arlesheim y Coira, la tercera sede en territorio suizo.
DE Mit der Eröffnung des Forum Würth Rorschach hat die 15. museale Spielstätte der Sammlung Würth ihre Arbeit aufgenommen. In direkter Seelage entstand hier neben Arlesheim und Chur der dritte Schweizer Standort.
Spanish | German |
---|---|
inauguración | eröffnung |
forum | forum |
rorschach | rorschach |
colección | sammlung |
sede | standort |
suizo | schweizer |
y | und |
el | entstand |
en | in |
de | dritte |
es | hier |
ha | hat |
la | der |
su | ihre |
ES El parque se encuentra entre las orillas del Lago Lemán, el Greyerzerland y el Saanenland, en los cantones de Friburgo y Vaud. El parque natural de Gruyère Pays-d'Enhaut se caracteriza por el típico paisaje alpino y de granjas agrícolas.
DE Der Park liegt zwischen dem Ufer des Genfersees, dem Greyerzerland und dem Saanenland, in den Kantonen Freiburg und Waadt. Eine alpine Alp- und Landwirtschaft sind typisch für den Naturpark Gruyère Pays-d'Enhaut.
Spanish | German |
---|---|
orillas | ufer |
friburgo | freiburg |
vaud | waadt |
típico | typisch |
parque | park |
y | und |
en | in |
alpino | alpine |
el | liegt |
de | zwischen |
ES Varias parcelas a orillas del lago
DE Ein Bus fährt nur wenige 100 m vom Camping entfernt direkt in die Stadt
ES Coqueto camping de 5 estrellas rodeado de palmeras a orillas del Lago Maggiore y con playa propia
DE Sympathisches Ferienzentrum im Herzen des Naturschutzgebietes direkt am Doubs und in Fussdistanz ins mittelalterliche St
Spanish | German |
---|---|
y | und |
con | direkt |
de | ins |
del | des |
ES Procura ir por las orillas de los caminos (con cuidado), campos, parques, y diferentes lugares
DE Probiere es mit Straßen (siehe Warnung weiter unten), Feldern, Parks, usw
Spanish | German |
---|---|
caminos | straßen |
campos | feldern |
parques | parks |
de | mit |
ES La baya Ebbing plateada es frecuentemente plantada en las ciudades en las orillas como coberturas
DE Diese wird oft als Busch oder hecke in Städten gepflanzt – wildert jedoch an jeder geeigneten Stelle aus und bildet Triebe
Spanish | German |
---|---|
frecuentemente | oft |
en | in |
ciudades | städten |
las | und |
como | als |
ES Especialmente si tu vives en un área urbana o un área de trafico pesado, desecha todas las plantas que crecen en las orillas de los caminos, o cualquiera que tenga residuos peligrosos. ¡Podrían contener sólidos de la contaminación!
DE Vermeide Pflanzen, die an Stellen wachsen, an denen möglicherweise Giftmüll entsorgt wurde.
Spanish | German |
---|---|
plantas | pflanzen |
crecen | wachsen |
podrían | möglicherweise |
o | wurde |
ES Hospédese en una cabina de lujo junto a las bellas orillas de un lago centelleante.
DE In einem luxuriösen Ferienhaus an den Ufern eines glitzernden Lochs übernachten
Spanish | German |
---|---|
lujo | luxuriösen |
en | in |
ES La así llamada «Ambassadorenstadt» (ciudad de embajadores) se halla al pie meridional del Jura a orillas del río Aare, unos 30 kilómetros al este de Biel.
DE Die so genannte «Ambassadorenstadt» liegt am Jurasüdfuss am Lauf der Aare rund 30 Kilometer östlich von Biel.
Spanish | German |
---|---|
kilómetros | kilometer |
biel | biel |
halla | liegt |
así | so |
ES Aarau, ciudad principal del cantón de Argovia en el Mittelland suizo, se halla a orillas del río Aare, que dio su nombre a la ciudad y al cantón
DE Aarau, Hauptort des Kantons Aargau im Schweizer Mittelland liegt am Fluss Aare, dem Stadt und Kanton auch ihre Namen verdanken
Spanish | German |
---|---|
ciudad | stadt |
cantón | kanton |
suizo | schweizer |
río | fluss |
nombre | namen |
y | und |
en el | im |
el | liegt |
de | dem |
ES Brissago, una pequeña población en la frontera con Italia, se encuentra en el punto geográfico más bajo de Suiza, a tan sólo 197 metros sobre el nivel del mar, suspendida entre las orillas del Lago Maggiore y las pendientes escarpadas de la montaña
DE Brissago, eine kleine Ortschaft an der Grenze zu Italien, liegt am tiefsten Punkt der Schweiz, nur 197 Meter über dem Meeresspiegel, in der Schwebe zwischen dem Ufer des Lago Maggiore und den steilen Berghängen
Spanish | German |
---|---|
pequeña | kleine |
italia | italien |
punto | punkt |
suiza | schweiz |
metros | meter |
orillas | ufer |
brissago | brissago |
lago | lago |
y | und |
en el | am |
en | in |
frontera | grenze |
el | liegt |
a | zu |
sólo | nur |
de | zwischen |
más | maggiore |
una | eine |
la | der |
ES La originalidad y la naturaleza del lago de Cresta es aplastante. Sus aguas turquesas están rodeadas de una exuberante vegetación en las orillas y una corona de árboles de color verde oscuro. Una estampa de cuento.
DE Wunderbar wandelbar präsentiert sich der Doubs zwischen Les Brenets und Maison Monsieur: Die Tagestour steckt voller Überraschungen.
Spanish | German |
---|---|
y | und |
de | zwischen |
la | der |
color | die |
ES En el corazón del casco antiguo o a orillas del lago, el mercado navideño de Vevey y el famoso Montreux Noël invitan a compartir momentos maravillosos en un ambiente festivo.
DE Im Herzen der Altstadt oder am Seeufer laden der Weihnachtsmarkt von Vevey und der berühmte Montreux Noël dazu ein, wertvolle Momente in einer festlichen Atmosphäre zu geniessen.
Spanish | German |
---|---|
lago | seeufer |
famoso | berühmte |
montreux | montreux |
momentos | momente |
ambiente | atmosphäre |
y | und |
en | in |
o | oder |
a | zu |
en el | im |
corazón | herzen |
ES Otros puntos culminantes en las orillas del lago son las representaciones de musicales en verano del festival Thuner Seespiele
DE Ebenfalls Highlights entlang des Seeufers sind die sommerlichen Musical-Aufführungen der Thuner Seespiele
Spanish | German |
---|---|
son | sind |
de | der |
ES Amantes del sol, paseantes, estudiantes y gente de negocios animan sus orillas en la misma medida
DE Sonnenanbeter, Spaziergänger, Studenten und Geschäftsleute beleben gleichermassen das Ufer
Spanish | German |
---|---|
estudiantes | studenten |
orillas | ufer |
y | und |
de | das |
ES El castillo Oberhofen, con su torre de homenaje medieval y la pequeña torrecita en medio de las aguas del lago, está ubicado a orillas del lago de Thun
DE Die romantische Schlossanlage mit dem um 1200 erbauten Bergfried blickt auf eine wechselvolle Besitzergeschichte zurück
Spanish | German |
---|---|
de | mit |
en | auf |
ES El jardín «Park im Grünen» es una zona de descanso muy apreciada a orillas de la ciudad. Sus caminos asfaltados invitan a pasear, patinar o montar en bicicleta, pero también existen zonas deportivas, parques infantiles y preciosas zonas verdes.
DE Der Park im Grünen ist ein beliebtes Naherholungsgebiet am Rand der Stadt Basel. Asphaltierte Wege laden zum Spazieren, Skaten und Velofahren ein, es locken aber auch Sport- und Spielplätze und wunderschöne Grünflächen.
Spanish | German |
---|---|
pasear | spazieren |
verdes | grünen |
parques infantiles | spielplätze |
park | park |
ciudad | stadt |
y | und |
pero | aber |
también | auch |
deportivas | sport |
es | ist |
ES El museo que lleva su nombre está rodeado por un gran parque a orillas del lago con vistas únicas a las montañas
DE Das nach ihm benannte Museum ist von einer grossen Parkanlage direkt am See mit einem einmaligen Ausblick in die Berge umgeben
Spanish | German |
---|---|
museo | museum |
lago | see |
vistas | ausblick |
montañas | berge |
gran | grossen |
nombre | in |
está | ist |
lleva | mit |
un | einem |
rodeado | umgeben |
con | direkt |
ES Se puede llegar a Lucerna en media hora a través de un bonito paseo a orillas del lago.
DE Zu Fuss gelangt man in 30 Minuten über einen wunderschönen Uferweg nach Luzern.
Spanish | German |
---|---|
lucerna | luzern |
hora | minuten |
bonito | wunderschönen |
en | in |
a | zu |
ES ¿Hay una forma mejor de relajarse, descansar y cargar pilas que disfrutando del clima mediterráneo a orillas del magnífico lago en Ascona?
DE Gibt es eine schönere Möglichkeit zu entspannen, sich zu erholen und neue Kräfte zu tanken als im mediterranen Klima und an den herrlichen Seeufern von Ascona-Locarno?
Spanish | German |
---|---|
clima | klima |
mediterráneo | mediterranen |
y | und |
relajarse | entspannen |
a | zu |
hay | es |
ES Chamoson se extiende por 3500 hectáreas de huertos, viñedos, pastos y montañas. Su relieve, de una sorprendente diversidad, abarca desde las orillas del Ródano hasta la cima de la abrupta cadena montañosa del Haut-de-Cry.
DE Chamoson umfasst eine Fläche von 3'500 ha mit Obstgärten, Weinreben, Maiensässen, Alpweiden und Felsen. Die erstaunliche Vielfalt des Reliefs erstreckt sich vom Rhoneufer bis zum Gipfel des schroffen Bergmassivs des Haut-de-Cry.
Spanish | German |
---|---|
diversidad | vielfalt |
abarca | umfasst |
y | und |
extiende | erstreckt |
hasta | bis |
cima | gipfel |
ES El acogedor pueblo en el Oberland bernés es la puerta a la región Gstaad de renombre mundial. Zweisimmen es, además, punto de partida del ferrocarril Montreux -Oberland bernés que llega hasta Montreux a orillas del Lago Lemán.
DE Das heimelige Dorf im Berner Oberland bildet das Tor zur weltbekannten Destination Gstaad. Zweisimmen ist zudem Ausgangspunkt der Montreux - Berner Oberland - Bahn, die nach Montreux am Genfersee führt.
Spanish | German |
---|---|
pueblo | dorf |
puerta | tor |
gstaad | gstaad |
ferrocarril | bahn |
montreux | montreux |
es | ist |
en el | im |
el | bildet |
ES En sus orillas viven numerosos pájaros y libélulas.
DE Am Ufer leben zahlreiche Libellen und Vögel.
Spanish | German |
---|---|
orillas | ufer |
viven | leben |
numerosos | zahlreiche |
pájaros | vögel |
y | und |
ES En el lago de Constanza, la compañía naviera Schweizerische Bodensee Schifffahrt une las ciudades y los lugares de interés que se encuentran a sus orillas
DE Auf dem Bodensee verbindet die Schweizerische Bodensee Schifffahrt Uferstädtchen und Sehenswürdigkeiten
Spanish | German |
---|---|
y | und |
de | dem |
en | auf |
ES Las Mouettes («gaviotas») son pequeños barcos taxi que permiten desplazarse rápidamente por el agua. Las cuatro líneas (de ida y vuelta) enlazan durante todo el año las dos orillas del Lago Lemán.
DE Die Mouettes (Möwen) sind kleine gelbe Bootstaxis, die eine rasche Fortbewegung in Genf auf dem Wasserweg ermöglichen. Die vier Linien (Hin- und Rückfahrt) verbinden das ganze Jahr über die beiden Ufer des Genfersees.
Spanish | German |
---|---|
pequeños | kleine |
permiten | ermöglichen |
orillas | ufer |
y | und |
a | in |
líneas | linien |
año | jahr |
del | des |
son | sind |
o | ganze |
ES Gracias al templado clima se desarrolló en sus orillas una vida exuberante de estilo mediterráneo
DE Dank des milden Klimas hat sich an seinen Ufern ein üppiges, mediterran anmutendes Leben entwickelt
Spanish | German |
---|---|
vida | leben |
mediterráneo | mediterran |
ES Desde Lausanne-Ouchy a orillas del Lago Lemán, sale cada dos minutos un tren hasta la estación de ferrocarril SBB subiendo la montaña de manera casi silenciosa, para después atravesar el centro de la ciudad (Flon) hasta Epalinges-Croisettes
DE Von Lausanne-Ouchy am Genfersee fährt alle paar Minuten ein Zug fast lautlos den Berg hinauf zum Bahnhof SBB und weiter via Innenstadt (Flon) nach Epalinges-Croisettes
Spanish | German |
---|---|
minutos | minuten |
sbb | sbb |
montaña | berg |
tren | zug |
estación | bahnhof |
casi | fast |
centro de la ciudad | innenstadt |
de | paar |
un | ein |
Showing 50 of 50 translations