ES Este formulario solo debe utilizarse para señalar un caso de abuso con respecto a la política de la ICANN. Si su mensaje está relacionado con una petición de asistencia, le rogamos que se ponga en contacto con nuestro soporte.
ES Este formulario solo debe utilizarse para señalar un caso de abuso con respecto a la política de la ICANN. Si su mensaje está relacionado con una petición de asistencia, le rogamos que se ponga en contacto con nuestro soporte.
IT Questo modulo deve essere unicamente utilizzato per segnalare un caso di abuso con la politica dell'ICANN. Se il suo messaggio riguarda una richiesta di assistenza, la preghiamo di contattare il nostro servizio di assistenza.
Spanish | Italian |
---|---|
abuso | abuso |
respecto | riguarda |
política | politica |
mensaje | messaggio |
rogamos | preghiamo |
contacto | contattare |
formulario | modulo |
un | un |
la | il |
petición | richiesta |
de | di |
su | suo |
debe | deve |
nuestro | nostro |
para | per |
caso | caso |
asistencia | assistenza |
utilizarse | utilizzato |
Spanish | Italian |
---|---|
política | policy |
aplicaciones | applicazioni |
móviles | mobile |
rogamos | preghiamo |
periódicamente | periodicamente |
y | e |
la página | page |
cambios | modifiche |
de | di |
nuestros | nostri |
sitios | siti |
que | saranno |
la | dei |
Spanish | Italian |
---|---|
rogamos | preghiamo |
consulte | consultare |
política | policy |
privacidad | privacy |
de | di |
cada | ogni |
sitio | sito |
ES Le rogamos que preste atención al hecho de que debe hacer compatible el contenido (CMS, plugins, formularios, etc.) que almacena a través de nuestros servicios con el Reglamento General de Protección de Datos
IT Le facciamo tuttavia presente che è spetta a lei assicurare la compatibilità del contenuto (CMS, plugin, moduli, ecc.) che alloca tramite i nostri servizi con l'RGPD
Spanish | Italian |
---|---|
cms | cms |
plugins | plugin |
etc | ecc |
compatible | compatibilità |
formularios | moduli |
servicios | servizi |
contenido | contenuto |
a | a |
que | è |
el | i |
nuestros | nostri |
a través de | tramite |
ES Todo Usuario establecido en Europa, pero fuera del Reino Unido, estará sujeto a las condiciones adicionales aplicables que se incluyen al final de este Acuerdo, por lo que le rogamos que las revise detenidamente si es su caso.
IT Se l'utente risiede in Europa, ma al di fuori del Regno Unito, accetta le condizioni aggiuntive applicabili che si trovano alla fine del presente Contratto ed è pertanto invitato a leggerle attentamente.
Spanish | Italian |
---|---|
reino | regno |
adicionales | aggiuntive |
aplicables | applicabili |
final | fine |
detenidamente | attentamente |
europa | europa |
pero | ma |
al | al |
unido | unito |
si | si |
en | in |
a | a |
acuerdo | contratto |
condiciones | condizioni |
de | di |
es | è |
estará | se |
ES Se compromete a no impedir de ninguna forma que otros Usuarios puedan disfrutar de nuestro Servicio. Preferiríamos no tener que enumerar todas las situaciones posibles, por lo que le rogamos que no nos obligue a ello.
IT L'Utente accetta di non compiere alcuna azione che impedisca agli altri Utenti di utilizzare agevolmente il Servizio. Poiché Honey preferisce evitare di elencare qui tali azioni, l'Utente è invitato a non costringere Honey a fare diversamente.
Spanish | Italian |
---|---|
usuarios | utenti |
servicio | servizio |
de | di |
otros | altri |
disfrutar | utilizzare |
que | è |
a | a |
no | alcuna |
lo | che |
ES Te rogamos que leas detenidamente estas Condiciones de uso y la Política de protección de datos de Herschel Supply
IT L’utente è pregato di leggere attentamente i termini di utilizzo e l’informativa sulla privacy Herschel Supply
Spanish | Italian |
---|---|
detenidamente | attentamente |
condiciones | termini |
herschel | herschel |
supply | supply |
y | e |
que | è |
de | di |
uso | utilizzo |
leas | leggere |
protección | privacy |
ES Rogamos a los clientes que organicen la devolución del producto a nuestro almacén más próximo, y recomendamos utilizar un servicio que realice seguimiento, ya que Herschel Supply no aceptará ninguna responsabilidad por los envíos extraviados
IT Chiediamo ai nostri clienti di spedire il reso al nostro magazzino più vicino, e suggeriamo di utilizzare un servizio che garantisca il tracciamento dell’ordine in quanto Herschel Supply non è responsabile per eventuali smarrimenti
Spanish | Italian |
---|---|
devolución | reso |
almacén | magazzino |
recomendamos | suggeriamo |
seguimiento | tracciamento |
herschel | herschel |
supply | supply |
responsabilidad | responsabile |
y | e |
utilizar | utilizzare |
un | un |
servicio | servizio |
la | il |
clientes | clienti |
que | è |
no | non |
nuestro | nostro |
más | più |
ES Es posible que apliquemos modificaciones periódicas a las presentes Condiciones de Venta; por tanto, le rogamos que compruebe periódicamente si ha habido actualizaciones para mantenerse al corriente
IT Eventuali modifiche potranno essere apportare di volta in volta alle presenti Condizioni di vendita; si prega pertanto di controllarle regolarmente per tenersi informati sugli aggiornamenti
Spanish | Italian |
---|---|
condiciones | condizioni |
venta | vendita |
posible | eventuali |
actualizaciones | aggiornamenti |
modificaciones | modifiche |
si | si |
de | di |
presentes | presenti |
mantenerse | essere |
periódicamente | regolarmente |
ES Para más información sobre el proceso de realización del pedido, le rogamos que consulte nuestra sección Proceso de realización del pedido más adelante.
IT Per informazioni sulla procedura di ordine, si prega di fare riferimento alla sezione Procedura di ordine di seguito.
Spanish | Italian |
---|---|
información | informazioni |
pedido | ordine |
de | di |
nuestra | si |
el proceso | procedura |
para | per |
sección | sezione |
el | sulla |
ES Si desea que personalicemos su producto, le rogamos que facilite los detalles a través de los Canales de Venta cuando se los soliciten.
IT Se si desidera personalizzare il prodotto, si prega di fornire i dettagli nei Canali di vendita come richiesto.
Spanish | Italian |
---|---|
detalles | dettagli |
canales | canali |
venta | vendita |
si | si |
de | di |
desea | desidera |
producto | prodotto |
ES Le rogamos que se asegure de conservar dicho número de referencia del pedido para cualquier futura consulta relativa a su pedido
IT Assicurarsi di conservare il numero di riferimento per eventuali richieste future relative all'ordine
Spanish | Italian |
---|---|
conservar | conservare |
referencia | riferimento |
futura | future |
consulta | richieste |
relativa | relative |
de | di |
número | numero |
para | per |
ES Para cualquier solicitud de reparación relativa a un producto encargado a través de los Canales de Venta, le rogamos que contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente.
IT Per tutte le richieste di riparazione relative a un prodotto ordinato attraverso i Canali di vendita, si prega di contattare il Centro relazioni cliente.
Spanish | Italian |
---|---|
solicitud | richieste |
reparación | riparazione |
canales | canali |
venta | vendita |
contacte | contattare |
relativa | relative |
un | un |
cliente | cliente |
de | di |
a | a |
producto | prodotto |
centro | centro |
para | per |
nuestro | il |
ES Si tiene preguntas o comentarios acerca de las presentes Condiciones de Venta, o sobre cualquier otra cuestión en general, le rogamos que se ponga en contacto con nosotros en la dirección siguiente.
IT Per domande o commenti generali o in merito alle presenti Condizioni di vendita, La preghiamo di contattaci all'indirizzo indicato di seguito.
Spanish | Italian |
---|---|
comentarios | commenti |
presentes | presenti |
condiciones | condizioni |
venta | vendita |
general | generali |
rogamos | preghiamo |
contacto | contattaci |
o | o |
de | di |
en | in |
preguntas | domande |
ES Le rogamos que tenga en cuenta que el IVA y demás impuestos aplicables variarán en función del lugar al que se deban enviar los productos.
IT Le imposte sulle vendite, sull’uso o le altre eventuali imposte possono variare a seconda della località verso cui i prodotti saranno spediti.
Spanish | Italian |
---|---|
variar | variare |
lugar | località |
que | saranno |
productos | prodotti |
impuestos | imposte |
en | sulle |
demás | le altre |
el | i |
enviar | a |
ES Para estimar su plazo de entrega, le rogamos que tenga en cuenta el tiempo necesario para la comprobación de la solvencia y la dirección, las comprobaciones de seguridad y la tramitación del pedido
IT Nel procedere alla stima delle tempistiche di consegna, La preghiamo di accordarci il tempo per l'approvazione del credito, la verifica dell'indirizzo, i controlli di sicurezza e l'elaborazione dell'ordine
Spanish | Italian |
---|---|
estimar | stima |
entrega | consegna |
rogamos | preghiamo |
seguridad | sicurezza |
cuenta | credito |
y | e |
comprobaciones | controlli |
de | di |
tiempo | tempo |
comprobación | verifica |
para | per |
ES (iv) le rogamos que complete el formulario con los datos necesarios y que lo firme;
IT (iii) Il Centro relazioni cliente Le invierà un formulario di reso tramite posta elettronica ovvero Le chiederà di compilare il modulo di reso contenuto nel pacco oggetto della consegna;
Spanish | Italian |
---|---|
formulario | modulo |
complete | compilare |
el | il |
y | della |
datos | contenuto |
que | tramite |
con | di |
ES Si desea solicitar la reparación de un producto cubierto por la Garantía aplicable de Panerai, le rogamos que consulte las condiciones de dicha Garantía de Panerai y que llame a nuestro Centro de Atención al Cliente para obtener más información.
IT Se si desidera riparare un prodotto coperto dalla garanzia applicabile Panerai, si prega di fare riferimento alla garanzia applicabile Panerai e di contattare il Centro relazioni cliente per ulteriori informazioni.
Spanish | Italian |
---|---|
desea | desidera |
reparación | riparare |
cubierto | coperto |
garantía | garanzia |
aplicable | applicabile |
panerai | panerai |
un | un |
y | e |
cliente | cliente |
información | informazioni |
si | si |
de | di |
la | il |
producto | prodotto |
centro | centro |
para | per |
solicitar | se |
que | ulteriori |
ES Le rogamos también que cite cualquier solicitud de conservación previa, con su fecha, para que ASKfm pueda responder a su proceso jurídico de un modo más eficiente.
IT Si prega di fare riferimento anche ad eventuali richieste di archiviazione precedenti in modo che ASKfm possa rispondere in modo più efficiente alla procedura legale.
Spanish | Italian |
---|---|
conservación | archiviazione |
jurídico | legale |
modo | modo |
proceso | procedura |
de | di |
responder | rispondere |
eficiente | efficiente |
también | anche |
más | più |
solicitud | richieste |
pueda | possa |
a | precedenti |
Spanish | Italian |
---|---|
métricas | metriche |
producto | prodotto |
o | o |
soporte | supporto |
documentos | documenti |
servicios | servizi |
otros | altri |
página | pagina |
términos | termini |
de | di |
productos | prodotti |
el | le |
la | dei |
ES Le rogamos lea estas Condiciones de Servicio de Niantic y las directrices de la App que sean aplicables (las "Directrices" y conjuntamente, las "Condiciones"), porque las Condiciones rigen el uso que usted haga de las App y de la Plataforma
IT Ti preghiamo di leggere i presenti Termini di Servizio di Niantic e qualsiasi linea guida riguardo alla App applicabile (le "Linee Guida" e, congiuntamente, "i Termini”), poiché i Termini disciplinano il tuo uso delle App e della Piattaforma
Spanish | Italian |
---|---|
rogamos | preghiamo |
niantic | niantic |
aplicables | applicabile |
conjuntamente | congiuntamente |
plataforma | piattaforma |
condiciones | termini |
servicio | servizio |
y | e |
directrices | linee guida |
app | app |
de | di |
uso | uso |
lea | leggere |
la | il |
ES Le rogamos consulte las Directrices y nuestra Política de Privacidad para más información.
IT Ti preghiamo di vedere le Linee Guida e la nostra Informativa Privacy per maggiori informazioni.
Spanish | Italian |
---|---|
rogamos | preghiamo |
directrices | linee guida |
privacidad | privacy |
consulte | vedere |
y | e |
información | informazioni |
de | di |
nuestra | nostra |
para | per |
ES Le rogamos consulte la Política de Derechos de Autor de Niantic para más información.
IT Ti preghiamo di vedere la Politica sul Diritto d'Autore di Niantic per maggiori informazioni.
Spanish | Italian |
---|---|
rogamos | preghiamo |
niantic | niantic |
información | informazioni |
consulte | vedere |
política | politica |
de | di |
para | per |
derechos | diritto |
ES Rogamos tenga en cuenta que deberá efectuarse una desactivación para cada navegador que utilice.
IT Tenete inoltre presente che la disattivazione deve essere effettuata per ogni singolo browser da voi utilizzato.
Spanish | Italian |
---|---|
desactivación | disattivazione |
navegador | browser |
utilice | utilizzato |
deberá | deve |
cada | ogni |
para | per |
que | che |
ES Si tiene observaciones que hacer o preguntas acerca de esta Nota sobre protección de datos, u otras directivas de este sitio web, le rogamos que nos las comunique por escrito.
IT Qualora abbiate commenti o domande da porre in merito a questa Direttiva sulla protezione dei dati o ad altre direttive di questo sito web, vi invitiamo a contattarci per iscritto.
Spanish | Italian |
---|---|
protección | protezione |
otras | altre |
directivas | direttive |
nota | commenti |
o | o |
datos | dati |
si | qualora |
de | di |
escrito | a |
preguntas | domande |
esta | questa |
este | questo |
sitio | sito |
web | web |
ES Si no acepta o no desea aceptar las condiciones del Contrato o la Política de privacidad, le rogamos que no use el Producto
IT Se non accetti i termini di questo Accordo o l'Informativa sulla privacy, smetti di utilizzare il Prodotto
Spanish | Italian |
---|---|
privacidad | privacy |
o | o |
use | utilizzare |
acepta | accetti |
contrato | accordo |
de | di |
producto | prodotto |
no | non |
condiciones | termini |
ES SI NO DESEA CONSULTAR ESTAS POLÍTICAS DE PRIVACIDAD O LE PREOCUPA LA INFORMACIÓN QUE SE PUEDA RECOPILAR, LE ROGAMOS QUE NO USE EL PRODUCTO.
IT SE NON VUOI ACCETTARE QUELLE INFORMATIVE SULLA PRIVACY O NON VUOI CHE RACCOLGANO INFORMAZIONI, SMETTI DI UTILIZZARE QUESTO PRODOTTO.
Spanish | Italian |
---|---|
privacidad | privacy |
o | o |
use | utilizzare |
producto | prodotto |
no | non |
de | di |
consultar | se |
el | sulla |
la | questo |
Spanish | Italian |
---|---|
rogamos | preghiamo |
detenidamente | attentamente |
términos | condizioni |
utilizar | utilizzare |
de | di |
antes | prima |
web | web |
ES Si desea ponerse en contacto con VisitScotland, le rogamos que utilice el método de contacto adecuado de entre los que se indican abajo.
IT Per contattare VisitScotland, si prega di utilizzare i dati di contatto appropriati tra quelli elencati di seguito.
Spanish | Italian |
---|---|
si | si |
de | di |
el | i |
contacto | contatto |
ponerse en contacto | contattare |
en | tra |
ES Si es cliente empresa nuestro y desea modificar su anuncio en la web de VisitScotland, le rogamos que se ponga en contacto con el equipo de actualización de información enviando un correo electrónico a updates@visitscotland.com.
IT I titolari di un’attività che desiderano aggiornate la voce relativa alla propria attività su VisitScotland possono inviare un’e-mail al team aggiornamenti all’indirizzo updates@visitscotland.com.
Spanish | Italian |
---|---|
contacto | com |
equipo | team |
desea | desiderano |
de | di |
el | i |
correo | |
la | alla |
en | su |
actualización | aggiornamenti |
a | voce |
ES Si es un organizador de eventos y desea modificar el anuncio de su evento en la web de VisitScotland, le rogamos que envíe un correo electrónico a contentevents@visitscotland.com.
IT Gli organizzatori di eventi che desiderano aggiornate la voce relativa al proprio evento su VisitScotland possono inviare un’e-mail all’indirizzo contentevents@visitscotland.com.
Spanish | Italian |
---|---|
eventos | eventi |
evento | evento |
de | di |
desea | desiderano |
el | la |
correo | |
en | su |
a | voce |
ES En caso de no aceptar las presentes Condiciones de Uso, le rogamos deje de utilizar el Sitio Web
IT Se non si accettano questi Termini per l’utente, si prega di non continuare a usare il Sito web
Spanish | Italian |
---|---|
utilizar | usare |
de | di |
aceptar | si |
no | non |
el | il |
condiciones | termini |
sitio | sito |
web | web |
ES Si desea más información sobre el uso que hacemos de sus datos personales o sobre el ejercicio de sus derechos, le rogamos que se ponga en contacto con nosotros a través de los datos indicados en la sección 10.
IT Per ulteriori informazioni sul nostro utilizzo dei vostri dati personali o per esercitare i vostri diritti come indicato sopra, vi preghiamo di contattarci utilizzando i dettagli forniti nella sezione 10.
Spanish | Italian |
---|---|
ejercicio | esercitare |
derechos | diritti |
rogamos | preghiamo |
contacto | contattarci |
o | o |
información | informazioni |
uso | utilizzo |
datos | dati |
personales | personali |
el | i |
de | di |
a través de | utilizzando |
en | sul |
la | dei |
desea | come |
con | forniti |
sección | sezione |
ES Para poder tramitar su solicitud, le rogamos que nos facilite el número de serie y/o el número de dibujo. Si no está seguro, puede enviarnos una foto de la placa de identificación.
IT Per elaborare la tua richiesta, forniscici il numero di serie e / o il numero del disegno. Se non sei sicuro puoi inviarci una foto della targhetta.
Spanish | Italian |
---|---|
solicitud | richiesta |
dibujo | disegno |
foto | foto |
serie | serie |
y | e |
o | o |
no | non |
puede | puoi |
de | di |
número | numero |
su | tua |
para | per |
seguro | sicuro |
ES Te rogamos que leas detenidamente estas Condiciones de uso y la Política de protección de datos de Herschel Supply
IT L’utente è pregato di leggere attentamente i termini di utilizzo e l’informativa sulla privacy Herschel Supply
Spanish | Italian |
---|---|
detenidamente | attentamente |
condiciones | termini |
herschel | herschel |
supply | supply |
y | e |
que | è |
de | di |
uso | utilizzo |
leas | leggere |
protección | privacy |
ES Rogamos a los clientes que organicen la devolución del producto a nuestro almacén más próximo, y recomendamos utilizar un servicio que realice seguimiento, ya que Herschel Supply no aceptará ninguna responsabilidad por los envíos extraviados
IT Chiediamo ai nostri clienti di spedire il reso al nostro magazzino più vicino, e suggeriamo di utilizzare un servizio che garantisca il tracciamento dell’ordine in quanto Herschel Supply non è responsabile per eventuali smarrimenti
Spanish | Italian |
---|---|
devolución | reso |
almacén | magazzino |
recomendamos | suggeriamo |
seguimiento | tracciamento |
herschel | herschel |
supply | supply |
responsabilidad | responsabile |
y | e |
utilizar | utilizzare |
un | un |
servicio | servizio |
la | il |
clientes | clienti |
que | è |
no | non |
nuestro | nostro |
más | più |
ES Te rogamos que leas detenidamente estas Condiciones de uso y la Política de protección de datos de Herschel Supply
IT L’utente è pregato di leggere attentamente i termini di utilizzo e l’informativa sulla privacy Herschel Supply
Spanish | Italian |
---|---|
detenidamente | attentamente |
condiciones | termini |
herschel | herschel |
supply | supply |
y | e |
que | è |
de | di |
uso | utilizzo |
leas | leggere |
protección | privacy |
ES Rogamos a los clientes que organicen la devolución del producto a nuestro almacén más próximo, y recomendamos utilizar un servicio que realice seguimiento, ya que Herschel Supply no aceptará ninguna responsabilidad por los envíos extraviados
IT Chiediamo ai nostri clienti di spedire il reso al nostro magazzino più vicino, e suggeriamo di utilizzare un servizio che garantisca il tracciamento dell’ordine in quanto Herschel Supply non è responsabile per eventuali smarrimenti
Spanish | Italian |
---|---|
devolución | reso |
almacén | magazzino |
recomendamos | suggeriamo |
seguimiento | tracciamento |
herschel | herschel |
supply | supply |
responsabilidad | responsabile |
y | e |
utilizar | utilizzare |
un | un |
servicio | servizio |
la | il |
clientes | clienti |
que | è |
no | non |
nuestro | nostro |
más | più |
ES Para darse de baja, le rogamos que siga el enlace "anular suscripción" que se encuentra al final de los mensajes de correo electrónico que recibe.
IT Per annullare la tua iscrizione , clicca sul link "annulla iscrizione" che trovi in calce ai messaggi email che hai ricevuto.
Spanish | Italian |
---|---|
enlace | link |
anular | annullare |
suscripción | iscrizione |
encuentra | trovi |
al | ai |
mensajes | messaggi |
recibe | ricevuto |
el | la |
correo | |
de | sul |
para | per |
que | che |
ES Para informar sobre productos potencialmente falsificados o relojes Panerai robados, rogamos se ponga en contacto con nuestro servicio de conserjería al +34 91 4148432 o en el concierge.europe@panerai.com.
IT Per segnalare beni potenzialmente contraffatti od orologi Panerai rubati, ti invitiamo a contattare il nostro Servizio Accoglienza al +39 02 36000007 o via email a concierge.europe@panerai.com.
Spanish | Italian |
---|---|
informar | segnalare |
potencialmente | potenzialmente |
relojes | orologi |
panerai | panerai |
conserjería | concierge |
europe | europe |
o | o |
servicio | servizio |
al | al |
el | il |
a | a |
contacto | contattare |
de | via |
para | per |
nuestro | nostro |
productos | beni |
ES Añadimos nuevos contenidos todo el tiempo, ¡así que le rogamos que vuelva a menudo! Queremos saber lo que piensa
IT Aggiungiamo sempre nuovi contenuti, quindi vi preghiamo di visitarci spesso! Vogliamo conoscere il vostro punto di vista
Spanish | Italian |
---|---|
rogamos | preghiamo |
queremos | vogliamo |
nuevos | nuovi |
el | il |
contenidos | contenuti |
así | di |
a | vista |
lo | quindi |
ES Si detecta algún problema, le rogamos que también nos informe para que podamos asegurarnos de que disfruta de QuMagie y el NAS de QNAP.
IT Se notate delle imperfezioni, segnalatele così che possiamo rendere ancora migliore il lavoro con QuMagie e QNAP NAS!
Spanish | Italian |
---|---|
podamos | possiamo |
y | e |
el | il |
para | rendere |
de | delle |
que | così |
ES Te rogamos que seas muy cuidadoso al decidir divulgar tus Datos Personales o cualquier otro tipo de información en el Sitio.
IT Ti invitiamo a prestare la massima attenzione quando decidi di divulgare le tue Informazioni personali, o qualsiasi altra informazione, sul Sito.
Spanish | Italian |
---|---|
decidir | decidi |
divulgar | divulgare |
o | o |
otro | altra |
información | informazioni |
personales | personali |
de | di |
en | sul |
muy | a |
cualquier | qualsiasi |
sitio | sito |
datos | informazione |
el | le |
ES No obstante, si observa alguna violación de la ley de derechos de autor, le rogamos que nos informe
IT Tuttavia, se notate delle violazioni della legge sul copyright, vi preghiamo di informarci
Spanish | Italian |
---|---|
violación | violazioni |
rogamos | preghiamo |
derechos de autor | copyright |
observa | se |
de | di |
no | tuttavia |
ley | legge |
la | della |
ES En los casos en los que se necesita un soporte de preventa avanzado, os rogamos de poneros en contacto con nosotros para averiguar Vustras exigencias.
IT Nei casi in cui si abbia necessità di un supporto di prevendita avanzato vi preghiamo di mettervi in contatto con noi spiegando in anticipo e in maniera chiara le vostre esigenze.
Spanish | Italian |
---|---|
soporte | supporto |
avanzado | avanzato |
rogamos | preghiamo |
contacto | contatto |
casos | casi |
un | un |
de | di |
en | in |
exigencias | esigenze |
nosotros | noi |
ES Para que su solicitud sea estudiada lo antes posible, le rogamos que nos facilite: el nombre del establecimiento, sus datos de contacto, el nombre del cocinero y su CV, y el resumen del Menú
IT Affinché la tua domanda possa essere studiata con la dovuta attenzione, la preghiamo di indicarci il nome della struttura, i ricapiti, il nome dello Chef, il CV e il menù
Spanish | Italian |
---|---|
rogamos | preghiamo |
establecimiento | struttura |
para que | affinché |
cv | cv |
y | e |
nombre | nome |
de | di |
su | tua |
el | il |
ES Si aun así encontrase alguna infracción de los derechos de autor, le rogamos nos informe al respecto
IT Se doveste notar delle violazioni del copyright,vi preghiamo di comunicarcelo
Spanish | Italian |
---|---|
infracción | violazioni |
rogamos | preghiamo |
derechos de autor | copyright |
de | di |
ES Te rogamos rellenes el formulario de devolución online de nuestra web antes de dirigirte a la boutique en la que deseas devolver tu pedido. Una vez que lo hayas rellenado, podrás llevar el pedido a la boutique para devolverlo.
IT Ti chiediamo di compilare il modulo online di reso sul nostro sito web prima di recarti in una boutique per restituire il tuo acquisto. Una volta che l'avrai completato, potrai recarti alla boutique per completare il tuo reso.
Spanish | Italian |
---|---|
formulario | modulo |
boutique | boutique |
pedido | acquisto |
online | online |
devolución | reso |
devolver | restituire |
de | di |
que | potrai |
para | per |
web | web |
antes | prima |
ES Para ello, le rogamos utilice el formulario de solicitud de productos
IT Si prega di utilizzare il modulo di richiesta del prodotto
Spanish | Italian |
---|---|
formulario | modulo |
solicitud | richiesta |
el | il |
de | di |
utilice | utilizzare |
ES Esta guía te permite utilizar rápidamente las funciones esenciales de tu nuevo producto. En caso de problemas, te rogamos que consulte nuestra base de conocimientos y esta documentación antes de ponerte en contacto con nuestro soporte.
IT Questa guida ti permette di utilizzare rapidamente le funzioni di base del tuo nuovo prodotto. In caso di problemi, consultare la nostra base di conoscenza e questa documentazione prima di contattare il nostro supporto.
Spanish | Italian |
---|---|
permite | permette |
rápidamente | rapidamente |
contacto | contattare |
problemas | problemi |
documentación | documentazione |
funciones | funzioni |
y | e |
soporte | supporto |
tu | tuo |
guía | guida |
de | di |
producto | prodotto |
utilizar | utilizzare |
nuevo | nuovo |
nuestra | nostra |
nuestro | nostro |
caso | caso |
esta | questa |
conocimientos | conoscenza |
antes | prima |
Showing 50 of 50 translations