ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
"común" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
Spanish | Portuguese |
---|---|
presionar | pressionar |
personalizado | personalizado |
elección | escolha |
un | um |
común | comum |
usar | usar |
o | ou |
predeterminado | padrão |
puede | pode |
también | também |
nombre | nome |
enter | enter |
el | a |
que | será |
ES Por ello, en esta coyuntura crítica, nuestro deber es repensar el futuro de nuestra casa común y proyecto común”
PT Portanto, neste momento crítico, o nosso o dever é repensar o futuro da nossa casa comum e do nosso projeto comum»
Spanish | Portuguese |
---|---|
crítica | crítico |
deber | dever |
repensar | repensar |
casa | casa |
común | comum |
proyecto | projeto |
es | é |
y | e |
de | do |
el | o |
en | neste |
nuestro | nosso |
nuestra | nossa |
futuro | futuro |
ES Es conocido que en la página web de Good World Citizen (buenos ciudadanos del mundo) se destaca un gran escrito: “Por el bien común” como para componer con el título, la frase: “Buenos ciudadanos del mundo para el bien común”
PT Percebo que na página inicial do site do Good World Citizen (bons cidadãos do mundo) está bem visível uma frase: “para o bem comum”, como que para compor com o título esta frase: “bons cidadãos do mundo para o bem comum”
ES El ejemplo de enums más común en los lenguajes de programación es el tipo booleano, con true y false como dos valores posibles. Es tan común que está incorporado en muchos lenguajes de programación modernos.
PT O exemplo mais comum de enums em linguagens de programação é o type booleano, com true e false como dois valores possíveis. É tão comum que é utilizado em muitas linguagens de programação modernas.
Spanish | Portuguese |
---|---|
valores | valores |
posibles | possíveis |
modernos | modernas |
ejemplo | exemplo |
común | comum |
y | e |
es | é |
programación | programação |
más | mais |
tipo | type |
el | o |
con | com |
ES El chip Apple M1 en el interior tiene más en común, en realidad mucho en común, con los chips para iPhone y iPad de la serie A de Apple que cualquier procesador Intel
PT O chip interno da Apple M1 compartilha mais - na verdade, muito em comum - com os chips da série A do iPhone e iPad da Apple do que qualquer processador Intel
Spanish | Portuguese |
---|---|
chip | chip |
apple | apple |
común | comum |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
procesador | processador |
intel | intel |
y | e |
más | mais |
realidad | verdade |
serie | série |
cualquier | qualquer |
en | em |
los | os |
mucho | muito |
la | a |
que | que |
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
Spanish | Portuguese |
---|---|
presionar | pressionar |
personalizado | personalizado |
elección | escolha |
un | um |
común | comum |
usar | usar |
o | ou |
predeterminado | padrão |
puede | pode |
también | também |
nombre | nome |
enter | enter |
el | a |
que | será |
ES Esta plataforma le permite implementar aplicaciones de varios niveles de manera confiable y uniforme, desde un marco común. Puede configurar los servicios necesarios y también insertar los artefactos de las aplicaciones desde un sistema en común.
PT Com essa solução, você implanta aplicações de várias camadas com confiança e consistência, usando apenas um framework comum. Você pode configurar os serviços necessários e os artefatos de push da aplicação de um sistema comum.
Spanish | Portuguese |
---|---|
niveles | camadas |
artefactos | artefatos |
confiable | confiança |
y | e |
común | comum |
configurar | configurar |
servicios | serviços |
en | de |
marco | framework |
puede | pode |
sistema | sistema |
un | um |
de | essa |
desde | com |
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
Spanish | Portuguese |
---|---|
presionar | pressionar |
personalizado | personalizado |
elección | escolha |
un | um |
común | comum |
usar | usar |
o | ou |
predeterminado | padrão |
puede | pode |
también | também |
nombre | nome |
enter | enter |
el | a |
que | será |
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
Spanish | Portuguese |
---|---|
presionar | pressionar |
personalizado | personalizado |
elección | escolha |
un | um |
común | comum |
usar | usar |
o | ou |
predeterminado | padrão |
puede | pode |
también | também |
nombre | nome |
enter | enter |
el | a |
que | será |
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
Spanish | Portuguese |
---|---|
presionar | pressionar |
personalizado | personalizado |
elección | escolha |
un | um |
común | comum |
usar | usar |
o | ou |
predeterminado | padrão |
puede | pode |
también | também |
nombre | nome |
enter | enter |
el | a |
que | será |
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
Spanish | Portuguese |
---|---|
presionar | pressionar |
personalizado | personalizado |
elección | escolha |
un | um |
común | comum |
usar | usar |
o | ou |
predeterminado | padrão |
puede | pode |
también | também |
nombre | nome |
enter | enter |
el | a |
que | será |
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
Spanish | Portuguese |
---|---|
presionar | pressionar |
personalizado | personalizado |
elección | escolha |
un | um |
común | comum |
usar | usar |
o | ou |
predeterminado | padrão |
puede | pode |
también | também |
nombre | nome |
enter | enter |
el | a |
que | será |
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
Spanish | Portuguese |
---|---|
presionar | pressionar |
personalizado | personalizado |
elección | escolha |
un | um |
común | comum |
usar | usar |
o | ou |
predeterminado | padrão |
puede | pode |
también | também |
nombre | nome |
enter | enter |
el | a |
que | será |
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
Spanish | Portuguese |
---|---|
presionar | pressionar |
personalizado | personalizado |
elección | escolha |
un | um |
común | comum |
usar | usar |
o | ou |
predeterminado | padrão |
puede | pode |
también | também |
nombre | nome |
enter | enter |
el | a |
que | será |
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
Spanish | Portuguese |
---|---|
presionar | pressionar |
personalizado | personalizado |
elección | escolha |
un | um |
común | comum |
usar | usar |
o | ou |
predeterminado | padrão |
puede | pode |
también | também |
nombre | nome |
enter | enter |
el | a |
que | será |
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
Spanish | Portuguese |
---|---|
presionar | pressionar |
personalizado | personalizado |
elección | escolha |
un | um |
común | comum |
usar | usar |
o | ou |
predeterminado | padrão |
puede | pode |
también | também |
nombre | nome |
enter | enter |
el | a |
que | será |
ES También se le pedirá que ingrese un nombre común.Puede presionar ENTER para usar el nombre predeterminado o ingrese un nombre común personalizado de su elección.
PT Você também será solicitado a inserir um nome comum.Você pode pressionar ENTER para usar o padrão ou inserir um nome comum personalizado de sua escolha.
Spanish | Portuguese |
---|---|
presionar | pressionar |
personalizado | personalizado |
elección | escolha |
un | um |
común | comum |
usar | usar |
o | ou |
predeterminado | padrão |
puede | pode |
también | também |
nombre | nome |
enter | enter |
el | a |
que | será |
ES El síntoma de úlcera estomacal más común es un dolor ardiente en el centro del pecho, por lo general justo debajo del esternón. La hinchazón también es un síntoma común, mientras que las náuseas y los vómitos son menos frecuentes.
PT O sintoma mais comum de uma úlcera gástrica é a queimação no centro do peito, normalmente logo abaixo do esterno. O inchaço também é um sintoma recorrente. Já a náusea e o vômito são menos frequentes.
Spanish | Portuguese |
---|---|
pecho | peito |
menos | menos |
frecuentes | frequentes |
común | comum |
es | é |
y | e |
general | normalmente |
son | são |
un | um |
en | de |
centro | centro |
en el | no |
más | mais |
también | também |
de | do |
la | a |
ES El filtro groupby agrupa una secuencia de objetos por un atributo en común. El parámetro establece el atributo común en agrupar por.
PT O filtro groupby agrupa uma sequência de objetos por um atributo comum. O parâmetro define o atributo comum pelo qual deve-se fazer o agrupamento.
Spanish | Portuguese |
---|---|
filtro | filtro |
objetos | objetos |
atributo | atributo |
común | comum |
parámetro | parâmetro |
en | de |
el | o |
un | um |
secuencia | sequência |
ES Suplementos editorialesNumerosas revistas revisadas por pares de Elsevier ofrecen la posibilidad de publicar una recopilación de artículos sobre un tema común en forma de suplemento
PT Suplementos editoriasMuitas das revistas científicas revisadas por pares da Elsevier oferecem a possibilidade de publicação de uma seleção de artigos sobre um tema comum na forma de um suplemento
Spanish | Portuguese |
---|---|
suplementos | suplementos |
posibilidad | possibilidade |
tema | tema |
común | comum |
forma | forma |
suplemento | suplemento |
revistas | revistas |
pares | pares |
ofrecen | oferecem |
un | um |
en | de |
publicar | publicação |
de | uma |
sobre | sobre |
artículos | artigos |
ES La razón más común por la que una página de Facebook está restringida de algunas capacidades de Messenger es cuando muchas personas comienzan a bloquear su bot de Messenger. Si esto sucede, su página recibirá un mensaje de Facebook que dice así:
PT O motivo mais comum para uma página do Facebook ser restringida de alguns recursos do Messenger é quando muitas pessoas começam a bloquear seu bot do Messenger. Se isso acontecer, sua página receberá uma mensagem do Facebook com o seguinte teor:
Spanish | Portuguese |
---|---|
capacidades | recursos |
bloquear | bloquear |
bot | bot |
común | comum |
si | se |
es | é |
razón | motivo |
mensaje | mensagem |
la | a |
página | página |
más | mais |
muchas | muitas |
cuando | quando |
de | do |
personas | pessoas |
así | de |
algunas | para |
su | sua |
ES Numerosas revistas revisadas por pares de Elsevier ofrecen la posibilidad de publicar una recopilación de artículos sobre un tema común en forma de suplemento.
PT Muitas das revistas científicas revisadas por pares da Elsevier oferecem a possibilidade de publicação de uma seleção de artigos sobre um tema comum na forma de um suplemento.
Spanish | Portuguese |
---|---|
posibilidad | possibilidade |
tema | tema |
común | comum |
forma | forma |
suplemento | suplemento |
revistas | revistas |
pares | pares |
ofrecen | oferecem |
un | um |
en | de |
publicar | publicação |
de | uma |
sobre | sobre |
artículos | artigos |
ES Aplica políticas de seguridad de red coherentes en toda tu WAN, incluida tu sede, sucursales y nubes privadas virtuales. Implanta reglas de filtrado especificas de forma global en menos de 500 ms, todo ello desde un panel de control común.
PT Tenha políticas de segurança de rede coerentes em toda a WAN, incluindo sede, filiais e nuvens privadas virtuais. Implante regras de filtragem detalhadas globalmente em menos de 500 ms — tudo isso em um painel comum.
Spanish | Portuguese |
---|---|
seguridad | segurança |
red | rede |
incluida | incluindo |
sede | sede |
sucursales | filiais |
nubes | nuvens |
privadas | privadas |
virtuales | virtuais |
filtrado | filtragem |
global | globalmente |
menos | menos |
panel | painel |
común | comum |
políticas | políticas |
y | e |
reglas | regras |
un | um |
wan | wan |
toda | toda |
ello | isso |
ES Nuestros productos de Cloud se basan en una plataforma común y conectan tus equipos, su trabajo y sus datos en un solo lugar.
PT Os produtos de nuvem que a gente oferece têm como base uma plataforma comum, conectando as equipes, o trabalho e os dados em um só lugar.
Spanish | Portuguese |
---|---|
cloud | nuvem |
equipos | equipes |
conectan | conectando |
común | comum |
y | e |
lugar | lugar |
datos | dados |
plataforma | plataforma |
un | um |
trabajo | trabalho |
productos | produtos |
ES Gracias a esta herramienta, obtenemos una visión general más completa y una perspectiva común de la organización”.
PT Assim a gente tem uma visão geral mais ampla e um entendimento comum em toda a empresa".
Spanish | Portuguese |
---|---|
la | a |
y | e |
visión | visão |
general | geral |
común | comum |
organización | empresa |
más | mais |
de | em |
a | um |
ES Crea y centraliza fácilmente la información, como formularios jurídicos de uso común, registros de decisiones y notas de reunión
PT Crie e centralize facilmente informações como formulários legais usados com frequência, registros de decisões e anotações de reunião
Spanish | Portuguese |
---|---|
fácilmente | facilmente |
decisiones | decisões |
notas | anotações |
reunión | reunião |
crea | crie |
y | e |
la | o |
formularios | formulários |
registros | registros |
información | informações |
ES Desarrolla una percepción común del significado de DevOps en tu compañía e identifica las carencias presentes en el funcionamiento actual.
PT Desenvolva uma compreensão compartilhada sobre o significado do DevOps para sua empresa e reconheça onde estão as lacunas no seu modo de operação atual.
Spanish | Portuguese |
---|---|
desarrolla | desenvolva |
devops | devops |
carencias | lacunas |
actual | atual |
funcionamiento | operação |
en | de |
e | e |
a | as |
en el | no |
significado | significado |
el | a |
de | do |
compañía | empresa |
ES Haz un seguimiento de las visitas a tu sitio web y las áreas de interés específicas, luego agrupa a tu audiencia por características en común para llegar a pacientes específicos.
PT Monitore as visitas no site e as áreas de interesse específicas, então agrupe seu público por pontos em comum para ter um alcance direcionado do paciente.
Spanish | Portuguese |
---|---|
seguimiento | monitore |
visitas | visitas |
interés | interesse |
agrupa | agrupe |
audiencia | público |
común | comum |
pacientes | paciente |
y | e |
llegar a | alcance |
un | um |
sitio | site |
tu | seu |
específicos | específicas |
ES Tan fácil como enviar una campaña de emails común
PT Tão fácil quanto enviar uma campanha de email comum
Spanish | Portuguese |
---|---|
campaña | campanha |
emails | |
fácil | fácil |
común | comum |
enviar | enviar |
de | uma |
ES Pero todas tienen un objetivo común: ahorrar tiempo.
PT Mas todos eles têm um objetivo comum: economizar tempo.
Spanish | Portuguese |
---|---|
objetivo | objetivo |
común | comum |
ahorrar | economizar |
tiempo | tempo |
tienen | têm |
un | um |
pero | mas |
ES Usa siempre el sentido común y ten cuidado.
PT Use sempre o bom senso e seja cauteloso.
Spanish | Portuguese |
---|---|
usa | use |
siempre | sempre |
sentido | senso |
y | e |
el | o |
ES Canadá, Australia y Nueva Zelanda se unieron más tarde al acuerdo UKUSA, porque estaban cooperando con los países de la Commonwealth con un sistema legal común
PT O Canadá, Austrália e Nova Zelândia se juntaram ao acordo UKUSA posteriormente, pois eram países da comunidade britânica com o mesmo sistema jurídico
Spanish | Portuguese |
---|---|
australia | austrália |
nueva | nova |
acuerdo | acordo |
estaban | eram |
legal | jurídico |
y | e |
al | ao |
países | países |
la | o |
sistema | sistema |
zelanda | zelândia |
con | com |
de | pois |
un | mesmo |
ES Otra amenaza común a la que se enfrentan los que visitan webs para adultos es el malware
PT Outra ameaça muito comum para os que visitam sites adultos são os malwares
Spanish | Portuguese |
---|---|
amenaza | ameaça |
común | comum |
webs | sites |
adultos | adultos |
malware | malwares |
otra | outra |
la | a |
los | os |
que | que |
para | para |
es | são |
ES El código Javascript es el script más común en cualquier web, por ese motivo los hackers suelen esconder scripts de criptominería en elementos Javascript
PT O código Javascript é o script mais comum em qualquer site, e é por isso que os hackers costumam ocultar scripts de criptomineração em elementos Javascript
Spanish | Portuguese |
---|---|
hackers | hackers |
suelen | costumam |
código | código |
javascript | javascript |
común | comum |
es | é |
web | site |
scripts | scripts |
script | script |
más | mais |
cualquier | qualquer |
el | o |
ES Dos cosas que todos tienen en común: les encanta la música y están en Discogs.
PT Duas coisas que todos eles têm em comum: eles adoram música e estão no Discogs.
Spanish | Portuguese |
---|---|
común | comum |
música | música |
discogs | discogs |
la | o |
y | e |
cosas | coisas |
en | em |
están | estão |
todos | todos |
dos | duas |
tienen | têm |
ES Pero esos millones de personas comparten algo en común: tienen un punto de partida para hablar de lo que naturalmente saben hacer mejor.
PT Mas todos esses milhões de pessoas compartilham algo em comum: elas têm um ponto de partida para falar sobre o que naturalmente fazem melhor.
Spanish | Portuguese |
---|---|
comparten | compartilham |
común | comum |
punto | ponto |
partida | partida |
naturalmente | naturalmente |
mejor | melhor |
un | um |
personas | pessoas |
pero | mas |
millones | milhões |
hablar | falar |
ES ¿Qué tienen en común el mayor rendimiento, el compromiso, la productividad y el éxito de un equipo?
PT O que melhor a equipe têm em comum: desempenho, engajamento, produtividade ou sucesso?
Spanish | Portuguese |
---|---|
común | comum |
compromiso | engajamento |
equipo | equipe |
rendimiento | desempenho |
productividad | produtividade |
éxito | sucesso |
en | em |
la | a |
ES Además, ahora puedes ver qué canciones ha tocado alguien y si tienes muchos amigos en común, lo que siempre es genial para los partidos de IRL, ¿verdad?
PT Além disso, agora você pode ver quais músicas alguém tocou e se você tem muitos amigos em comum, o que é sempre ótimo para jogos de IRL, certo?
Spanish | Portuguese |
---|---|
canciones | músicas |
común | comum |
partidos | jogos |
genial | ótimo |
ahora | agora |
y | e |
si | se |
muchos | muitos |
amigos | amigos |
es | é |
ver | ver |
siempre | sempre |
alguien | alguém |
verdad | que |
puedes | você pode |
ES Si tiene un dispositivo apagado que puede no haber sincronizado la eliminación de la foto, deberá encenderlo sin que se conecte. Lo más común es que un dispositivo iOS se conecte cuando lo enciendas. Entonces, ¿cómo prevenir esto?
PT Se você possui um dispositivo desligado que pode não ter a exclusão da foto sincronizada, será necessário ativá-lo sem que ele fique online. Geralmente, um dispositivo iOS fica on-line quando você o liga. Então, como evitar isso?
Spanish | Portuguese |
---|---|
un | um |
dispositivo | dispositivo |
foto | foto |
común | geralmente |
ios | ios |
prevenir | evitar |
si | se |
puede | pode |
la | a |
apagado | o |
que | fica |
cuando | quando |
sin | sem |
ES Si ya tienes un negocio, pregúntate qué tienen en común tus clientes actuales
PT Se você já está no negócio, pergunte-se o que seus clientes atuais têm em comum
Spanish | Portuguese |
---|---|
negocio | negócio |
común | comum |
clientes | clientes |
actuales | atuais |
si | se |
tienen | têm |
en | em |
tus | seus |
qué | o |
ES Aunque pueda parecer una técnica de sentido común para generar contactos, participar en un sorteo no es sinónimo de dar permiso para recibir mensajes de correo electrónico.
PT Para o senso comum, isso pode ser uma boa forma de criar público, mas participar de um sorteio não se qualifica como fornecimento de permissão para receber e-mails.
Spanish | Portuguese |
---|---|
participar | participar |
sorteo | sorteio |
recibir | receber |
electrónico | e |
común | comum |
en | de |
correo electrónico | e-mails |
un | um |
permiso | permissão |
generar | criar |
no | não |
de | uma |
ES Por otra parte, puedes consultar qué tienen en común las campañas efectivas y aplicar esa información a tus futuras iniciativas de marketing.
PT Por outro lado, você pode ver o que suas campanhas bem-sucedidas têm em comum e aplicar essas percepções aos futuros esforços de marketing.
Spanish | Portuguese |
---|---|
común | comum |
futuras | futuros |
iniciativas | esforços |
campañas | campanhas |
y | e |
aplicar | aplicar |
marketing | marketing |
otra | que |
puedes | você pode |
esa | o |
ES Aprende de dónde obtienes mayor interacción, quién te responde y qué tienen en común tus clientes
PT Você fica sabendo onde existe mais envolvimento, quem está reagindo a você e o que seus clientes têm em comum
Spanish | Portuguese |
---|---|
interacción | envolvimento |
común | comum |
clientes | clientes |
y | e |
te | você |
en | em |
mayor | a |
quién | quem |
Spanish | Portuguese |
---|---|
híbrido | híbrido |
prepara | prepara |
empleados | funcionários |
común | comum |
y | e |
el | o |
un | um |
modelo | modelo |
trabajo | trabalho |
empresa | empresa |
que | torna |
vez | vez |
más | mais |
de | remoto |
tu | sua |
cada | cada |
operar | operar |
con | com |
para | para |
el futuro | futuro |
ES Anuncios relacionados con la salud y las finanzas podrían requerir un descargo de responsabilidad de pie de página. Estos son varios ejemplos de uso común:
PT Reportagens publicitárias sobre saúde e finanças podem precisar de um aviso no rodapé. Veja alguns exemplos comuns:
Spanish | Portuguese |
---|---|
finanzas | finanças |
podrían | podem |
ejemplos | exemplos |
común | comuns |
pie de página | rodapé |
y | e |
un | um |
salud | saúde |
la | as |
ES Es aceptable poner en mayúscula una palabra completa si es un título que presenta el tipo de contenido, como "VÍDEO:" o "FOTOS:", o si es una marca registrada, un acrónimo o una abreviatura común, como "NASA".
PT É aceitável usar letras maiúsculas em uma palavra inteira se for um título que introduza o tipo de conteúdo, como "VÍDEO:" ou "FOTOS:" ou se for o nome de uma marca registrada, um acrônimo ou uma abreviatura comum, como "NASA".
Spanish | Portuguese |
---|---|
aceptable | aceitável |
completa | inteira |
contenido | conteúdo |
fotos | fotos |
registrada | registrada |
abreviatura | abreviatura |
común | comum |
si | se |
o | ou |
marca | marca |
un | um |
tipo | tipo |
palabra | palavra |
título | título |
el | o |
ES Una amenaza obvia y común para los consumidores es que el pirata informático obtenga tarjetas de crédito a nombre de la víctima y dañe significativamente la calificación crediticia
PT Uma ameaça óbvia e comum aos consumidores é o hacker obter cartões de crédito em nome da vítima e danificar significativamente a classificação de crédito
Spanish | Portuguese |
---|---|
amenaza | ameaça |
común | comum |
consumidores | consumidores |
víctima | vítima |
significativamente | significativamente |
calificación | classificação |
y | e |
es | é |
tarjetas | cartões |
crédito | crédito |
nombre | nome |
de | em |
una | uma |
la | a |
ES Además, la práctica común de reutilizar una contraseña hace posible que un hacker comprometa varias cuentas con un solo ataque exitoso
PT Além disso, a prática comum de reutilizar uma senha torna possível para um hacker comprometer várias contas com um ataque bem sucedido
Spanish | Portuguese |
---|---|
práctica | prática |
reutilizar | reutilizar |
contraseña | senha |
hacker | hacker |
cuentas | contas |
ataque | ataque |
común | comum |
la | a |
que | torna |
exitoso | sucedido |
posible | possível |
varias | várias |
con | com |
ES La tecnología de reconocimiento facial ha estado en desarrollo durante décadas, pero los avances en los últimos años han hecho que estas soluciones sean un lugar común en nuestra vida diaria
PT A tecnologia de reconhecimento facial está em desenvolvimento há décadas, mas os avanços dos últimos anos tornaram essas soluções comuns em nosso dia a dia
Spanish | Portuguese |
---|---|
reconocimiento | reconhecimento |
facial | facial |
décadas | décadas |
soluciones | soluções |
común | comuns |
los últimos | últimos |
tecnología | tecnologia |
desarrollo | desenvolvimento |
avances | avanços |
la | a |
años | anos |
hecho | é |
pero | mas |
ES Es demasiado fácil (y común) que las empresas queden atrapadas entre una solución de chatbot que se implementa rápidamente, pero que no es lo suficientemente flexible como para personalizarla según sus necesidades
PT É muito fácil (e comum) que as empresas acabem presas entre uma solução de chatbot que é rápida de implantar, mas não flexível o suficiente para ser personalizada de acordo com suas necessidades
Spanish | Portuguese |
---|---|
solución | solução |
chatbot | chatbot |
rápidamente | rápida |
flexible | flexível |
necesidades | necessidades |
fácil | fácil |
y | e |
empresas | empresas |
es | é |
queden | ser |
común | comum |
pero | mas |
suficientemente | o suficiente |
no | não |
según | com |
que | que |
de | entre |
para | para |
Showing 50 of 50 translations