Translate "secundaria" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "secundaria" from Spanish to Portuguese

Translations of secundaria

"secundaria" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:

secundaria secundário

Translation of Spanish to Portuguese of secundaria

Spanish
Portuguese

ES Existe una acción de macro por cada canal donde se puede desarrollar una conversación secundaria: conversación secundaria por correo electrónico, conversación secundaria por Slack, conversación secundaria por ticket secundario.

PT Há uma ação da macro para cada opção de canal de conversa paralela disponível: Conversas paralelas pelo e-mail, Conversas paralelas pelo Slack, Conversas paralelas por ticket dependente.

Spanish Portuguese
acción ação
macro macro
canal canal
slack slack
ticket ticket
puede disponível
cada cada
conversación conversa
electrónico e

ES Se pueden crear conversaciones secundarias en los tickets abiertos o cerrados. Si alguien responde a una conversación secundaria en un ticket cerrado, no se ejecutarán los disparadores aunque tengan las condiciones de la conversación secundaria.

PT É possível criar conversas paralelas em tickets abertos ou fechados. Se alguém responder a uma conversa paralela em um ticket fechado, os gatilhos não serão executados nele, mesmo que eles tenham condições de conversa paralela.

Spanish Portuguese
abiertos abertos
ticket ticket
disparadores gatilhos
tickets tickets
ejecutar executados
o ou
si se
crear criar
cerrados fechados
condiciones condições
conversación conversa
conversaciones conversas
un um
no não
alguien alguém
cerrado fechado

ES En la parte inferior del ticket, haga clic en el botón Ver conversación secundaria para la conversación secundaria que le interesa.

PT Na parte inferior do ticket, clique em Visualizar conversa paralela para a conversa desejada.

Spanish Portuguese
ticket ticket
conversación conversa
parte parte
inferior inferior
clic clique
del do
en em
la a

ES Si desea volver a abrir la conversación secundaria, repita el paso 1 y luego haga clic en el botón Reabrir. La conversación secundaria se vuelve a abrir y ya no incluye el rótulo verde de Terminada en la parte superior.

PT Se você desejar reabrir a conversa paralela, repita a etapa 1 e clique no botão Reabrir. A conversa paralela não incluirá mais o rótulo verde Concluída na parte superior.

Spanish Portuguese
desea desejar
repita repita
reabrir reabrir
incluye incluir
si se
y e
paso etapa
verde verde
conversación conversa
clic clique
botón botão
en el no
la a
no não

ES Usar la navegación: Para crear una llamada a la acción en tu navegación, mantén un solo enlace en tu Navegación secundaria y, luego, modifica el estilo de la Navegación secundaria para que sea un botón

PT Use a navegação: para criar uma chamada à ação na sua navegação, mantenha apenas um link na sua Navegação Secundária e, em seguida, edite a Navegação Secundária como botão

Spanish Portuguese
navegación navegação
llamada chamada
acción ação
mantén mantenha
enlace link
botón botão
y e
crear criar
usar use
un um
en em

ES Esto incluye 59 millones de niños y niñas en edad de asistir a la escuela primaria, 61 millones de adolescentes en edad de cursar el primer ciclo de secundaria y 138 millones de jóvenes en edad de cursar el segundo ciclo de secundaria

PT Isso incluiu 59 milhões de crianças em idade escolar primária, 61 milhões de adolescentes em idade escolar do ensino preparatório e 138 milhões de jovens em idade escolar do ensino superior

Spanish Portuguese
y e
jóvenes jovens
niños crianças
adolescentes adolescentes
edad idade
la as
escuela escolar
millones milhões

ES Las escuelas públicas son gratuitas. El sistema escolar se subdivide verticalmente en tres niveles: educación primaria, educación secundaria I (de primer ciclo) y educación secundaria II (de segundo ciclo). En la mayoría de

PT As escolas públicas são gratuitas. O sistema escolar tem uma estrutura vertical e está divido em três ciclos: o ciclo primário e os ciclos secundários I e II. Em geral as crianças frequentam durante quatro anos o ciclo primário comum (em

Spanish Portuguese
escuelas escolas
públicas públicas
gratuitas gratuitas
primaria primário
ii ii
i i
escolar escolar
ciclo ciclo
y e
sistema sistema
son são
en em
a as
el o

ES Oficinas administrativas de educación infantil, primaria y secundaria: exclusivamente para el uso en oficinas administrativas de centros de educación infantil, primaria y secundaria

PT Escritórios administrativos da pré-escola ao ensino médio: Instituições educacionais da pré-escola ao ensino médio apenas para uso administrativo

Spanish Portuguese
oficinas escritórios
centros instituições
uso uso
educación ensino

ES Escuelas y proyectos de Educación Primaria, Secundaria y Secundaria Postobligatoria.

PT Escolas e projetos do Ensino Básico, Secundário e Secundário Pós-Obrigatório.

Spanish Portuguese
escuelas escolas
y e
proyectos projetos
de do
educación ensino
secundaria secundário

ES Usar la navegación: Para crear una llamada a la acción en tu navegación, mantén un solo enlace en tu Navegación secundaria y, luego, modifica el estilo de la Navegación secundaria para que sea un botón

PT Use a navegação: para criar uma chamada à ação na sua navegação, mantenha apenas um link na sua Navegação Secundária e, em seguida, edite a Navegação Secundária como botão

Spanish Portuguese
navegación navegação
llamada chamada
acción ação
mantén mantenha
enlace link
botón botão
y e
crear criar
usar use
un um
en em

ES Nota: una tabla principal no puede hacer referencia a una tabla secundaria que también hace referencia a la tabla principal. Esto creará un bucle que da como resultado un error al intentar seleccionar la tabla secundaria dentro de la tabla principal.

PT Observação: uma tabela principal não pode fazer referência a uma tabela secundária que também faz referência à tabela principal. Isso criará um loop que resultará em um erro ao tentar selecionar a tabela secundária dentro da tabela principal.

Spanish Portuguese
tabla tabela
referencia referência
bucle loop
error erro
intentar tentar
puede pode
al ao
creará criar
seleccionar selecionar
principal principal
también também
un um
de em
una uma
hacer fazer
que que
hace faz
dentro dentro

ES Accel Partners invierte 60 millones de dólares en Atlassian en una operación de mercado secundaria, su mayor inversión en una compañía de software.

PT A Accel Partners investe US$ 60 milhões na Atlassian em uma transação secundária do mercado, o seu maior investimento único em uma empresa de software.

Spanish Portuguese
invierte investe
millones milhões
atlassian atlassian
software software
partners partners
mercado mercado
inversión investimento
compañía empresa
mayor maior
su a

ES Usa una cuenta secundaria de Facebook en Tinder

PT Use uma conta extra no Facebook para Tinder

Spanish Portuguese
usa use
cuenta conta
facebook facebook
tinder tinder
en no
de uma

ES De esta forma podrás usar tu cuenta secundaria de Facebook para acceder a Tinder y así tener más control sobre tu privacidad.

PT Dessa forma, você controla mais sua privacidade.

Spanish Portuguese
forma forma
privacidad privacidade
control controla
más mais
de dessa

ES Al registrarte, usa una dirección de email temporal y usa un apodo para tu cuenta secundaria de Facebook

PT Ao se inscrever, use um endereço de e-mail temporário e um apelido para sua conta extra do Facebook

Spanish Portuguese
temporal temporário
apodo apelido
facebook facebook
al ao
email mail
y e
usa use
un um
cuenta conta
dirección endereço
de do
tu sua
registrarte inscrever
para para

ES La autenticación de dos factores proporciona una capa secundaria de seguridad que hace que sea más difícil para los piratas informáticos acceder a los dispositivos y las cuentas en línea de una persona para robar información personal

PT A autenticação de dois fatores fornece uma camada secundária de segurança que dificulta o acesso dos hackers aos dispositivos e contas online de uma pessoa para roubar informações pessoais

Spanish Portuguese
factores fatores
proporciona fornece
capa camada
dispositivos dispositivos
robar roubar
información informações
piratas informáticos hackers
en línea online
autenticación autenticação
seguridad segurança
acceder acesso
y e
en de
la a
cuentas contas
que que
línea uma
persona pessoa
personal pessoais

ES La lógica secundaria se puede aplicar a las condiciones dentro de cada grupo, pero cada grupo se toma como un todo y se pondera por igual.

PT A lógica secundária pode ser aplicada às condições de cada grupo, mas cada grupo é tomado como um todo e tem um peso igual.

Spanish Portuguese
lógica lógica
aplicar aplicada
grupo grupo
y e
la a
condiciones condições
puede pode
un um
dentro de
cada cada
pero mas

ES Dicha organización brinda apoyo a un hogar y una escuela para niños en Brito, Guatemala, así como a un programa de alimentación comunitaria, una escuela primaria y una secundaria, y una clínica de salud en la isla de La Gonâve, Haití. 

PT A Gifts of Love dá apoio na forma de moradia e escola para crianças em Brito, na Guatemala, bem como um programa de alimentação comunitária, uma escola de ensino fundamental e médio e uma clínica na ilha de La Gonâve, no Haiti. 

Spanish Portuguese
apoyo apoio
niños crianças
guatemala guatemala
alimentación alimentação
primaria fundamental
clínica clínica
salud bem
isla ilha
haití haiti
y e
escuela escola
programa programa
de of
un um
una uma
para para

ES Batería secundaria de cambio en caliente opcional de 3400 mAh y 7,6 V (25,8 Wh) (se requiere respaldo de expansión)

PT Bateria secundária opcional com hot swap de 3400mAh, 7,6 V (25,8 Whr) com (necessário fundo de expansão)

Spanish Portuguese
batería bateria
en de
opcional opcional
v v
requiere necessário
expansión expansão
caliente hot

ES Este es un juego de aventuras de realidad virtual ambientado en una escuela secundaria alienígena donde los jugadores tienen su primer día en la escuela solo con mucha diversión.

PT Este é um jogo de aventura VR ambientado em uma escola alienígena onde os jogadores estão tendo seu primeiro dia na escola apenas com bastante confusão.

Spanish Portuguese
escuela escola
ambientado ambientado
jugadores jogadores
día dia
es é
juego jogo
la o
aventuras aventura
donde onde
con com

ES Admite la navegación segura para la educación primaria y secundaria dentro y fuera del campus. No se requiere proxy inverso ni VPN

PT Suporta navegação segura para ensino fundamental e médio dentro e fora do campus. Nenhum proxy reverso ou VPN é necessário

Spanish Portuguese
navegación navegação
educación ensino
primaria fundamental
campus campus
requiere necessário
proxy proxy
vpn vpn
y e
no nenhum
la o
segura segura
inverso reverso
dentro dentro
del do
para para

ES Encima de la tabla también encontrarás un botón para añadir una dimensión secundaria a tu informe

PT Acima da tabela, você também encontrará um botão para adicionar uma dimensão secundária ao relatório

Spanish Portuguese
tabla tabela
botón botão
añadir adicionar
dimensión dimensão
informe relatório
la o
tu você
también também
un um
de uma
para para

ES En toda la parte superior del diagrama de Gantt, hay una escala de tiempo primaria y secundaria ajustable que le permite mostrar las tareas mediante distintas unidades de tiempo.

PT Na parte superior do Gráfico de Gantt, um cronograma Principal e Secundário permite exibir suas tarefas usando diferentes unidades de tempo.

Spanish Portuguese
diagrama gráfico
gantt gantt
secundaria secundário
permite permite
distintas diferentes
y e
mostrar exibir
tareas tarefas
en de
superior superior
tiempo tempo
una principal
la suas

ES También es miembro de la junta nacional de Spark, una organización sin fines de lucro dedicada a cambiar la vida de estudiantes de secundaria que están en riesgo a través de una tutoría individualizada

PT Ela também faz parte do conselho nacional da Spark, uma organização sem fins lucrativos dedicada a mudar a vida de alunos do ensino médio em risco por meio de orientação individual

Spanish Portuguese
junta conselho
nacional nacional
fines fins
dedicada dedicada
estudiantes alunos
es é
organización organização
sin sem
riesgo risco
vida vida
también também
cambiar mudar
una individual

ES De no ser así, es posible que al agente asignado al ticket (lo ideal es que esa persona también sea el creador de la conversación secundaria) le cueste trabajo saber qué está pasando en un caso en particular.

PT Sem eles, o agente atribuído ao ticket (idealmente, essa pessoa é o criador da conversa paralela) pode ter dificuldade para ver o que está acontecendo no problema específico.

Spanish Portuguese
agente agente
asignado atribuído
ticket ticket
conversación conversa
ideal idealmente
al ao
persona pessoa
es é
creador criador
no sem
de do
ser pode
en no
así que
que acontecendo
el o
saber para
pasando o que
particular específico

ES Recuerde que el creador de la conversación secundaria no recibe automáticamente las respuestas enviadas por correo electrónico a las conversaciones secundarias

PT Lembre-se de que o criador da conversa paralela não recebe automaticamente por e-mail as respostas da conversa

Spanish Portuguese
recuerde lembre
automáticamente automaticamente
creador criador
respuestas respostas
conversación conversa
no não
electrónico e
el o
recibe recebe

ES En el momento de crear una conversación secundaria, puede elegir uno de estos canales donde tendrá lugar la conversación:

PT Quando você cria uma conversa paralela, pode escolher um destes canais:

Spanish Portuguese
elegir escolher
canales canais
de estos destes
puede pode
crear cria
conversación conversa
el você
en quando
de uma

ES Correo electrónico: crea una conversación secundaria basada en correo electrónico según se describe en este artículo.

PT E-mail: cria uma conversa paralela baseada em e-mail conforme descrito neste artigo.

Spanish Portuguese
basada baseada
describe descrito
en em
electrónico e
conversación conversa
artículo artigo
una uma

ES Slack (si está activado): crea una conversación secundaria basada en Slack (consulte Uso de Slack en las conversaciones secundarias).

PT Slack (se ativado): cria uma conversa paralela baseada no Slack. Consulte Uso do Slack em Conversas paralelas.

Spanish Portuguese
slack slack
activado ativado
basada baseada
consulte consulte
uso uso
si se
conversación conversa
conversaciones conversas
en em

ES Ticket (si está activado): crea un ticket secundario de conversación secundaria (consulte Uso de tickets secundarios en conversaciones secundarias).

PT Ticket (se ativado): cria um ticket dependente de conversa paralela. (consulte Uso de tickets dependentes de Conversas paralelas).

Spanish Portuguese
ticket ticket
si se
activado ativado
crea cria
un um
consulte consulte
uso uso
tickets tickets
en de
conversación conversa
conversaciones conversas

ES Cada vez que alguien crea una conversación secundaria, aparece una notificación en la interfaz de Zendesk Support por 60 segundos.

PT Sempre que alguém criar uma conversa paralela, uma notificação será exibida na interface do Zendesk Support por 60 segundos.

Spanish Portuguese
crea criar
notificación notificação
interfaz interface
zendesk zendesk
support support
aparece exibida
la o
segundos segundos
conversación conversa
alguien alguém
en na
vez é
de do
por por

ES Para crear una conversación secundaria basada en correo electrónico

PT Como criar uma conversa paralela baseada no e-mail

Spanish Portuguese
crear criar
basada baseada
en no
conversación conversa
electrónico e
una uma

ES La siguiente vez que inicie una conversación secundaria con esa persona, la dirección se completará automáticamente

PT Na próxima vez que iniciar uma conversa paralela com essa pessoa, o endereço será preenchido automaticamente

Spanish Portuguese
inicie iniciar
automáticamente automaticamente
vez vez
conversación conversa
con com
la o
dirección endereço
siguiente próxima
que será
una uma
persona pessoa

ES El lugar de descargar los archivos adjuntos de un ticket en su equipo para incluirlos en una conversación secundaria, los puede agregar directamente desde el ticket.

PT em vez de baixar anexos de ticket em seu computador para incluí-los numa conversa paralela, você pode adicionar anexos diretamente a partir do ticket.

Spanish Portuguese
descargar baixar
ticket ticket
equipo computador
directamente diretamente
agregar adicionar
adjuntos anexos
conversación conversa
puede pode
el a
su você

ES Todos los destinatarios de la conversación secundaria reciben una notificación por correo electrónico con su mensaje

PT Todos os destinatários na conversa paralela recebem uma notificação por e-mail da sua mensagem

Spanish Portuguese
destinatarios destinatários
reciben recebem
notificación notificação
mensaje mensagem
la o
conversación conversa
electrónico e
los os
todos todos
de uma
por por
su sua

ES Esto no incluye automáticamente al agente asignado al ticket ni al creador de la conversación secundaria

PT Automaticamente, isso não inclui o atribuído do ticket ou o criador da conversa paralela

Spanish Portuguese
incluye inclui
automáticamente automaticamente
asignado atribuído
ticket ticket
conversación conversa
creador criador
de do
la o
no não

ES El agente asignado al ticket también puede responder a una conversación secundaria a través del ticket desde la interfaz de Zendesk Support

PT O atribuído no ticket também pode responder a uma conversa paralela pelo ticket de dentro da interface do Zendesk Support

Spanish Portuguese
asignado atribuído
ticket ticket
interfaz interface
zendesk zendesk
support support
puede pode
responder responder
conversación conversa
también também
la a
de do

ES Las personas que participan en una conversación secundaria pueden estar dentro o fuera de la organización.

PT As pessoas na conversa paralela podem ser funcionários internos ou terceiros externos.

Spanish Portuguese
pueden podem
fuera externos
personas pessoas
o ou
conversación conversa
en internos
la terceiros

ES Las respuestas dentro de la conversación secundaria propiamente dicha siempre son privadas.

PT As respostas dentro da conversa paralela são sempre privadas.

Spanish Portuguese
respuestas respostas
conversación conversa
siempre sempre
privadas privadas
son são
la o
las as

ES Desplácese hacia arriba para ver las respuestas anteriores en la conversación secundaria, si es necesario.

PT Se necessário, role para cima para ler as primeiras respostas na conversa paralela.

Spanish Portuguese
respuestas respostas
si se
conversación conversa
necesario necessário
la as
en na
arriba cima

ES La conversación se abre en la primera respuesta sin leer para el agente que está viendo la conversación. Las respuestas más recientes aparecen en la parte de abajo de la conversación secundaria.

PT A conversa é aberta na primeira resposta não lida do agente que está visualizando a conversa. As respostas mais recentes são exibidas na parte inferior da conversa paralela.

Spanish Portuguese
abre aberta
agente agente
viendo visualizando
conversación conversa
respuestas respostas
recientes recentes
más mais
en na

ES Todos los destinatarios de la conversación secundaria reciben una notificación por correo electrónico con su mensaje. El mensaje que se está respondiendo se incluye como cita en los correos electrónicos salientes.

PT Todos os destinatários na conversa paralela recebem uma notificação por e-mail da sua mensagem. A mensagem que está sendo respondida é incluída como conteúdo mencionado nos e-mails enviados.

Spanish Portuguese
destinatarios destinatários
reciben recebem
incluye incluída
notificación notificação
mensaje mensagem
conversación conversa
correos mails
correos electrónicos e-mails
los os
en na
todos todos
electrónicos e
de do
por por
su sua

ES Esta notificación no incluye automáticamente al agente asignado al ticket ni al creador de la conversación secundaria. Consulte Recomendaciones para las conversaciones secundarias.

PT Essa notificação não inclui automaticamente o atribuído do ticket nem o criador da conversa paralela. Consulte Recomendações sobre o uso das Conversas paralelas.

Spanish Portuguese
notificación notificação
incluye inclui
automáticamente automaticamente
asignado atribuído
ticket ticket
consulte consulte
recomendaciones recomendações
creador criador
conversación conversa
conversaciones conversas
la o
de do
al uso

ES Si se cierra una conversación secundaria, se cambia el estado a Terminada

PT Fechar uma conversa paralela altera o status dela para Concluído

Spanish Portuguese
estado status
el o
conversación conversa
una uma

ES Si se cierran las conversaciones secundarias y se vuelven a abrir, no se enviarán mensajes de correo electrónico adicionales a las personas involucradas en la conversación secundaria

PT Fechar e reabrir uma conversa paralela não resulta em envio de mais mensagens de e-mail para os participantes dela

Spanish Portuguese
la o
y e
mensajes mensagens
enviar envio
no não
conversación conversa

ES También es importante tener en cuenta que el cierre de una conversación secundaria no evita que las personas agreguen más respuestas.

PT Também é importante observar que fechar uma conversa paralela não impede que as pessoas adicionem novas respostas.

Spanish Portuguese
evita impede
es é
importante importante
el o
conversación conversa
respuestas respostas
también também
que observar
no não
personas pessoas
de uma

ES No es para el beneficio del usuario final ni las otras personas involucradas en la conversación secundaria

PT Isso não é para o benefício do usuário final ou de terceiros na conversa paralela

Spanish Portuguese
beneficio benefício
usuario usuário
final final
es é
en de
conversación conversa
no não
el o
del do

ES Esa es la razón por la que el cierre de la conversación secundaria no evita que otras personas agreguen más respuestas

PT Por isso, fechar uma conversa paralela não impede que as pessoas adicionem novas respostas

Spanish Portuguese
evita impede
conversación conversa
respuestas respostas
no não
personas pessoas
de uma
la o
por por
que que

ES Podrían tener preguntas o comentarios adicionales más adelante, incluso después de que la conversación secundaria haya sido cerrada.

PT Eles podem ter perguntas ou comentários posteriores ao fechamento da conversa paralela.

Spanish Portuguese
comentarios comentários
conversación conversa
preguntas perguntas
o ou
podrían podem
sido da

ES Cada vez que alguien cierra y vuelve a abrir una conversación secundaria, aparece una notificación en la interfaz de Zendesk Support por 60 segundos.

PT Sempre que alguém fechar ou reabrir uma conversa paralela, uma notificação será exibida na interface do Zendesk Support por 60 segundos.

Spanish Portuguese
notificación notificação
interfaz interface
zendesk zendesk
support support
aparece exibida
la o
segundos segundos
conversación conversa
alguien alguém
en na
vez é
de do
por por

Showing 50 of 50 translations