Translate "tratamiento" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "tratamiento" from Spanish to Portuguese

Translation of Spanish to Portuguese of tratamiento

Spanish
Portuguese

ES En la realización de las Operaciones de Tratamiento, el Encargado del Tratamiento no tiene derecho a contratar a un tercero como subencargado sin el consentimiento previo del Responsable del Tratamiento

PT Ao realizar as Operações de Processamento, o Processador não tem o direito de contratar terceiros como sub-processador sem o consentimento prévio do Controlador

Spanish Portuguese
derecho direito
contratar contratar
operaciones operações
consentimiento consentimento
en de
tratamiento processamento
sin sem
de do
el o
como como

ES En caso de solicitudes del interesado, el encargado del tratamiento transmitirá dichas solicitudes al responsable del tratamiento, o remitirá al interesado al responsable del tratamiento.

PT No caso de pedidos do titular dos dados O Processador transmitirá esses pedidos ao Responsável pelo tratamento, ou remeterá o titular dos dados ao Responsável pelo tratamento.

Spanish Portuguese
solicitudes pedidos
al ao
responsable responsável
o ou
tratamiento tratamento
en de
caso caso
el o
de do

ES El nuevo tratamiento de la droga significa que no sólo puede muchos pacientes tener el tratamiento en casa, pero también reduce el tiempo que pasan tener el tratamiento y bajo observación clínica luego

PT O tratamento novo da droga significa que não somente pode muitos pacientes ter o tratamento em casa, mas igualmente reduz o tempo onde gastam ter o tratamento e sob a observação clínica mais tarde

Spanish Portuguese
significa significa
pacientes pacientes
reduce reduz
tratamiento tratamento
puede pode
y e
clínica clínica
nuevo novo
muchos muitos
casa casa
pero mas
también igualmente
en em
bajo sob
la a
tiempo tempo
observación observação

ES En la realización de las Operaciones de Tratamiento, el Encargado del Tratamiento no tiene derecho a contratar a un tercero como subencargado sin el consentimiento previo del Responsable del Tratamiento

PT Ao realizar as Operações de Processamento, o Processador não tem o direito de contratar terceiros como sub-processador sem o consentimento prévio do Controlador

Spanish Portuguese
derecho direito
contratar contratar
operaciones operações
consentimiento consentimento
en de
tratamiento processamento
sin sem
de do
el o
como como

ES En caso de solicitudes del interesado, el encargado del tratamiento transmitirá dichas solicitudes al responsable del tratamiento, o remitirá al interesado al responsable del tratamiento.

PT No caso de pedidos do titular dos dados O Processador transmitirá esses pedidos ao Responsável pelo tratamento, ou remeterá o titular dos dados ao Responsável pelo tratamento.

Spanish Portuguese
solicitudes pedidos
al ao
responsable responsável
o ou
tratamiento tratamento
en de
caso caso
el o
de do

ES El Anexo sobre el tratamiento de datos de Atlassian incluye las cláusulas contractuales tipo de los responsables o encargados del tratamiento de datos de la UE como mecanismo de transferencia de datos personales de los clientes.

PT Sim! O adendo de processamento de dados da Atlassian incorpora o controlador da UE às cláusulas contratuais padrão do processador como mecanismo de transferência de dados pessoais do cliente.

Spanish Portuguese
anexo adendo
atlassian atlassian
contractuales contratuais
tipo padrão
ue ue
mecanismo mecanismo
datos dados
transferencia transferência
tratamiento processamento
personales pessoais
clientes cliente
el o
de do
como como

ES Puedes encontrar una lista de nuestros encargados del tratamiento de los datos personales subcontratados en la página Encargados del tratamiento de los datos personales subcontratados.

PT Uma lista com os subprocessadores pode ser encontrada na página Subprocessadores.

Spanish Portuguese
puedes pode
encontrar encontrada
lista lista
página página
los os
en na
de uma

ES los fines del tratamiento a que se destinan los datos personales y la base jurídica del tratamiento;

PT os fins do tratamento dos dados pessoais e o fundamento jurídico do tratamento;

Spanish Portuguese
fines fins
tratamiento tratamento
jurídica jurídico
base fundamento
y e
datos dados
personales pessoais
los os
del do
la o
a dos

ES La duración recomendada del tratamiento con remdesivir para pacientes que no requieren ventilación mecánica invasiva y/o ECMO es de 5 días; si un paciente no muestra mejoría clínica, el tratamiento puede extenderse hasta los 10 días (1, 17)

PT A duração recomendada do tratamento com remdesivir para pacientes que não precisam de ventilação mecânica invasiva e/ou ECMO é de 5 dias; se o paciente não apresentar melhora clínica, o tratamento pode ser estendido por até 10 dias (1, 17)

Spanish Portuguese
duración duração
recomendada recomendada
ventilación ventilação
mecánica mecânica
días dias
muestra apresentar
mejor melhora
tratamiento tratamento
pacientes pacientes
y e
o ou
si se
clínica clínica
es é
paciente paciente
puede pode
no não
la a
con com
que que
de do
hasta até
para para

ES Las directrices de tratamiento de la COVID-19 de los NIH recomiendan no utilizar lopinavir/ritonavir u otros inhibidores de la proteasa del VIH para el tratamiento de la COVID-19, excepto en un ensayo clínico (24).

PT As diretrizes de tratamento da COVID-19 do NIH desaconselham o uso de lopinavir/ritonavir ou de outros inibidores da protease do HIV para o tratamento da COVID-19, exceto em estudos clínicos (24).

Spanish Portuguese
directrices diretrizes
tratamiento tratamento
u ou
vih hiv
excepto exceto
nih nih
utilizar uso
otros outros
el o

ES El Panel de directrices de tratamiento de la COVID-19 de los NIH desaconseja el uso de interferones para el tratamiento de pacientes con COVID-19 grave o crítica, excepto en un ensayo clínico (42).

PT O Painel de diretrizes de tratamento da COVID-19 do NIH desaconselha o uso de interferons para o tratamento de pacientes com COVID-19 grave ou crítica, exceto em estudos clínicos (42).

Spanish Portuguese
directrices diretrizes
tratamiento tratamento
pacientes pacientes
grave grave
crítica crítica
excepto exceto
nih nih
o ou
panel painel
uso uso
el o

ES ISSUP aspira a proporcionar un rol único dentro del campo de prevención y tratamiento del uso de drogas, al convertirse en el punto focal para obtener información sobre el mundo de la prevención y el tratamiento.

PT ISSUP procura proporcionar um papel único dentro do campo de prevenção e tratamento de uso de drogas, tornando-se o ponto focal para informações sobre o mundo da prevenção e tratamento.

Spanish Portuguese
rol papel
prevención prevenção
tratamiento tratamento
drogas drogas
convertirse tornando-se
punto ponto
focal focal
mundo mundo
y e
uso uso
información informações
en de
campo campo
un um
de do
el o
sobre sobre
para para

ES Muy a menudo, la intoxicación alimentaria es leve y se resuelve sin tratamiento en unos pocos días. Pero en algunos casos puede durar más tiempo y puede requerir hospitalización y tratamiento médico.Más información.

PT Na maioria das vezes, a intoxicação alimentar é leve e resolve sem tratamento dentro de alguns dias. Mas, em alguns casos, pode durar mais tempo e pode exigir hospitalização e tratamento médico.Saiba mais.

Spanish Portuguese
alimentaria alimentar
leve leve
resuelve resolve
requerir exigir
hospitalización hospitalização
es é
y e
sin sem
tratamiento tratamento
días dias
puede pode
médico médico
información saiba
casos casos
durar durar
pero mas
más mais
algunos alguns
tiempo tempo

ES Los floculantes se usan en plantas de tratamiento de aguas residuales, plantas de tratamiento de agua y en muchos procesos industriales donde es necesario separar productos suspendidos en forma coloidal.

PT Os floculantes são usados em estações de tratamento de esgoto, estações de tratamento de água e em muitos processos industriais onde é necessário separar produtos suspensos na forma coloidal.

Spanish Portuguese
tratamiento tratamento
muchos muitos
procesos processos
separar separar
forma forma
usan usados
y e
industriales industriais
es é
agua água
necesario necessário
productos produtos
donde onde

ES En el caso de Intercom, la finalidad del tratamiento de los datos es proporcionar asistencia al cliente y éste es también nuestro interés legítimo en el tratamiento de los datos según el art

PT No caso da Intercom, o objetivo do processamento de dados é prestar apoio ao cliente e este é também o nosso interesse legítimo no processamento de dados de acordo com o art

Spanish Portuguese
finalidad objetivo
asistencia apoio
cliente cliente
legítimo legítimo
art art
es é
al ao
y e
interés interesse
tratamiento processamento
en de
datos dados
en el no
caso caso
también também
nuestro nosso
según com
el o
de do

ES 8.1 Alcance del tratamiento de datos/ finalidad del tratamiento

PT 8.1 Âmbito do tratamento/fim do tratamento de dados

Spanish Portuguese
datos dados
tratamiento tratamento

ES Compartimos sus datos personales con Encargados del tratamiento que nos ayudan a realizar las actividades de tratamiento necesarias para las finalidades enumeradas en la sección

PT Compartilhamos seus dados pessoais com Processadores que nos ajudam a conduzir as atividades de processamento necessárias para os fins listados em

Spanish Portuguese
ayudan ajudam
necesarias necessárias
finalidades fins
datos dados
tratamiento processamento
actividades atividades
personales pessoais
la a
nos que
sus seus
con com

ES cuando haya retirado su consentimiento, en el que se basa el tratamiento, y no exista otro fundamento jurídico para el tratamiento.

PT você retirou o consentimento em que o processamento é baseado e não há outra base legal para o processamento;

Spanish Portuguese
tratamiento processamento
otro outra
basa baseado
y e
fundamento base
consentimiento consentimento
jurídico legal
en em
el o
que que
no não
para para
su você

ES cuando se haya opuesto al tratamiento y no existan motivos legítimos predominantes para el tratamiento.

PT você se opõe ao processamento nesses termos e não há motivos legítimos para o processamento;

Spanish Portuguese
tratamiento processamento
motivos motivos
al ao
y e
el o
cuando se
no não
para para

ES No solo digas que recibirás tratamiento para la adicción. Busca un terapeuta, ve a un centro de tratamiento o inscríbete en rehabilitación lo más pronto posible.

PT Não diga simplesmente que procurará um tratamento para seu vício. Procure um terapeuta, vá a um centro de tratamento e comece a se reabilitar assim que possível.

Spanish Portuguese
tratamiento tratamento
adicción vício
terapeuta terapeuta
posible possível
busca procure
en de
no não
un um
centro centro

ES En Juzo, desarrollamos y fabricamos prendas de compresión, vendajes y ortesis basándonos en los últimos avances en investigación y tecnología para la terapia venosa, el tratamiento de edemas, el tratamiento de cicatrices y la ortopedia

PT Na Juzo desenvolvemos e fabricamos vestuário de compressão, ligaduras elásticas e ortóteses que estão na vanguarda da investigação e da tecnologia para a terapia venosa, a terapia do linfedema, a terapia cicatricial e a ortopedia

Spanish Portuguese
desarrollamos desenvolvemos
compresión compressão
prendas vestuário
y e
investigación investigação
tecnología tecnologia
terapia terapia
en de
de do
para para

ES Derechos: Tiene derecho a solicitar el acceso y la rectificación o supresión de sus datos personales, el derecho a restringir el tratamiento, a oponerse al tratamiento y, en determinadas circunstancias, el derecho a la portabilidad de los datos.

PT Direitos: Você tem o direito de solicitar acesso e retificação ou apagamento de seus dados pessoais, o direito de restringir o processamento, de se opor ao processamento e, em certas circunstâncias, o direito à portabilidade dos dados.

Spanish Portuguese
rectificación retificação
restringir restringir
tratamiento processamento
circunstancias circunstâncias
portabilidad portabilidade
derechos direitos
derecho direito
acceso acesso
y e
o ou
al ao
solicitar solicitar
datos dados
personales pessoais
sus seus

ES Una juicio clínica ha encontrado que el tratamiento con el interferón beta-1a del immunomodulator más el remdesivir antivirus no era superior al tratamiento con el remdesivir solo en adultos hospitalizados con la pulmonía COVID-19

PT Um ensaio clínico encontrou que o tratamento com a interferona beta-1a do immunomodulator mais o remdesivir antiviroso não era superior ao tratamento com o remdesivir sozinho em adultos hospitalizados com pneumonia COVID-19

Spanish Portuguese
encontrado encontrou
adultos adultos
juicio ensaio
tratamiento tratamento
al ao
clínica clínico
solo sozinho
más mais
no não
en em
con com
del do
era era
a um
que que
superior superior
la a

ES Nuestro spa ofrece las siguientes instalaciones: - 13 salas de tratamiento - 3 salas dobles de tratamiento - Una sala de relajación amplia y lujosa con 2 asientos terapéuticos Neurospa

PT Nosso spa oferece as seguintes instalações: – 13 salas de tratamento – 3 salas duplas de tratamento – Uma vasta e luxuosa sala de relaxamento com 2 assentos terapêuticos Neurospa

Spanish Portuguese
ofrece oferece
instalaciones instalações
tratamiento tratamento
amplia vasta
asientos assentos
spa spa
y e
siguientes seguintes
salas salas
relajación relaxamento
sala sala
nuestro nosso
una uma
con com

ES El Responsable del Tratamiento ha suscrito uno o varios acuerdos con el Encargado del Tratamiento para que éste le preste diversos servicios o vaya a suscribir un acuerdo de este tipo

PT O Controlador celebrou um ou mais acordos com o Processador para que o Processador preste vários serviços ao Controlador ou irá celebrar um tal acordo

Spanish Portuguese
o ou
servicios serviços
acuerdos acordos
el o
tratamiento processador
varios vários
que irá
un um
acuerdo acordo
con com
vaya

ES Las operaciones de tratamiento del Anexo 1 quese llevan a cabo en la prestación de los servicios se denominan en adelante: las "Operaciones de Tratamiento". Los datos personales tratados a este respecto son: "los Datos Personales".

PT As operações de processamento do Anexo 1, quesão realizadas na prestação dos serviços, são ainda aqui referidas como: as "Operações de Processamento". Os dados pessoais tratados a este respeito são:os "Dados Pessoais".

Spanish Portuguese
anexo anexo
tratados tratados
respecto respeito
operaciones operações
tratamiento processamento
servicios serviços
en de
datos dados
personales pessoais
son são
de do

ES El Encargado del Tratamiento realizará las Operaciones de Tratamiento de forma adecuada y con el debido cuidado.

PT O Processador realizará as Operações de Processamento de uma forma adequada e com o devido cuidado.

Spanish Portuguese
forma forma
adecuada adequada
cuidado cuidado
operaciones operações
y e
tratamiento processamento
de uma
el o
del de
con com
debido devido

ES El encargado del tratamiento notificará al responsable del tratamiento cualquier "violación de los datos personales", tal como se entiende en el artículo 4, apartado 12, del RGPD.Dicha violación se denomina en lo sucesivo "violación de datos".

PT O Processador notificará o Controlador de qualquer "violação de dados pessoais", na acepção do artigo 4.º abaixo de 12 GDPR. Tal violação é doravante referida como: uma "Violação de Dados".

Spanish Portuguese
tratamiento processador
violación violação
rgpd gdpr
datos dados
personales pessoais
en de
el o
cualquier qualquer
de do
artículo artigo
como como

ES Corresponde exclusivamente al responsable del tratamiento determinar si una violación de datos constatada en el encargado del tratamiento debe notificarse a la Autoridad Holandesa de Datos Personales y/o al interesado.

PT Cabe exclusivamente ao Controlador determinar se uma Violação de Dados estabelecida no Processador deve ser comunicada à Autoridade Holandesa de Dados Pessoais e/ou à pessoa em causa.

Spanish Portuguese
tratamiento processador
determinar determinar
violación violação
datos dados
al ao
si se
autoridad autoridade
y e
o ou
exclusivamente exclusivamente
personales pessoais
debe deve
en el no
la o

ES El responsable del tratamiento podrá entonces oponerse a las adiciones o sustituciones con respecto a los subencargados del tratamiento.

PT O Controlador pode então opor-se às adições ou substituições no que diz respeito aos sub-processadores do Processador.

Spanish Portuguese
tratamiento processador
o ou
el o
del do
respecto respeito
a los aos
podrá pode

ES Toda transferencia al responsable del tratamiento se realiza a expensas del responsable del tratamiento.

PT Qualquer transferência para o Responsável pelo tratamento é feita à custa do Responsável pelo tratamento.

Spanish Portuguese
responsable responsável
tratamiento tratamento
transferencia transferência
del do
a pelo

ES El encargado del tratamiento declarará, a petición del responsable del tratamiento, que se ha producido la supresión prevista en el párrafo anterior

PT O Processador declarará, a pedido do Controlador, que a eliminação pretendida no parágrafo anterior teve lugar

Spanish Portuguese
tratamiento processador
petición pedido
supresión eliminação
párrafo parágrafo
anterior anterior
del do
en el no
que que
la a

ES En la medida en que sea necesario, el Encargado del Tratamiento informará a todos los subencargados del tratamiento de los Datos Personales de la terminación del Contrato Principal y les ordenará que actúen según lo previsto en el mismo.

PT Na medida em que tal seja necessário, o Processador informará todos os sub-processadores envolvidos no processamento dos Dados Pessoais de qualquer rescisão do Acordo Principal e dar-lhes-á instruções para agirem como previsto no mesmo.

Spanish Portuguese
medida medida
necesario necessário
terminación rescisão
principal principal
previsto previsto
y e
tratamiento processamento
datos dados
personales pessoais
contrato acordo
en el no
todos todos
el o

ES Sólo en el caso de que lo previsto en el párrafo anterior sea imposible, el encargado del tratamiento cooperará plenamente y en el plazo previsto con el responsable del tratamiento para:

PT Só se o que foi pretendido no parágrafo anterior for impossível é que o Processador cooperará plenamente e dentro do tempo devido com o Controlador a fim de o fazer:

Spanish Portuguese
párrafo parágrafo
imposible impossível
tratamiento processador
plenamente plenamente
y e
en de
en el no
el a
que que
anterior anterior
plazo tempo
con com

ES proporcionar al responsable del tratamiento o al tercero designado por el responsable del tratamiento los respectivos datos personales en un formato estructurado, habitual y legible por máquina, y

PT fornecer ao Controlador ou ao terceiro designado pelo Controlador os respectivos Dados Pessoais de uma forma estruturada, habitual e legível por máquina e

Spanish Portuguese
proporcionar fornecer
designado designado
respectivos respectivos
datos dados
formato forma
estructurado estruturada
habitual habitual
legible legível
máquina máquina
o ou
y e
al ao
personales pessoais
en de
un uma

ES permitir que el responsable del tratamiento cumpla de otro modo con sus obligaciones en virtud del GDPR u otra legislación aplicable en el ámbito del tratamiento de datos personales.

PT permitir ao Controlador cumprir as suas obrigações ao abrigo da GDPR ou outra legislação aplicável na área do processamento de Dados Pessoais.

Spanish Portuguese
permitir permitir
cumpla cumprir
obligaciones obrigações
legislación legislação
aplicable aplicável
datos dados
gdpr gdpr
tratamiento processamento
el o
en de
otra outra
personales pessoais
de do

ES El encargado del tratamiento facilitará al responsable del tratamiento toda la información necesaria para demostrar que se han cumplido las obligaciones del artículo 28 del RGPD

PT O Processador deve fornecer ao Controlador todas as informações necessárias para demonstrar que as obrigações do Artigo 28 GDPRforam cumpridas

Spanish Portuguese
tratamiento processador
necesaria necessárias
demostrar demonstrar
obligaciones obrigações
al ao
información informações
del do
artículo artigo
el o
para para
que que

ES Limitación del tratamiento: el marcado de los datos personales conservados con el fin de limitar su tratamiento en el futuro;

PT Limitação do tratamento, a inserção de uma marca nos dados pessoais conservados com o objetivo de limitar o seu tratamento no futuro;

Spanish Portuguese
tratamiento tratamento
limitación limitação
limitar limitar
datos dados
personales pessoais
en de
en el no
el a
de do
con com
el futuro futuro

ES Encargado del tratamiento o encargado: la persona física o jurídica, autoridad pública, servicio u otro organismo que trate datos personales por cuenta del responsable del tratamiento;

PT Subcontratante, uma pessoa singular ou coletiva, a autoridade pública, agência ou outro organismo que trate os dados pessoais por conta do responsável pelo tratamento destes;

Spanish Portuguese
tratamiento tratamento
autoridad autoridade
pública pública
cuenta conta
o ou
responsable responsável
la a
datos dados
del do
personales pessoais
organismo organismo
por por
persona pessoa
otro outro

ES Para su tratamiento de spa, escoja entre 23 salas de tratamiento, que incluyen suites para parejas con jacuzzi privado

PT Para o seu tratamento de spa, escolha entre 23 salas de tratamento exuberantes, incluindo suítes para casais com banheiras de hidromassagem privativas

Spanish Portuguese
tratamiento tratamento
spa spa
escoja escolha
salas salas
incluyen incluindo
suites suítes
parejas casais
de entre
su seu
para para
con com
privado de

ES El responsable o responsable del tratamiento es la persona física o jurídica, autoridad pública, agencia u otro organismo que, solo o conjuntamente con otros, decida sobre los fines y medios del tratamiento de los datos personales

PT O responsável ou responsável pelo tratamento é a pessoa singular ou colectiva, autoridade pública, organismo ou outro organismo que, sozinho ou em conjunto com outros, decide sobre os fins e meios de tratamento dos dados pessoais

Spanish Portuguese
responsable responsável
tratamiento tratamento
autoridad autoridade
pública pública
organismo organismo
fines fins
medios meios
o ou
solo sozinho
otros outros
y e
es é
datos dados
personales pessoais
de em
la a
persona pessoa
otro outro
con com
sobre sobre
del de

ES Además, existe la opción de darse de baja del envío del boletín directamente en la página web del responsable del tratamiento o de informar al responsable del tratamiento de este de otra forma.

PT Além disso, existe a possibilidade de cancelar a subscrição do envio da newsletter directamente no site do responsável pelo tratamento ou de informar o responsável pelo tratamento de outra forma.

Spanish Portuguese
envío envio
boletín newsletter
responsable responsável
tratamiento tratamento
informar informar
opción possibilidade
directamente directamente
o ou
la a
en de
web site
otra outra
forma forma
existe existe
de do
este é

ES El interesado se opone al tratamiento de conformidad con el artículo 21, párrafo 1 del RGPD, y no existen razones legítimas imperiosas para el tratamiento, o el interesado se opone de acuerdo con el artículo 21, apartado 2 del RGPD al Procesando a.

PT O titular dos dados se opõe ao tratamento de acordo com o Art. 21 § 1 do RGPD, e não há razões legítimas imperiosas para o tratamento, ou o titular dos dados se opõe ao tratamento de acordo com o Art. 21 § 2º do RGPD ao Processando a.

Spanish Portuguese
rgpd rgpd
razones razões
art art
al ao
tratamiento tratamento
y e
o ou
no não
el a
conformidad de acordo com
de do
con com
para para

ES El diagnóstico precoz y el tratamiento es vitales en diabetes del tipo 1. La diagnosis implica la evaluación del azúcar de sangre y los niveles y el tratamiento de la insulina se dirige que mantienen el azúcar de sangre en un nivel alrededor normal.

PT O diagnóstico adiantado e o tratamento são vitais no tipo - 1 diabetes. O diagnóstico envolve a avaliação do açúcar no sangue e os níveis e o tratamento da insulina são visados que mantêm o açúcar no sangue a nível ao redor normal.

Spanish Portuguese
diagnóstico diagnóstico
tratamiento tratamento
vitales vitais
diabetes diabetes
implica envolve
evaluación avaliação
azúcar açúcar
sangre sangue
mantienen mantêm
normal normal
y e
niveles níveis
nivel nível
tipo tipo
los os
la a
de do
alrededor ao
es são

ES Las opciones del tratamiento que no dirigen directamente la causa de la hipertensión en un individuo junto con incumplimiento del tratamiento explican la alta tasa de las presiones incontroladas, expertos diga.

PT As escolhas do tratamento que não endereçam directamente a causa da hipertensão em um indivíduo junto com o descumprimento do tratamento esclarecem a taxa alta de pressões descontroladas, peritos diga.

Spanish Portuguese
tratamiento tratamento
individuo indivíduo
alta alta
tasa taxa
presiones pressões
expertos peritos
diga diga
un um
directamente directamente
la a
no não
causa causa
junto com

ES Un tratamiento preciso requiere acceso a los datos correctos. Capture imágenes sin errores con la mayor calidad gracias a las soluciones de Alaris y evite acciones incorrectas o demoras en el tratamiento.

PT Um tratamento preciso depende do acesso aos dados corretos dos pacientes. Capture imagens sem erros e com o máximo de qualidade usando as soluções Kodak Alaris e evite erros médicos ou atrasos nos tratamentos.

Spanish Portuguese
acceso acesso
capture capture
imágenes imagens
errores erros
calidad qualidade
soluciones soluções
evite evite
demoras atrasos
preciso preciso
y e
o ou
tratamiento tratamento
sin sem
en de
datos dados
un um
gracias a usando
de do
con com
el o

ES , como Encargado de tratamiento, en nombre del Cliente, como Responsable de tratamiento

PT , como Processador, em nome do Cliente, como Controlador. 

Spanish Portuguese
tratamiento processador
cliente cliente
nombre nome
en em

ES El asma bronquial causa síntomas tales como jadear y tos debido a la inflamación crónica de la aerovía, pero no hay tratamiento fundamental para él, dejando un deseo para los nuevos métodos de la prevención y de tratamiento

PT A asma brônquica causa sintomas tais como chiar e tosse devido à inflamação crônica da via aérea, mas não há nenhum tratamento fundamental para ele, deixando um desejo para métodos novos da prevenção e de tratamento

Spanish Portuguese
síntomas sintomas
tos tosse
tratamiento tratamento
fundamental fundamental
dejando deixando
deseo desejo
nuevos novos
métodos métodos
prevención prevenção
y e
causa causa
un um
de via
debido devido
pero mas
no nenhum
para para
los de

ES LUMOSITY NO ES UN SERVICIO MÉDICO, POR LO CUAL NO BRINDA ASESORÍA NI TRATAMIENTO MÉDICO. POR LO TANTO, LUMOSITY NO SE DEBE USAR CON EL FIN DE BUSCAR ASESORÍA O TRATAMIENTO MÉDICO.

PT A LUMOSITY NÃO É UM SERVIÇO MÉDICO E NÃO DEVE SER USADA PARA BUSCAR CONSULTORIA OU TRATAMENTO MÉDICO, VISTO QUE ELA NÃO OS OFERECE.

Spanish Portuguese
tratamiento tratamento
usar usada
o ou
tanto que
debe deve
buscar e
es ser
servicio consultoria

ES «responsable del tratamiento», toda persona física o jurídica, autoridad pública, agencia u organismo que, por sí sola o junto con otros, determine los fines y medios del tratamiento de datos personales.

PT ?Responsável pelo tratamento?, qualquer pessoa singular ou colectiva, autoridade pública, serviço ou organismo que, individualmente ou em conjunto com outros, determine as finalidades e os meios do tratamento de dados pessoais.

Spanish Portuguese
responsable responsável
autoridad autoridade
pública pública
organismo organismo
otros outros
determine determine
fines finalidades
medios meios
datos dados
tratamiento tratamento
o ou
y e
personales pessoais
junto com
persona pessoa
que que
de em

Showing 50 of 50 translations