Translate "apartado" to Portuguese

Showing 50 of 50 translations of the phrase "apartado" from Spanish to Portuguese

Translations of apartado

"apartado" in Spanish can be translated into the following Portuguese words/phrases:

apartado 1 a artigo as caso dados de do e página que serviços seção sua um uma

Translation of Spanish to Portuguese of apartado

Spanish
Portuguese

ES Al enviar una carta a un apartado de correos, la diferencia clave es que tendrás que especificar el número de apartado de correos en lugar de un número de calle normal

PT Endereçar uma carta a uma caixa postal é praticamente a mesma coisa que endereçá-la a uma residência ou instituição — a diferença é que você colocará o número da caixa postal no lugar de um endereço normal

Spanish Portuguese
carta carta
lugar lugar
normal normal
diferencia diferença
en de
la a
número número
un um
especificar que

ES El tratamiento de categorías especiales de datos (de conformidad con el artículo 9, apartado 1, de la DSGVO) se rige por las disposiciones del artículo 9, apartado 2, de la DSGVO.

PT O tratamento de categorias especiais de dados (nos termos do1 do artigodo DSGVO) rege-se pelas disposições do nº 2 do artigodo DSGVO.

Spanish Portuguese
tratamiento tratamento
especiales especiais
dsgvo dsgvo
categorías categorias
datos dados
disposiciones disposições
el o
de do
artículo artigo

ES Además, etracker garantiza contractualmente la protección de los datos de usuario procesados mediante la celebración de un contrato de procesamiento de pedidos de conformidad con el artículo 28, apartado 3, artículo 3, apartado 1, de la DSGVO.

PT Além disso, o etracker assegura contratualmente a protecção dos dados dos utilizadores tratados através da celebração de um contrato de tratamento de encomendas nos termos do artigo 28.

Spanish Portuguese
protección protecção
celebración celebração
procesamiento tratamento
pedidos encomendas
usuario utilizadores
contrato contrato
un um
datos dados
la a
mediante de
artículo artigo

ES La base legal para el tratamiento de estos datos son el artículo 6, apartado 1, letra b) del RGPD y nuestro interés legítimo en gestionar un foro de usuarios (artículo 6, apartado 1, letra f) del RGPD).

PT A base legal para o processamento desses dados é o artigo 6º, parágrafo 1, alínea b do RGPD, e nosso legítimo interesse na realização de um fórum de usuários (artigo 6º, parágrafo 1, alínea f do RGPD).

Spanish Portuguese
tratamiento processamento
datos dados
b b
rgpd rgpd
interés interesse
foro fórum
usuarios usuários
base base
legal legal
y e
legítimo legítimo
un um
en de
f f
estos desses
nuestro nosso
la a
de do
artículo artigo
para para

ES Al enviar una carta a un apartado de correos, la diferencia clave es que tendrás que especificar el número de apartado de correos en lugar de un número de calle normal

PT Endereçar uma carta a uma caixa postal é praticamente a mesma coisa que endereçá-la a uma residência ou instituição — a diferença é que você colocará o número da caixa postal no lugar de um endereço normal

Spanish Portuguese
carta carta
lugar lugar
normal normal
diferencia diferença
en de
la a
número número
un um
especificar que

ES Esta plantilla contiene un apartado pensado para que los usuarios puedan compartir su inspiración y en el que se pueden añadir imágenes y archivos multimedia, así como un apartado para ideas

PT Esse modelo tem uma seção onde os usuários podem compartilhar inspirações, que podem incluir imagens, mídia e uma seção para ideias

Spanish Portuguese
plantilla modelo
usuarios usuários
añadir incluir
imágenes imagens
multimedia mídia
ideas ideias
apartado seção
compartir compartilhar
y e
pueden podem
el o
los os
un uma
para para
así que
su tem

ES De nuevo, puedes ejercer estos derechos al comunicarte con nosotros con la información de contacto que figura en el apartado “Cómo contactarnos” a continuación

PT Também nesse caso, você pode exercer esses direitos entrando em contato conosco com as informações disponibilizadas sob o título abaixo "Como entrar em contato conosco"

Spanish Portuguese
puedes pode
ejercer exercer
derechos direitos
contacto contato
información informações
en em

ES Para darte de baja voluntaria de otras formas de marketing (como el marketing por correo postal o telemarketing), comunícate con nosotros con la información de contacto que aparece en el apartado “Cómo contactarnos” a continuación

PT Caso queira cancelar o recebimento de outras formas marketing (como marketing pelo correio ou telemarketing), entre em contato conosco com as informações disponibilizadas sob o título abaixo "Como entrar em contato conosco"

Spanish Portuguese
otras outras
formas formas
marketing marketing
o ou
correo correio
contacto contato
información informações
en em
la as

ES Las ganancias se basan en el valor calculado en el apartado anterior. Y los costos son los puntos enumerados anteriormente (horas hombre, contenido, etc.).

PT Os lucros se baseiam no valor que você calculou na seção anterior. E seus custos são os itens listados acima (homens-hora, conteúdo etc.)

Spanish Portuguese
ganancias lucros
apartado seção
horas hora
hombre homens
etc etc
y e
costos custos
contenido conteúdo
el o
valor valor
anterior anterior
son são
en el no

ES Consulta también el apartado Retención y visibilidad de los datos para obtener información sobre esta función.

PT Veja também informações de Visibilidade e Retenção de Dados para esta funcionalidade.

Spanish Portuguese
retención retenção
visibilidad visibilidade
función funcionalidade
y e
información informações
el o
datos dados
también também

ES Puede optar por no recibir nuestros correos electrónicos de marketing en cualquier momento (consulte el apartado ?Cuáles son sus derechos de privacidad? a continuación).

PT Você pode desativar nossos e-mails de marketing a qualquer momento (veja o ?QUAIS SÃO SEUS DIREITOS DE PRIVACIDADE? abaixo).

Spanish Portuguese
marketing marketing
derechos direitos
privacidad privacidade
momento momento
electrónicos e
en de
puede pode
correos mails
cualquier qualquer
a abaixo
correos electrónicos e-mails
nuestros nossos
el a
no você
sus seus

ES Puedes encontrar nuestros códigos de botón de chat en el apartado Mi cuenta/Códigos de botón para chat

PT Você pode encontrar nossos códigos de botão de chat na página Minha conta / Códigos de botão de chat em sua conta

Spanish Portuguese
encontrar encontrar
códigos códigos
botón botão
cuenta conta
chat chat
mi minha
nuestros nossos
el o
puedes você pode

ES El apartado 1 describe cómo tratamos sus datos personales a través de los Servicios de MoPub, si usted es un usuario final de aplicaciones que se integren con los Servicios de MoPub, y cómo puede ejercer el control sobre dicho tratamiento.

PT A Seção 1 descreve como tratamos seus dados pessoais através dos Serviços da MoPub, caso você seja o usuário final de aplicativos que integrem os Serviços da MoPub, e como você pode ter controle sobre esse tratamento.

Spanish Portuguese
apartado seção
describe descreve
final final
datos dados
si se
es é
usuario usuário
aplicaciones aplicativos
y e
control controle
tratamiento tratamento
personales pessoais
servicios serviços
puede pode
el a
sus seus
sobre sobre

ES El apartado 2 describe el modo en que tratamos sus datos personales si visita MoPub.com u otros sitios web vinculados a esta Política de privacidad (colectivamente, nuestros «Sitios web»).

PT A Seção 2 descreve como tratamos seus dados pessoais quando você visita o site MoPub.com ou outros sites com link para esta Política de Privacidade (conjuntamente, nossos “Sites”).

Spanish Portuguese
apartado seção
describe descreve
visita visita
otros outros
política política
datos dados
si se
u ou
a para
privacidad privacidade
en de
personales pessoais
sitios sites
web site
nuestros nossos
sus seus
el a
esta esta

ES El apartado 3 describe cómo tratamos la información de contacto comercial sobre usted si trabaja o representa a Editores, Anunciantes o determinados Socios de MoPub.

PT A Seção 3 descreve como tratamos suas informações de contato comercial caso você represente ou trabalhe com os Editores, Anunciantes ou determinados Parceiros da MoPub.

Spanish Portuguese
apartado seção
describe descreve
comercial comercial
trabaja trabalhe
editores editores
anunciantes anunciantes
socios parceiros
si se
o ou
información informações
de como
cómo com
contacto contato
determinados determinados

ES Apartado 2: datos personales que tratamos si visita nuestros Sitios web

PT Seção 2: Dados Pessoais que Tratamos Quando Você Visita Nossos Sites

Spanish Portuguese
apartado seção
datos dados
personales pessoais
visita visita
nuestros nossos
si se
que que

ES También recopilaremos información de registro web cuando usted utilice los portales que ponemos a su disposición en nuestros Sitios web, como se explica en el apartado 2.

PT Nós também coletaremos informações de log da web quando você usar os portais que disponibilizamos em nossos Sites, conforme explicado na Seção 2.

Spanish Portuguese
información informações
apartado seção
explica explicado
portales portais
registro log
utilice usar
también também
nuestros nossos
el o
cuando quando
web web
su você
sitios sites

ES Apartado 4: otra información importante

PT Seção 4: Outras Informações Importantes

Spanish Portuguese
apartado seção
otra outras
información informações
importante importantes

ES Como se dijo anteriormente, nuestra herramienta no sólo se muestran los vínculos de retroceso. También recopila y muestra otros parámetros vitales como hemos demostrado en el apartado anterior.

PT Como afirmado anteriormente, nossa ferramenta não só mostrar-lhe backlinks. Ele também coleta e exibe outras métricas vitais como temos mostrado na seção acima.

Spanish Portuguese
herramienta ferramenta
recopila coleta
vitales vitais
apartado seção
vínculos de retroceso backlinks
anteriormente anteriormente
y e
otros outras
el o
muestra exibe
muestran mostrar
no não
también também
en acima

ES Además de los ajustes de usabilidad y mejoras en el apartado de los espacios de trabajo, Yarn 2 presenta el concepto de “cero instalaciones”, que permite a las personas desarrolladoras ejecutar un proyecto directamente después de clonarlo

PT Além de ajustes de usabilidade e melhorias na área de espaços de trabalho, o Yarn 2 introduz o conceito de zero-installs, que permite às pessoas desenvolvedoras executar um projeto diretamente após cloná-lo

Spanish Portuguese
ajustes ajustes
usabilidad usabilidade
mejoras melhorias
espacios espaços
permite permite
directamente diretamente
y e
trabajo trabalho
concepto conceito
proyecto projeto
ejecutar executar
en na
que que
después após
además além
personas pessoas

ES 5.2 El contrato se prorrogará automáticamente por la duración acordada y seleccionada por el cliente si no se rescinde en el plazo especificado en el apartado 5.3.

PT 5.2. O contrato é renovado automaticamente pelo período acordado se não for cancelado dentro do período de notificação especificado na cláusula 5.3.

Spanish Portuguese
contrato contrato
automáticamente automaticamente
si se
en de
no não
el o

ES Además, utilizamos Microsoft Advertising sobre la base de nuestros intereses legítimos para el análisis, la optimización y el funcionamiento económico de nuestra oferta en línea de acuerdo con el art. 6, apartado 1, letra f del RGPD.

PT Também usamos a Microsoft Advertising com base nos nossos legítimos interesses para a análise, otimização e operação económica da nossa oferta online na aceção do art. 6, n.º 1 letra f do RGPD.

Spanish Portuguese
microsoft microsoft
intereses interesses
análisis análise
optimización otimização
art art
rgpd rgpd
en línea online
base base
y e
funcionamiento operação
letra letra
utilizamos usamos
oferta oferta
f f
nuestros nossos
en na
de do
para para

ES Además, utilizamos el plugin de redes sociales de Facebook en base de nuestros intereses legítimos para el análisis, la optimización y el funcionamiento económico de nuestra oferta en línea conforme al artículo 6, apartado 1, letra f. del RGPD.

PT Utilizamos ainda plugins sociais do Facebook com base nos nossos legítimos interesses para a análise, otimização e funcionamento económico da nossa oferta online na aceção do art. 6, n.º 1 letra f do RGPD.

Spanish Portuguese
facebook facebook
intereses interesses
análisis análise
optimización otimização
funcionamiento funcionamento
económico económico
rgpd rgpd
en línea online
art art
base base
y e
letra letra
plugin plugins
oferta oferta
f f
nuestros nossos
utilizamos utilizamos
en na
de do
redes sociales sociais
para para

ES Utilizamos este servicio sobre la base de nuestros intereses legítimos. Es decir, el interés en el análisis, la optimización y el funcionamiento económico de nuestra oferta en línea de acuerdo con el artículo 6, apartado 1, letra f del RGPD.

PT Utilizamos este serviço com base nos nossos legítimos interesses. Isto é, interesse na análise, otimização e operação económica da nossa oferta online na aceção do art. 6, n.º 1 letra f do RGPD.

Spanish Portuguese
análisis análise
optimización otimização
rgpd rgpd
en línea online
art art
base base
intereses interesses
y e
letra letra
es é
interés interesse
funcionamiento operação
oferta oferta
servicio serviço
f f
nuestros nossos
en na
utilizamos utilizamos
la o
de do
este este

ES Como proveedor de servicios, somos responsables de nuestro propio contenido en estas páginas de acuerdo con el artículo 7, apartado 1, de la Ley alemana de Telemedia (TMG)

PT Como fornecedor de serviços, somos responsáveis pelo nosso próprio conteúdo nestas páginas de acordo com o § 7 n.º 1, da TMG e as leis gerais

Spanish Portuguese
responsables responsáveis
contenido conteúdo
servicios serviços
en de
páginas páginas
estas nestas
proveedor fornecedor
somos somos
ley leis
nuestro nosso
propio próprio
de do
con com
el o

ES Indica el número único de apartado de correos debajo, seguido de la ciudad, del estado y del código postal

PT Coloque o número da caixa postal logo abaixo, seguido pela cidade, estado e CEP

Spanish Portuguese
seguido seguido
ciudad cidade
estado estado
y e
postal postal
el o
de número

ES Si vas a responder una carta, puedes encontrar el apartado de correos en la primera o segunda línea de la dirección del remitente, en la esquina superior izquierda del sobre.

PT Caso esteja respondendo a uma carta, você pode encontrar a caixa postal na primeira ou segunda linha do remetente.

Spanish Portuguese
responder respondendo
carta carta
encontrar encontrar
remitente remetente
correos postal
o ou
línea linha
puedes você pode
de do
la a
primera primeira
segunda segunda

ES Diríjase al apartado "documentación presentada en la SEC", dentro de "Relaciones con el inversor", en este sitio web si desea copias de dicha documentación.

PT Consulte a aba "registros da SEC" em "Relações com investidores" neste site para cópias desses registros.

Spanish Portuguese
relaciones relações
copias cópias
con com
en em
sitio site
la a

ES Cada vez que alguien marca una de tus campañas como spam, quitamos ese contacto de tu público y actualizamos el apartado Abuse reports (Denuncias de abuso) del informe de campaña.

PT Sempre que alguém marca uma de suas campanhas como spam, removemos o contato do seu público e atualizamos a seção de relatórios de abuso do seu relatório de campanha.

Spanish Portuguese
spam spam
público público
actualizamos atualizamos
abuso abuso
y e
informe relatório
reports relatórios
campaña campanha
campañas campanhas
alguien alguém
marca marca
el a
vez é
de do
contacto contato
tu seu
apartado seção

ES Desplázate hasta el apartado Footer (Pie de página) de tu composición.

PT Role até a seção Footer (Rodapé) do layout.

Spanish Portuguese
pie de página rodapé
apartado seção
de do
hasta até

ES En el apartado Billing (Facturación), selecciona Non-Profit Discount Requests (Solicitudes de descuento para organizaciones sin ánimo de lucro) y haz clic en Access our contact form (Accede a nuestro formulario de contacto)

PT Em Billing (Cobrança), selecione Non-Profit Discount Requests (Solicitações de desconto para organizações sem fins lucrativos) e clique em Access our contact form (Acesse nosso formulário de contato)

Spanish Portuguese
facturación cobrança
descuento desconto
organizaciones organizações
access access
sin sem
y e
contact contact
form form
accede acesse
formulario formulário
solicitudes solicitações
para lucrativos
selecciona selecione
el a
clic clique
nuestro nosso
contacto contato

ES La dirección de envío es la misma que la dirección del donante (LCIF no puede enviar a un apartado de correos).

PT O endereço de entrega é o mesmo que o endereço do doador (LCIF não pode enviar para uma caixa postal).

Spanish Portuguese
donante doador
lcif lcif
puede pode
es é
envío entrega
dirección endereço
no não
la o
de do
misma que
enviar enviar

ES ¡Es sencillo, rápido y 100% en línea! Haga clic aquí para comenzar a crear su cuenta ahora o en cualquier momento durante su visita a nuestro sitio web, en el apartado "Mi Cuenta" en la parte superior derecha de su pantalla

PT É simples, rápido e totalmente online! Clique aqui para iniciar a criação da sua conta ou, em qualquer altura aquando da visita ao nosso sítio da Internet, no separador " A minha conta " na parte superior direita do ecrã

Spanish Portuguese
rápido rápido
cuenta conta
visita visita
pantalla ecrã
y e
o ou
en línea online
sencillo simples
aquí aqui
mi minha
clic clique
cualquier qualquer
derecha direita
comenzar para
en em
nuestro nosso
en el no
superior superior
sitio sítio

ES También puede acceder a su cuenta en cualquier momento durante sus visitas a nuestro sitio web a través del apartado "Mi Cuenta" en la parte superior derecha de su pantalla.

PT Também pode aceder à sua conta em qualquer altura visitando o nosso sítio da Internet, no separador " A minha conta " na parte superior direita do ecrã.

Spanish Portuguese
acceder aceder
cuenta conta
visitas visitando
derecha direita
pantalla ecrã
puede pode
mi minha
la a
también também
cualquier qualquer
en em
nuestro nosso
superior superior
sitio sítio

ES Las tarifas STAR disponibles se indican claramente al hacer clic en el apartado «Seleccionar» del hotel seleccionado.

PT As tarifas STAR disponíveis são apresentadas de forma clara quando clica em «Selecionar» do hotel selecionado.

Spanish Portuguese
tarifas tarifas
star star
disponibles disponíveis
claramente clara
hotel hotel
seleccionado selecionado
clic clica
seleccionar selecionar
el o
del do

ES Usted puede elegir el idioma para todos los botones, sugerencias y títulos del Cliente de mensajería instantánea en el Panel de control de su cuenta en el apartado Configuración de cuenta / Configuración regional

PT Escolha o idioma de todos os botões, dicas e títulos do Mensageiro na página do Painel de Controle, Configurações da conta/Configurações regionais

Spanish Portuguese
elegir escolha
sugerencias dicas
títulos títulos
cuenta conta
configuración configurações
regional regionais
botones botões
y e
control controle
en de
panel painel
el o
a página
idioma idioma
todos todos
de do

ES Para instalar Elementor, necesitas tener WordPress instalado con una tarifa de hosting y un nombre de dominio. Una vez hayas iniciado sesión en el panel de control de tu web WordPress, accede al apartado Plugins > Añadir nuevo. 

PT Parainstalares o Elementor precisas de um WordPress instalado com umplano de alojamentoe umnome de domínio. Quando entrares no painel de controle do teu site WordPress, vai a Plugins > Add New. 

Spanish Portuguese
elementor elementor
wordpress wordpress
control controle
plugins plugins
añadir add
nuevo new
instalado instalado
web site
dominio domínio
panel painel
tu teu
en de
en el no
el a
y quando
de do

ES Para cuando llegue a este apartado, hay una gran probabilidad de que algo le haya interrumpido

PT Até você chegar a esta seção, há uma boa chance de que algo o tenha interrompido pelo caminho

Spanish Portuguese
apartado seção
probabilidad chance
gran boa
le você
hay a
algo algo
para de
a chegar

ES Los helados artesanales romanos merecen una sección especial en este apartado ya que, al igual que en Venecia, éstos son mucho mejores y más baratos que en España

PT Os sorvetes artesãos romanos merecem uma seção especial já que, assim como em Veneza, são muito melhores e mais baratos que no Brasil

Spanish Portuguese
romanos romanos
venecia veneza
españa brasil
mejores melhores
y e
son são
más mais
sección seção
especial especial
en em
mucho muito
los os
una uma
que assim

ES Nota: No introduzca ninguna dirección de apartado postal, a la que su paquete no puede ser enviado por ningún expreso.

PT Nota: Não introduza nenhum endereço de caixa postal, para o qual a sua encomenda não pode ser enviada por expresso.

Spanish Portuguese
introduzca introduza
postal postal
paquete caixa
enviado enviada
nota nota
dirección endereço
la a
puede pode
ser ser
expreso expresso

ES Contamos con 72 habitaciones y suites nuevas con configuración intercomunicada para las familias y también con un chalet apartado de tres habitaciones dentro de nuestros hermosos jardines y a solo pasos de la piscina del resort y frente a la playa.

PT Temos 72 novos quartos e suítes com possibilidades de interligação para famílias, além de uma villa — uma unidade isolada de três quartos em nossos belos jardins —, a poucos passos da piscina do resort e em frente à praia.

Spanish Portuguese
nuevas novos
familias famílias
chalet villa
hermosos belos
jardines jardins
pasos passos
contamos temos
y e
piscina piscina
playa praia
habitaciones quartos
suites suítes
un uma
tres três
nuestros nossos
la a
a para
con com
de em
dentro de

ES Teniendo en cuenta lo dispuesto en el artículo 28, apartado 3, del RGPD, las Partes desean establecer en el presente Acuerdo las condiciones en las que se tratarán estos datos personales.

PT Considerando o disposto no n.º 3 do artigo 28º da GDPR asPartes desejam estabelecer no presente Acordo as condições em que estes dados pessoais serão tratados.

Spanish Portuguese
dispuesto disposto
rgpd gdpr
desean desejam
presente presente
acuerdo acordo
teniendo en cuenta considerando
datos dados
condiciones condições
personales pessoais
en em
en el no
teniendo que
del do
el o
artículo artigo
establecer estabelecer
las as

ES El encargado del tratamiento notificará al responsable del tratamiento cualquier "violación de los datos personales", tal como se entiende en el artículo 4, apartado 12, del RGPD.Dicha violación se denomina en lo sucesivo "violación de datos".

PT O Processador notificará o Controlador de qualquer "violação de dados pessoais", na acepção do artigo 4.º abaixo de 12 GDPR. Tal violação é doravante referida como: uma "Violação de Dados".

Spanish Portuguese
tratamiento processador
violación violação
rgpd gdpr
datos dados
personales pessoais
en de
el o
cualquier qualquer
de do
artículo artigo
como como

ES En el apartado "Inscripción en el boletín de noticias y obtención de productos" puede ver qué datos personales son.

PT Você pode descobrir quais dados pessoais estão envolvidos na seção “Cadastro na nossa newsletter e para a obtenção de produtos” acima.

Spanish Portuguese
inscripción cadastro
obtención obtenção
apartado seção
boletín newsletter
y e
datos dados
en de
ver para
personales pessoais
puede pode
productos produtos
el a

ES Advertencia: ¡Añade uno o más archivos en el apartado anterior!

PT Aviso: Adicione um ou mais arquivos acima!

Spanish Portuguese
advertencia aviso
añade adicione
archivos arquivos
o ou
a um
en acima
más mais

ES El interesado se opone al tratamiento de conformidad con el artículo 21, párrafo 1 del RGPD, y no existen razones legítimas imperiosas para el tratamiento, o el interesado se opone de acuerdo con el artículo 21, apartado 2 del RGPD al Procesando a.

PT O titular dos dados se opõe ao tratamento de acordo com o Art. 21 § 1 do RGPD, e não há razões legítimas imperiosas para o tratamento, ou o titular dos dados se opõe ao tratamento de acordo com o Art. 21 § 2º do RGPD ao Processando a.

Spanish Portuguese
rgpd rgpd
razones razões
art art
al ao
tratamiento tratamento
y e
o ou
no não
el a
conformidad de acordo com
de do
con com
para para

ES Los datos personales se recopilaron en relación con los servicios de la sociedad de la información ofrecidos de conformidad con el artículo 8, apartado 1, del RGPD.

PT Os dados pessoais foram recolhidos em relação aos serviços da sociedade da informação oferecidos de acordo com o Art. 8.º, n.º 1 do RGPD.

Spanish Portuguese
rgpd rgpd
art art
sociedad sociedade
conformidad de acordo com
datos dados
personales pessoais
servicios serviços
la información informação
ofrecidos oferecidos
con com
el o

ES Si necesitas ayuda con la instalación, el registro o cualquier otra cuestión técnica, el apartado de preguntas frecuentes es el lugar adecuado para empezar.

PT Caso necessite de ajuda com a instalação, registro ou qualquer outra pergunta técnica, as FAQs são o lugar correto para começar.

Spanish Portuguese
ayuda ajuda
técnica técnica
lugar lugar
registro registro
o ou
es é
instalación instalação
otra outra
cualquier qualquer
empezar para
si caso
con com
la a

ES A menos que canceles tu membresía antes de la fecha de pago, tendremos la autorización de cargar tu tarifa de membresía a tu Método de pago (consulta el apartado “Cancelación 5.3” a continuación)

PT A menos que você cancele sua assinatura antes da data de pagamento, você nos autoriza a cobrar sua taxa de assinatura em seu Método de Pagamento (consulte “Cancelamento 5.3” abaixo)

ES Normalmente se dice que los taxis en Roma son muy caros y que muchos taxistas intentan cobrar de más a los clientes. En este apartado podréis encontrar información sobre los taxis de Roma y cómo utilizarlos.

PT Normalmente se diz que os táxis em Roma são muito caros e que os taxistas sempre tentam enganar os clientes. Embora esse assunto sempre provoque polêmica, muitas vezes isso acontece. 

Spanish Portuguese
normalmente normalmente
dice diz
taxis táxis
roma roma
caros caros
intentan tentam
información assunto
y e
son são
muy muito
clientes clientes
los os
en em
que que

Showing 50 of 50 translations