FR Le logo Elsevier sur un vieux bâtiment spécialement construit pour l'entreprise à Amsterdam (aux alentours de 1912)
FR Le logo Elsevier sur un vieux bâtiment spécialement construit pour l'entreprise à Amsterdam (aux alentours de 1912)
DE Das Elsevier-Logo in einem alten zweckmäßig gebauten Büro in Amsterdam (um 1912)
French | German |
---|---|
logo | logo |
elsevier | elsevier |
vieux | alten |
amsterdam | amsterdam |
un | einem |
à | in |
FR Par exemple, pour fournir à la direction générale les toutes dernières données concernant le trafic aux alentours de l'aéroport, nous devions saisir ces informations manuellement dans Excel et recréer le même rapport chaque semaine
DE Zur Bereitstellung der aktuellen Flugverkehrsdaten unserer Flughäfen für die Unternehmensführung mussten beispielsweise die entsprechenden Informationen für einen Bericht manuell in Excel eingegeben werden – und das jede Woche aufs Neue
French | German |
---|---|
exemple | beispielsweise |
fournir | bereitstellung |
dernières | neue |
saisir | eingegeben |
manuellement | manuell |
excel | excel |
informations | informationen |
rapport | bericht |
semaine | woche |
et | und |
chaque | jede |
la | die |
dans | in |
pour | für |
FR "Une des plus belles places de Paris avec ses fontaines dans les coins et les arbres au milieu qui entourent la statue. Et les arcades aux alentours cachent une maison de Th Gauthier et V. Hugo."
DE "Wunderschöner Platz von 1605-1612, den König Henri IV. als einheitliches Ensemble errichten liess. Vor allem am frühen Morgen toll, wenn noch wenige Menschen hier sind."
French | German |
---|---|
les | wenige |
une | menschen |
et | hier |
FR Chaque jour, quand les derniers rayons du soleil couvrent d?or les montagnes alentours, le spectacle qui s?offre au regard est éblouissant.
DE Wenn die Sonne mit ihren letzten Strahlen die Berge golden färbt, bietet sich dem Betrachter jeden Tag ein einzigartiges und wunderbares Spektakel.
French | German |
---|---|
derniers | letzten |
rayons | strahlen |
soleil | sonne |
montagnes | berge |
or | golden |
offre | bietet |
le | dem |
chaque | jeden |
FR Jour de l'Indépendance (aux alentours du 4 juillet)
DE Unabhängigkeitstag (am oder um den 4. Juli herum)
French | German |
---|---|
juillet | juli |
de | den |
alentours | um |
FR Par exemple, un paiement pour la totalité des ventes du mois de juin sera transféré de Vimeo à votre compte PayPal aux alentours du 30 juillet
DE Zum Beispiel wird die Zahlung für alle Verkäufe des Monats Juni am oder um den 30.Juli herum auf dein PayPal-Konto überwiesen
French | German |
---|---|
ventes | verkäufe |
sera | wird |
paypal | paypal |
juillet | juli |
juin | juni |
compte | konto |
paiement | zahlung |
mois | monats |
par exemple | beispiel |
à | die |
FR Rien que deux entrées à la Space Needle valent presque le même prix que le CityPASS Seattle. Si vous faites autre chose dans les alentours, comme Chihuly et l'EMP Museum, vous y gagnez déjà.
DE Allein zwei Ausflüge zur Space Needle ist fast der Preis für den Seattle CityPASS. Wenn Sie etwas in der Nähe unternehmen wie Chihuly und das EMP-Museum, dann sind Sie bereits einen Schritt voraus.
French | German |
---|---|
space | space |
presque | fast |
seattle | seattle |
chihuly | chihuly |
museum | museum |
prix | preis |
chose | etwas |
et | und |
déjà | bereits |
si | wenn |
dans | in |
la | der |
vous | sie |
le | den |
faites | ist |
FR Nos équipes sont force de proposition et vous conseillent sur toutes les activités et découvertes aux alentours ou au sein de nos hôtels
DE Unsere Teams unterbreiten Ihnen Vorschläge und beraten Siebei allen Aktivitäten im Umkreis oder innerhalb unserer Hotels:
French | German |
---|---|
équipes | teams |
hôtels | hotels |
et | und |
ou | oder |
activités | aktivitäten |
nos | unsere |
FR Les vainqueurs de la qualification seront annoncés sur le blog Tableau Public aux alentours du vendredi 4 septembre 2020
DE Die Gewinner des Vorentscheids werden um den 4. September 2020 herum im Tableau Public-Blog bekannt gegeben
French | German |
---|---|
vainqueurs | gewinner |
blog | blog |
public | public |
septembre | september |
tableau | tableau |
sur | herum |
alentours | um |
FR Les responsables de magasin peuvent comparer leurs performances par rapport à d'autres magasins aux alentours grâce à un tableau de bord régional
DE Mit einem regionalen Dashboard können die Filialleiter die Leistung im Vergleich zu anderen Filialen in der Umgebung verfolgen
French | German |
---|---|
magasins | filialen |
alentours | umgebung |
régional | regionalen |
performances | leistung |
tableau de bord | dashboard |
par rapport | vergleich |
dautres | anderen |
un | einem |
à | zu |
FR Faites l’expérience fascinante de la vue sur ce qui se passe à l’aéroport et aux alentours.
DE Erleben Sie faszinierende Ein- und Ausblicke auf das Flughafen-Geschehen.
French | German |
---|---|
fascinante | faszinierende |
et | und |
vue | ausblicke |
FR Le château bien entretenu domine depuis plus de mille ans la petite ville de Neuchâtel, à laquelle il a donné son nom. C?est d?ici que le panorama sur les alentours est le plus beau.
DE Über dem Städtchen Neuenburg thront das über 1000 Jahre alte, gut erhaltene Schloss Neuenburg, welches der Stadt ihren Namen gab. Von hier aus hat man die beste Aussicht weit und breit.
French | German |
---|---|
ans | jahre |
neuchâtel | neuenburg |
nom | namen |
panorama | aussicht |
château | schloss |
ici | hier |
à | die |
ville | stadt |
a | hat |
FR Les férus de sport, eux aussi, trouveront une offre quasiment illimitée dans les alentours.
DE Auch Sportbegeisterte finden in der nahen Umgebung ein schier unbegrenztes Angebot.
French | German |
---|---|
offre | angebot |
alentours | umgebung |
illimité | unbegrenztes |
dans | in |
de | der |
French | German |
---|---|
défis | herausforderung |
stades | stadien |
stade | stadion |
lintérieur | im |
et | und |
sécurité | sicherheit |
sans | ohne |
à | die |
alentours | um |
de | der |
FR Caméra de surveillance 1080p Full HD avec projecteur de mouvement-activé, éclairer vos alentours et dissuader les criminels.
DE WLAN-Überwachungskamera mit 1080p Full HD und bewegungsaktiviertem Scheinwerfer, die Ihre Umgebung leuchtet und Eindringlinge abschreckt.
French | German |
---|---|
full | full |
hd | hd |
alentours | umgebung |
et | und |
FR La ville de Zurich est idéalement adossée à la partie supérieure du lac de Zurich et traversée par la rivière Limmat. Quel meilleur moyen pour découvrir la ville et ses alentours qu’une promenade en bateau ou en canot ?
DE Die Stadt Zürich schmiegt sich wunderbar um den oberen Zürichsee, während der Fluss Limmat mitten durch die Stadt fliesst. Was eignete sich also besser als eine Boot- oder Schifffahrt, um die Stadt und ihre Umgebung zu entdecken?
French | German |
---|---|
ville | stadt |
zurich | zürich |
rivière | fluss |
meilleur | besser |
découvrir | entdecken |
et | und |
ou | oder |
quune | eine |
bateau | boot |
à | zu |
alentours | umgebung |
FR Ces belles terrasses à Zurich et aux alentours offrent les plus belles vues sur la ville et le lac.
DE Diese schönen Terrassen in und um Zürich bieten die schönsten Aussichten über die Stadt und den See.
French | German |
---|---|
terrasses | terrassen |
zurich | zürich |
offrent | bieten |
vues | aussichten |
et | und |
ville | stadt |
belles | schönsten |
lac | see |
à | die |
alentours | um |
ces | diese |
FR Bons vivants, gastronomes et cuisiniers amateurs trouveront les meilleurs produits et spécialités sur les marchés hebdomadaires et dans les boutiques de ferme à Zurich et aux alentours.
DE Die besten Produkte und Spezialitäten finden Geniesser, Gastronomen und Hobbyköche an den Wochenmärkten und Hofläden in und um Zürich.
French | German |
---|---|
spécialités | spezialitäten |
zurich | zürich |
et | und |
à | die |
alentours | um |
dans | in |
les | produkte |
meilleurs | besten |
de | den |
FR Ces logements à Zurich et aux alentours sont adaptés aux petits budgets.
DE Diese Unterkünfte in und rund um Zürich eignen sich auch für das kleine Budget.
French | German |
---|---|
zurich | zürich |
petits | kleine |
budgets | budget |
et | und |
sont | eignen |
ces | diese |
à | in |
alentours | um |
FR L’hôtel The Savoy propose un parking avec voiturier, droits d’entrée et de sortie inclus. Des garages sont également disponibles aux alentours. Frais de stationnement disponibles sur demande.
DE Das Savoy bietet einen Parkservice einschließlich unbegrenzter Ein- und Ausfahrten. Alternativ stehen Garagen in der Umgebung zur Verfügung. Gebührenpflichtige Parkplätze sind auf Nachfrage erhältlich.
French | German |
---|---|
voiturier | parkservice |
inclus | einschließlich |
alentours | umgebung |
et | und |
demande | nachfrage |
un | ein |
parking | parkplätze |
des | bietet |
sont | erhältlich |
FR Des rapports au sol indiquent qu’un Hôtel éminent et plusieurs bâtiments dans les alentours ont été détruits dans les explosions
DE Laut Berichten vor Ort wurden eine Marquee-Hotel und mehrere in der Nähe befindliche Gebäude durch die Erschütterungen zerstört
French | German |
---|---|
rapports | berichten |
hôtel | hotel |
bâtiments | gebäude |
été | wurden |
et | und |
quun | eine |
dans | in |
FR Découvrez une des églises les plus majestueuses et séduisantes. Attardez-vous à contempler l'oeuvre de cette église et découvrez ses alentours.
DE Besuchen Sie eine der beeindruckendsten und bezauberndsten Kirchen Lissabons. Nehmen Sie sich dazu reichlich Zeit und erkunden Sie auch die Umgebung.
French | German |
---|---|
alentours | umgebung |
découvrez | erkunden |
et | und |
à | die |
de | der |
une | eine |
vous | sie |
FR En effet, si un ou plusieurs pneus sont dégonflés, le tracteur perd de sa stabilité et cela comporte un risque important quant à la sécurité du conducteur et des personnes aux alentours
DE Zu geringer Druck auf einem oder mehreren Reifen kann zu Instabilität führen und stellt ein Sicherheitsrisiko dar
French | German |
---|---|
pneus | reifen |
et | und |
ou | oder |
à | zu |
un | einem |
de | stellt |
FR Les premières ventes se sont avérées un énorme succès et ces jouets Transformer étaient très recherchés aux alentours de Noël
DE Die ersten Verkäufe waren ein großer Erfolg und diese Transformer-Spielzeuge waren in der Weihnachtszeit sehr gefragt
French | German |
---|---|
ventes | verkäufe |
succès | erfolg |
jouets | spielzeuge |
et | und |
énorme | großer |
très | sehr |
un | ersten |
étaient | waren |
ces | diese |
de | der |
FR Il est facile de se déplacer à pied, en bus, en taxi ou à bord d'une voiture louée pour explorer les alentours.
DE Aviemore ist schnell erreicht und im Zentrum des Dorfes befindet sich ein gut angebundener Bahnhof, außerdem gibt es eine regelmäßige Busverbindung.
French | German |
---|---|
facile | schnell |
est | ist |
les | gut |
FR Située au cœur de l’Europe, Lugano et ses alentours sont facilement accessibles grâce aux transports publics fiables et aux diverses liaisons aériennes internationales depuis Milan et Zurich
DE Dank ihrer Lage mitten in Europa sind Lugano und seine Umgebung mit zuverlässigen öffentlichen Verkehrsmitteln und mehreren internationalen Flugverbindungen von Mailand und Zürich aus leicht erreichbar
French | German |
---|---|
lugano | lugano |
alentours | umgebung |
fiables | zuverlässigen |
internationales | internationalen |
milan | mailand |
zurich | zürich |
transports | verkehrsmitteln |
publics | öffentlichen |
et | und |
de | ihrer |
accessibles | erreichbar |
sont | sind |
FR En hiver, Zurich et ses alentours sont aussi très animés
DE Im Winter ist in und rund um Zürich viel los
French | German |
---|---|
hiver | winter |
zurich | zürich |
en | in |
et | und |
alentours | um |
très | viel |
sont | los |
FR Une piscine, pour permettre aux chiens de se rafraîchir durant les chaudes journées d’été, et un large choix de belles balades aux alentours.
DE Ein Hundeboot, damit sich die Vierbeiner auch an heissen Sommertagen abkühlen können. Ausserdem gibt es in unmittelbarer Nähe wunderbare Wanderwege.
French | German |
---|---|
de | damit |
un | ein |
FR La randonnée dans les gorges du Taubenloch, sauvages et romantiques, promet en été une fraîcheur agréable aux alentours de Bienne. Cours gratuit sur l?histoire de la Terre inclus.
DE Angenehme frische Kühle im Sommer verspricht die Wanderung durch die wildromantische Taubenlochschlucht bei Biel. Kostenlose Erdkundegeschichte inklusive.
French | German |
---|---|
randonnée | wanderung |
été | sommer |
fraîcheur | frische |
bienne | biel |
gratuit | kostenlose |
inclus | inklusive |
promet | verspricht |
dans | im |
agréable | angenehme |
et | bei |
de | durch |
FR Faites l?expérience fascinante de la vue sur ce qui se passe à l?aéroport et aux alentours.
DE Erleben Sie faszinierende Ein- und Ausblicke auf das Flughafen-Geschehen.
French | German |
---|---|
fascinante | faszinierende |
aéroport | flughafen |
et | und |
vue | ausblicke |
expérience | erleben |
FR Un accueil chaleureux, une cuisine choisie et d’excellents vins des vignes alentours.
DE Warme Gastlichkeit, gehobene Küche und schöne Weine aus den umliegenden Rebbergen.
French | German |
---|---|
cuisine | küche |
vins | weine |
et | und |
un | aus |
FR Ici, 90% de ce qui arrive sur la table vient des alentours. Car tout ce dont on a besoin pour savourer un repas délicieux en bonne compagnie se trouve autour du restaurant.
DE Hier kommt zu 90% auf den Tisch, was einen umgibt. Denn alles, was man für ein genussvolles Essen in guter Gesellschaft benötigt, ist um einen herum.
French | German |
---|---|
table | tisch |
bonne | guter |
compagnie | gesellschaft |
ici | hier |
repas | essen |
trouve | ist |
on | auf |
autour | um |
en | in |
dont | was |
a | benötigt |
un | einen |
de | denn |
FR L?incroyable panorama s?étend depuis la Léventine et ses vallées alentours, jusqu?aux Alpes valaisannes, à l?ouest, et aux Alpes grisonnes, à l?est.
DE Das Panorama ist unschlagbar und reicht von der Leventina über die umliegenden Täler bis in die Walliser Alpen im Westen und die Bündner Alpen im Osten.
French | German |
---|---|
panorama | panorama |
étend | reicht |
vallées | täler |
alpes | alpen |
valaisannes | walliser |
et | und |
jusqu | bis |
à | die |
la | der |
ouest | westen |
FR Clou final: le plateau de Pra-Cornet offre une vue imprenable sur les sommets alentours.
DE Das i-Tüpfelchen: der atemberaubende Blick vom Hochplateau Pra-Cornet auf die umliegenden Gipfel.
French | German |
---|---|
sommets | gipfel |
vue | blick |
de | vom |
sur | auf |
FR Le château bien entretenu domine depuis plus de mille ans la petite ville de Neuchâtel, à laquelle il a donné son nom. C’est d’ici que le panorama sur les alentours est le plus beau.
DE Über dem Städtchen Neuenburg thront das über 1000 Jahre alte, gut erhaltene Schloss Neuenburg, welches der Stadt ihren Namen gab. Von hier aus hat man die beste Aussicht weit und breit.
French | German |
---|---|
ans | jahre |
neuchâtel | neuenburg |
nom | namen |
panorama | aussicht |
château | schloss |
à | die |
ville | stadt |
a | hat |
FR Sa cuisine réputée aux alentours emploie exclusivement des produits frais, provenant essentiellement de la région, et se distingue par des créations classiques et contemporaines.
DE Geniessen Sie die vier Jahreszeiten mit veredelten Frischprodukten aus der Region
French | German |
---|---|
région | region |
provenant | aus |
FR Les alentours ont aussi beaucoup à offrir: le domaine skiable de Sörenberg, situé dans le parc naturel de l’Entlebuch, est synonyme de plaisir à ski, à ski de fond, de randonnées hivernales et de joyeuses glissades en luge!
DE Auch die direkte Umgebung bietet viel: Das Skigebiet Sörenberg im Naturpark Entlebuch steht für genussvolles Skifahren, gemütliches Langlaufen, Winterwandern und Schlittelspass!
French | German |
---|---|
offrir | bietet |
alentours | umgebung |
et | und |
dans le | im |
beaucoup | viel |
ski | skifahren |
de | für |
le | das |
FR Se marier, célébrer, s’émerveiller, dormir et apprendre : tout cela est possible dans ce château construit aux alentours de 1200 par les Zähringen
DE Heiraten, feiern, staunen, schlafen und lernen, das alles kann man im Schloss das um das Jahr 1200 von den Zähringern gross ausgebaut wurde
French | German |
---|---|
célébrer | feiern |
dormir | schlafen |
château | schloss |
et | und |
est | wurde |
dans | im |
alentours | um |
de | von |
les | man |
FR Restaurants : Restaurants au niveau du hall du 30 Rockefeller Plaza (à l'endroit où vous sortez des ascenseurs) et dans les alentours.
DE Verpflegung: Im Untergeschoss von 30 Rockefeller Plaza (wo Sie aus dem Lift aussteigen) und in unmittelbarer Nähe befinden sich mehrere Restaurants.
French | German |
---|---|
restaurants | restaurants |
et | und |
vous | sie |
dans | in |
du | dem |
FR Aux alentours de juin 2020, Carbon180 Bourse Entrepreneur en résidence a donné naissance à Heirloom, une solution prête à prendre le chemin de la commercialisation
DE Mitte 2020 trat Heirloom im Entrepreneur in Residence Fellowship von Carbon180 in Erscheinung und präsentierte sich als marktreife Lösung
French | German |
---|---|
solution | lösung |
en | in |
de | von |
prendre | und |
FR Quatre hôtels Novotel vous accueillent dans la ville et ses alentours et vous réserveront le meilleur accueil.
DE In den vier Novotels in Toronto finden Sie die Erholung und den Komfort, den Sie suchen.
French | German |
---|---|
et | und |
dans | in |
quatre | vier |
vous | sie |
FR En moyenne, le nombre de photos imprimées lors d’une fête est aux alentours de 200 à 300 impressions. Un rouleau de 400 prints vous assure une photo imprimée toutes les deux minutes pendant douze heures en continu.
DE Im Durchschnitt werden bei einer Party 200 bis 300 Fotos ausgedruckt. Mit einer Rolle für 400 Fotos kann zwölf Stunden lang ununterbrochen alle zwei Minuten ein Foto ausgedruckt werden.
French | German |
---|---|
fête | party |
rouleau | rolle |
minutes | minuten |
moyenne | durchschnitt |
photos | fotos |
heures | stunden |
photo | foto |
toutes | alle |
French | German |
---|---|
grottes | höhlen |
guides | guides |
plus | besten |
recherche | suche |
avec | mit |
votre | deine |
aux | den |
FR Aux alentours de la ferme, tout respire la joie et la gaieté. C'est Noël, le meilleur moment de l'année. Comptez les jours qu'il reste avant l'ouverture des cadeaux au fil de cette tendre histoire personnalisée.
DE Auf dem großen Bauernhof fühlt sich ein jeder wunderbar. Alle freuen sich auf Weihnachten – die beste Zeit im Jahr! Zähle die Tage bis zum Fest – mit unserem wunderbaren, zauberhaft personalisierten Weihnachtsbuch.
French | German |
---|---|
ferme | bauernhof |
noël | weihnachten |
personnalisée | personalisierten |
moment | zeit |
meilleur | beste |
cest | ein |
jours | tage |
au | auf |
la | die |
FR Pendant des années, le taux d'échec des initiatives de transformation est resté aux alentours de 70 pour cent, selon la société McKinsey & Company
DE Nach Angaben von McKinsey & Company scheitern seit Jahren rund 70 Prozent aller Transformationsinitiativen
French | German |
---|---|
années | jahren |
company | company |
échec | scheitern |
pour cent | prozent |
de | seit |
la | von |
pour | rund |
French | German |
---|---|
prenez | nimm |
main | hand |
lampes | lampen |
équipées | ausgestattet |
leau | wasser |
légères | leichter |
et | und |
piles | batterien |
les | besten |
en | in |
mais | aber |
de | mit |
vous | sie |
FR BioSuit est né d’un besoin de la NASA qui, pour le premier voyage de l'homme sur Mars, prévu aux alentours de 2030, a initié un projet pour concevoir une nouvelle combinaison spatiale, plus légère et plus pratique.
DE Der BioSuit entstand auf der Grundlage von Anforderungen der NASA, die für eine erste bemannte Reise zum Mars, um 2030, ein Projekt zur Schaffung eines neuen, leichteren und praktischeren Raumanzugs in die Wege leitete.
French | German |
---|---|
nasa | nasa |
voyage | reise |
mars | mars |
projet | projekt |
nouvelle | neuen |
et | und |
une | erste |
French | German |
---|---|
aide | unterstützt |
organisé | organisiert |
des | und |
dans | wird |
FR Avec son eau qui se fond dans les panoramas alentours, la piscine est propice à un moment de relaxation au soleil. En face, son bar propose des rafraîchissements tout au long de la journée.
DE Der Pool, dessen Wasser mit der umgebenden Landschaft zu verschmelzen scheint, eignet sich bestens für einen Moment der Entspannung in der Sonne. Direkt nebenan bietet die Poolbar den ganzen Tag über erfrischende Getränke.
French | German |
---|---|
eau | wasser |
piscine | pool |
moment | moment |
relaxation | entspannung |
soleil | sonne |
un | einen |
en | in |
à | zu |
des | bietet |
Showing 50 of 50 translations