DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Mailand, Wasser in Mailand, 1957, Naviglio, Fluss, Naviglio della Martesana, Alt-Mailand, 1950er, 1950er Jahre, Villa Angelica, Via Bertelli, Italien, Jahrgang,
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Mailand, Wasser in Mailand, 1957, Naviglio, Fluss, Naviglio della Martesana, Alt-Mailand, 1950er, 1950er Jahre, Villa Angelica, Via Bertelli, Italien, Jahrgang,
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Milan, l'eau à Milan, 1957, Naviglio, rivière, Naviglio della Martesana, Vieux Milan, 1950, 1950, Villa Angelica, Via Bertelli, Italie, vintage,
German | French |
---|---|
beschreibung | décrire |
mailand | milan |
fluss | rivière |
villa | villa |
italien | italie |
jahrgang | vintage |
alt | vieux |
wasser | leau |
della | della |
via | pour |
des | la |
in | à |
DE Vorfreude in Mailand auf das bevorstehende Stadtduell im Champions League-Halbfinale: AC Mailand trifft auf Inter Mailand.
FR La programmation de "Boris Godounov" fait polémique. Le Consul d'Ukraine de Milan a demandé au premier opéra d'Italie de revoir sa programmation.
DE Fotokunst | Themen | Urbane Fotografie | Italienische Staedte | Mailand | Bild Das Naviglio della Martesana in Mailand in den 1950er Jahren
FR Photographie d'art | Thématiques | Photographie Urbaine | Villes Italiennes | Milan | Photographie Le Naviglio della Martesana à Milan dans les années 1950
German | French |
---|---|
themen | thématiques |
jahren | années |
mailand | milan |
della | della |
urbane | urbaine |
in | dans |
fotografie | photographie |
den | le |
DE Ja, die Entfernung über Straßen zwischen Mailand und Venedig beträgt 264 km. Es dauert ungefähr 2Std. 35Min., um von Mailand nach Venedig zu fahren.
FR Oui, la distance entre Milan et Venise est de 264 km. Il faut environ 2h 35m pour conduire de Milan à Venise.
German | French |
---|---|
entfernung | distance |
mailand | milan |
venedig | venise |
und | et |
es | il |
ja | oui |
ungefähr | environ |
zu | à |
um | pour |
zwischen | de |
DE Ja, die Entfernung über Straßen zwischen Mailand und Florenz beträgt 302 km. Es dauert ungefähr 2Std. 51Min., um von Mailand nach Florenz zu fahren.
FR Oui, la distance entre Milan et Florence est de 302 km. Il faut environ 2h 51m pour conduire de Milan à Florence.
German | French |
---|---|
entfernung | distance |
mailand | milan |
florenz | florence |
und | et |
es | il |
ja | oui |
ungefähr | environ |
zu | à |
um | pour |
zwischen | de |
DE Es ist derzeit 04:24 in Mailand. Mailand verwendet W. Europe Standard Time und unterstützt auch W. Europe Daylight Time.
FR Il est actuellement 04:24 à Milan. Milan utilise W. Europe Standard Time et supporte aussi W. Europe Daylight Time.
German | French |
---|---|
mailand | milan |
verwendet | utilise |
europe | europe |
standard | standard |
unterstützt | supporte |
in | à |
w | w |
derzeit | actuellement |
time | time |
und | et |
es | il |
ist | est |
DE Unter anderem: Olivetti, 3Com (jetzt HPE) in Mailand und Paris, Anixter in Mailand und London, Magirus, Tech Data, Microsoft, Acer
FR Parmi les autres: Olivetti, 3Com (aujourd'hui HPE) à Milan et à Paris, Anixter à Milan et à Londres, Magirus, Tech Data, Microsoft, Acer
German | French |
---|---|
anderem | autres |
mailand | milan |
tech | tech |
data | data |
microsoft | microsoft |
acer | acer |
paris | paris |
london | londres |
und | et |
DE Die Blätter zeigen nach Osten und Westen entlang der Provinzen Monza-Brianza, Mailand, Varese und Bergamo; der Stiel dagegen verbindet die Stadt Monza mit Mailand, Pavia und Genua und bildet eine lange Nord-Süd-Achse
FR Les feuilles sont dans la direction est et ouest le long des provinces de Monza e Brianza, Milan, Varese et Bergame; la tige, quant à elle, relie les villes de Monza, Milan, Pavie et Gênes sur un long axe nord-sud
German | French |
---|---|
blätter | feuilles |
provinzen | provinces |
genua | gênes |
achse | axe |
mailand | milan |
stadt | villes |
westen | ouest |
und | et |
die | à |
osten | est |
lange | sur |
DE Ja, die Entfernung über Straßen zwischen Wien und Mailand beträgt 854 km. Es dauert ungefähr 7Std. 58Min., um von Wien nach Mailand zu fahren.
FR Oui, la distance entre Vienne et Milan est de 854 km. Il faut environ 7h 58m pour conduire de Vienne à Milan.
German | French |
---|---|
entfernung | distance |
wien | vienne |
mailand | milan |
und | et |
es | il |
ja | oui |
ungefähr | environ |
zu | à |
um | pour |
zwischen | de |
DE Ja, die Entfernung über Straßen zwischen Mailand und Berlin beträgt 1032 km. Es dauert ungefähr 9Std. 22Min., um von Mailand nach Berlin zu fahren.
FR Oui, la distance entre Milan et Berlin est de 1032 km. Il faut environ 9h 22m pour conduire de Milan à Berlin.
German | French |
---|---|
entfernung | distance |
mailand | milan |
berlin | berlin |
und | et |
es | il |
ja | oui |
ungefähr | environ |
zu | à |
um | pour |
zwischen | de |
DE Mailand ist zeitlich 1Std. vor London. Es ist derzeit 06:38 Uhr in London und 07:38 Uhr in Mailand.
FR Milan est 1h en avance sur Londres. Il est actuellement 06:38 à Londres et 07:38 à Milan.
German | French |
---|---|
mailand | milan |
london | londres |
und | et |
es | il |
ist | est |
derzeit | actuellement |
in | en |
DE Mailand | euronews - internationale Nachrichten zum Thema Mailand
FR Milan Infos et actualités en direct | Euronews
DE hand, italienisch, dolce, vita, roma, pizza, pasta, liebe, essen, italien, pesto, venizia, venedig, amora, wenn, finger, mozzarella, parmesan käse, geste, rom, florenz, mailand, mittelmeer, europa, schwarz und weiß
FR main, italien, dolce, vita, roma, pizza, pasta, love, food, italia, italie, italy, pesto, venizia, venice, amora, si, doigts, doigt, venise, mozzarella, parmesan, geste, pates, rome, florence, milan, méditerrané, europe, noir et blanc
German | French |
---|---|
vita | vita |
pizza | pizza |
liebe | love |
wenn | si |
geste | geste |
florenz | florence |
mailand | milan |
und | et |
hand | main |
italienisch | italien |
italien | italie |
venedig | venise |
europa | europe |
rom | rome |
roma | roma |
schwarz | noir |
weiß | blanc |
finger | doigt |
DE Fotokunst | Urbane Fotografie | Italienische Städte | Bild Mailand
FR Photographie d'art | Photographie urbaine | Villes italiennes | Photographie Milan
German | French |
---|---|
italienische | italiennes |
mailand | milan |
städte | villes |
urbane | urbaine |
fotografie | photographie |
DE Brian Molko von der Band Placebo während des City Sound Festivals 2014 im Ippodromo del Galoppo in Mailand, Italien, 22. Juli 2014.
FR Brian Molko du groupe Placebo pendant le City Sound Festival 2014 en concert à l'Ippodromo del Galoppo Milan, Italie IL le 22 juillet 2014
German | French |
---|---|
brian | brian |
band | groupe |
city | city |
festivals | festival |
mailand | milan |
italien | italie |
juli | juillet |
del | del |
in | en |
der | le |
des | du |
sound | sound |
DE 15. April 1970, RSC Anderlecht reist im Halbfinale des Coupe des Villes de Fairs nach Mailand. Dank eines Doppelpacks von Gérard Bergholtz wird die RSCA gegen Arsenal ins Finale einziehen und diesen Pokal gewinnen.
FR 15 avril 1970, RSC Anderlecht en déplacement à Milan lors de la demie finale de la Coupe des Villes de Foires. Grace à un doublé de Gérard Bergholtz, le RSCA ira en finale contre Arsenal et gagnera cette coupe.
German | French |
---|---|
april | avril |
arsenal | arsenal |
finale | finale |
mailand | milan |
und | et |
die | à |
DE Mailand, September 1959. Auf dem Foto: Der Trompeter und Sänger Chet Baker und seine Band während eines Konzerts im Santa Tecla Club.
FR Milan, septembre 1959. Sur la photo: le trompettiste et chanteur Chet Baker et son orchestre lors d'un concert au club Santa Tecla.
German | French |
---|---|
mailand | milan |
september | septembre |
foto | photo |
sänger | chanteur |
club | club |
und | et |
auf | sur |
dem | le |
DE Die Kuppel in der Galleria in Mailand im Jahr 1948 Bild - Kaufen / Verkaufen
FR Le dôme de la Galleria de Milan en 1948 - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
German | French |
---|---|
kuppel | dôme |
mailand | milan |
kaufen | achat |
verkaufen | vente |
in | en |
bild | photo |
der | de |
DE Fotokunst | Themen | Architektur Und Denkmaeler | Architektur | Sonstige Architekturfotos | Bild Die Kuppel in der Galleria in Mailand im Jahr 1948
FR Photographie d'art | Thématiques | Architecture Et Monuments | Architecture | Autres Photographies D Architecture | Photographie Le dôme de la Galleria de Milan en 1948
German | French |
---|---|
themen | thématiques |
architektur | architecture |
sonstige | autres |
kuppel | dôme |
mailand | milan |
bild | photographie |
in | en |
und | et |
der | de |
DE Mailand, 1948. Rekonstruktion und Abdeckung der Galleria Vittorio Emanuele. Die Kuppel der Galleria Vittorio Emanuele.
FR Milan, 1948. Reconstruction et couverture de la Galleria Vittorio Emanuele. Le dôme de la Galleria Vittorio Emanuele.
German | French |
---|---|
mailand | milan |
abdeckung | couverture |
kuppel | dôme |
und | et |
der | de |
DE Fausto Coppi bei der Kundgebung auf der Piazza del Duomo vor dem Start der ersten Etappe (Mailand-Turin) des Giro d'Italia, 1955.
FR Fausto Coppi au rallye sur la Piazza del Duomo avant le début de la première étape (Milan-Turin) du Giro d'Italia, 1955.
German | French |
---|---|
piazza | piazza |
giro | giro |
del | del |
ersten | première |
DE Mailand - 07/1948 Rekonstruktion und Abdeckung der Galleria Vittorio Emanuele Auf dem Foto: Arbeiter bei der Arbeit an der Kuppel der Galleria Vittorio Emanuele
FR Milan - 07/1948 Reconstruction et revêtement de la Galleria Vittorio Emanuele Sur la photo: Ouvrier au travail sur le dôme de la Galleria Vittorio Emanuele
German | French |
---|---|
mailand | milan |
foto | photo |
arbeiter | ouvrier |
arbeit | travail |
kuppel | dôme |
und | et |
DE Mailand, 18. Februar 1950. Corso Buenos Aires.
FR Milan, 18 février 1950. Corso Buenos Aires.
German | French |
---|---|
mailand | milan |
februar | février |
DE Mailand, 1985 - Straßenbahnen beim Schneefall vom Schnee getroffen. In Zusammenarbeit mit der Corriere della Sera Foundation.
FR Milan, 1985 - Des tramways frappés par la neige lors d'une chute de neige. En collaboration avec la Fondation Corriere della Sera.
German | French |
---|---|
mailand | milan |
straßenbahnen | tramways |
zusammenarbeit | collaboration |
foundation | fondation |
schnee | neige |
in | en |
della | della |
vom | de |
DE Mailand, Dezember 1970 - Kinder spielen im Schnee auf der Piazza Duomo. In Zusammenarbeit mit der Corriere della Sera Foundation.
FR Milan, décembre 1970 - Des enfants jouent dans la neige sur la Piazza Duomo. En collaboration avec la Fondation Corriere della Sera.
German | French |
---|---|
mailand | milan |
dezember | décembre |
kinder | enfants |
spielen | jouent |
schnee | neige |
zusammenarbeit | collaboration |
foundation | fondation |
piazza | piazza |
der | la |
della | della |
mit | avec |
in | en |
auf | sur |
DE Das Naviglio della Martesana in Mailand in den 1950er Jahren Bild - Kaufen / Verkaufen
FR Le Naviglio della Martesana à Milan dans les années 1950 - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
German | French |
---|---|
mailand | milan |
jahren | années |
kaufen | achat |
verkaufen | vente |
della | della |
bild | photo |
in | dans |
den | le |
DE Das Naviglio della Martesana in Mailand in den 1950er Jahren
FR Le Naviglio della Martesana à Milan dans les années 1950
German | French |
---|---|
mailand | milan |
jahren | années |
della | della |
in | dans |
den | le |
DE Villa Angelica und das Naviglio della Martesana in der Via Bertelli, Mailand, Gorla, 22. November 1957.
FR Villa Angelica et le Naviglio della Martesana sur la via Bertelli, Milan, Gorla, 22 novembre 1957.
German | French |
---|---|
villa | villa |
mailand | milan |
november | novembre |
und | et |
della | della |
DE Mailand, 5. Februar 1960 - Cocktail auf der Terrasse - Dreharbeiten für den Film "Das süße Leben" mit den Schauspielern Marcello Mastroianni und Anita Ekberg.
FR Milan, 5 février 1960. Cocktail à la terrasse Martini pour le film "La dolce vita" avec les acteurs Marcello Mastroianni et Anita Ekberg.
German | French |
---|---|
mailand | milan |
februar | février |
cocktail | cocktail |
terrasse | terrasse |
film | film |
anita | anita |
marcello | marcello |
mastroianni | mastroianni |
und | et |
auf | à |
mit | avec |
DE Mailand, 24. Juni 1965. Beatles-Konzert. John Lennon, Ringo Starr, Paul McCartney und George Harrison auf der Terrasse des Hotel Duomo, auf der eine Pressekonferenz stattfand.
FR Milan, 24 juin 1965. Concert des Beatles. John Lennon, Ringo Starr, Paul McCartney et George Harrison sur la terrasse de l'hôtel Duomo où s'est tenue la conférence de presse.
German | French |
---|---|
mailand | milan |
juni | juin |
john | john |
paul | paul |
george | george |
terrasse | terrasse |
konzert | concert |
und | et |
der | de |
DE Der italienische Musiker und Singer-Songwriter Lucio Battisti hört 1970 in seinem Haus in Mailand Musik im Schlafanzug.
FR Le musicien et auteur-compositeur-interprète italien Lucio Battisti écoutant de la musique en pyjama dans sa maison à Milan 1970.
German | French |
---|---|
musiker | musicien |
mailand | milan |
musik | musique |
und | et |
in | en |
seinem | le |
DE Die Sängerin und Schauspielerin Francoise Hardy im Garten des Hotels, in dem sie wohnt, Mailand, 18.08.1966.
FR La chanteuse et actrice Françoise Hardy dans le jardin de l'hôtel où elle séjourne, Milan, 18/08/1966.
German | French |
---|---|
sängerin | chanteuse |
schauspielerin | actrice |
garten | jardin |
mailand | milan |
und | et |
im | dans le |
in | dans |
DE Der Singer-Songwriter Lucio Battisti im Aufnahmeraum, Mailand, 30.12.1968.
FR L'auteur-compositeur-interprète Lucio Battisti dans la salle d'enregistrement, Milan, 30/12/1968.
German | French |
---|---|
mailand | milan |
der | la |
im | dans |
DE The Beatles-Mitglieder (von links) John Lennon, Ringo Starr, Paul McCartney und George Harrison auf der Terrasse des Hotel Duomo, auf der eine Pressekonferenz stattfand, 24. Juni 1965 in Mailand.
FR Les membres des Beatles (de gauche) John Lennon, Ringo Starr, Paul McCartney et George Harrison sur la terrasse de l'hôtel Duomo où la conférence de presse a eu lieu, Milan, 24 juin 1965.
German | French |
---|---|
john | john |
paul | paul |
george | george |
terrasse | terrasse |
juni | juin |
mailand | milan |
mitglieder | membres |
und | et |
DE Der Schauspieler Ugo Tognazzi in der Küche, Mailand, 20. März 1967.
FR L'acteur Ugo Tognazzi dans la cuisine, Milan, 20 mars 1967.
German | French |
---|---|
küche | cuisine |
mailand | milan |
märz | mars |
der | la |
in | dans |
DE Mailand, 12. Mai 1963. Freundschaftsspiel Italien - Brasilien (3: 0). Auf dem Foto: Pele (Brasilien) und Giacinto Facchetti (Italien), die sich die Hand geben.
FR Milan, 12 mai 1963. Match amical Italie - Brésil (3-0). Sur la photo: Pelé (Brésil) et Giacinto Facchetti (Italie) se serrent la main.
German | French |
---|---|
mailand | milan |
mai | mai |
italien | italie |
brasilien | brésil |
foto | photo |
hand | main |
und | et |
auf | sur |
dem | la |
DE Mailand, 22. Dezember 1960. Feier im Anschluss an die Premiere des Films "Und dennoch leben sie". Die Schauspielerin Sophia Loren und der Regisseur Vittorio De Sica.
FR Milan, 22 décembre 1960. Fête organisée à l'issue de la première du film "La Ciociara". L'actrice Sophia Loren et le réalisateur Vittorio De Sica.
German | French |
---|---|
mailand | milan |
dezember | décembre |
feier | fête |
films | film |
loren | loren |
regisseur | réalisateur |
premiere | première |
und | et |
die | à |
der | de |
DE Europapokalfinale 1989 - Mailand gegen Steau Bukarest Bild - Kaufen / Verkaufen
FR Finale de la Coupe d'Europe 1989 - Milan vs Steau Bucarest - Photo et Tableau - Editions Limitées - Achat / Vente
German | French |
---|---|
mailand | milan |
kaufen | achat |
verkaufen | vente |
bild | photo |
gegen | de |
DE Der brasilianische Fußballspieler Jair de Costa, der das Inter-Trikot trägt, posiert 1962 in Mailand neben dem argentinischen Fußballspieler und Inter-Team-Trainer Helenio Herrera.
FR Le joueur de football brésilien Jair de Costa, vêtu du maillot de l'Inter, pose aux côtés du joueur de football argentin et entraîneur de l'équipe de l'Inter, Helenio Herrera à Milan en 1962.
German | French |
---|---|
brasilianische | brésilien |
costa | costa |
mailand | milan |
trainer | entraîneur |
und | et |
in | en |
DE Traditioneller Abschlussaufführung der Tanzschule Teatro alla Scala. Auf dem Foto: Die Schüler während der Aufführung. Mailand, 6. Juli 1963.
FR Essai final traditionnel de l'école de danse Teatro alla Scala. Sur la photo: les étudiants pendant l'essai. Milan, 6 juillet 1963.
German | French |
---|---|
scala | scala |
foto | photo |
mailand | milan |
juli | juillet |
schüler | étudiants |
DE Keywords zur Beschreibung des Bildes: Einweihung der Opernsaison, 60er Jahre, Tänzer, Teatro alla Scala, Mailand, Scala,
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Inauguration de la saison d'opéra, années 60, danseurs, Teatro alla Scala, Milan, La Scala,
German | French |
---|---|
beschreibung | décrire |
einweihung | inauguration |
jahre | années |
scala | scala |
mailand | milan |
DE Mailand, 6. Juli 1963. Traditioneller Abschlussauftritt der Tanzschule Teatro alla Scala. Hier sieht man die Schüler während einer Pause.
FR Milan, 6 juillet 1963. Essai final traditionnel de l'école de danse Teatro alla Scala. Les élèves pendant une pause pendant l'essai.
German | French |
---|---|
mailand | milan |
juli | juillet |
scala | scala |
pause | pause |
schüler | élèves |
der | de |
man | les |
DE Ob von Frankfurt, Mailand, Paris, Prag, Budapest oder Wien: Die Bahn bringt Sie direkt mitten in die Schweizer Zentren – komfortabel und mehrmals täglich.
FR Au départ de Francfort, Milan, Paris, Prague, Budapest ou Vienne, le train vous achemine directement au cœur des villes suisses, confortablement et plusieurs fois par jour.
German | French |
---|---|
frankfurt | francfort |
mailand | milan |
prag | prague |
budapest | budapest |
wien | vienne |
direkt | directement |
schweizer | suisses |
komfortabel | confortablement |
paris | paris |
oder | ou |
und | et |
DE Die Pre-COP26 in Mailand zur Vorbereitung der Weltklimakonferenz ist nach drei Tagen intensiver Debatten zuende gegangen. Mit dabei: Vertreter der COP26, aber auch „Fridays4Future“ von Klimaaktivistin Greta Thunberg.
FR A un mois de la COP26, la Conférence de l'ONU sur le climat, la pression monte, entretenue notamment par les jeunes, mobilisés ces derniers jours en Italie. "Il reste encore beaucoup de travail", reconnaît le président de la COP26.
German | French |
---|---|
ist | reste |
die | la |
in | en |
von | de |
tagen | jours |
mit | notamment |
DE TeiaCare mit Sitz in Mailand ist in Italien und Spanien tätig, verfügt über ein Team von 15 Mitarbeitern und wird von internationalen Investoren unterstützt.
FR Basée à Milan, TeiaCare dispose d'une équipe de 15 personnes qui opèrent en Italie et en Espagne, et reçoit le soutien d'investisseurs internationaux.
German | French |
---|---|
mailand | milan |
internationalen | internationaux |
unterstützt | soutien |
italien | italie |
spanien | espagne |
team | équipe |
und | et |
in | en |
wird | le |
DE 2544 Zimmer, Studios und Apartments zur Miete in Mailand, Italien
FR 2544 chambres, studios et appartements à louer à Milan, Italie
German | French |
---|---|
miete | louer |
mailand | milan |
italien | italie |
und | et |
studios | studios |
zimmer | chambres |
in | à |
apartments | appartements |
DE Alle Inserate in Mailand anschauen
FR Voir toutes les annonces à Milan
German | French |
---|---|
mailand | milan |
in | à |
anschauen | voir |
alle | toutes |
German | French |
---|---|
services | services |
management | gestion |
für | de |
DE Flughäfen welche mehrmals täglich bedient werden sind: Paris, Madrid, Porto, Lissabon, Barcelona, Nizza, Rom, Mailand, Genf, London City, Dublin, Kopenhagen, Stockholm, Hamburg, Frankfurt, München, Wien, Berlin, ...
FR Aéroports desservis plusieurs fois par jour: Paris, Madrid, Porto, Lisbonne, Barcelone, Nice, Rome, Milan, Genève, London city, Dublin, Copenhague, Stockholm, Hambourg, Francfort, Munich, Vienne, Berlin, ...
German | French |
---|---|
flughäfen | aéroports |
mehrmals | plusieurs |
lissabon | lisbonne |
nizza | nice |
mailand | milan |
genf | genève |
dublin | dublin |
kopenhagen | copenhague |
stockholm | stockholm |
wien | vienne |
madrid | madrid |
barcelona | barcelone |
rom | rome |
london | london |
city | city |
paris | paris |
berlin | berlin |
welche | par |
täglich | jour |
frankfurt | francfort |
sind | a |
münchen | munich |
DE Dank ihrer Lage mitten in Europa sind Lugano und seine Umgebung mit zuverlässigen öffentlichen Verkehrsmitteln und mehreren internationalen Flugverbindungen von Mailand und Zürich aus leicht erreichbar
FR Située au cœur de l’Europe, Lugano et ses alentours sont facilement accessibles grâce aux transports publics fiables et aux diverses liaisons aériennes internationales depuis Milan et Zurich
German | French |
---|---|
lugano | lugano |
zuverlässigen | fiables |
verkehrsmitteln | transports |
internationalen | internationales |
mailand | milan |
zürich | zurich |
umgebung | alentours |
öffentlichen | publics |
und | et |
ihrer | de |
erreichbar | accessibles |
leicht | facilement |
Showing 50 of 50 translations