Translate "corrosion" to German

Showing 50 of 50 translations of the phrase "corrosion" from French to German

Translations of corrosion

"corrosion" in French can be translated into the following German words/phrases:

corrosion korrosion

Translation of French to German of corrosion

French
German

FR Utilisation du scanner FlexoFORM™ pour détecter la corrosion accélérée par l’écoulement (CAE) et la corrosion par érosion dans les coudes de tuyaux

DE Prüfung von Rohrbögen auf strömungsbeschleunigte Korrosion und Erosionskorrosion mit dem FlexoFORM Scanner

FR Exploitez les systèmes Big Data et IA pour optimiser le remplissage de votre pipeline, la détection de la corrosion pour identifier d'éventuelles fuites et l'automatisation des débitmètres à ultrasons pour optimiser votre rendement

DE Nutzen Sie Big Data und KI-Systeme, um zu optimieren, wie Sie eine Pipeline füllen, Korrosion und dadurch potenzielle Leckagen erkennen und Ultraschall-Durchflussmesser automatisieren, um den Durchsatz zu erhöhen

French German
exploitez nutzen
systèmes systeme
big big
data data
ia ki
remplissage füllen
pipeline pipeline
corrosion korrosion
rendement durchsatz
éventuelles potenzielle
et und
optimiser optimieren
identifier erkennen
à zu

FR Superalliage à base de nickel pour la solidité et la résistance à la corrosion à haute température

DE Superlegierung auf Nickelbasis für hohe Festigkeit und Korrosionsbeständigkeit bei hohen Temperaturen

French German
résistance festigkeit
température temperaturen
et und

FR L'Inconel 625 est un superalliage à base de nickel et de chrome, extrêmement résistant à la corrosion et stable à haute température

DE Inconel 625 ist eine Superlegierung auf Nickel-Chrom-Basis, die extrem korrosionsbeständig und widerstandsfähig bei hohen Temperaturen ist

French German
nickel nickel
chrome chrom
résistant widerstandsfähig
température temperaturen
et und
extrêmement extrem
est ist
à die

FR En reproduisant cette technique avec notre nouveau système d’éclairage rasant, rechercher des traces de corrosion, des fissures ou des dépôts devient aussi simple que de le faire avec une lampe.

DE Durch das Anwenden dieser Technik mit unseren neuen, im Winkel angestellten Beleuchtungssystemen wird das Suchen nach Oberflächenfehlern, Rissen oder Ablagerungen so einfach wie bei der Verwendung eines Blitzlichtes.

French German
nouveau neuen
technique technik
ou oder
simple einfach
de unseren
avec mit

FR Surveillance de la corrosion et de l'érosion

DE Korrosions- und Erosionsüberwachung

French German
surveillance überwachung
et und

FR Résistance à l’usure et à la corrosion

DE Verschleiß- und Korrosionsbeständigkeit

French German
et und

FR Sont fabriqués à partir d’un alliage d’aluminium de qualité marine 5086 H116, un alliage supérieur résistant à la corrosion et à l’environnement marin;

DE Sind hergestellt aus 5086 H116, einer überlegenen korrosionsbeständigen Aluminiumlegierung in Marinequalität, die keinerlei negative Auswirkungen auf die Marineumwelt hat

French German
à die
fabriqué hergestellt

FR Pour un poids minimal et une résistance à la corrosion

DE Für minimales Gewicht und Korrosionsbeständigkeit

French German
poids gewicht
et und
pour für

FR Le bronze d'aluminium est un matériau solide, résistant à la corrosion dans l'eau de mer et naturellement anti-fouling, ce qui le rend idéal pour les applications marines.

DE Aluminiumbronze ist ein starkes Material, korrosionsbeständig in Meerwasser und von Natur aus Antifouling, was es ideal für Schiffsanwendungen macht.

French German
matériau material
solide starkes
idéal ideal
et und
dans in
rend ist
de von
qui was
un ein
pour für

FR Le boîtier ne demande aucun entretien, protège de l'humidité, de la corrosion et de la saleté

DE Das wartungsfreie Gehäuse schützt vor Feuchtigkeit, Korrosion und Schmutz

French German
boîtier gehäuse
corrosion korrosion
saleté schmutz
et und
de vor
le das

FR • Fonctionnement fiable depuis 9 ans • Robuste, nécessite peu d'entretien • Résiste au climat maritime (aucune corrosion par le sel)

DE • Seit 9 Jahren zuverlässig in Betrieb • Wartungsarm und robust • Trotzt maritimem Klima (keine Salzkorrosion)

FR Le boîtier ne demande aucun entretien et protège de l'humidité, de la corrosion et de la saleté

DE Das wartungsfreie Gehäuse schützt vor Feuchtigkeit, Korrosion und Schmutz

French German
boîtier gehäuse
protège schützt
corrosion korrosion
saleté schmutz
et und
de vor
le das

FR Le boîtier sans entretien protège contre l'humidité, la corrosion et la saleté

DE Das wartungsfreie Gehäuse schützt vor Feuchtigkeit, Korrosion und Schmutz

French German
boîtier gehäuse
protège schützt
corrosion korrosion
saleté schmutz
et und
le das

FR De plus, le boîtier renforcé en fibres de verre ne nécessite aucun entretien et sert de protection en cas d’humidité atmosphérique très élevée (sans condensation), de corrosion, de pollution et d’exposition directe au soleil.

DE Das wartungsfreie, glasfaserverstärkte Gehäuse schützt zudem vor extrem hoher Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend), Korrosion, Schadstoffen und direkter Sonneneinstrahlung.

French German
boîtier gehäuse
protection schützt
corrosion korrosion
directe direkter
et und
plus extrem
élevée hoher
de vor
le das

FR Titane – très résistant à la corrosion et léger

DE Titan – sehr korrosionsbeständig und leicht.

FR Le corps en polycarbonate résiste aux produits chimiques, à l'eau et à la corrosion

DE Die Linse aus Polycarbonat ist beständig gegen chemische Substanzen, Wasser und Korrosion

French German
polycarbonate polycarbonat
chimiques chemische
leau wasser
corrosion korrosion
et und
à die

FR Excalibur® de Microban est un traitement antimicrobien qui répond à la corrosion du béton dans les systèmes d'égouts sanitaires et d’autres applications relatives aux infrastructures technologiques.

DE Microban Excalibur® ist eine antimikrobielle Behandlung, die eine Betonkorrosion in sanitären Abwassersystemen und anderen Infrastrukturtechnologieanwendungen verhindert.

French German
traitement behandlung
dautres anderen
microban microban
et und
est ist
à die
de eine

FR Excalibur Protège Contre la Corrosion du Béton | Microban

DE Excalibur Zum Schutz Gegen Betonkorrosion | Microban

French German
protège schutz
microban microban
la zum
contre gegen

FR La corrosion engendrée par les microbes dans le béton et les infrastructures technologiques

DE Mikrobiell verursachte Korrosion in Beton und Infrastrukturtechnologien

French German
corrosion korrosion
béton beton
et und
dans in

FR Alors que les municipalités continuent d'être touchés par les coûts associés aux systèmes de réseau d'égouts et la corrosion du béton, ils exigent plus de soutien de la part des fournisseurs afin de trouver des solutions proactives.

DE Je häufiger sich die Gemeinden ungeplanten Ausgaben im Zusammenhang mit den sanitären Abwassersystemen und der Betonkorrosion gegenübersehen, desto mehr fordern Sie die Unterstützung der Anbieter in Form von proaktiven Lösungen.

French German
coûts ausgaben
exigent fordern
soutien unterstützung
fournisseurs anbieter
solutions lösungen
et und
plus mehr

FR Les tests démontrent que le béton traité est plus en mesure de résister à la pénétration des acides à l'origine de la corrosion, prolongeant ainsi la durée de vie du béton et d'autres infrastructures technologiques.

DE Tests haben ergeben, dass der behandelte Beton dem Eindringen von Korrosion verursachenden Säuren besser widersteht, sodass sich sich seine Lebensdauer ebenso erhöht, wie die der übrigen Infrastrukturtechnologie.

French German
béton beton
corrosion korrosion
durée de vie lebensdauer
tests tests
plus erhöht
à die

FR Inhibiteur de corrosion du béton pour systèmes de réseau d’égouts

DE Betonkorrosionsschutzmittel für sanitäre Abwassersysteme

FR Les clients qui ont choisi des structures en béton seront intéressés par la possibilité d'éviter les risques inutiles en concevant un inhibiteur de corrosion du béton.

DE Kunden, die sich für Betonkonstruktionen entscheiden, werden an der Möglichkeit interessiert sein, unnötige Risiken zu vermeiden, indem sie ein Betonkorrosionsschutzmittel einbinden.

French German
choisi entscheiden
risques risiken
éviter vermeiden
intéressé interessiert
clients kunden
possibilité möglichkeit

FR Technologies pour la Corrosion du Béton

DE Technologien für Betonkorrosion

French German
technologies technologien
pour für

FR « L’acier inoxydable AISI 316L 1.4435 est le matériau d’Officine Panerai par excellence car il est très résistant à la corrosion et non allergénique, offrant un contact parfait avec la peau

DE "Rostfreier AISI 316L 1.4435-Stahl ist bei Officine Panerai das Material „par excellence“

French German
matériau material
panerai panerai
est ist
à bei
la das

FR Cette céramique de haute technologie présente de nombreux avantages comme une extrême dureté ainsi qu'une résistance durable à l'usure et à la corrosion."

DE Dieser Hightech-Keramiktyp zeichnet sich unter anderem durch seine extreme Härte, lange Widerstandsfähigkeit gegen Abnutzung und Korrosionsbeständigkeit aus."

French German
résistance widerstandsfähigkeit
extrême extreme
et und
nombreux anderem

FR Tous les éléments en acier sont galvanisés à chaud, ce qui donne une surface grise mate au bout d'un certain temps. Nous fournissons une garantie à vie contre la corrosion.

DE Alle Stahlteile werden feuerverzinkt, was mit der Zeit eine mattgraue Oberfläche ergibt. Wir gewähren eine lebenslange Garantie gegen Rost.

French German
surface oberfläche
garantie garantie
temps zeit
tous alle
nous wir
la der
sont werden

FR La surface doit être d’une qualité très élevée, et en même temps satisfaire à la classe de corrosion C5-M (EN ISO 12944)

DE Die Oberfläche muss eine sehr hohe Qualität haben und die Korrosionsschutzklasse C5-M (DIN EN ISO 12944) erfüllen

French German
surface oberfläche
qualité qualität
satisfaire erfüllen
très sehr
élevée hohe
iso iso
et und
doit muss
à die
de en

FR Les bancs que nous avons conçus en 1949 pour la place de la mairie à Haugesund sont toujours là. C’est pourquoi nous offrons une garantie à vie contre la corrosion et 15 ans de garantie sur le bois.

DE The Bänke die wir 1949 für den Rathausplatz in Haugesund produzierten stehe heute immer noch. Basierend auf unserer jahrzehntelangen Erfahrung bieten eine lebenslange Garantie gegen Rost und eine 15-jährige Garantie auf das Holz.

French German
bancs bänke
garantie garantie
bois holz
et und
toujours immer
en in
offrons bieten
à die
nous wir
de unserer
pour für
une eine
sur auf

FR Zones de plein air dans des régions côtières à salinité élevée, niveaux d’humidité élevés et corrosion atmosphérique agressive

DE Im Freien in Küstennähe mit hohem Salzgehalt in der Luft, hoher Luftfeuchtigkeit und aggressiven, korrosiven Atmosphären

French German
air luft
et und
élevée hoher
dans in

FR En ce qui concerne la structure, on passe du polypropylène en fibres de verre au métal peint, de l’aluminium à l’acier traité, du teak à la corde, ainsi qu’au bois et aux matériaux plastiques innovants, qui évitent la corrosion ou la rouille

DE Unterschiedliche Bauweisen, darunter Glasfaser-Polypropylen, lackiertes Metall, Aluminium, behandelter Stahl, Teakholz, Seile, Holz oder innovative Kunststoffe, die Korrosion oder Oxidation vermeiden, stehen zur Auswahl

French German
polypropylène polypropylen
bois holz
plastiques kunststoffe
innovants innovative
corrosion korrosion
métal metall
ou oder
de zur
à die

FR AMPCO Safety Tools | Outils anti-déflagrants, amagnétiques et résistants à la corrosion

DE AMPCO Safety Tools | Funkenfreie, nicht magnetische und korrosionsbeständige Werkzeuge

French German
et und
tools tools

FR Ils sont créés par un procédé de fabrication breveté qui leur confère des propriétés de résistance à la corrosion supérieures pour un certain nombre d?applications spécifiques. 

DE Es wird durch ein patentiertes Herstellungsverfahren erzeugt, das ihm größere korrosionsbeständige Eigenschaften für eine Reihe von spezifischen Anwendungen verleiht.

French German
créé erzeugt
propriétés eigenschaften
applications anwendungen
de spezifischen
ils es

FR Résistance élevée à l?usure et à la corrosion.

DE Hohe Verschleißeigenschaften und Korrosionsbeständigkeit.

French German
élevée hohe
et und

FR Cette solution est caractérisée par une phase alpha unique et homogène qui présente une ductilité élevée et une excellente résistance à la corrosion en formant une peau protectrice d?oxyde d?aluminium à la surface

DE Diese Lösung ist durch eine homogene einzelne Alpha-Phase gekennzeichnet, die eine hohe Duktilität und ausgezeichnete Korrosionsbeständigkeit aufweist, indem sie eine schützende Haut aus Aluminiumoxid auf der Oberfläche bildet

French German
solution lösung
phase phase
alpha alpha
élevée hohe
excellente ausgezeichnete
peau haut
surface oberfläche
présente aufweist
et und
est ist
à die
la der
cette diese
une eine
en indem

FR D?autres éléments d?alliage peuvent être utilisés, comme le nickel, pour améliorer encore plus la résistance à la corrosion et les propriétés mécaniques

DE Andere Legierungselemente wie Nickel können verwendet werden, um die Korrosionsbeständigkeit und die mechanischen Eigenschaften weiter zu verbessern

French German
nickel nickel
et und
propriétés eigenschaften
améliorer verbessern
être werden
autres andere
utilisé verwendet
à zu
peuvent können

FR Ces alliages sont utilisés dans les pièces de construction supportant des charges élevées qui peuvent être exposées à des environnements de corrosion agressifs.

DE Diese Legierungen werden in hochbeanspruchten Konstruktionsteilen eingesetzt, die einer aggressiven Korrosionsumgebung ausgesetzt sein können.

French German
alliages legierungen
utilisé eingesetzt
à die
exposé ausgesetzt
dans in
ces diese
être werden
de einer

FR Résistance à l’usure et à la corrosion | AMPCO METAL

DE Verschleiß- und Korrosionsbeständigkeit | AMPCO METAL

French German
et und

FR Résistance à l?usure et à la corrosion

DE Verschleiß- und Korrosionsbeständigkeit

French German
et und

FR AMPCO METAL est en mesure d?offrir à ses clients son expertise unique et éprouvée pour résoudre les problèmes d?usure et de corrosion les plus divers.

DE AMPCO METAL ist in der Lage, seinen Kunden weltweit unser bewährtes und einzigartiges Fachwissen bei der Lösung der größten Herausforderungen in Bezug auf Verschleiß und Korrosion zur Verfügung zu stellen.

French German
clients kunden
expertise fachwissen
résoudre lösung
problèmes herausforderungen
corrosion korrosion
unique einzigartiges
et und
en in
à zu

FR Les bronzes d?aluminium et les alliages de cuivre contenant de l?aluminium sont réputés pour leur grande solidité et leur résistance exceptionnelle à la corrosion.

DE Aluminiumbronzen und aluminiumhaltige Kupferlegierungen sind für ihre hohe Festigkeit und außergewöhnliche Korrosionsbeständigkeit bekannt.

French German
grande hohe
résistance festigkeit
exceptionnelle außergewöhnliche
réputé bekannt
et und

FR Résistance à l'usure et à la corrosion AMPCO®

DE AMPCO® Verschleiß- und Korrosionsbeständigkeit

French German
et und

FR Résistance à la corrosion de 30 à 50 % supérieure à celle des alliages de bronze standard.

DE Korrosionsbeständigkeit 30 bis 50 % höher als bei Standard-Bronzelegierungen.

French German
supérieure höher
standard standard

FR Tests complets de corrosion et de matériaux.

DE Vollständige Korrosions- und Materialprüfung.

French German
complets vollständige
et und

FR Résistance à l'usure et à la corrosion

DE Verschleiß- und Korrosionsbeständigkeit

French German
et und

FR Les applications marines, offshore et de forage exigent toutes des matériaux exceptionnels à haute résistance mécanique, qui résistent à la corrosion de l?eau de mer

DE Marine-, Offshore- und Bohrapplikationen erfordern alle außergewöhnlich hochbeständige Werkstoffe, die korrosionsbeständig gegen Meerwasser sind

French German
marines marine
matériaux werkstoffe
exceptionnels außergewöhnlich
et und
toutes alle
de gegen
exigent erfordern
à die

FR Au fil des ans, AMPCO METAL a servi des clients dans le monde entier dans de nombreuses applications contre l’usure, la résistance à la corrosion ainsi que des propriétés conductrices élevées.

DE Im Laufe der Jahre hat AMPCO METAL Kunden auf der ganzen Welt in einer Vielzahl von Anwendungen bedient, die verschleißfeste, korrosionsbeständige und hochleitfähige Eigenschaften suchen.

French German
clients kunden
entier ganzen
applications anwendungen
propriétés eigenschaften
ans jahre
dans le im
monde welt
à die
dans in
des und
a hat

FR Nettement plus durable que le fer gris traditionnel. Plus grande résistance à la traction, à l'élasticité et à la corrosion.

DE Deutlich haltbarer als herkömmliches Grauguss mit höherer Zugfestigkeit und Dehngrenze + höherer Korrosionsbeständigkeit.

French German
nettement deutlich
plus höherer
et und
le als

FR Ce revêtement appliqué électroniquement a d'abord été développé pour l'industrie automobile, en raison de sa résistance élevée à l'adhérence, à la corrosion et de sa couverture uniforme

DE Diese elektrisch aufgetragene Lackschicht wurde aufgrund ihrer hervorragenden Haftung, gleichmäßigen Deckkraft und Korrosionsbeständigkeit ursprünglich für die Automobilindustrie entwickelt

French German
développé entwickelt
été wurde
et und
de aufgrund
à die
pour für

Showing 50 of 50 translations