DE Das Produkt kann den Zugang zu Material, Diensten oder Webseiten von Drittanbietern (kurz „Material von Drittanbietern“) ermöglichen oder erfordern. Die Nutzung von Material von Drittanbietern kann zusätzliche Nutzungsbedingungen erfordern.
DE Das Produkt kann den Zugang zu Material, Diensten oder Webseiten von Drittanbietern (kurz „Material von Drittanbietern“) ermöglichen oder erfordern. Die Nutzung von Material von Drittanbietern kann zusätzliche Nutzungsbedingungen erfordern.
FR Le Produit peut permettre ou nécessiter l'accès à des matériaux, services ou sites Internet de tierces parties ("Matériaux tiers"). L'utilisation de matériaux tiers peut impliquer des conditions d'utilisation supplémentaires.
German | French |
---|---|
oder | ou |
erfordern | nécessiter |
material | matériaux |
nutzungsbedingungen | conditions |
zusätzliche | supplémentaires |
kann | peut |
ermöglichen | permettre |
produkt | produit |
diensten | services |
nutzung | dutilisation |
zu | à |
die | le |
DE Dazu gehören unter anderem: urheberrechtlich geschütztes Material, Material, das wir als bedrohlich oder obszön erachten, oder Material, das durch Geschäftsgeheimnisse und andere Gesetze geschützt ist
FR Cela inclut, mais n'est pas limité à : du matériel protégé par le droit d'auteur, du matériel que nous jugeons menaçant ou obscène, ou du matériel protégé par le secret commercial et d'autres lois
German | French |
---|---|
material | matériel |
geschützt | protégé |
oder | ou |
und | et |
gesetze | lois |
und andere | dautres |
wir | nous |
das | le |
German | French |
---|---|
eingefügt | inséré |
modi | modes |
austauschen | remplacer |
neue | nouvelle |
anderen | autres |
oder | ou |
beiden | les deux |
vorhandene | existantes |
verschoben | déplacé |
DE Dazu gehören unter anderem: urheberrechtlich geschütztes Material, Material, das wir als bedrohlich oder obszön erachten, oder Material, das durch Geschäftsgeheimnisse und andere Gesetze geschützt ist
FR Cela inclut, mais n'est pas limité à : du matériel protégé par le droit d'auteur, du matériel que nous jugeons menaçant ou obscène, ou du matériel protégé par le secret commercial et d'autres lois
German | French |
---|---|
material | matériel |
geschützt | protégé |
oder | ou |
und | et |
gesetze | lois |
und andere | dautres |
wir | nous |
das | le |
German | French |
---|---|
material | matériau |
innenseite | en |
aus | extérieur |
DE Du bestätigst außerdem, dass dein Benutzer-Material nicht an dich zurückgeschickt wird und dass AllTrails nicht verpflichtet ist, den Erhalt von Benutzer-Material zu bestätigen oder darauf zu reagieren
FR Vous reconnaissez également que votre matériel d'utilisateur ne vous sera pas renvoyé et qu'AllTrails n'a aucune obligation d'accuser réception de tout matériel d'utilisateur ou d'y répondre
German | French |
---|---|
verpflichtet | obligation |
erhalt | réception |
material | matériel |
oder | ou |
reagieren | répondre |
und | et |
nicht | pas |
von | de |
wird | sera |
DE Wenn du Benutzer-Material einreichst, erklärst und garantierst du, dass du die Rechte an deinem Benutzer-Material besitzt oder anderweitig kontrollierst
FR Si vous soumettez du matériel d'utilisateur, vous déclarez et garantissez que vous possédez ou contrôlez autrement les droits sur votre matériel d'utilisateur
German | French |
---|---|
rechte | droits |
material | matériel |
und | et |
wenn | si |
oder | ou |
dass | que |
anderweitig | autrement |
an | sur |
besitzt | vous |
DE Brauchen Sie Präsentationen oder Material, um eine solche zu erzeugen? SlideShare wird eine exzellente Quelle für nützliches Material sein
FR Besoin d’une présentation ou de contenus pour en créer une ? SlideShare pourra constituer une excellente source pour la recherche de contenus utiles
German | French |
---|---|
präsentationen | présentation |
exzellente | excellente |
nützliches | utiles |
slideshare | slideshare |
oder | ou |
wird | pourra |
quelle | source |
German | French |
---|---|
zeigen | montrent |
gewählten | choisie |
für | de |
German | French |
---|---|
design | travail |
wellpappe | carton |
visualisierung | visualiser |
material | matériau |
oder | ou |
die | à |
richtigen | correct |
DE Sämtliches Material auf der Website kann zu einem bestimmten Zeitpunkt veraltet sein, und wir sind nicht verpflichtet, dieses Material zu aktualisieren.
FR Tout élément du site Web peut être obsolète à tout moment, et nous ne sommes pas tenus de mettre à jour cet élément.
German | French |
---|---|
veraltet | obsolète |
aktualisieren | mettre à jour |
kann | peut |
und | et |
website | site |
zeitpunkt | moment |
zu | à |
nicht | pas |
der | de |
wir | nous |
wir sind | sommes |
FR Notre pack d'icônes Material Filled respecte les recommandations Material de Google ; les derniers thèmes également (les versions filled, outlined, rounded, two tone et sharp de chaque icône)
German | French |
---|---|
paket | pack |
richtlinien | recommandations |
letzten | derniers |
themes | thèmes |
material | material |
icon | icône |
und | et |
versionen | versions |
DE So können Sie ein geeignetes Material und eine geeignete Verarbeitung auswählen, um Ihr Produkt herzustellen, wenn Sie sich über das Material und die Verarbeitung nicht im Klaren sind.
FR Ainsi, vous pouvez choisir un matériau et un traitement appropriés pour fabriquer votre produit lorsque vous n?êtes pas clair sur le matériau et le traitement.
German | French |
---|---|
material | matériau |
verarbeitung | traitement |
auswählen | choisir |
herzustellen | fabriquer |
und | et |
geeignete | approprié |
produkt | produit |
nicht | pas |
um | pour |
so | ainsi |
ein | un |
wenn | lorsque |
das | le |
sind | êtes |
DE Sind Sie ein Journalist oder ein Partner auf der Suche nach nützlichem Info-Material? Hier können Sie unsere Key Visuals, Logos und Presseberichte finden. Wenn Sie weiteres Material benötigen, zögern Sie nicht, sich an uns zu wenden.
FR Etes-vous un journaliste ou un partenaire à la recherche d'informations utiles? Vous trouverez ici tous nos visuels clé, nos logos et nos communiqués de presse. Si vous avez besoin d'autres informations, veuillez nous contacter.
German | French |
---|---|
journalist | journaliste |
partner | partenaire |
visuals | visuels |
key | clé |
suche | recherche |
logos | logos |
finden | trouverez |
und | et |
oder | ou |
wenn | si |
hier | ici |
zu | à |
benötigen | besoin |
unsere | nos |
der | de |
DE Unbefugt vervielfältigtes, urheberrechtlich geschütztes Material oder anderes Material, welches die geistigen Eigentumsrechte, Geschäftsgeheimnisse oder Privatsphäre Dritter verletzt;
FR éléments protégés par le droit d’auteur non autorisés, ou tout autre élément portant atteinte aux droits de propriété intellectuelle, secrets commerciaux, ou à la vie privée d’autres personnes ;
German | French |
---|---|
geschütztes | protégé |
geistigen | intellectuelle |
privatsphäre | vie privée |
oder | ou |
anderes | autre |
die | privée |
DE Anstatt „Material“ als eine einzige Ausgabe aufzuführen, sollten Sie jeder Art von Material wie Farbe, Nägel oder Sperrholz eine eigene Zeile widmen
FR Au lieu d’indiquer « Matériaux » comme une dépense unique, accordez une ligne à chaque élément, par exemple : peinture, clous, contreplaqué, etc
German | French |
---|---|
material | matériaux |
zeile | ligne |
farbe | peinture |
wie | comme |
von | lieu |
eine | une |
jeder | chaque |
DE Im Falle einer solchen Verwendung stellt der Kunde sicher, dass das Material, das das Material von ADAface erstellt wurde, eindeutig angegeben ist.
FR En cas de telle utilisation, le client veille à ce que le matériel a été préparé par Adaface est clairement indiqué.
German | French |
---|---|
kunde | client |
material | matériel |
adaface | adaface |
angegeben | indiqué |
eindeutig | clairement |
verwendung | utilisation |
wurde | été |
ist | est |
DE Unbefugt vervielfältigtes, urheberrechtlich geschütztes Material oder anderes Material, welches die geistigen Eigentumsrechte, Geschäftsgeheimnisse oder Privatsphäre Dritter verletzt;
FR éléments protégés par le droit d’auteur non autorisés, ou tout autre élément portant atteinte aux droits de propriété intellectuelle, secrets commerciaux, ou à la vie privée d’autres personnes ;
German | French |
---|---|
geschütztes | protégé |
geistigen | intellectuelle |
privatsphäre | vie privée |
oder | ou |
anderes | autre |
die | privée |
German | French |
---|---|
zeigen | montrent |
gewählten | choisie |
für | de |
DE Sämtliches Material auf der Website kann zu einem bestimmten Zeitpunkt veraltet sein, und wir sind nicht verpflichtet, dieses Material zu aktualisieren.
FR Tout élément du site Web peut être obsolète à tout moment, et nous ne sommes pas tenus de mettre à jour cet élément.
German | French |
---|---|
veraltet | obsolète |
aktualisieren | mettre à jour |
kann | peut |
und | et |
website | site |
zeitpunkt | moment |
zu | à |
nicht | pas |
der | de |
wir | nous |
wir sind | sommes |
FR Notre pack d'icônes Material Outline respecte les recommandations Material de Google ; les derniers thèmes également (les versions filled, outlined, rounded, two tone et sharp de chaque icône)
German | French |
---|---|
richtlinien | recommandations |
neuesten | derniers |
themes | thèmes |
material | material |
icon | icône |
und | et |
versionen | versions |
FR Notre pack d'icônes Material Rounded respecte les recommandations Material de Google ; les derniers thèmes également (les versions filled, outlined, rounded, two tone et sharp de chaque icône)
German | French |
---|---|
paket | pack |
richtlinien | recommandations |
neuesten | derniers |
themes | thèmes |
material | material |
icon | icône |
und | et |
versionen | versions |
FR Notre pack d'icônes Material Sharp respecte les recommandations Material de Google ; les derniers thèmes également (les versions filled, outlined, rounded, two tone et sharp de chaque icône)
German | French |
---|---|
paket | pack |
richtlinien | recommandations |
neuesten | derniers |
themes | thèmes |
material | material |
icon | icône |
und | et |
versionen | versions |
FR Notre pack d'icônes Material Two Tone respecte les recommandations Material de Google ; les derniers thèmes également (les versions filled, outlined, rounded, two tone et sharp de chaque icône)
German | French |
---|---|
paket | pack |
richtlinien | recommandations |
neuesten | derniers |
themes | thèmes |
material | material |
icon | icône |
und | et |
versionen | versions |
DE Die Software enthält urheberrechtlich geschütztes Material, Geschäftsgeheimnisse und anderes urheberrechtlich geschütztes Material
FR Le logiciel contient du matériel protégé par des droits d'auteur, des secrets commerciaux et d'autres matériels propriétaires
German | French |
---|---|
enthält | contient |
und | et |
software | logiciel |
material | matériel |
DE Die Software enthält urheberrechtlich geschütztes Material, Geschäftsgeheimnisse und anderes geschütztes Material
FR Le logiciel contient des éléments protégés par le droit d'auteur, des secrets commerciaux et d'autres éléments propriétaires
German | French |
---|---|
enthält | contient |
geschütztes | protégé |
und | et |
software | logiciel |
German | French |
---|---|
material | matériau |
und | et |
die | à |
rund | au |
German | French |
---|---|
material | matériau |
oft | souvent |
moleküle | molécules |
bilden | forment |
ab | de |
und | et |
allzu | trop |
German | French |
---|---|
verknüpften | lié |
verantwortung | responsabilité |
dienste | services |
drittanbietern | tiers |
kontrolle | contrôler |
und | et |
websites | sites |
unterstützt | supports |
nicht | pas |
solche | les |
DE Diese Website enthält Informationen, Links, Bilder und Videos mit sexuell explizitem Material (zusammenfassend als "Sexuell explizites Material" bezeichnet)
FR Ce site web contient des informations, des liens, des images et des vidéos de contenu à caractère sexuel explicite (collectivement désignés « contenu à caractère sexuel explicite »)
German | French |
---|---|
bezeichnet | désigné |
informationen | informations |
videos | vidéos |
und | et |
website | site |
enthält | contient |
bilder | images |
links | liens |
mit | de |
material | contenu |
DE Das sexuell explizite Material, das ich mir anschaue, ist für meinen eigenen persönlichen Gebrauch bestimmt, und ich werde keine Minderjährigen dem Material aussetzen.
FR Le contenu à caractère sexuel explicite que je visionne est destiné à mon usage personnel, et je n'exposerai aucun mineur à ce contenu ;
German | French |
---|---|
gebrauch | usage |
bestimmt | destiné |
und | et |
ich | je |
keine | aucun |
dem | le |
werde | est |
DE Diese Website enthält Informationen, Links, Bilder und Videos mit sexuell explizitem Material (zusammenfassend als "Sexuell explizites Material" bezeichnet)
FR Ce site web contient des informations, des liens, des images et des vidéos de contenu à caractère sexuel explicite (collectivement désignés « contenu à caractère sexuel explicite »)
German | French |
---|---|
bezeichnet | désigné |
informationen | informations |
videos | vidéos |
und | et |
website | site |
enthält | contient |
bilder | images |
links | liens |
mit | de |
material | contenu |
DE Das sexuell explizite Material, das ich mir anschaue, ist für meinen eigenen persönlichen Gebrauch bestimmt, und ich werde keine Minderjährigen dem Material aussetzen.
FR Le contenu à caractère sexuel explicite que je visionne est destiné à mon usage personnel, et je n'exposerai aucun mineur à ce contenu ;
German | French |
---|---|
gebrauch | usage |
bestimmt | destiné |
und | et |
ich | je |
keine | aucun |
dem | le |
werde | est |
DE Sie werden kein verletzendes, obszönes, verleumderisches, bedrohliches oder anderweitig ungesetzliches oder unerlaubtes Material übermitteln, einschließlich Material, das die Rechte der Privatsphäre verletzt
FR Vous ne soumettrez aucun élément illicite, obscène, diffamatoire, menaçant ou autrement illégal ou délictueux, ce qui inclut tout élément qui violerait le droit au respect de la vie privée
DE Wenn Sie eine Genehmigung für die Wiederverwendung von Material aus von Elsevier veröffentlichten Büchern oder Zeitschriften wünschen, gehen Sie bitte auf unsere Seite Genehmigungen, wo Sie weitere Informationen und detaillierte Anweisungen finden
FR Si vous cherchez à obtenir l'autorisation de réutiliser du contenu publié dans les livres et les revues Elsevier, veuillez consulter notre page Autorisations pour obtenir des informations et des instructions plus détaillées
German | French |
---|---|
wiederverwendung | réutiliser |
elsevier | elsevier |
finden | cherchez |
veröffentlichten | publié |
bitte | veuillez |
weitere | plus |
informationen | informations |
und | et |
büchern | livres |
seite | page |
anweisungen | instructions |
wenn | si |
detaillierte | détaillées |
die | à |
zeitschriften | revues |
genehmigungen | autorisations |
oder | les |
DE Eine Beschreibung, wo auf unserer Webseite sich das Material befindet, welches das Urheberrecht verletzt;
FR Une description de l’emplacement du contenu contrefait selon vous sur notre site web ;
German | French |
---|---|
beschreibung | description |
unserer | de |
webseite | site web |
DE Identifizierung des Materials, das entfernt wurde oder zu dem der Zugriff deaktiviert wurde, und des Ortes, an dem das Material erschien, bevor es entfernt oder der Zugriff darauf deaktiviert wurde.
FR Identification du matériel qui a été retiré ou auquel l'accès a été désactivé et l'endroit où le matériel est apparu avant qu'il ne soit retiré ou que l'accès n'y soit désactivé.
German | French |
---|---|
deaktiviert | désactivé |
oder | ou |
identifizierung | identification |
an | a |
es | quil |
und | et |
materials | matériel |
entfernt | retiré |
erschien | apparu |
wurde | été |
bevor | avant |
dem | le |
DE Eine eidesstattliche Erklärung, dass der Abonnent nach Treu und Glauben der Ansicht ist, dass das Material aufgrund eines Fehlers oder einer falschen Identifizierung des zu entfernenden oder zu deaktivierenden Materials entfernt oder deaktiviert wurde.
FR Une déclaration sous peine de parjure selon laquelle l'abonné croit de bonne foi que le matériel a été supprimé ou désactivé à la suite d'une erreur ou d'une mauvaise identification du matériel à supprimer ou à désactiver.
German | French |
---|---|
erklärung | déclaration |
identifizierung | identification |
deaktiviert | désactivé |
oder | ou |
zu | à |
fehlers | erreur |
materials | matériel |
wurde | été |
glauben | croit |
DE Elsevier ermöglicht es Abonnenten und der allgemeinen Öffentlichkeit, freien Zugang zu archiviertem Material in 140 Zeitschriften von Elsevier zu haben
FR Les abonnés Elsevier et le grand public profitent d'un accès gratuit à 140 revues archivées Elsevier
German | French |
---|---|
elsevier | elsevier |
freien | gratuit |
zugang | accès |
zeitschriften | revues |
abonnenten | abonnés |
und | et |
allgemeinen | public |
zu | à |
es | dun |
DE Deine Füße möchten auch gut aussehen. Entdecke bequeme und einzigartige Socken aus recyceltem Material. Designt und verkauft von unabhängigen Künstlern.
FR Vos panards aussi aiment l'art. Offrez-leur des chaussettes confortables, créatives et originales, conçues et vendues par des artistes indépendants et fabriquées à partir de fibres recyclées.
German | French |
---|---|
bequeme | confortables |
socken | chaussettes |
unabhängigen | indépendants |
künstlern | artistes |
verkauft | vendues |
und | et |
deine | vos |
von | de |
DE Turnbeutel von Redbubble sind aus einem haltbaren, festen Material und sind mit unzähligen Drucken und Designs personalisierbar. Schön fürs Auge und bequem für die lieben Schultern.
FR Fabriqués à partir de fibres tissées de qualité et disponibles pour une grande variété d'œuvres, les sacs à cordon sur Redbubble sont comme une caresse pour le regard et les épaules.
German | French |
---|---|
schultern | épaules |
und | et |
die | à |
aus | le |
DE Der Digital Millennium Copyright Act von 1998 (der „DMCA“) sieht Regressansprüche für Urheberrechtsinhaber vor, die glauben, dass im Internet erscheinendes Material ihre Rechte nach dem US-Urheberrechtsgesetz verletzt
FR Le Digital Millennium Copyright Act de 1998 (le « DMCA ») offre un recours aux détenteurs de droits d'auteur qui estiment que des ressources apparaissant sur Internet violent leurs droits en vertu de la loi américaine sur les droits d'auteur
German | French |
---|---|
digital | digital |
millennium | millennium |
dmca | dmca |
internet | internet |
act | act |
rechte | droits |
die | la |
von | de |
dass | que |
ihre | leurs |
für | aux |
DE Ob Sie nicht über das nötige Material verfügen, um etwas Hochwertiges zu drehen, ob Ihnen der richtige Drehort fehlt oder ob Sie nur ein wenig Lampenfieber haben – es muss nicht schwer sein.
FR Si vous n'avez pas le matériel nécessaire ou le lieu approprié pour réaliser une vidéo de qualité ou si vous n'êtes pas sûr(e) de vous, ne vous en faites pas.
German | French |
---|---|
material | matériel |
muss | nécessaire |
richtige | approprié |
oder | ou |
ob | si |
nicht | ne |
der | le |
DE Da es sich um Kinderpornografie handelt, werden die meisten Websites das Material sehr schnell entfernen.
FR Comme cela implique de la pédopornographie, la plupart des sites web seront prompts à réagir.
German | French |
---|---|
da | comme |
die | à |
websites | sites |
meisten | plupart |
es | cela |
FR Icônes Material Filled - Téléchargez des icônes PNG et SVG gratuites
German | French |
---|---|
icons | icônes |
material | material |
herunterladen | téléchargez |
png | png |
svg | svg |
kostenlose | gratuites |
und | et |
DE Transparentes Material mit Kleberückseite, perfekt auf Glas und Plastik
FR Vinyle transparent avec dos adhésif, parfait pour le verre et le plastique.
German | French |
---|---|
transparentes | transparent |
perfekt | parfait |
glas | verre |
plastik | plastique |
kleber | adhésif |
und | et |
mit | avec |
DE Material zeigen, das Kinder ausbeutet oder Kinder unter 18 Jahren anderweitig ausnutzt
FR présentent des contenus qui exploitent des enfants et tout individu de moins de 18 ans ;
German | French |
---|---|
zeigen | présentent |
kinder | enfants |
jahren | ans |
unter | de |
German | French |
---|---|
referenzen | références |
DE Beheben Sie Notfälle mit unserem Material
FR Dépannez vos urgences avec notre matériel
German | French |
---|---|
notfälle | urgences |
material | matériel |
mit | avec |
unserem | notre |
sie | vos |
DE Zuverlässige Zugangskontrolle mit unserem einsatzbereiten Material
FR Contrôle d’accès fiable avec notre matériel prêt à l'emploi
German | French |
---|---|
zuverlässige | fiable |
material | matériel |
mit | avec |
unserem | le |
Showing 50 of 50 translations