FR Environ 5,2 % des participants ont admis s’être déjà livrés à la pornographie non consensuelle
FR Environ 5,2 % des participants ont admis s’être déjà livrés à la pornographie non consensuelle
DE Etwa 5,2 % der Teilnehmer gaben zu, NCP ausgeübt zu haben
French | German |
---|---|
environ | etwa |
participants | teilnehmer |
à | zu |
la | der |
ont | haben |
FR Le retour d’une commande ne peut être admis que moyennant le respect par l’Acheteur de la procédure décrite
DE Die Rücksendung einer Bestellung kann nur akzeptiert werden, wenn der Käufer die beschriebene Vorgehensweise einhält
French | German |
---|---|
commande | bestellung |
procédure | vorgehensweise |
peut | kann |
être | werden |
de | der |
FR Les documents des entités sont disponibles dans la langue locale et selon les principes comptables généralement admis dans le pays
DE Verfügbarkeit von Dokumenten einzelner Entitäten in der jeweiligen Landessprache und nach lokaler Rechnungslegung
French | German |
---|---|
documents | dokumenten |
entités | entitäten |
locale | lokaler |
disponibles | verfügbarkeit |
et | und |
dans | in |
FR Si vous êtes admis(e) au programme complet, vos cours sont pris en compte dans votre apprentissage diplômant.
DE Wenn Sie in das komplette Programm aufgenommen werden, werden Ihre Kurse auf Ihren Abschluss angerechnet.
French | German |
---|---|
complet | komplette |
pris | aufgenommen |
programme | programm |
cours | kurse |
si | wenn |
sont | werden |
en | in |
vos | ihre |
êtes | sie |
FR Nous sommes admis sur la conservation de votre service de manière cohérente
DE Wir sind angenehm, um Ihren Service konsequent verfügbar zu halten
French | German |
---|---|
service | service |
manière | zu |
nous | wir |
sommes | wir sind |
FR De telles attaques sont tellement élaborées et complexes qu'il est admis que seuls des adversaires particulièrement puissants (c'est-à-dire des acteurs liés à un état) sont capables de les exécuter
DE Derartige Attacken sind so anspruchsvoll und komplex, dass davon ausgegangen werden kann, dass ausschließlich High-Level-Widersacher (von staatlicher Seite) in der Lage sind, sie durchzuführen
French | German |
---|---|
attaques | attacken |
complexes | komplex |
tellement | so |
et | und |
à | in |
telles | derartige |
capables | kann |
de | davon |
sont | werden |
French | German |
---|---|
contenu | inhalte |
fm | fm |
ou | oder |
sur | bestimmt |
ne | nicht |
sera | ist |
FR Ce cours fait partie du diplôme intégralement en ligne Master of Computer and Information Technology de Université de Pennsylvanie. Si vous êtes admis(e) au programme complet, vos cours sont pris en compte dans votre apprentissage diplômant.
DE Dieses Kurs ist Teil des reinen Onlineabschlusses Master of Computer and Information Technology von University of Pennsylvania. Wenn Sie in das komplette Programm aufgenommen werden, werden Ihre Kurse auf Ihren Abschluss angerechnet.
French | German |
---|---|
master | master |
information | information |
technology | technology |
université | university |
pennsylvanie | pennsylvania |
complet | komplette |
pris | aufgenommen |
computer | computer |
de | of |
programme | programm |
of | von |
and | and |
si | wenn |
cours | kurse |
diplôme | abschluss |
en | in |
sont | werden |
ce | dieses |
vos | ihre |
partie | teil |
êtes | sie |
FR Même Google a admis que le PageRank est encore importante. Il est tout simplement pas plus public, mais il est encore un énorme facteur dans le classement.
DE Auch Google hat zugegeben, dass PageRank noch zählt. Es ist einfach nicht öffentlich mehr, aber es ist immer noch ein sehr großer Faktor in der Rangfolge.
French | German |
---|---|
facteur | faktor |
public | öffentlich |
classement | rangfolge |
dans | in |
encore | noch |
il | er |
pas | nicht |
le | der |
a | hat |
plus | mehr |
énorme | großer |
que | dass |
mais | aber |
un | einfach |
même | auch |
FR Aperçu avec code ISO de tous les pays avec, pour chacun d’eux, les modes de paiement ainsi que les devises admis dans le trafic des paiements international.
DE Übersicht über alle zulässigen Länder mit ISO-Code, Zahlungsarten sowie zulässigen Währungen im internationalen Zahlungsverkehr.
French | German |
---|---|
code | code |
iso | iso |
paiement | zahlungsarten |
devises | währungen |
international | internationalen |
dans le | im |
tous | alle |
pays | länder |
FR Facilités EureWelcome (Accessibilité) Animaux admis Parking
DE Ausstattung EureWelcome (Barrierefreiheit) Haustiere erlaubt Parking
French | German |
---|---|
accessibilité | barrierefreiheit |
animaux | haustiere |
parking | parking |
FR Facilités EureWelcome (Accessibilité) Facilités pour camping cars Piscine Restaurant Chiens admis Wifi Location de caravanes, chalets ou tentes
DE Ausstattung EureWelcome (Barrierefreiheit) Entsorgungsstation für Wohnmobile Schwimmbad Restaurant Hunde erlaubt Wifi Vermietung von Wohnwagen, Chalets oder Zelten
French | German |
---|---|
accessibilité | barrierefreiheit |
piscine | schwimmbad |
restaurant | restaurant |
chiens | hunde |
wifi | wifi |
location | vermietung |
chalets | chalets |
ou | oder |
de | von |
pour | für |
FR De plus, il est possible de rejoindre un appel Zoom avec sa caméra éteinte, d'être placé dans une salle d'attente avant le début de l'appel, puis de faire allumer la caméra une fois que l'hôte a admis l'utilisateur à l'appel.
DE Darüber hinaus ist es möglich, an einem Zoom-Anruf mit ausgeschalteter Kamera teilzunehmen, sich vor Beginn des Anrufs in einem Wartezimmer zu befinden und die Kamera einzuschalten, sobald der Host den Benutzer zum Anruf zugelassen hat.
French | German |
---|---|
caméra | kamera |
il | es |
appel | anruf |
possible | möglich |
plus | darüber |
une fois | sobald |
dans | in |
à | zu |
de | hinaus |
avec | mit |
FR Attention cependant, les passagers voyageant avec leur vélo sont admis uniquement dans la première voiture du métro ou du train.
DE Der Transport von Fahrrädern ist aber nur im ersten Wagen in Fahrtrichtung gestattet.
French | German |
---|---|
uniquement | nur |
dans | in |
première | ersten |
les | wagen |
la | der |
FR Ce cours fait partie du diplôme intégralement en ligne Master of Science in Management de Université de l'Illinois à Urbana-Champaign. Si vous êtes admis(e) au programme complet, vos cours sont pris en compte dans votre apprentissage diplômant.
DE Dieses Kurs ist Teil des reinen Onlineabschlusses Master of Science in Management von University of Illinois at Urbana-Champaign. Wenn Sie in das komplette Programm aufgenommen werden, werden Ihre Kurse auf Ihren Abschluss angerechnet.
French | German |
---|---|
master | master |
science | science |
management | management |
université | university |
complet | komplette |
pris | aufgenommen |
in | in |
de | of |
programme | programm |
of | von |
si | wenn |
cours | kurse |
diplôme | abschluss |
sont | werden |
vos | ihre |
partie | teil |
êtes | sie |
FR Ce cours fait partie du diplôme intégralement en ligne Global Master of Business Administration (Global MBA) de Université Macquarie. Si vous êtes admis(e) au programme complet, vos cours sont pris en compte dans votre apprentissage diplômant.
DE Dieses Kurs ist Teil des reinen Onlineabschlusses Global Master of Business Administration (Global MBA) von Macquarie University. Wenn Sie in das komplette Programm aufgenommen werden, werden Ihre Kurse auf Ihren Abschluss angerechnet.
French | German |
---|---|
global | global |
master | master |
mba | mba |
université | university |
complet | komplette |
pris | aufgenommen |
business | business |
de | of |
programme | programm |
of | von |
administration | administration |
si | wenn |
cours | kurse |
diplôme | abschluss |
en | in |
sont | werden |
ce | dieses |
vos | ihre |
partie | teil |
êtes | sie |
FR Sadressant à The Wrap , le patron de Xbox a admis que la pénurie mondiale de puces nétait pas le seul problème dans la livraison de la génération actuelle de consoles, et que le problème continuerait probablement lannée prochaine.
DE Im Gespräch mit The Wrap gab der Xbox-Chef zu, dass die globale Chipknappheit nicht das einzige Problem bei der Bereitstellung der aktuellen Konsolengeneration war und dass das Problem wahrscheinlich bis ins nächste Jahr andauern würde.
French | German |
---|---|
patron | chef |
xbox | xbox |
mondiale | globale |
problème | problem |
actuelle | aktuellen |
probablement | wahrscheinlich |
et | und |
prochaine | nächste |
pas | nicht |
livraison | bereitstellung |
était | war |
à | zu |
le | würde |
FR Étape 1: Nous avons admis que nous étions impuissants face à notre dépendance et que nous avions perdu le contrôle de notre vie.
DE Schritt 1: Wir gaben zu, daß wir unserer Sucht gegenüber machtlos sind und unser Leben nicht mehr im Griff hatten.
French | German |
---|---|
dépendance | sucht |
vie | leben |
et | und |
à | zu |
de | unserer |
étions | sind |
nous | wir |
FR Étape 10: Nous avons poursuivi notre inventaire personnel et promptement admis nos torts dès que nous nous en sommes aperçus.
DE Schritt 10: Wir machten immer wieder Inventur von uns und gaben es sofort zu, wenn wir bei etwas falsch lagen.
French | German |
---|---|
dès | sofort |
et | und |
nous | wir |
personnel | zu |
FR LES ANIMAUX DE COMPAGNIE SONT-ILS ADMIS AU GRAND CANYON OUEST?
DE SIND TIERE IM GRAND CANYON WEST ZUGELASSEN?
French | German |
---|---|
ouest | west |
grand | grand |
canyon | canyon |
animaux | tiere |
FR Et s?il est largement admis que les avis écrits sont essentiels, le contenu visuel est désormais sous les feux de la rampe
DE Während schriftliche Rezensionen schon heute zum Standardrepertoire zählen, gewinnt visueller Content bei der Produktübersicht zunehmend an Bedeutung
French | German |
---|---|
avis | rezensionen |
visuel | visueller |
il est | schon |
contenu | content |
FR Facebook interdit aujourd'hui ce qui était tout à fait admis au 17e siècle : des seins nus
DE Facebook verbietet etwas, das im 17. Jahrhundert absolut zulässig war: nackte Brüste
French | German |
---|---|
siècle | jahrhundert |
seins | brüste |
était | war |
des | etwas |
qui | das |
tout | absolut |
FR Nous demandons le pardon de nos péchés et prions pour être admis au paradis.
DE Wir bitten um die Vergebung unserer Sünden und beten, in den Himmel zu kommen.
French | German |
---|---|
demandons | bitten |
paradis | himmel |
et | und |
de | unserer |
nous | wir |
le | den |
FR Lorsque de nouveaux patients ne sont plus admis, le profil l’indique également
DE Auch Patientenaufnahme-Stopps werden dort angezeigt
French | German |
---|---|
également | auch |
de | dort |
sont | werden |
FR Ensuite, lorsqu?il s?agit d?estimer combien d?enfants atteints de myocardite induite par un vaccin seront hospitalisés et admis aux soins intensifs, ils utilisent le Vaccine Safety Datalink (voir page 33)
DE Wenn es dann darum geht, abzuschätzen, wie viele Kinder mit impfinduzierter Myokarditis ins Krankenhaus eingeliefert und auf der Intensivstation behandelt werden müssen, verwenden sie den Vaccine Safety Datalink (siehe Seite 33)
French | German |
---|---|
agit | geht |
enfants | kinder |
combien | wie viele |
page | seite |
il | es |
et | und |
un | viele |
FR Les garçons en bonne santé risquent davantage d?être admis à l?hôpital pour une inflammation cardiaque due au vaccin COVID de Pfizer-BioNTech qu?au COVID lui-même, selon une nouvelle étude en pré-print.
DE Laut einer neuen Pre-Print-Studie ist die Wahrscheinlichkeit, dass gesunde Jungen mit einer Herzentzündung aufgrund des COVID-Impfstoffs von Pfizer-BioNTech hospitalisiert werden, höher als bei COVID selbst.
French | German |
---|---|
vaccin | impfstoffs |
covid | covid |
nouvelle | neuen |
étude | studie |
garçons | jungen |
à | die |
être | werden |
de | aufgrund |
une | einer |
même | selbst |
FR Selon le journal, l?épidémie provient d?un patient hémodialysé septuagénaire entièrement vacciné qui a été admis avec de la fièvre et de la toux et placé dans une chambre avec trois autres patients.
DE DemArtikel zufolge ging der Ausbruch von einem vollständig geimpften Hämodialysepatienten im Alter von über 70 Jahren aus, der mit Fieber und Husten eingeliefert und in einem Zimmer mit drei anderen Patienten untergebracht wurde.
French | German |
---|---|
épidémie | ausbruch |
entièrement | vollständig |
toux | husten |
selon | zufolge |
autres | anderen |
fièvre | fieber |
et | und |
dans | in |
chambre | zimmer |
patients | patienten |
été | wurde |
un | einem |
trois | drei |
une | jahren |
FR Elle permet d'évaluer le risque encouru par ces derniers afin de déterminer s'ils devraient être admis à l'hôpital et placés sous observation
DE bestätigten COVID-19-Fällen eingesetzt und hilft bei der Risikostratifizierung von Patienten im Hinblick auf eine Aufnahme und genauere Beobachtung
French | German |
---|---|
observation | beobachtung |
et | und |
FR Le Vienna PASS n'a pas été conçu pour les grands groupes. Pour certaines attractions, les groupes de plus de 10 personnes ne sont pas admis. S'il vous plaît informez-vous sur les sites que vous souhaitez visiter.
DE Der Vienna PASS ist kein Gruppenprodukt. Bei vielen Sehenswürdigkeiten werden Gruppen ab 10 Personen nicht ohne Voranmeldung eingelassen. Bitte erkundigen Sie sich vor dem Kauf direkt bei den im Vienna PASS inkludierten Sehenswürdigkeiten.
French | German |
---|---|
vienna | vienna |
groupes | gruppen |
attractions | sehenswürdigkeiten |
de | ab |
personnes | personen |
pas | nicht |
souhaitez | sie |
plaît | bitte |
sur | im |
FR Généralement, il est admis que 6 à 8 heures de sommeil sont le but à atteindre.
DE Es gibt auch einen allgemeinen Konsens, daß das Ziel 6-8 Stunden Schlaf sein sollte.
French | German |
---|---|
généralement | allgemeinen |
heures | stunden |
sommeil | schlaf |
but | ziel |
FR Lors dun appel aux actionnaires, le président de Nintendo, Shuntaro Furukawa, a refusé de sinspirer des plans dun Switch Pro, mais a admis que la société "développait constamment du matériel".
DE Während eines Aktionärsaufrufs weigerte sich Nintendo-Präsident Shuntaro Furukawa, sich auf die Pläne für eine Switch Pro zu beziehen, gab jedoch zu, dass das Unternehmen "ständig Hardware entwickelt".
French | German |
---|---|
président | präsident |
nintendo | nintendo |
switch | switch |
matériel | hardware |
société | unternehmen |
constamment | ständig |
plans | pläne |
mais | jedoch |
pro | pro |
aux | zu |
de | für |
le | das |
FR Veuillez de préférence charger vos annexes au format PDF, même si d’autres formats (sauf JPG) sont également admis
DE Vorzugsweise laden Sie Ihre Anlagen im PDF-Format hoch, wobei auch andere Formate (ausser JPG) möglich sind
French | German |
---|---|
sauf | ausser |
de préférence | vorzugsweise |
jpg | jpg |
format | format |
charger | laden |
formats | formate |
également | auch |
au | hoch |
French | German |
---|---|
pandémie | pandemie |
largement | allgemein |
il | es |
nous | wir |
est | ist |
actuelle | aktuelle |
FR Les voyageurs ayant été opérés ou admis en hôpital au cours des deux semaines précédentes
DE Reisende, die innerhalb von zwei Wochen vor Abflug operiert oder im Krankenhaus behandelt wurden
French | German |
---|---|
voyageurs | reisende |
hôpital | krankenhaus |
semaines | wochen |
ou | oder |
été | wurden |
en | innerhalb |
FR Les nouveaux participants qui entraient dans la salle d'attente seraient d'abord admis à la session principale, et un co-animateur pourrait ensuite sortir de la salle de sous-commission pour les saluer et examiner d'éventuels trolls
DE Neue Teilnehmer, die in den Warteraum kommen, werden zuerst zur Hauptsitzung zugelassen, und ein Co-Moderator kann dann aus dem Breakout-Raum ausziehen, um sie zu begrüßen und potenzielle Trolle zu untersuchen
French | German |
---|---|
nouveaux | neue |
participants | teilnehmer |
salle | raum |
examiner | untersuchen |
et | und |
dans | in |
à | zu |
un | zuerst |
FR Conditions pour enfants Les enfants de moins de 5 ans ne seront pas admis. Duration 2h 20mins (intervalle compris) Dates du spectacle Réservation jusqu'au 2 mars 2020 Contenu Conseillé à partir de 12 ans.
DE Kinderpolitik Kinder unter 5 Jahren werden nicht zugelassen. Laufzeit 2Std 20min (einschließlich Intervall) Leistungsdaten Buchung bis 28. März 2020. Inhalt Empfohlen ab 12 Jahren.
French | German |
---|---|
intervalle | intervall |
réservation | buchung |
mars | märz |
conseillé | empfohlen |
compris | einschließlich |
enfants | kinder |
ans | jahren |
de | ab |
pas | nicht |
du | bis |
moins | min |
contenu | inhalt |
FR Conditions pour enfants Les enfants de moins de 12 ans ne seront pas admis. Duration 2hr (intervalle compris) Dates du spectacle Réservation jusqu'au 28 mars 2020. Contenu Conseillé à partir de 12 ans. Note spéciale
DE Kinderpolitik Kinder unter 12 Jahren werden nicht zugelassen. Laufzeit 2Std (einschließlich Intervall) Leistungsdaten Buchung bis 28. März 2020. Inhalt Empfohlen ab 12 Jahren. Besonderer Hinweis
French | German |
---|---|
intervalle | intervall |
réservation | buchung |
mars | märz |
conseillé | empfohlen |
spéciale | besonderer |
compris | einschließlich |
enfants | kinder |
ans | jahren |
de | ab |
moins | unter |
du | bis |
contenu | inhalt |
FR J'accepte d'être lié par le contrat de partenariat de DataCore. Veuillez télécharger et lire le Contrat de partenariat. Vous devez accepter le contrat de partenariat pour pouvoir être admis au programme partenaires de DataCore.
DE Ich stimme zu, an die DataCore Partnervereinbarung gebunden zu sein. Bitte laden Sie die Partnervereinbarung herunter und lesen Sie sie durch. Sie müssen der Partnervereinbarung zustimmen, um zum DataCore Partnerprogramm zugelassen zu werden.
French | German |
---|---|
lié | gebunden |
partenaires | partnerprogramm |
veuillez | bitte |
télécharger | herunter |
et | und |
l | ich |
charger | laden |
lire | lesen |
accepter | zustimmen |
devez | sie müssen |
FR Il est largement admis que MTV fut la force motrice à l'origine de la création du format de fichier AMV.
DE Es wird allgemein angenommen, dass MTV die treibende Kraft bei der Entwicklung des AMV Dateiformats war.
French | German |
---|---|
création | entwicklung |
largement | allgemein |
il | es |
force | kraft |
à | die |
de | der |
FR Par la suite, le gouvernement flamand a détaillé les types de véhicules admis à l’enregistrement et au recensement dans son arrêté du 26.02.2016
DE Am 26.02.2016 erfolgte dann ein Beschluss der flämischen Regierung, in dem alle Detaillierungen zur Registrierung und zur Erfassung verschiedenster Fahrzeugtypen und ihrer Zulassungsdaten festgelegt wurden
French | German |
---|---|
gouvernement | regierung |
et | und |
dans | in |
de | ihrer |
le | dem |
French | German |
---|---|
officiel | offizieller |
est | ist |
de | als |
FR Pour savoir si nous proposons des services dans votre pays, consultez la liste des pays et devises admis.
DE Sieh dir unsere Liste der unterstützten Länder und Währungen an. Dort kannst du prüfen, ob dein Land unterstützt wird.
French | German |
---|---|
services | unterstützt |
liste | liste |
devises | währungen |
si | ob |
et | und |
la | der |
consultez | du |
pays | land |
French | German |
---|---|
caractères | zeichen |
ascii | ascii |
déclaration | deklaration |
z | z |
et | und |
il | es |
n | keine |
à | zu |
dans | in |
FR Nintendo a admis que des pirates pourraient avoir obtenu plus de 300 000 noms et mots de passe. Voici comment protéger votre compte Nintendo.
DE Nintendo hat zugegeben, dass Hacker möglicherweise mehr als 300.000 Namen und Passwörter erlangt haben. Hier erfahren Sie, wie Sie Ihr
French | German |
---|---|
nintendo | nintendo |
pourraient | möglicherweise |
noms | namen |
mots de passe | passwörter |
obtenu | haben |
et | und |
a | hat |
de | ihr |
voici | hier |
plus | mehr |
comment | wie |
FR Dans d'autres cas, le tribunal n'a pas admis, ou du moins critiqué, les dossiers électroniques comme preuve
DE In anderen Fällen hat das Gericht die elektronischen Aufzeichnungen nicht als Beweismittel zugelassen oder zumindest kritisiert
French | German |
---|---|
dautres | anderen |
tribunal | gericht |
moins | zumindest |
dossiers | aufzeichnungen |
électroniques | elektronischen |
preuve | beweismittel |
dans | in |
ou | oder |
pas | nicht |
le | das |
comme | als |
cas | die |
FR Le concept selon lequel le client a toujours raison est généralement admis dans le secteur
DE In der Branche herrscht weitgehend Konsens darüber, dass der Kunde immer recht hat
French | German |
---|---|
client | kunde |
raison | recht |
secteur | branche |
dans | in |
toujours | immer |
le | der |
a | hat |
FR Facebook interdit aujourd'hui ce qui était tout à fait admis au 17e siècle : des seins nus
DE Facebook verbietet etwas, das im 17. Jahrhundert absolut zulässig war: nackte Brüste
French | German |
---|---|
siècle | jahrhundert |
seins | brüste |
était | war |
des | etwas |
qui | das |
tout | absolut |
FR Nous demandons le pardon de nos péchés et prions pour être admis au paradis.
DE Wir bitten um die Vergebung unserer Sünden und beten, in den Himmel zu kommen.
French | German |
---|---|
demandons | bitten |
paradis | himmel |
et | und |
de | unserer |
nous | wir |
le | den |
FR Les débutants ne sont pas admis.
DE Anfänger sind hier nicht zugelassen.
French | German |
---|---|
débutants | anfänger |
pas | nicht |
sont | sind |
FR Les chiens doivent êtres tenus en laisse sur l’ensemble du site. Ils ne sont pas admis ni dans le musée ni dans la maison romaine (sauf chiens d'aveugle).
DE Hunde müssen auf dem Gelände zwingend an der Leine geführt werden.Mit Ausnahme von Blindenhunden ist der Zutritt mit Hunden im Museum und im Römerhaus nicht gestattet.
French | German |
---|---|
laisse | leine |
musée | museum |
sauf | ausnahme |
dans le | im |
chiens | hunde |
sur | auf |
pas | nicht |
les | und |
doivent | müssen |
site | gelände |
sont | werden |
le | dem |
la | der |
Showing 50 of 50 translations