Translate "survivants" to English

Showing 50 of 50 translations of the phrase "survivants" from French to English

Translations of survivants

"survivants" in French can be translated into the following English words/phrases:

survivants survivors

Translation of French to English of survivants

French
English

FR Enquête internationale auprès des survivantes et survivants et création d’un réseau de survivantes et survivants — Renseignez-vous sur cette initiative centrée sur les survivantes et survivants.

EN International Survivors’ Survey and developing survivor network — Learn more about this survivor-centric initiative developed by C3P.

FR Enquête internationale auprès des survivantes et survivants et création d’un réseau de survivantes et survivants — Renseignez-vous sur cette initiative centrée sur les survivantes et survivants.

EN International Survivors’ Survey and developing survivor network — Learn more about this survivor-centric initiative developed by C3P.

FR Survivants et survivants intergénérationnels

EN Survivors and Intergenerational Survivors

French English
survivants survivors
et and

FR Elles donnent également aux survivantes et survivants et aux communautés la possibilité de recevoir du soutien et le financement dont ils ont besoin pour se remémorer et honorer les survivants et les enfants qui ne sont jamais rentrés chez eux.

EN It also provides Survivors and communities the ability to receive the support and funding they need to remember and honour the Survivors and the children who never returned home.

French English
honorer honour
enfants children
financement funding
communautés communities
besoin need
également also
survivants survivors
du support
et and
recevoir receive
jamais never

FR Dans le cadre de la Journée du chandail orange, RBC et le CNVR se joignent pour donner dans la conversation une plus grande place aux survivants des pensionnats, aux aînés, aux gardiens du savoir et aux enfants des survivants.

EN This Orange Shirt Day, RBC and NCTR are joining together to amplify residential school Survivors, Elders, Knowledge Keepers, and children of Survivors in leading the conversation.

French English
orange orange
conversation conversation
survivants survivors
aînés elders
enfants children
de of
dans in
et and

FR En 2016, le CCPE a entrepris de se rapprocher des survivantes et survivants d’abus pédosexuels enregistrés et, dans bien des cas, diffusés sur Internet avec la publication de son Enquête internationale auprès des survivantes et survivants

EN In 2016, C3P started its journey of connecting with survivors whose child sexual abuse was recorded and in many cases, distributed online with the release of our International Survivors’ Survey

French English
diffusés distributed
publication release
enquête survey
internationale international
p p
auprès with
en in
de of
internet online
des many
survivants survivors
enregistrés recorded

FR Des ressources pour les survivantes et survivants sont présentées dans la section Soutien aux survivantes et survivants et à leurs familles.

EN Visit the Support for Survivors and Their Families section to see resources for survivors.

French English
familles families
ressources resources
présentées see
à to
et and
survivants survivors
la the
section section
pour for

FR Les survivantes et les survivants qui sont isolés de leurs familles ressentent une solitude similaire à celle supportée durant leur enfance dans les pensionnats », précise Phyllis Googoo, membre du Cercle des Survivants.

EN Survivors who are isolated from their families are feeling the loneliness similar to that we felt as children in those schools,” said Phyllis Googoo, a member of the Survivors Circle.

FR Azadi Kenya est une organisation anti-traite dirigée par des survivants basée à Nairobi, au Kenya, dont l'objectif principal est de fournir un soutien à long terme aux survivants de la traite des êtres humains. Dans...

EN Azadi Kenya is a survivor-led anti-trafficking organisation based in Nairobi, Kenya, whose primary aim is to provide long-term support to survivors of human trafficking.  In...

French English
kenya kenya
organisation organisation
survivants survivors
nairobi nairobi
long long
terme term
humains human
à to
de of
un a
principal primary
dans in
est is

FR En 2016, le CCPE a entrepris de se rapprocher des survivantes et survivants d’abus pédosexuels enregistrés et, dans bien des cas, diffusés sur Internet avec la publication de son Enquête internationale auprès des survivantes et survivants

EN In 2016, C3P started its journey of connecting with survivors whose child sexual abuse was recorded and in many cases, distributed online with the release of our International Survivors’ Survey

French English
diffusés distributed
publication release
enquête survey
internationale international
p p
auprès with
en in
de of
internet online
des many
survivants survivors
enregistrés recorded

FR Des ressources pour les survivantes et survivants sont présentées dans la section Soutien aux survivantes et survivants et à leurs familles.

EN Visit the Support for Survivors and Their Families section to see resources for survivors.

French English
familles families
ressources resources
présentées see
à to
et and
survivants survivors
la the
section section
pour for

FR La création du Registre ainsi que de sa version imprimée est le résultat du travail d’un nombre incalculable de personnes et a nécessité les conseils, l’aide et la bénédiction de survivantes et survivants, d’aînés et de gardiens du savoir.

EN The development of this memorial register, and the print form of the memorial, is the result of work by countless people and the advice, guidance and blessings from Survivors, Elders and Knowledge Keepers.

French English
registre register
personnes people
de of
résultat result
travail work
du from
version this
conseils advice
survivants survivors
création development
imprimée print
et and

FR Il veillera à ce que les survivantes et survivants et leurs familles aient accès à leur propre histoire.

EN The NCTR will ensure that Survivors and their families have access to their own history.

French English
familles families
accès access
histoire history
ce that
aient have
à to
et and
survivants survivors

FR Le CNVR est conseillé par le Cercle des survivants et le Cercle de gouvernance des peuples autochtones

EN The NCTR is advised by a Survivors’ Circle and Governing Circle of Indigenous people

French English
conseillé advised
cercle circle
survivants survivors
peuples people
autochtones indigenous
le the
de of
et and
par by

FR À la lumière des conseils reçus des survivantes et survivants durant les activités de mobilisation communautaire tenues en 2018 et à l’occasion du rassemblement national des aînés, seuls les noms et les dates de décès seront rendus publics.

EN Following the direction provided by Survivors during the community engagements held in 2018 and at the National Gathering of Elders, only the names and dates of death will be public.

French English
communautaire community
national national
rassemblement gathering
aînés elders
noms names
dates dates
décès death
publics public
en in
de of
survivants survivors
et and

FR Avant de mettre le Registre sous la forme d’un livre, nous avons demandé les conseils, l’aide et la bénédiction de survivantes et survivants, d’aînés et de gardiens du savoir à l’occasion du rassemblement national des aînés

EN Before bringing the first memorial register into this book form we sought the advice, guidance and blessings of Elders, Survivors and Knowledge Keepers at the National Gathering of Elders

French English
registre register
forme form
livre book
rassemblement gathering
aînés elders
nous we
conseils advice
de of
survivants survivors
national national
à and

FR Avez-vous parlé du Registre aux communautés autochtones et aux survivantes et survivants?

EN Did you discuss this memorial site with Indigenous communities and Survivors?

French English
autochtones indigenous
communautés communities
aux with
vous you
et discuss
survivants survivors

FR Le CNVR a également travaillé en étroite collaboration avec le Cercle des survivants pour la création du Registre.

EN The NCTR also worked very closely with the NCTR Survivors’ Circle in the development of this register.

French English
travaillé worked
étroite closely
cercle circle
survivants survivors
création development
registre register
également also
en in
avec with

FR Rassemblement historique de survivantes et survivants et de représentants des communautés autochtones, inauguration de la Conférence de la Fiducie nationale du Canada.

EN Historic gathering of Indigenous Survivors and community representatives, launch of National Trust for Canada conference

French English
rassemblement gathering
historique historic
représentants representatives
autochtones indigenous
conférence conference
fiducie trust
nationale national
communauté community
de of
canada canada
et and
survivants survivors

FR La boîte en bois cintré se veut un hommage permanent à l’ensemble des survivantes et survivants des pensionnats indiens

EN The Bentwood Box is a lasting tribute to all residential school Survivors

French English
boîte box
hommage tribute
la the
un a
à to
survivants survivors

FR Voyez Eugene Arcand parler au nom du Comité des survivants de la CVR.

EN Watch Eugene Arcand provide remarks on behalf of the TRC Survivor’s Committee.

French English
voyez watch
comité committee
survivants survivors
nom behalf
de of
la the
au on

FR Pour bien des survivantes et survivants, briser le silence sur ce qu’ils ont vécu dans les pensionnats les force à revivre des traumatismes. Pendant des années, nombre d’entre eux avaient préféré taire la vérité.

EN For a great many Survivors, talking about their experiences in residential schools means reliving the traumas they experienced. For years, many told no one about what they had endured.

French English
bien great
les residential
et talking
des many
survivants survivors
dans in

FR De plus en plus de survivantes et survivants, de même que leurs descendants sont venus raconter leur histoire et réclamer que des gestes concrets soient posés.

EN A growing number of Survivors and their descendants came forward to tell their stories and demand action.

French English
raconter tell
histoire stories
de of
et and
survivants survivors
que came
plus forward
en to

FR Les survivantes et survivants de la Nation métisse n’en faisaient pas partie

EN The Métis Nation Survivors were not part of the Settlement Agreement

French English
nation nation
la the
de of
pas not
survivants survivors
partie part

FR Un règlement distinct a été conclu avec les survivantes et survivants de Terre-Neuve-et-Labrador en 2016

EN A separate settlement was reached with Survivors from Newfoundland and Labrador in 2016

French English
règlement settlement
distinct separate
été was
terre-neuve newfoundland
labrador labrador
un a
en in
avec with
survivants survivors
et and

FR Par ailleurs, il a fallu attendre jusqu’en 2019 pour qu’une convention de règlement soit conclue avec les survivantes et survivants des externats indiens fédéraux.

EN A settlement agreement with Survivors of federal Indian Day Schools was not reached until 2019.

French English
convention agreement
règlement settlement
indiens indian
fédéraux federal
de of
avec with
les day
survivants survivors
pour until
quune a

FR Histoire des pensionnats indiens et expériences des survivantes et survivants

EN Residential school history and residential school experiences

French English
histoire history
expériences experiences
et and

FR Notre but consiste à honorer les survivantes et les survivants et à favoriser la réconciliation et la guérison en nous appuyant sur la divulgation de la vérité.

EN Our goal is to honour Survivors and to foster reconciliation and healing on the foundation of truth telling.

French English
but goal
honorer honour
favoriser foster
réconciliation reconciliation
guérison healing
vérité truth
consiste is
la the
à to
de of
notre our
survivants survivors
sur on

FR Apprenez-en plus sur notre Cercle de gouvernance et notre Cercle des survivants et consultez nos rapports de gouvernance, y compris les rapports annuels, les procès-verbaux, etc.

EN Learn about our guiding Governing Circle and Survivors Circle and access our governance reports including annual reports, meeting minutes and more

French English
cercle circle
gouvernance governance
survivants survivors
rapports reports
annuels annual
plus more
compris including
et learn

FR Faites la connaissance des membres de l’équipe du CNVR. Nous vous présentons notre personnel et les membres des structures qui nous orientent, soit le Cercle de gouvernance et le Cercle des survivants.

EN Get to know the people at the NCTR. Meet our staff and the members of our guiding structures, the Governing and Survivors Circles.

French English
structures structures
survivants survivors
membres members
connaissance meet
de of
notre our

FR Le CNVR s’engage à travailler en partenariat avec les survivantes et les survivants, les familles et les communautés de tout le Canada.

EN The NCTR is committed to working in partnership with Survivors, families and communities across Canada.

French English
travailler working
familles families
partenariat partnership
canada canada
le the
communautés communities
en in
à to
avec with
et and
survivants survivors
de across

FR Le Cercle est formé de survivantes, de survivants et de représentantes et représentants de l’Université du Manitoba et d’autres partenaires

EN The Circle includes Survivors and representatives of the University of Manitoba and other partners

French English
cercle circle
représentants representatives
manitoba manitoba
partenaires partners
le the
survivants survivors
de of
et and
dautres other

FR Le Cercle de gouvernance est guidé par un Cercle des survivants, ainsi que par des aînés et des gardiens du savoir.

EN The Governing Circle is guided by a Survivors Circle, as well as by Elders and Knowledge Keepers.

French English
cercle circle
guidé guided
survivants survivors
aînés elders
un a
le the
par by
ainsi as
et and

FR Pour nous, à titre de survivantes et de survivants, il est important de voir le CNVR comme notre foyer, un endroit où nos vérités, nos expériences et nos vies sont validées et honorées et ne sont jamais oubliées

EN For us, as Survivors, it is important that we see the NCTR as our home, where our truths, experiences and lives are validated, honoured and never forgotten

French English
important important
expériences experiences
vies lives
validé validated
honoré honoured
il it
le the
oublié forgotten
voir see
titre for
comme as
sont are
survivants survivors
à and
nous we
jamais never

FR À la suite d’un processus de sélection à l’échelle nationale, le CNVR a accueilli le premier Cercle des survivants, en 2017

EN Following a national selection process, the NCTR welcomed its first Survivors Circle in 2017

French English
nationale national
sélection selection
processus process
accueilli welcomed
survivants survivors
cercle circle
en in
de its
des a

FR Le premier Cercle des survivants a travaillé en étroite collaboration avec le personnel du CNVR et a offert son inestimable expertise et de précieux conseils sur un large éventail de mesures à prendre par le CNVR

EN The first Survivors Circle worked closely with staff at the NCTR, providing invaluable expertise and guidance on an array of NCTR actions

French English
cercle circle
survivants survivors
travaillé worked
étroite closely
expertise expertise
conseils guidance
inestimable invaluable
un an
de of
le the
sur on
à and
avec with

FR S’assurent que la voix et les points de vue des survivantes et des survivants restent au cœur des programmes et des politiques du CNVR.

EN Ensure that Survivors’ voices and perspectives remain central to NCTR programs and policies

French English
voix voices
cœur central
programmes programs
politiques policies
points de vue perspectives
survivants survivors
la to
et and

FR Fournissent des orientations et des conseils au CNVR, au Cercle de gouvernance, à l’UM et aux partenaires sur tout aspect important pour la grande communauté des survivantes et des survivants.

EN Provide guidance and advice to the NCTR, the Governing Circle, UM and partners on anything important to the broader Survivor community

French English
fournissent provide
cercle circle
partenaires partners
communauté community
important important
la the
à to
et and
grande broader
conseils advice

FR Le CNVR s’est engagé à poursuivre ce travail, et à communiquer les histoires orales et les dossiers des survivants

EN The NCTR is a place of understanding and resilience as well as a place of reflection and connection

French English
travail place
le the
à and
et understanding

FR Les survivantes et survivants intergénérationnels nous ont dit avoir besoin de tourner la page sur la confusion et le dysfonctionnement dont ils ont si souvent hérité

EN Intergenerational Survivors told us they need to leave behind the confusion and dysfunction they so often inherited

French English
dit told
confusion confusion
dysfonctionnement dysfunction
souvent often
hérité inherited
besoin need
survivants survivors
et and

FR Sarah Peryouar, membre du Cercle des survivants, 2019-2020

EN Sarah Peryouar, Survivor Circle member 2019-2020

French English
sarah sarah
membre member
cercle circle

FR Elle croyait pouvoir être une agente de liaison avec les survivantes et les survivants du Nord et a aidé à leur offrir du soutien pour les accompagner durant leurs parcours vers la guérison.

EN She felt like she could have liaised between the northern Survivors and help provide supports to aid them along their own healing journeys.

French English
nord northern
guérison healing
parcours journeys
accompagner help
la the
à to
et and
de between
survivants survivors

FR Les participants au programme recevront des enseignements directement auprès d’aînés, de survivants et de gardiens du savoir.

EN Program participants will learn directly from Elders, Survivors, and Knowledge Keepers.

French English
participants participants
programme program
directement directly
survivants survivors
recevront will
et learn
du from

FR Les médias doivent parler de la hausse de la violence liée au genre et indiquer les services d’aide vers lesquels peuvent se tourner les survivants.

EN Coverage needs to talk about the increase in GBV and services available to support survivors

French English
hausse increase
peuvent available
survivants survivors
services services
la the
doivent needs

FR Les médias doivent parler de la hausse de la violence liée au genre et indiquer les services d’aide vers lesquels peuvent se tourner les survivants

EN Coverage needs to talk about the increase in GBV and services available to support survivors

French English
hausse increase
peuvent available
survivants survivors
services services
la the
doivent needs

FR Les survivants et les collectivités autochtones pourront décider de la façon dont ils se souviendront et commémoreront les pensionnats ou les sites qui se trouvent encore dans leurs communautés

EN Survivors and Indigenous communities will have the choice on how they remember and commemorate residential schools or sites that still sit in their communities

French English
survivants survivors
autochtones indigenous
décider choice
pourront will
ou or
la the
communautés communities
les residential
dans in
et and
sites sites

FR Pour les collectivités qui souhaitent faire une demande, les fonds peuvent être utilisés pour installer des repères commémoratifs ou organiser de petits rassemblements visant à honorer les survivants

EN For those who wish to apply, the funds can be used to install commemorative markers and/or hold small gatherings to honour Survivors

French English
fonds funds
petits small
rassemblements gatherings
honorer honour
survivants survivors
demande apply
ou or
à to
utilisé used
installer install
une the

FR Les communautés sont invitées à souligner la journée en projetant de l’orange sur leurs bâtiments emblématiques locaux afin de rendre hommage aux survivants des pensionnats et à ceux qui n’en sont jamais rentrés à la maison.

EN Communities are called on to mark the day by projecting orange onto their local landmark buildings to honour the children who came home from residential schools and those who did not.

French English
communautés communities
locaux local
la the
sont are
à to
bâtiments buildings
et and
les residential
sur on

FR De bénéficier d’endroits où les survivants peuvent être honorés, où l’on peut se remémorer les enfants et reconnaître le passé peut mener aux changements et à la guérison pour notre avenir

EN Having space where Survivors can be honoured, the children can be remembered, and the past can be acknowledged, can lead to change and healing for our future

French English
survivants survivors
enfants children
mener lead
guérison healing
avenir future
honoré honoured
à to
notre our
peut can

FR Le Canada a l’obligation de créer ces espaces et ces possibilités pour les survivantes et survivants des pensionnats, leurs descendants et leurs communautés pour qu’ils continuent de raconter leur vérité.

EN Canada has an obligation to create these spaces and opportunities for residential school Survivors, their descendants and their communities to continue to tell their truth.

French English
espaces spaces
continuent continue
raconter tell
vérité truth
canada canada
possibilités opportunities
communautés communities
les residential
créer create
survivants survivors

Showing 50 of 50 translations